Стивен Кинг.ру

а знаете ли вы, что…
ИспытанияОценить свои знания книг Стивена Кинга вы можете в разделе "Испытания"! Вас ждет почти два десятка различных испытаний - от погружения во "Вселенную Темной Башни", до проверки общих знаний о любимом авторе ("Фэн или не фэн?")...
на правах рекламы
цитата
Похоже, жизнь - это всего лишь подготовка к аду.
Стивен Кинг. "Дорожные работы"

Если у Вас есть предложения по темам опросов - пишите!

В событиях какого произведения Стивена Кинга Вы бы хотели поучаствовать наравне с главными героями или на их месте?
вернуться к списку опросов

Всего отдано голосов: 46471

Повторное голосование возможно только через 10 дн.

Место Пункт Отдано голосов
1 Сияние
(Shining)
1142
2 Лангольеры
(Langoliers, The)
832
3 Томминокеры
(Tommyknockers, The)
636
4 Долгая прогулка
(Long Walk, The)
529
5 Ловец снов
(Dreamcatcher)
528
6 Оно
(It)
527
7 Противостояние
(Stand, The)
511
8 Талисман
(Talisman, The)
482
9 Короткая дорожка миссис Тодд
(Mrs Todd's Shortcut)
454
10 Взаперти
(A Very Tight Place)
448
11 Мешок с костями
(Bag of Bones)
434
12 Жребий
(Salem's Lot)
413
13 Сердца в Атлантиде
(Hearts in Atlantis)
401
14 Катаясь на "Пуле"
(Riding the Bullet)
391
15 Темная башня IV: Колдун и кристалл
(The Dark Tower: Wizard & Glass)
370
16 Дьюма-Ки
(Duma Key)
366
17 Темная Башня I: Стрелок
(The Dark Tower: The Gunslinger)
360
18 Бессонница
(Insomnia)
355
19 Иногда они возвращаются
(Sometimes They Come Back)
335
20 1408
(1408)
331
21 Воспламеняющая взглядом
(Firestarter)
323
22 Кладбище домашних животных
(Pet Sematary)
322
23 Блейз
(Blaze)
322
24 Зеленая миля
(Green Mile, The)
319
25 Бабуля
(Gramma)
317
26 Рита Хейуорт и спасение из Шоушенка
(Rita Hayworth and Shawshank Redemption)
315
27 История Лизи
(Lisey's Story)
315
28 Черный дом
(Black House)
314
29 Кристина
(Christine)
314
30 Мертвая зона
(Dead Zone, The)
314
31 Туман
(Mist, The)
314
32 Темная Башня V: Волки Кальи
(The Dark Tower: Wolves of the Calla)
313
33 Темная Башня II: Извлечение троих
(The Dark Tower: The Drawing Of The Three)
312
34 Темная Башня I: Стрелок (испр.)
(The Dark Tower: The Gunslinger (rev.))
311
35 Ярость
(Rage)
308
36 11/22/63
(11/22/63)
307
37 Мобильник
(Cell)
306
38 Грузовики
(Trucks)
303
39 Темная Башня III: Бесплодные земли
(The Dark Tower: The Wastelands)
301
40 Регуляторы
(Regulators, The)
301
41 Цикл оборотня
(Cycle of the Werewolf)
299
42 Протока
(Reach, The)
298
43 Долгий джонт
(Jaunt, The)
296
44 Долорес Клэйборн
(Dolores Claiborne)
295
45 Кэрри
(Carrie)
292
46 Корпорация "Бросайте курить"
(Quitters, Inc.)
290
47 Мой маленький пони
(My Pretty Pony)
290
48 Парень из Колорадо
(The Colorado Kid)
290
49 Библиотечная полиция
(Library Policeman, The)
289
50 Буря столетия
(Storm of the Century)
287
51 Метод дыхания
(Breathing Method, The)
283
52 Нона
(Nona)
280
53 Труп
(Body, The)
279
54 Дети кукурузы
(Children of the Corn)
278
55 Бегущий человек
(Running Man, The)
278
56 Громила
(Big Driver)
278
57 Кадиллак Долана
(Dolan's Cadillac)
277
58 Пляж
(Beachworld)
276
59 Почти как бьюик
(From a Buick 8)
274
60 Дорожные работы
(Roadwork)
274
61 Мизери
(Misery)
274
62 Темная Башня VII: Темная Башня
(The Dark Tower: The Dark Tower)
274
63 Н.
(N.)
274
64 И пришел бука
(Boogeyman, The)
272
65 Конец всей этой мерзости
(End of the Whole Mess, The)
271
66 Безнадега
(Desperation)
269
67 Мясорубка
(Mangler, The)
268
68 Расследование доктора Уотсона
(Doctor's Case, The)
268
69 Двигающийся палец
(Moving Finger, The)
267
70 Нужные вещи
(Needful Things)
266
71 Тот, кто хочет выжить
(Survivor Type)
266
72 Человек в черном костюме
(Man in the Black Suit, The)
266
73 Велотренажер
(Stationary Bike)
266
74 Последняя перекладина
(Last Rung on the Ladder, The)
265
75 Мареновая Роза
(Rose Madder)
264
76 Нищий и алмаз
(Beggar and the Diamond, The)
264
77 Плот
(Raft, The)
263
78 Темная половина
(Dark Half, The)
261
79 Глаза дракона
(Eyes Of The Dragon, The)
260
80 Серая дрянь
(Grey Matter)
260
81 Оуэну
(For Owen)
259
82 Баллада о гибкой пуле
(Ballad of the Flexible Bullet, The)
258
83 Грузовик дяди Отто
(Uncle Otto's Truck)
258
84 Обезьяна
(Monkey, The)
