Стивен Кинг.ру

а знаете ли вы, что…
МузыкаИнформацию о песнях, написанных различными коллективами по мотивам произведений Стивена Кинга, вы можете в разделе "Музыка"! Среди известных групп, вдохновленных творчеством Кинга, значатся "Blind Guardian", "Rage", "Ramones", "Anthrax" и многие другие...
на правах рекламы
цитата
Ноги двигались, а сами они - нет. Вишневые огоньки сигарет, вспышки фотоаппаратов, бенгальские огни можно было принять за звезды, составляющие странные, очень низкие зловещие созвездия, протянувшиеся вдоль дороги, и удаляющиеся в никуда...
Стивен Кинг. "Долгая прогулка"

Если у Вас есть предложения по темам опросов - пишите!

Самое драматичное произведение Стивена Кинга
вернуться к списку опросов

Всего отдано голосов: 41794

Повторное голосование возможно только через 10 дн.

Место Пункт Отдано голосов
1 Сияние
(Shining)
961
2 Зеленая миля
(Green Mile, The)
773
3 Куджо
(Cujo)
725
4 Долгая прогулка
(Long Walk, The)
627
5 Лангольеры
(Langoliers, The)
543
6 Оно
(It)
465
7 Сердца в Атлантиде
(Hearts in Atlantis)
457
8 Рита Хейуорт и спасение из Шоушенка
(Rita Hayworth and Shawshank Redemption)
394
9 Труп
(Body, The)
375
10 Мизери
(Misery)
374
11 Талисман
(Talisman, The)
370
12 Дьюма-Ки
(Duma Key)
359
13 Темная башня IV: Колдун и кристалл
(The Dark Tower: Wizard & Glass)
354
14 Кладбище домашних животных
(Pet Sematary)
350
15 Кристина
(Christine)
343
16 Блейз
(Blaze)
340
17 Противостояние
(Stand, The)
336
18 Регуляторы
(Regulators, The)
335
19 Худеющий
(Thinner)
330
20 Под Куполом
(Under the Dome)
329
21 Мертвая зона
(Dead Zone, The)
315
22 Почти как бьюик
(From a Buick 8)
312
23 Мешок с костями
(Bag of Bones)
312
24 Кэрри
(Carrie)
302
25 Темная Башня II: Извлечение троих
(The Dark Tower: The Drawing Of The Three)
300
26 Игра Джералда
(Gerald's Game)
296
27 Кадиллак Долана
(Dolan's Cadillac)
295
28 Буря столетия
(Storm of the Century)
294
29 Бессонница
(Insomnia)
293
30 Темная Башня V: Волки Кальи
(The Dark Tower: Wolves of the Calla)
293
31 Долорес Клэйборн
(Dolores Claiborne)
292
32 Метод дыхания
(Breathing Method, The)
286
33 Темная половина
(Dark Half, The)
285
34 Темная Башня VII: Темная Башня
(The Dark Tower: The Dark Tower)
285
35 Жребий
(Salem's Lot)
281
36 Темная Башня III: Бесплодные земли
(The Dark Tower: The Wastelands)
281
37 Безнадега
(Desperation)
277
38 Бабуля
(Gramma)
276
39 Ловец снов
(Dreamcatcher)
275
40 Мареновая Роза
(Rose Madder)
273
41 Мобильник
(Cell)
273
42 Секретное окно, секретный сад
(Secret Window, Secret Garden)
271
43 Бегущий человек
(Running Man, The)
268
44 Темная Башня VI: Песнь Сюзанны
(The Dark Tower: Song of Susannah)
267
45 Дорожные работы
(Roadwork)
266
46 Солнечный пес
(Sun Dog, The)
265
47 История Лизи
(Lisey's Story)
264
48 Рок-н-ролл никогда не умрет
(Then You Know They've Got a Hell of a Band)
263
49 Ярость
(Rage)
262
50 Библиотечная полиция
(Library Policeman, The)
261
51 Томминокеры
(Tommyknockers, The)
260
52 Смерть Джека Хамильтона
(Death Of Jack Hamilton, The)
258
53 Женщина в палате
(Woman in the Room, The)
254
54 11/22/63
(11/22/63)
253
55 Плот
(Raft, The)
252
56 Нужные вещи
(Needful Things)
243
57 Цикл оборотня
(Cycle of the Werewolf)
243
58 Все, что ты любил когда-то, ветром унесет
(All That You Love Will Be Carried Away)
241
59 Тот, кто хочет выжить
(Survivor Type)
239
60 Темная Башня I: Стрелок
(The Dark Tower: The Gunslinger)
235
61 Ночная смена
(Graveyard Shift)
235
62 Протока
(Reach, The)
235
63 Двигающийся палец
(Moving Finger, The)
235
64 Воспламеняющая взглядом
(Firestarter)
234
65 Обезьяна
(Monkey, The)
233
66 Долгий джонт
(Jaunt, The)
231
67 Туман
(Mist, The)
229
68 Глаза дракона
(Eyes Of The Dragon, The)
228
69 Секционный зал номер четыре
(Autopsy Room Four)
227
70 Конец всей этой мерзости
(End of the Whole Mess, The)
226
71 Люди десяти часов утра
(Ten O'Clock People, The)
226
72 Здесь тоже водятся тигры
(Here There Be Tigers)
225
73 Как писать книги
(On Writing)
224
74 Последнее расследование Амни
(Umney's Last Case)
224
75 Короткая дорожка миссис Тодд
(Mrs Todd's Shortcut)
223
76 Парень из Колорадо
(The Colorado Kid)
223
77 Я знаю, чего ты хочешь
(I Know What You Need)
222
78 Герман Вук ещё жив
(Herman Wouk Is Still Alive )
220
79 Грузовик дяди Отто
(Uncle Otto's Truck)
