Стивен Кинг.ру

а знаете ли вы, что…
Перекрестные связиМир, описываемый Стивеном Кингом в своих произведениях, характерен множеством перекрестных связей между различными книгами, что делает его более реальным для читателя. В нашем каталоге публикуется информация о подобных взаимосвязях между различными произведениями Стивена Кинга.
на правах рекламы
цитата
Будь осторожен, когда молишься ради чего-то, потому что можешь это получить.
Стивен Кинг. "Лангольеры"

Если у Вас есть предложения по темам опросов - пишите!

В событиях какого произведения Стивена Кинга Вы бы хотели поучаствовать наравне с главными героями или на их месте?
вернуться к списку опросов

Всего отдано голосов: 50361

Повторное голосование возможно только через 10 дн.

Место Пункт Отдано голосов
1 Сияние
(Shining)
1168
2 Лангольеры
(Langoliers, The)
850
3 Томминокеры
(Tommyknockers, The)
662
4 Оно
(It)
588
5 Долгая прогулка
(Long Walk, The)
563
6 Ловец снов
(Dreamcatcher)
545
7 Противостояние
(Stand, The)
532
8 Талисман
(Talisman, The)
510
9 Короткая дорожка миссис Тодд
(Mrs Todd's Shortcut)
474
10 Взаперти
(A Very Tight Place)
468
11 Мешок с костями
(Bag of Bones)
459
12 Сердца в Атлантиде
(Hearts in Atlantis)
441
13 Жребий
(Salem's Lot)
440
14 Катаясь на "Пуле"
(Riding the Bullet)
417
15 Темная башня IV: Колдун и кристалл
(The Dark Tower: Wizard & Glass)
396
16 Дьюма-Ки
(Duma Key)
391
17 Темная Башня I: Стрелок
(The Dark Tower: The Gunslinger)
389
18 Бессонница
(Insomnia)
379
19 1408
(1408)
357
20 Иногда они возвращаются
(Sometimes They Come Back)
355
21 Кристина
(Christine)
347
22 Блейз
(Blaze)
346
23 Воспламеняющая взглядом
(Firestarter)
345
24 Мертвая зона
(Dead Zone, The)
344
25 Бабуля
(Gramma)
344
26 Темная Башня V: Волки Кальи
(The Dark Tower: Wolves of the Calla)
344
27 Темная Башня I: Стрелок (испр.)
(The Dark Tower: The Gunslinger (rev.))
344
28 Кладбище домашних животных
(Pet Sematary)
342
29 Рита Хейуорт и спасение из Шоушенка
(Rita Hayworth and Shawshank Redemption)
342
30 Туман
(Mist, The)
341
31 Темная Башня II: Извлечение троих
(The Dark Tower: The Drawing Of The Three)
340
32 Черный дом
(Black House)
337
33 Зеленая миля
(Green Mile, The)
337
34 Грузовики
(Trucks)
333
35 Ярость
(Rage)
331
36 История Лизи
(Lisey's Story)
331
37 Цикл оборотня
(Cycle of the Werewolf)
327
38 11/22/63
(11/22/63)
327
39 Мобильник
(Cell)
324
40 Протока
(Reach, The)
323
41 Темная Башня III: Бесплодные земли
(The Dark Tower: The Wastelands)
322
42 Регуляторы
(Regulators, The)
322
43 Кэрри
(Carrie)
319
44 Долгий джонт
(Jaunt, The)
319
45 Парень из Колорадо
(The Colorado Kid)
318
46 Библиотечная полиция
(Library Policeman, The)
317
47 Долорес Клэйборн
(Dolores Claiborne)
315
48 Метод дыхания
(Breathing Method, The)
312
49 Корпорация "Бросайте курить"
(Quitters, Inc.)
309
50 Мой маленький пони
(My Pretty Pony)
308
51 Нона
(Nona)
307
52 Мизери
(Misery)
306
53 Пляж
(Beachworld)
305
54 Буря столетия
(Storm of the Century)
304
55 Труп
(Body, The)
304
56 Н.
(N.)
303
57 Громила
(Big Driver)
303
58 Нужные вещи
(Needful Things)
302
59 Человек в черном костюме
(Man in the Black Suit, The)
302
60 Почти как бьюик
(From a Buick 8)
301
61 Мареновая Роза
(Rose Madder)
298
62 Бегущий человек
(Running Man, The)
298
63 Кадиллак Долана
(Dolan's Cadillac)
297
64 Конец всей этой мерзости
(End of the Whole Mess, The)
296
65 Безнадега
(Desperation)
294
66 Дорожные работы
(Roadwork)
293
67 Дети кукурузы
(Children of the Corn)
292
68 Темная Башня VII: Темная Башня
(The Dark Tower: The Dark Tower)
292
69 Плот
(Raft, The)
291
70 Двигающийся палец
(Moving Finger, The)
291
71 И пришел бука
(Boogeyman, The)
290
72 Последняя перекладина
(Last Rung on the Ladder, The)
290
73 Глаза дракона
(Eyes Of The Dragon, The)
289
74 Обезьяна
(Monkey, The)
289
75 Расследование доктора Уотсона
(Doctor's Case, The)
289
76 Велотренажер
(Stationary Bike)
288
77 Женщина в палате
(Woman in the Room, The)
