Стивен Кинг.ру

а знаете ли вы, что…
Перекрестные связиМир, описываемый Стивеном Кингом в своих произведениях, характерен множеством перекрестных связей между различными книгами, что делает его более реальным для читателя. В нашем каталоге публикуется информация о подобных взаимосвязях между различными произведениями Стивена Кинга.
на правах рекламы
цитата
"Любишь?" - шепчет эта тварь. "Любишь?" Запах розы
исходит от ее дыхания, запах мертвых цветов в склепе.
"Да", - говорю я крысе. "Да. Настоящая любовь никогда
не умрет".
Стивен Кинг. "Нона"

Если у Вас есть предложения по темам опросов - пишите!

Самое драматичное произведение Стивена Кинга
вернуться к списку опросов

Всего отдано голосов: 57337

Повторное голосование возможно только через 10 дн.

Место Пункт Отдано голосов
1 Сияние
(Shining)
1033
2 Зеленая миля
(Green Mile, The)
866
3 Куджо
(Cujo)
830
4 Долгая прогулка
(Long Walk, The)
762
5 Лангольеры
(Langoliers, The)
644
6 Оно
(It)
630
7 Сердца в Атлантиде
(Hearts in Atlantis)
554
8 Мизери
(Misery)
493
9 Регуляторы
(Regulators, The)
487
10 Талисман
(Talisman, The)
481
11 Рита Хейуорт и спасение из Шоушенка
(Rita Hayworth and Shawshank Redemption)
481
12 Труп
(Body, The)
467
13 Дьюма-Ки
(Duma Key)
462
14 Блейз
(Blaze)
461
15 Темная башня IV: Колдун и кристалл
(The Dark Tower: Wizard & Glass)
456
16 Кладбище домашних животных
(Pet Sematary)
452
17 Худеющий
(Thinner)
439
18 Противостояние
(Stand, The)
438
19 Кристина
(Christine)
438
20 Под Куполом
(Under the Dome)
433
21 Почти как бьюик
(From a Buick 8)
428
22 Темная Башня II: Извлечение троих
(The Dark Tower: The Drawing Of The Three)
426
23 Бессонница
(Insomnia)
412
24 Игра Джералда
(Gerald's Game)
408
25 Кадиллак Долана
(Dolan's Cadillac)
407
26 Долорес Клэйборн
(Dolores Claiborne)
393
27 Мешок с костями
(Bag of Bones)
393
28 Мертвая зона
(Dead Zone, The)
391
29 Жребий
(Salem's Lot)
387
30 Кэрри
(Carrie)
383
31 Темная Башня V: Волки Кальи
(The Dark Tower: Wolves of the Calla)
382
32 Буря столетия
(Storm of the Century)
374
33 Метод дыхания
(Breathing Method, The)
373
34 Темная половина
(Dark Half, The)
372
35 Солнечный пес
(Sun Dog, The)
366
36 Мареновая Роза
(Rose Madder)
365
37 Темная Башня VI: Песнь Сюзанны
(The Dark Tower: Song of Susannah)
365
38 Темная Башня VII: Темная Башня
(The Dark Tower: The Dark Tower)
365
39 Безнадега
(Desperation)
364
40 Я знаю, чего ты хочешь
(I Know What You Need)
360
41 Плот
(Raft, The)
360
42 Бабуля
(Gramma)
360
43 Секретное окно, секретный сад
(Secret Window, Secret Garden)
358
44 Дорожные работы
(Roadwork)
357
45 Ловец снов
(Dreamcatcher)
354
46 Томминокеры
(Tommyknockers, The)
352
47 Ярость
(Rage)
352
48 Темная Башня III: Бесплодные земли
(The Dark Tower: The Wastelands)
350
49 Женщина в палате
(Woman in the Room, The)
349
50 Библиотечная полиция
(Library Policeman, The)
349
51 Рок-н-ролл никогда не умрет
(Then You Know They've Got a Hell of a Band)
349
52 Смерть Джека Хамильтона
(Death Of Jack Hamilton, The)
349
53 11/22/63
(11/22/63)
349
54 Нужные вещи
(Needful Things)
