а знаете ли вы, что…
ФильмыВ разделе "Фильмы" вашему вниманию представлена полная фильмография картин, имеющих какое-либо отношение к Стивену Кингу. Стивен принимал участие в создании указанных фильмов как актер, режиссер, сценарист и продюсер. По большинству фильмов представлена подробная информация по актерскому и съемочному составу, наградам. По ряду картин доступны галереи скриншотов.
на правах рекламы
цитата
Но если слишком уж детально разбираться в частностях – в маленьких истинах, что сразу бросаются в глаза, - очень легко упустить из виду справедливость глобальную, хотя она и незаметна на первый взгляд.
вернуться к каталогу

Обложки
Стивен Кинг. Команда скелетов
(вид спереди)
Стивен Кинг. Команда скелетов
(вид спереди)
Стивен Кинг. Команда скелетов
(вид сзади)
Иллюстрации
Нет данных
Информация об издании
Название:"Команда скелетов"
Год издания:2000
Издательство:К41 Команда скелетов: Рассказы. В 2 томах. Том 1/ Пер. с англ. - ООО "Фирма "Издательство АСТ", 2000. – 360 с.

ISBN 5-17-003031-0

К41 Команда скелетов: Рассказы. В 2 томах. Том 2/ Пер. с англ. - ООО "Фирма "Издательство АСТ", 2000. – 368 с.

ISBN 5-17-003032-0,
ББК 84 (7США)

Худ. редактор - О.Н. Адаскина,
Компьютерный дизайн – И.А. Герцев,
Технический редактор – О.В. Панкрашина,
Младший редактор – Е.А. Лазарева

Подписано в печать 13.09.00. Формат 84х108 1/32. Усл. печ. л. 19,32. Тираж 4000 экз. Заказ №4724 Отпечатано с готовых диапозитивов на Книжной фабрике №1 МПТР России 144003, г. Электросталь Московской обл., ул. Тевосяна, 25.

Переводчик:Том 1:
Авторское предисловие (Пер. с англ. – В.А. Вебер)
"Туман" (Пер. с англ. – А.И. Корженевский)
"Здесь тоже водятся тигры" (Пер. с англ. – Д.В. Вебер)
"Обезьяна" (Пер. с англ. – И. Гурова)
"Возвратившийся Каин" (Пер. с англ. – Д.В. Вебер)
"Короткая дорога миссис Тодд" (Пер. с англ. – А.И. Корженевский)
"Долгий Джонт" (Пер. с англ. – А.И. Корженевский)
"Свадебный джаз" (Пер. с англ. – Д.В. Вебер)
"Заклятие параноика" (Пер. с англ. – Н. Эристави)
"Плот" (Пер. с англ. – И. Гурова)

Том 2:
"Всемогущий текст-процессор" (Пер. с англ. – А.И. Корженевский)
"Человек, который не пожимал рук" (Пер. с англ. – Н.В. Рейн)
"Пляж" (Пер. с англ. – Н.В. Рейн)
"Отражение" (Пер. с англ. – Н.В. Рейн)
"Нона" (Пер. с англ. – И. Гурова)
"Оуэну" (Пер. с англ. – Н. Эристави)
"Тот, кто хочет выжить" (Пер. с англ. – И. Гурова)
"Грузовик дяди Отто" (Пер. с англ. – Н.В. Рейн)
"Утренняя доставка (молочник №1)" (Пер. с англ. – Н.В. Рейн)
"Большие колеса: забавы парней из прачечной (молочник №2)" (Пер. с англ. – Н.В. Рейн)
"Бабуля" (Пер. с англ. – Н.В. Рейн)
"Баллада о гибкой пуле" (Пер. с англ. – А.И. Корженевский)
"Протока" (Пер. с англ. – Д.В. Вебер) От автора (Пер. с англ. – Д.В. Вебер)

Художник:Серийное оформление А.А. Кудрявцева
Содержание:
Тип издания:Твердая обложка

вернуться к каталогу


© Программирование, Дмитрий Голомолзин, 2002-2003
случайная рецензия
Начинается все в стиле дорожных приключений в пустыне, потом появляется псих полицейский маникальных наклонностей, а потом и вовсе все сводится к вопросам веры и сущностям из других миров - тэк, кан таки.... Как всегда намешал Кинг, но блин, "Безнадёга" захватывает и сюжет и динамика и идея - "Бог жесток", "Отпущен раньше"....класс!!!, все-таки умеет Кинг сложить кубик-рубик сюжета так, что никогда и не предугадаешь концовки. Сама я ничуть нерелигиозна и не задумывалась о вере, а эта книга и монологи мальчика Дэвида заставили глубоко задуматься... Эта книга пожалуй даже покруче "Сияния", а она была моей любимой у Кинга до прочтения "Безнадеги". Ну и как всегда самоирония в произведении - визитная карточка автора.

P.S. Наверное сам Стивен тоже впадает в транс как Дэвид когда думает над сюжетом и развитием событий своей книги, в нормальном состоянии сознания такого не придумаешь. ;)
Marisha2809
на правах рекламы
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАТЕРИАЛОВ САЙТА ВОЗМОЖНО ТОЛЬКО С РАЗРЕШЕНИЯ АВТОРОВ И УКАЗАНИЯ ССЫЛКИ НА САЙТ Стивен Кинг.ру - Творчество Стивена Кинга!
ЗАМЕТИЛИ ОШИБКУ? Напишите нам об этом!
Яндекс.Метрика