Стивен Кинг.ру

а знаете ли вы, что…

Стивен КингКраткая история жизни Стивена Кинга, информация о его увлечениях, почтовый адрес офиса, а также история его литературного псевдонима, Ричарда Бахмана, доступна в разделе "Биография".

на правах рекламы
цитата
Ну что ж, удача для дураков. Это все, на что они могут надеяться, несчастные недоумки.
Стивен Кинг. "Нужные вещи"

Если у Вас есть предложения по темам опросов - пишите!

Самое драматичное произведение Стивена Кинга
вернуться к списку опросов

Всего отдано голосов: 56950

Повторное голосование возможно только через 10 дн.

Место Пункт Отдано голосов
1 Сияние
(Shining)
1032
2 Зеленая миля
(Green Mile, The)
862
3 Куджо
(Cujo)
824
4 Долгая прогулка
(Long Walk, The)
747
5 Лангольеры
(Langoliers, The)
641
6 Оно
(It)
623
7 Сердца в Атлантиде
(Hearts in Atlantis)
550
8 Регуляторы
(Regulators, The)
486
9 Мизери
(Misery)
485
10 Рита Хейуорт и спасение из Шоушенка
(Rita Hayworth and Shawshank Redemption)
479
11 Талисман
(Talisman, The)
477
12 Труп
(Body, The)
466
13 Дьюма-Ки
(Duma Key)
460
14 Блейз
(Blaze)
458
15 Темная башня IV: Колдун и кристалл
(The Dark Tower: Wizard & Glass)
454
16 Кладбище домашних животных
(Pet Sematary)
452
17 Кристина
(Christine)
437
18 Противостояние
(Stand, The)
435
19 Худеющий
(Thinner)
434
20 Под Куполом
(Under the Dome)
430
21 Почти как бьюик
(From a Buick 8)
424
22 Темная Башня II: Извлечение троих
(The Dark Tower: The Drawing Of The Three)
419
23 Бессонница
(Insomnia)
409
24 Игра Джералда
(Gerald's Game)
406
25 Кадиллак Долана
(Dolan's Cadillac)
403
26 Мешок с костями
(Bag of Bones)
392
27 Долорес Клэйборн
(Dolores Claiborne)
390
28 Мертвая зона
(Dead Zone, The)
390
29 Жребий
(Salem's Lot)
385
30 Кэрри
(Carrie)
383
31 Темная Башня V: Волки Кальи
(The Dark Tower: Wolves of the Calla)
382
32 Метод дыхания
(Breathing Method, The)
372
33 Буря столетия
(Storm of the Century)
370
34 Темная половина
(Dark Half, The)
369
35 Темная Башня VI: Песнь Сюзанны
(The Dark Tower: Song of Susannah)
363
36 Темная Башня VII: Темная Башня
(The Dark Tower: The Dark Tower)
363
37 Мареновая Роза
(Rose Madder)
361
38 Солнечный пес
(Sun Dog, The)
361
39 Безнадега
(Desperation)
359
40 Секретное окно, секретный сад
(Secret Window, Secret Garden)
358
41 Бабуля
(Gramma)
357
42 Дорожные работы
(Roadwork)
356
43 Плот
(Raft, The)
356
44 Я знаю, чего ты хочешь
(I Know What You Need)
355
45 Томминокеры
(Tommyknockers, The)
350
46 Темная Башня III: Бесплодные земли
(The Dark Tower: The Wastelands)
350
47 Ярость
(Rage)
350
48 Ловец снов
(Dreamcatcher)
349
49 Женщина в палате
(Woman in the Room, The)
348
50 Библиотечная полиция
(Library Policeman, The)
348
51 Смерть Джека Хамильтона
(Death Of Jack Hamilton, The)
348
52 11/22/63
(11/22/63)
347
53 Рок-н-ролл никогда не умрет
(Then You Know They've Got a Hell of a Band)
345
54 Нужные вещи
(Needful Things)
344
55 Бегущий человек
(Running Man, The)
341
56 Все, что ты любил когда-то, ветром унесет
(All That You Love Will Be Carried Away)
339
57 История Лизи
(Lisey's Story)
335
58 Мобильник
(Cell)
333
59 Долгий джонт
(Jaunt, The)
332
60 Ночная смена
(Graveyard Shift)
331
61 После выпускного
(Graduation Afternoon)
328
62 Как писать книги
(On Writing)
327
63 Последнее расследование Амни
(Umney's Last Case)
327
64 Цикл оборотня
(Cycle of the Werewolf)
324
65 Туман
(Mist, The)
324
66 Двигающийся палец
(Moving Finger, The)
321
67 Конец всей этой мерзости
(End of the Whole Mess, The)
318
68 Дорожный ужас прет на север
(Road Virus Heads North, The)
318
69 Человек в черном костюме
(Man in the Black Suit, The)
315
70 Протока
(Reach, The)
314
71 Грузовик дяди Отто
(Uncle Otto's Truck)
313
72 Обезьяна
(Monkey, The)
313
73 Герман Вук ещё жив
(Herman Wouk Is Still Alive )
313
74 Баллада о гибкой пуле
(Ballad of the Flexible Bullet, The)
312
75 Воспламеняющая взглядом
(Firestarter)
310
76 Темная Башня I: Стрелок
(The Dark Tower: The Gunslinger)
310
77 1408
(1408)
310
78 1922
(1922)
309
79 Люди десяти часов утра
(Ten O'Clock People, The)
308
80 Мясорубка
(Mangler, The)
307
81 Короткая дорожка миссис Тодд
(Mrs Todd's Shortcut)
307
82 Тот, кто хочет выжить
(Survivor Type)