347
55 Бегущий человек
(Running Man, The)
344
56 Все, что ты любил когда-то, ветром унесет
(All That You Love Will Be Carried Away)
339
57 Мобильник
(Cell)
335
58 История Лизи
(Lisey's Story)
335
59 Ночная смена
(Graveyard Shift)
334
60 Долгий джонт
(Jaunt, The)
333
61 Как писать книги
(On Writing)
332
62 Последнее расследование Амни
(Umney's Last Case)
329
63 После выпускного
(Graduation Afternoon)
329
64 Туман
(Mist, The)
326
65 Цикл оборотня
(Cycle of the Werewolf)
324
66 Двигающийся палец
(Moving Finger, The)
323
67 Дорожный ужас прет на север
(Road Virus Heads North, The)
322
68 Конец всей этой мерзости
(End of the Whole Mess, The)
320
69 Протока
(Reach, The)
316
70 Герман Вук ещё жив
(Herman Wouk Is Still Alive )
316
71 Человек в черном костюме
(Man in the Black Suit, The)
315
72 Воспламеняющая взглядом
(Firestarter)
314
73 Обезьяна
(Monkey, The)
314
74 Баллада о гибкой пуле
(Ballad of the Flexible Bullet, The)
313
75 Грузовик дяди Отто
(Uncle Otto's Truck)
313
76 1408
(1408)
313
77 1922
(1922)
312
78 Темная Башня I: Стрелок
(The Dark Tower: The Gunslinger)
311
79 Секционный зал номер четыре
(Autopsy Room Four)
309
80 Мясорубка
(Mangler, The)
308
81 Короткая дорожка миссис Тодд
(Mrs Todd's Shortcut)
308
82 Тот, кто хочет выжить
(Survivor Type)
308
83 Люди десяти часов утра
(Ten O'Clock People, The)
308
84 Глаза дракона
(Eyes Of The Dragon, The)
307
85 Здесь тоже водятся тигры
(Here There Be Tigers)
306
86 Пляж
(Beachworld)
306
87 Темная Башня I: Стрелок (испр.)
(The Dark Tower: The Gunslinger (rev.))
304
88 Ночной прибой
(Night Surf)
303
89 И пришел бука
(Boogeyman, The)
303
90 Бруклин в августе
(Brooklyn August)
303
91 Газонокосильщик
(Lawnmower Man, The)
302
92 Пустите детей...
(Suffer the Little Children)
301
93 Карниз
(Ledge, The)
300
94 Мой маленький пони
(My Pretty Pony)
299
95 Способный ученик
(Apt Pupil)
298
96 Пляска смерти
(Danse Macabre)
298
97 Грузовики
(Trucks)
298
98 Взаперти
(A Very Tight Place)
298
99 Нона
(Nona)
297
100 Все предельно
(Everything's Eventual)
297
101 Парень из Колорадо
(The Colorado Kid)
297
102 Громила
(Big Driver)
296
103 Счастливый брак
(A Good Marriage)
295
104 Человек, который не пожимал рук
(Man Who Would Not Shake Hands, The)
294
105 Черный дом
(Black House)
292
106 Шоу уродов
(Creepshow)
292
107 Извините, номер верный
(Sorry, Right Number)
292
108 Катаясь на "Пуле"
(Riding the Bullet)
292
109 Поле боя
(Battleground)
291
110 Восставший Каин
(Cain Rose Up)
291
111 Девочка, которая любила Тома Гордона
(Girl Who Loved Tom Gordon, The)
291
112 Утренняя доставка (Молочник №1)
(Morning Deliveries (Milkman #1))
289
113 Чувство, имя которому есть только на французском
(That Feeling, You Can Only Say What It Is In French)
289
114 Мужчина, который любил цветы
(Man Who Loved Flowers, The)
288
115 Попси
(Popsy)
288
116 На посошок
(One for the Road)
286
117 Серая дрянь
(Grey Matter)
284
118 Ветер сквозь замочную скважину
(The Dark Tower: The Wind Through The Keyhole)
284
119 Корпорация "Бросайте курить"
(Quitters, Inc.)
283
