Стивен Кинг.ру

а знаете ли вы, что…
Перекрестные связиМир, описываемый Стивеном Кингом в своих произведениях, характерен множеством перекрестных связей между различными книгами, что делает его более реальным для читателя. В нашем каталоге публикуется информация о подобных взаимосвязях между различными произведениями Стивена Кинга.
на правах рекламы
цитата
... эта птица из Африки. Но ты не плачь из-за нее, Поли, ведь со временем она позабыла, как пахнет вельд в жаркий полдень, как антилопы гну лакают воду из реки, какой пряный аромат источают деревья йека – йека в лесах к северу от Большого Пути. Прошло время, и теперь она знает лишь мутные закаты в дымном небе Бостона, только их она помнит и будет помнить. Прошло время, и она уже не хочет никуда возвращаться, а если кто-нибудь увезет ее на родину и отпустит на свободу, она будет сидеть на одном месте, трястись от страха, мучиться и страдать от тоски о двух безнадежно несовместимых землях...
Стивен Кинг. "Мизери"

Если у Вас есть предложения по темам опросов - пишите!

Лучшая книга эпопеи Темная Башня
вернуться к списку опросов

Всего отдано голосов: 20857

Повторное голосование возможно только через 10 дн.

Место Пункт Отдано голосов
1 Темная башня IV: Колдун и кристалл
(The Dark Tower: Wizard & Glass)
3981
2 Темная Башня II: Извлечение троих
(The Dark Tower: The Drawing Of The Three)
3396
3 Темная Башня I: Стрелок (испр.)
(The Dark Tower: The Gunslinger (rev.))
2764
4 Темная Башня III: Бесплодные земли
(The Dark Tower: The Wastelands)
2627
5 Темная Башня VII: Темная Башня
(The Dark Tower: The Dark Tower)
2331
6 Темная Башня V: Волки Кальи
(The Dark Tower: Wolves of the Calla)
2154
7 Темная Башня VI: Песнь Сюзанны
(The Dark Tower: Song of Susannah)
1929
8 Ветер сквозь замочную скважину
(The Dark Tower: The Wind Through The Keyhole)
1675
вернуться к списку опросов


© Программирование Дмитрий Голомолзин, 2005

случайная рецензия
Читал очень давно... Плохо помню сюжет, но до сих пор лежит на полке книга из серии Бестселлеры Голливуда с бородатым Арнольдом Шварценеггером на обложке... Повезло мне, что тут скажешь, ведь перевод выигрывает перед переводом умников из бездарного АСТ. Собираюсь перечитать, но перед этим прочитаю рассказ "Премия за риск" Роберта Шекли, тоже моего любимого автора. Для сравнения)))) недавно только узнал, что у Шекли есть такой рассказ, опубликованный ещё в 1958 году.
Юрий Лой
на правах рекламы
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАТЕРИАЛОВ САЙТА ВОЗМОЖНО ТОЛЬКО С РАЗРЕШЕНИЯ АВТОРОВ И УКАЗАНИЯ ССЫЛКИ НА САЙТ Стивен Кинг.ру - Творчество Стивена Кинга!
ЗАМЕТИЛИ ОШИБКУ? Напишите нам об этом!
Яндекс.Метрика