307
83 Секционный зал номер четыре
(Autopsy Room Four)
307
84 Глаза дракона
(Eyes Of The Dragon, The)
306
85 Пляж
(Beachworld)
303
86 Бруклин в августе
(Brooklyn August)
303
87 И пришел бука
(Boogeyman, The)
301
88 Газонокосильщик
(Lawnmower Man, The)
301
89 Здесь тоже водятся тигры
(Here There Be Tigers)
301
90 Пустите детей...
(Suffer the Little Children)
301
91 Темная Башня I: Стрелок (испр.)
(The Dark Tower: The Gunslinger (rev.))
300
92 Ночной прибой
(Night Surf)
299
93 Мой маленький пони
(My Pretty Pony)
299
94 Способный ученик
(Apt Pupil)
298
95 Карниз
(Ledge, The)
297
96 Грузовики
(Trucks)
297
97 Взаперти
(A Very Tight Place)
297
98 Пляска смерти
(Danse Macabre)
296
99 Громила
(Big Driver)
296
100 Все предельно
(Everything's Eventual)
294
101 Счастливый брак
(A Good Marriage)
294
102 Человек, который не пожимал рук
(Man Who Would Not Shake Hands, The)
293
103 Нона
(Nona)
293
104 Парень из Колорадо
(The Colorado Kid)
293
105 Поле боя
(Battleground)
291
106 Шоу уродов
(Creepshow)
291
107 Извините, номер верный
(Sorry, Right Number)
291
108 Девочка, которая любила Тома Гордона
(Girl Who Loved Tom Gordon, The)
291
109 Катаясь на "Пуле"
(Riding the Bullet)
291
110 Восставший Каин
(Cain Rose Up)
289
111 Утренняя доставка (Молочник №1)
(Morning Deliveries (Milkman #1))
287
112 Попси
(Popsy)
287
113 Черный дом
(Black House)
286
114 Чувство, имя которому есть только на французском
(That Feeling, You Can Only Say What It Is In French)
284
115 Корпорация "Бросайте курить"
(Quitters, Inc.)
283
116 Мужчина, который любил цветы
(Man Who Loved Flowers, The)
283
117 Отражение
(Reaper's Image, The)
282
118 Серая дрянь
(Grey Matter)
281
119 На посошок
(One for the Road)
281
120 Гретель
(Gingerbread Girl, The)
281
121 Дом на повороте
(It Grows on You)
280
122 Всемогущий текст-процессор
(Word Processor of the Gods)
279
123 Оуэну
(For Owen)
279
124 Вещи, которые остались после них
(Things They Left Behind, The)
278
125 Посвящение
(Dedication)
276
126 Теория домашних животных: постулат Л.Т.
(L.T.'s Theory Of Pets)
276
127 Ветер сквозь замочную скважину
(The Dark Tower: The Wind Through The Keyhole)
276
128 Иногда они возвращаются
(Sometimes They Come Back)
275
129 Дюна
(Dune, The)
275
130 Опусти голову - и вперед
(Head Down)
274
131 На выгодных условиях
(Fair Extension)
274
132 Щелкун
(Chattery Teeth)
273
133 Дом на Кленовой улице
(House On Maple Street, The)
273
134 Велотренажер
(Stationary Bike)
273
135 Немой
(Mute)
273
136 Земляничная весна
(Strawberry Spring)
272
137 Поселение Иерусалим
(Jerusalem's Lot)
270
138 Сезон дождя
(Rainy Season)
264
139 Завтрак в "Кафе Готэм"
(Lunch at the Gotham Cafe)
264
140 Стоянка
(Rest Stop)
261
141 Миля 81
(Mile 81)
259
142 In the Tall Grass
(In the Tall Grass)
259
143 Дети кукурузы
(Children of the Corn)
257
144 "Нью-Йорк таймс" по специальной цене
(The New York Times at Special Bargain Rates)
255
145 Страна радости
(Joyland)
255
146 Пятая четверть
(Fifth Quarter, The)
254
147 Чужими глазами
(I Am the Doorway)
251
148 Кроссовки
(Sneakers)
251
149 Рожать придется дома
(Home Delivery)
251
150 Нищий и алмаз
(Beggar and the Diamond, The)
251
151 Смиренные сестры Элурии
(Little Sisters of Eluria, The)
251
152 Четвертак, приносящий удачу
(Luckey Quarter)
249
153 Летающий в ночи
(Night Flier, The)
248
154 Слепой Уилли
(Blind Willie)
248
155 Крауч-энд
(Crouch End, The)
246
156 Последняя перекладина
(Last Rung on the Ladder, The)
245
157 Большие колеса: Забавы парней из прачечной (Молочник №2)
(Big Wheels: a Tale of the Laundry Game (Milkman #2))
243
158 Нездоровье
(Under the Weather)
243
159 A Face in the Crowd
(A Face in the Crowd)
243
160 Сон Харви
(Harvey's Dream)
241
161 Растение
(Plant: Zenith Rising, The)
234
162 Расследование доктора Уотсона
(Doctor's Case, The)
234
163 Уилла
(Willa)
234
164 Моральные принципы
(Morality)
232
165 Заклятие параноика
(Paranoid: a Chant)
229
166 Свадебный джаз
(Wedding Gig, The)
213
167 Билли "Блокада"
(Blockade Billy)
213
168 Кот из ада
(Cat from Hell, The)
210
169 В комнате смерти
(In The Deathroom)
209
170 Аяна
(Ayana)
206
171 Н.
(N.)
203
172 Ур
(Ur)
180
вернуться к списку опросов