258
85 Карниз
(Ledge, The)
257
86 Я знаю, чего ты хочешь
(I Know What You Need)
256
87 На посошок
(One for the Road)
254
88 Игра Джералда
(Gerald's Game)
253
89 Четвертак, приносящий удачу
(Luckey Quarter)
253
90 Под Куполом
(Under the Dome)
253
91 Пустите детей...
(Suffer the Little Children)
252
92 Рок-н-ролл никогда не умрет
(Then You Know They've Got a Hell of a Band)
252
93 Люди десяти часов утра
(Ten O'Clock People, The)
252
94 Смерть Джека Хамильтона
(Death Of Jack Hamilton, The)
252
95 Аяна
(Ayana)
247
96 Худеющий
(Thinner)
246
97 Всемогущий текст-процессор
(Word Processor of the Gods)
244
98 Газонокосильщик
(Lawnmower Man, The)
243
99 Посвящение
(Dedication)
243
100 Все, что ты любил когда-то, ветром унесет
(All That You Love Will Be Carried Away)
242
101 Секретное окно, секретный сад
(Secret Window, Secret Garden)
240
102 Смиренные сестры Элурии
(Little Sisters of Eluria, The)
240
103 Дорожный ужас прет на север
(Road Virus Heads North, The)
240
104 После выпускного
(Graduation Afternoon)
240
105 Здесь тоже водятся тигры
(Here There Be Tigers)
239
106 Женщина в палате
(Woman in the Room, The)
238
107 Сезон дождя
(Rainy Season)
238
108 Мужчина, который любил цветы
(Man Who Loved Flowers, The)
237
109 Темная Башня VI: Песнь Сюзанны
(The Dark Tower: Song of Susannah)
237
110 Рожать придется дома
(Home Delivery)
235
111 Секционный зал номер четыре
(Autopsy Room Four)
233
112 Крауч-энд
(Crouch End, The)
230
113 Вещи, которые остались после них
(Things They Left Behind, The)
229
114 Кот из ада
(Cat from Hell, The)
228
115 Человек, который не пожимал рук
(Man Who Would Not Shake Hands, The)
227
116 Куджо
(Cujo)
225
117 Извините, номер верный
(Sorry, Right Number)
224
118 Девочка, которая любила Тома Гордона
(Girl Who Loved Tom Gordon, The)
223
119 Поселение Иерусалим
(Jerusalem's Lot)
223
120 Счастливый брак
(A Good Marriage)
223
121 Отражение
(Reaper's Image, The)
222
122 Гретель
(Gingerbread Girl, The)
222
123 Земляничная весна
(Strawberry Spring)
221
124 Опусти голову - и вперед
(Head Down)
221
125 Сон Харви
(Harvey's Dream)
221
126 Попси
(Popsy)
220
127 Дом на Кленовой улице
(House On Maple Street, The)
220
128 Заклятие параноика
(Paranoid: a Chant)
218
129 Герман Вук ещё жив
(Herman Wouk Is Still Alive )
218
130 Все предельно
(Everything's Eventual)
217
131 1922
(1922)
215
132 Способный ученик
(Apt Pupil)
213
133 Ночной прибой
(Night Surf)
213
134 Свадебный джаз
(Wedding Gig, The)
213
135 Миля 81
(Mile 81)
212
136 Ночная смена
(Graveyard Shift)
211
137 Летающий в ночи
(Night Flier, The)
211
138 Поле боя
(Battleground)
210
139 Пятая четверть
(Fifth Quarter, The)
210
140 Завтрак в "Кафе Готэм"
(Lunch at the Gotham Cafe)
210
141 Солнечный пес
(Sun Dog, The)
209
142 Последнее расследование Амни
(Umney's Last Case)
205
143 Чувство, имя которому есть только на французском
(That Feeling, You Can Only Say What It Is In French)
205
144 Утренняя доставка (Молочник №1)
(Morning Deliveries (Milkman #1))
204
145 В комнате смерти
(In The Deathroom)
204
146 Дом на повороте
(It Grows on You)
203
147 Теория домашних животных: постулат Л.Т.
(L.T.'s Theory Of Pets)
203
148 Ветер сквозь замочную скважину
(The Dark Tower: The Wind Through The Keyhole)
202
149 Большие колеса: Забавы парней из прачечной (Молочник №2)
(Big Wheels: a Tale of the Laundry Game (Milkman #2))
200
150 "Нью-Йорк таймс" по специальной цене
(The New York Times at Special Bargain Rates)
197
151 Моральные принципы
(Morality)
197
152 Восставший Каин
(Cain Rose Up)
194
153 Кроссовки
(Sneakers)
191
154 Страна радости
(Joyland)
191
155 На выгодных условиях
(Fair Extension)
190
156 Чужими глазами
(I Am the Doorway)
189
157 Щелкун
(Chattery Teeth)
189
158 Растение
(Plant: Zenith Rising, The)
182
159 Стоянка
(Rest Stop)
181
160 Бруклин в августе
(Brooklyn August)
180
161 Немой
(Mute)
179
162 Слепой Уилли
(Blind Willie)
169
163 A Face in the Crowd
(A Face in the Crowd)
163
164 Ур
(Ur)
163
165 In the Tall Grass
(In the Tall Grass)
161
166 Уилла
(Willa)
157
167 Guns
(Guns)
157
168 Дюна
(Dune, The)
150
169 Нездоровье
(Under the Weather)
120
вернуться к списку опросов