219
80 1408
(1408)
219
81 Громила
(Big Driver)
219
82 Девочка, которая любила Тома Гордона
(Girl Who Loved Tom Gordon, The)
218
83 1922
(1922)
217
84 Способный ученик
(Apt Pupil)
215
85 Мой маленький пони
(My Pretty Pony)
215
86 Взаперти
(A Very Tight Place)
215
87 Мясорубка
(Mangler, The)
214
88 Баллада о гибкой пуле
(Ballad of the Flexible Bullet, The)
214
89 Человек в черном костюме
(Man in the Black Suit, The)
212
90 Дорожный ужас прет на север
(Road Virus Heads North, The)
212
91 Бруклин в августе
(Brooklyn August)
211
92 Пляска смерти
(Danse Macabre)
210
93 Черный дом
(Black House)
209
94 Сезон дождя
(Rainy Season)
208
95 Попси
(Popsy)
207
96 Мужчина, который любил цветы
(Man Who Loved Flowers, The)
206
97 Газонокосильщик
(Lawnmower Man, The)
206
98 Ночной прибой
(Night Surf)
204
99 Иногда они возвращаются
(Sometimes They Come Back)
204
100 Нона
(Nona)
204
101 Чувство, имя которому есть только на французском
(That Feeling, You Can Only Say What It Is In French)
204
102 Счастливый брак
(A Good Marriage)
204
103 Ветер сквозь замочную скважину
(The Dark Tower: The Wind Through The Keyhole)
204
104 Катаясь на "Пуле"
(Riding the Bullet)
203
105 И пришел бука
(Boogeyman, The)
202
106 Человек, который не пожимал рук
(Man Who Would Not Shake Hands, The)
202
107 Пляж
(Beachworld)
202
108 Серая дрянь
(Grey Matter)
201
109 Пустите детей...
(Suffer the Little Children)
200
110 Дом на повороте
(It Grows on You)
200
111 Отражение
(Reaper's Image, The)
198
112 Опусти голову - и вперед
(Head Down)
198
113 Всемогущий текст-процессор
(Word Processor of the Gods)
196
114 Извините, номер верный
(Sorry, Right Number)
196
115 Все предельно
(Everything's Eventual)
196
116 Карниз
(Ledge, The)
195
117 Восставший Каин
(Cain Rose Up)
195
118 Поселение Иерусалим
(Jerusalem's Lot)
194
119 Вещи, которые остались после них
(Things They Left Behind, The)
194
120 Корпорация "Бросайте курить"
(Quitters, Inc.)
193
121 После выпускного
(Graduation Afternoon)
193
122 На выгодных условиях
(Fair Extension)
193
123 Оуэну
(For Owen)
192
124 Велотренажер
(Stationary Bike)
192
125 Шоу уродов
(Creepshow)
191
126 На посошок
(One for the Road)
190
127 Гретель
(Gingerbread Girl, The)
190
128 Немой
(Mute)
190
129 Утренняя доставка (Молочник №1)
(Morning Deliveries (Milkman #1))
189
130 Поле боя
(Battleground)
188
131 Посвящение
(Dedication)
188
132 Дюна
(Dune, The)
188
133 Дом на Кленовой улице
(House On Maple Street, The)
187
134 Темная Башня I: Стрелок (испр.)
(The Dark Tower: The Gunslinger (rev.))
187
135 Грузовики
(Trucks)
184
136 Щелкун
(Chattery Teeth)
184
137 Кроссовки
(Sneakers)
184
138 Миля 81
(Mile 81)
184
139 Земляничная весна
(Strawberry Spring)
183
140 Завтрак в "Кафе Готэм"
(Lunch at the Gotham Cafe)
183
141 Теория домашних животных: постулат Л.Т.
(L.T.'s Theory Of Pets)
182
142 Четвертак, приносящий удачу
(Luckey Quarter)
181
143 Сон Харви
(Harvey's Dream)
181
144 Стоянка
(Rest Stop)
180
145 Чужими глазами
(I Am the Doorway)
179
146 Летающий в ночи
(Night Flier, The)
177
147 Расследование доктора Уотсона
(Doctor's Case, The)
177
148 Рожать придется дома
(Home Delivery)
176
149 "Нью-Йорк таймс" по специальной цене
(The New York Times at Special Bargain Rates)
175
150 Дети кукурузы
(Children of the Corn)
173
151 Нищий и алмаз
(Beggar and the Diamond, The)
173
152 Смиренные сестры Элурии
(Little Sisters of Eluria, The)
170
153 Крауч-энд
(Crouch End, The)
169
154 Пятая четверть
(Fifth Quarter, The)
169
155 Последняя перекладина
(Last Rung on the Ladder, The)
168
156 Слепой Уилли
(Blind Willie)
168
157 Нездоровье
(Under the Weather)
168
158 Страна радости
(Joyland)
168
159 Большие колеса: Забавы парней из прачечной (Молочник №2)
(Big Wheels: a Tale of the Laundry Game (Milkman #2))
163
160 Уилла
(Willa)
160
161 A Face in the Crowd
(A Face in the Crowd)
160
162 Моральные принципы
(Morality)
155
163 Заклятие параноика
(Paranoid: a Chant)
152
164 Кот из ада
(Cat from Hell, The)
151
165 Растение
(Plant: Zenith Rising, The)
150
166 Свадебный джаз
(Wedding Gig, The)
150
167 In the Tall Grass
(In the Tall Grass)
147
168 Билли "Блокада"
(Blockade Billy)
140
169 Аяна
(Ayana)
139
170 Н.
(N.)
137
171 В комнате смерти
(In The Deathroom)
134
172 Ур
(Ur)
126
вернуться к списку опросов


