а знаете ли вы, что…

РецензииВ разделе "Рецензии" собраны тысячи рецензий на книги Стивена Кинга и фильмы, поставленные по его произведениям. Поделитесь своими впечатлениями с другими фэнами Стивена Кинга!

на правах рекламы
цитата
You either ate the world or the world ate you and it was okay either way.
Stephen King. "Cain Rose Up"
вернуться к каталогу

Обложки
Стивен Кинг. Волки Кальи
(вид спереди)
Стивен Кинг. Волки Кальи
(вид сзади)
 
Иллюстрации
Нет данных
Информация об издании
Название:"Волки Кальи"
Год издания:2008
Издательство:УДК 821.111(73)-313.2
ББК 84 (7Сое)-44
К41
Stephen King
WOLVES OF THE CALLA

Перевод с английского В.А. Вебера
Серийное оформление А.А. Кудрявцева
В оформлении обложки использована работа, предоставленная агентством Александра Корженевского

Печатается с разрешения автора и его литературных агентств Ralph М Vicinanza Ltd. и Andrew Nurnberg.

Кинг, С.
К41 Волки Кальи: Из цикла "Темная Башня": [роман] / Стивен Кинг; пер. с англ. В.А.Вебера. — М.: АСТ: АСТ МОСКВА, 2008. — 763, [5] с.

ISBN 978-5-17-023646-6 (ООО "Изд-во АСТ") (С.:Кинг)
ISBN 978-5-9713-3497-2 (ООО "Изд-во АСТ МОСКВА")
Компьютерный дизайн А.С. Сергеева

ISBN 978-5-17-052453-2 (ООО "Изд-во АСТ") (С.:Кинг(84)м)
ISBN 978-5-9713-6874-8 (ООО "Изд-во АСТ МОСКВА")
Компьютерный дизайн М.Р.Хафизова

ISBN 978-985-16-5507-2 (ООО "Харвест") (С.:Кинг)
ISBN 978-985-11-5508-9 (ООО "Харвест") (С.:Кинг(84)м)
Компьютерный дизайн М.Р.Хафизова

© Stephen King, 2003
© Перевод. В.А. Вебер, 2004
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2008

Редактор Н.И. Эристави
Художественный редактор О.Н. Адаскина
Компьютерная верстка: В.А. Смехов
Технический редактор О.В. Панкрашина
Младший редактор Н.В. Дмитриева

Подписано в печать с готовых диапозитивов заказчика 04.05.2008. Формат 84х108 1/32. Бумага газетная. Печать офсетная. Усл. печ. л. 40,32.
С.:Кинг: Тираж 3000 экз. Заказ 1888
С.:Кинг(84)м: Тираж 3000 экз. Заказ 1887

Общероссийский классификатор продукции СЖ-005-93, том 2; 953000 — книги, брошюры
Переводчик:Вебер В.А.
Художник:нет данных
Содержание:
Тип издания:Твердая обложка

вернуться к каталогу


© Программирование, Дмитрий Голомолзин, 2002-2003
случайная рецензия
Что ж, посягнули на психологический триллер. Это Вам не продолжение к Клацающим зубам ваять. Это трактовка одной из интереснейших и, возможно, лучших историй о подростках, легкомыслии, воле, иллюзиях, сумасшествии и выживании.
Начнем по порядку. Предостережения для начинающих:
1.Дикое количество запятых – где надо и где не надо. Чаще второе.
Язык неплохой, но есть побочный эффект. После этого рассказа в любом следующем тексте Вам будет страстно хотеться понаставить «недостающих» знаков препинания. С непривычки это будет сильно отвлекать Вас от чтения как такового и смысла написанного тем более. Но – позволю себе процитировать Автора – за все хорошее необходимо платить)).
С другой стороны – это не самая большая цена. Сейчас Вы в этом убедитесь.
2.Идея, выданная в начале рассказа – про становление новых США – практически копирует историю возникновения страны, являющейся фоном для еще одной антиутопии с участием подростков - Голодные игры. Несмотря на некоторые пересечения в видении будущего назвать плагиатом фэнфик язык не поворачивается. Скорее возникает ощущение некоей обреченности государства, уже и сейчас часто характеризуемого как полицейское. Т.е. Автор как будто сознательно следует наметившимся тенденциям, выбирая в качестве основы сюжета будущий «загнивший» Запад.
3.Мысль с упразднением психушек…абсолютно логичная. Если бы Стивен Кинг упомянул это в своей Долгой прогулке – все сразу бы прояснилось)). Цель основного действия в рассказе не так размыта, а необходимость и неизбежность борьбы за выживание - понятна, объяснима и в целом даже допустима в сложившихся условиях.
4.Все бы хорошо, но автору стало как-то вдруг лень додумывать концовку. До этого момента он все так хорошо объяснял, очень доходчиво, обходясь без тайн и маскировок. И вот, после внушительного количества жести (а описание побоища ему удалось на славу), он вдруг оставил нас в неведении относительно главного (не путать с Главным). Что же за такое уголовное наказание, которое хуже, чем быстрая смерть в драке всех против всех? То есть вариантов конечно куча. Многие об этом уже многое успели написать. Вопрос вот в чем. Каково же мнение Автора по этому вопросу? Его вариант, если он был, наверняка бы удивил.
Вывод: на мой взгляд - не хватает сумасшествия. Все очень рационально, практически без эмоций. А ведь Долгая прогулка – это все-таки психология. «На переходе» – просто экшн. Точнее хороший экшн, но и только. Может этого и достаточно.
Как один из вариантов антиутопий – годится.
З.Ы. плохой из меня критик. Вроде бы и есть недостатки, а замечать их не хочу. Наоборот нахваливаю. Что со мной не так?
Макао
на правах рекламы
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАТЕРИАЛОВ САЙТА ВОЗМОЖНО ТОЛЬКО С РАЗРЕШЕНИЯ АВТОРОВ И УКАЗАНИЯ ССЫЛКИ НА САЙТ Стивен Кинг.ру - Творчество Стивена Кинга!
ЗАМЕТИЛИ ОШИБКУ? Напишите нам об этом!
Яндекс.Метрика