© Программирование Дмитрий Голомолзин, 2005

случайная рецензия
Книга понравилась. Но эта не из тех книг, которые я люблю перечитывать. Что-то в ней есть ... неприятное.

Понравилось "проклятие белого человека" и еще концовка, когда он берет ложку и так обреченно идет есть свою долю смертельного дерьма.

За все в этом мире приходится платить. Даже если ты придавил никому не нужную старую цыганку по дурости .
И не надо при этом переводить стрелки.

Кстати самое мерзкое, мне показалось, как он начал себя уговаривать, что его жена во всем виновата.
Вот и делай после этого приятное мужикам.
Идет, радует жену, а сам собирается ее отравить, а дочку забрать и жить долго и весело.

Самое противное, не что он задавил эту несчастную, а что он вместо того, как настоющий мужик самому решать свои проблемы, переваливает их на жену!

Вера
на правах рекламы
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАТЕРИАЛОВ САЙТА ВОЗМОЖНО ТОЛЬКО С РАЗРЕШЕНИЯ АВТОРОВ И УКАЗАНИЯ ССЫЛКИ НА САЙТ Стивен Кинг.ру - Творчество Стивена Кинга!
ЗАМЕТИЛИ ОШИБКУ? Напишите нам об этом!
Яндекс.Метрика