120 Отражение
(Reaper's Image, The)
283
121 Гретель
(Gingerbread Girl, The)
282
122 Всемогущий текст-процессор
(Word Processor of the Gods)
281
123 Оуэну
(For Owen)
281
124 Теория домашних животных: постулат Л.Т.
(L.T.'s Theory Of Pets)
281
125 Дом на повороте
(It Grows on You)
280
126 Иногда они возвращаются
(Sometimes They Come Back)
278
127 Вещи, которые остались после них
(Things They Left Behind, The)
278
128 На выгодных условиях
(Fair Extension)
278
129 Дюна
(Dune, The)
278
130 Посвящение
(Dedication)
277
131 Опусти голову - и вперед
(Head Down)
277
132 Немой
(Mute)
277
133 Дом на Кленовой улице
(House On Maple Street, The)
275
134 Щелкун
(Chattery Teeth)
274
135 Велотренажер
(Stationary Bike)
274
136 Поселение Иерусалим
(Jerusalem's Lot)
273
137 Земляничная весна
(Strawberry Spring)
272
138 Завтрак в "Кафе Готэм"
(Lunch at the Gotham Cafe)
266
139 Сезон дождя
(Rainy Season)
264
140 Стоянка
(Rest Stop)
261
141 In the Tall Grass
(In the Tall Grass)
261
142 Миля 81
(Mile 81)
260
143 Чужими глазами
(I Am the Doorway)
258
144 Дети кукурузы
(Children of the Corn)
258
145 Кроссовки
(Sneakers)
257
146 Страна радости
(Joyland)
257
147 "Нью-Йорк таймс" по специальной цене
(The New York Times at Special Bargain Rates)
255
148 Пятая четверть
(Fifth Quarter, The)
254
149 Рожать придется дома
(Home Delivery)
253
150 Слепой Уилли
(Blind Willie)
253
151 Нищий и алмаз
(Beggar and the Diamond, The)
252
152 Смиренные сестры Элурии
(Little Sisters of Eluria, The)
252
153 Четвертак, приносящий удачу
(Luckey Quarter)
251
154 Летающий в ночи
(Night Flier, The)
250
155 Крауч-энд
(Crouch End, The)
248
156 Последняя перекладина
(Last Rung on the Ladder, The)
247
157 A Face in the Crowd
(A Face in the Crowd)
245
158 Большие колеса: Забавы парней из прачечной (Молочник №2)
(Big Wheels: a Tale of the Laundry Game (Milkman #2))
244
159 Нездоровье
(Under the Weather)
244
160 Сон Харви
(Harvey's Dream)
241
161 Расследование доктора Уотсона
(Doctor's Case, The)
237
162 Уилла
(Willa)
235
163 Растение
(Plant: Zenith Rising, The)
234
164 Моральные принципы
(Morality)
233
165 Заклятие параноика
(Paranoid: a Chant)
229
166 Свадебный джаз
(Wedding Gig, The)
215
167 Билли "Блокада"
(Blockade Billy)
214
168 Кот из ада
(Cat from Hell, The)
211
169 В комнате смерти
(In The Deathroom)
210
170 Н.
(N.)
209
171 Аяна
(Ayana)
206
172 Ур
(Ur)
181
вернуться к списку опросов


© Программирование Дмитрий Голомолзин, 2005

случайная рецензия
Хочу поддержать слова Влада и Trucker'а - это действительно гениальное творение. Фильм и книгу вообще сравнивать не надо. Я думаю что в фильме главным было герои ы спецэффекты. А вот книга! Книга это неповторимая атмосфера, захватывающий сюжет ....... И вообще, здесь должны быть сплошные дифирамбы и отнюдь не преувеличеные :)
Псих
на правах рекламы
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАТЕРИАЛОВ САЙТА ВОЗМОЖНО ТОЛЬКО С РАЗРЕШЕНИЯ АВТОРОВ И УКАЗАНИЯ ССЫЛКИ НА САЙТ Стивен Кинг.ру - Творчество Стивена Кинга!
ЗАМЕТИЛИ ОШИБКУ? Напишите нам об этом!
Яндекс.Метрика