а знаете ли вы, что…
ФэнфикиВ разделе "Фэнфики" представлен каталог произведений, написанных по мотивам книг Стивена Кинга! Несмотря на то, что в основу раздела легли материалы ежегодных конкурсов фэнфиков, работы к публикации принимаются в любое время!
на правах рекламы
цитата
Как и Джек Андолини, Энрико Балазар не думал, что Эдди работает на федералов; как и Андолини, он это знал.
вернуться к каталогу

Обложки
Стивен Кинг. The Girl Who Loved Tom Gordon
(вид спереди)
Стивен Кинг. The Girl Who Loved Tom Gordon
(вид сзади)
 
Иллюстрации
Стивен Кинг. The Girl Who Loved Tom Gordon
(Разворот суперобложки)
   
Информация об издании
Название:"The Girl Who Loved Tom Gordon"
Год издания:2000
Издательство:Originally published in hardcover in 1999 by Scribner Grateful acknowledgment is made to Dennis V. Drinkwarer of Giant Glass for permission to reprint the Giant Glass commercial jingle. Lyrics from "Gotta Get Next to You (Jus' Slip Me a Taste)" by Richie "Records" Tozier, copyright © 1998 Soul Fine Music. Used by permission. POCKET BOOKS, a division of Simon & Schuster Inc. 1230 Avenue of the Americas, New York, NY 10020 Copyrigh © 1999 by Stephen King

All rights reserved, including the right to reproduce this book or portions thereof in any form whatsoever. For information address Scribner, 1230 Avenue of the Americas, New York, NY 10020 ISBN: 0-671-04285-8 First Pocket Books printing February 2000 POCKET and colophon are registered trademarks of Simon & Schuster Inc. Front cover illustration by Lisa Litwack Front cover photos by Tony Stone Images Printed in the U.S.A.

Переводчик:нет данных
Художник:Lisa Litwack (иллюстрация на обложке)
Содержание:
Тип издания:Мягкая обложка

вернуться к каталогу


© Программирование, Дмитрий Голомолзин, 2002-2003
случайная рецензия
Так себе роман. Казалось бы, сюжет и психология очень похожи на "Бегущего человека", но от "Бегущего" я в восторге, а "Дорожные работы" вызвали только легкое недоумение. Совсем непонятна психология главного героя, Барта. Такое ощущение, что он просто страдал тяжелой степенью шизофрении, и на протяжении всего романа занимался самобичеванием и самоедством. И пусть плюнет мне в лицо тот, кто считает, что Барт таким образом "убивался" по умершему сыну, по дорожным работам, которые вот-вот должны был лишить его работы и дома. Он сам лишил себя и работы и дома. И жены.
Действия Барта, на мой взгляд, полностью алогичны. Получается, что он просто не хотел переезжать... И из-за этого весь сыр-бор и разгорелся. Выход есть всегда. Но Барт выбрал какой-то стрнный выход. И я думаю, "выход" этот какой-то сомнительный. Не понимаю я Барта совсем. Я Лиланда Гонта, Пеннивайза, и Арделию Лорц понимаю в разы лучше, чем Барта. :)
Немного спас роман финал. Я не любитель финалов "а-ля боевик" (вообще терпеть не могу этот жанр), но я огромный любитель финалов "а-ля плохой конец", где герой умирает во имя чего-то. Пусть даже я и не понимаю, во имя чего...
Вероника Александровна
на правах рекламы
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАТЕРИАЛОВ САЙТА ВОЗМОЖНО ТОЛЬКО С РАЗРЕШЕНИЯ АВТОРОВ И УКАЗАНИЯ ССЫЛКИ НА САЙТ Стивен Кинг.ру - Творчество Стивена Кинга!
ЗАМЕТИЛИ ОШИБКУ? Напишите нам об этом!
Яндекс.Метрика