© Программирование Дмитрий Голомолзин, 2005

случайная рецензия
Да, как вы думаете, за что съели мистера Туми? На первый взгляд, его съели за то, что он потерял 43 миллиона долларов. Папачко был прав, и сплоховавший сыночек получил по заднице.
Это так – лишь на первый взгляд, ИМХО. Если вглядеться в смысл этой истории, сумасшедшего банкира съели за то, что он, на пути к заветной цели пошел на преступления, и в итоге зарезал Дайну и того черного дяденьку.
Когда Крэйг Туми начал стрелять в других пассажиров и размахивать ножом, голос совести (папочки) молчал. Но истинная справедливость действует даже в мертвом мире.
То, что мистер Туми вышел на летное поле, и лангольеры бросились за ним, спасло самолет и остальных пассажиров. Я не хочу думать, что когда слепая девочка загипнотизировала банкира, она попользовала его как пушечное мясо (при этом жалея его и видя, как у него в глазах загорелась надежда). Да, скармливание шарикам - возмездие за то, что Крэйг ударил Дайну ножом (из-за чего остальные потеряли уйму времени). Но она дала возможность мистеру Туми хоть как-то искупить свои преступления, спасти остальных людей, принести пользу.
WELDER
на правах рекламы
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАТЕРИАЛОВ САЙТА ВОЗМОЖНО ТОЛЬКО С РАЗРЕШЕНИЯ АВТОРОВ И УКАЗАНИЯ ССЫЛКИ НА САЙТ Стивен Кинг.ру - Творчество Стивена Кинга!
ЗАМЕТИЛИ ОШИБКУ? Напишите нам об этом!
Яндекс.Метрика