© Программирование Дмитрий Голомолзин, 2005

случайная рецензия
Большинство людей свято верит в вечность нашего мира, во всяком случае они считают, что в ближайшем будущем их существованию ничего не грозит. Но они ошибаются... Их жизнь способен прервать не космический астероид из глубокого космоса, не ядерная война между сверхдержавами, а микроскопический вирус -убийца, вырвавшийся наружу из недр секретной военной лаборатории. Вакцины против него нет, скорость распостранения огромная, правительство как всегда скрывает до последнего. А люди в это время дохнут. И вот через пару недель почти всё народонаселение США и всего мира отправляется к праотцам. Оставшиеся хомо-сапиенсы(крайне небольшое количество), обладающий удивительным иммунитетом слишком подавлены гибелью мира и поглощены поисками себе подобных. Обрести веру в возрождение человечества им помогает обрести старая негритянка, которая постепенно притягивает к себе оставшихся людей посредством телепатической связи. Но не все выжившие добрые, милые и пушистые, выжили и негодяи, полицейские, уголовники, политики,авантюристы. Все они объединяются под знаменем Тёмного человека- воплощения зла на земле -Рэндолла Флегга. Наступает момент противостояния, ещё не оправившиеся от всемирной катострофы люди вынуждены готовиться к новой войне, против Тёмного Человека. И эта война неизбежно произошла бы, но вот несколько смельчаков отправляются к Тёмному человеку, свято веря в свою победу. Они не ошибаются, в ход событий вмешивается высшая сила и армия Флегга исчезает в недрах атомного взрыва, так и не успев вступить в свой победоностный поход. Жизнь продолжается... Наука мир погубила, надежда и вера мир возродила. P/S/ Обратите внимание что злобный Флегг находиться на Востоке, а доблестные последователи старой негритянки на Западе (неспроста, последствия холодной войны, однако)
Костик Пермский
на правах рекламы
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАТЕРИАЛОВ САЙТА ВОЗМОЖНО ТОЛЬКО С РАЗРЕШЕНИЯ АВТОРОВ И УКАЗАНИЯ ССЫЛКИ НА САЙТ Стивен Кинг.ру - Творчество Стивена Кинга!
ЗАМЕТИЛИ ОШИБКУ? Напишите нам об этом!
Яндекс.Метрика