287
78 Нищий и алмаз
(Beggar and the Diamond, The)
287
79 Мясорубка
(Mangler, The)
285
80 Тот, кто хочет выжить
(Survivor Type)
284
81 На посошок
(One for the Road)
283
82 Темная половина
(Dark Half, The)
282
83 Грузовик дяди Отто
(Uncle Otto's Truck)
282
84 Баллада о гибкой пуле
(Ballad of the Flexible Bullet, The)
281
85 Оуэну
(For Owen)
281
86 Я знаю, чего ты хочешь
(I Know What You Need)
280
87 Серая дрянь
(Grey Matter)
279
88 Карниз
(Ledge, The)
279
89 Смерть Джека Хамильтона
(Death Of Jack Hamilton, The)
277
90 Игра Джералда
(Gerald's Game)
275
91 Четвертак, приносящий удачу
(Luckey Quarter)
274
92 Пустите детей...
(Suffer the Little Children)
273
93 Аяна
(Ayana)
273
94 Под Куполом
(Under the Dome)
272
95 Смиренные сестры Элурии
(Little Sisters of Eluria, The)
271
96 Всемогущий текст-процессор
(Word Processor of the Gods)
270
97 Люди десяти часов утра
(Ten O'Clock People, The)
270
98 После выпускного
(Graduation Afternoon)
267
99 Худеющий
(Thinner)
266
100 Рок-н-ролл никогда не умрет
(Then You Know They've Got a Hell of a Band)
266
101 Все, что ты любил когда-то, ветром унесет
(All That You Love Will Be Carried Away)
266
102 Посвящение
(Dedication)
263
103 Рожать придется дома
(Home Delivery)
261
104 Темная Башня VI: Песнь Сюзанны
(The Dark Tower: Song of Susannah)
261
105 Газонокосильщик
(Lawnmower Man, The)
259
106 Дорожный ужас прет на север
(Road Virus Heads North, The)
259
107 Секретное окно, секретный сад
(Secret Window, Secret Garden)
258
108 Сезон дождя
(Rainy Season)
258
109 Секционный зал номер четыре
(Autopsy Room Four)
257
110 Вещи, которые остались после них
(Things They Left Behind, The)
256
111 Крауч-энд
(Crouch End, The)
255
112 Здесь тоже водятся тигры
(Here There Be Tigers)
254
113 Мужчина, который любил цветы
(Man Who Loved Flowers, The)
253
114 Поселение Иерусалим
(Jerusalem's Lot)
251
115 Человек, который не пожимал рук
(Man Who Would Not Shake Hands, The)
250
116 Куджо
(Cujo)
249
117 Опусти голову - и вперед
(Head Down)
249
118 Гретель
(Gingerbread Girl, The)
248
119 Кот из ада
(Cat from Hell, The)
247
120 Все предельно
(Everything's Eventual)
245
121 Отражение
(Reaper's Image, The)
244
122 Попси
(Popsy)
244
123 Извините, номер верный
(Sorry, Right Number)
244
124 Счастливый брак
(A Good Marriage)
244
125 Девочка, которая любила Тома Гордона
(Girl Who Loved Tom Gordon, The)
242
126 1922
(1922)
242
127 Сон Харви
(Harvey's Dream)
241
128 Земляничная весна
(Strawberry Spring)
240
129 Герман Вук ещё жив
(Herman Wouk Is Still Alive )
240
130 Пятая четверть
(Fifth Quarter, The)
236
131 Солнечный пес
(Sun Dog, The)
235
132 Дом на Кленовой улице
(House On Maple Street, The)
235
133 Заклятие параноика
(Paranoid: a Chant)
234
134 Летающий в ночи
(Night Flier, The)
233
135 Чувство, имя которому есть только на французском
(That Feeling, You Can Only Say What It Is In French)
233
136 В комнате смерти
(In The Deathroom)
231
137 Поле боя
(Battleground)
230
138 Последнее расследование Амни
(Umney's Last Case)
230
139 Свадебный джаз
(Wedding Gig, The)
229
140 Завтрак в "Кафе Готэм"
(Lunch at the Gotham Cafe)
229
141 Способный ученик
(Apt Pupil)
227
142 Ночная смена
(Graveyard Shift)
227
143 Миля 81
(Mile 81)
227
144 Ветер сквозь замочную скважину
(The Dark Tower: The Wind Through The Keyhole)
227
145 Ночной прибой
(Night Surf)
224
146 Утренняя доставка (Молочник №1)
(Morning Deliveries (Milkman #1))
224
147 Большие колеса: Забавы парней из прачечной (Молочник №2)
(Big Wheels: a Tale of the Laundry Game (Milkman #2))
223
148 Дом на повороте
(It Grows on You)
220
149 Теория домашних животных: постулат Л.Т.
(L.T.'s Theory Of Pets)
220
150 "Нью-Йорк таймс" по специальной цене
(The New York Times at Special Bargain Rates)
218
151 На выгодных условиях
(Fair Extension)
216
152 Восставший Каин
(Cain Rose Up)
213
153 Моральные принципы
(Morality)
212
154 Чужими глазами
(I Am the Doorway)
209
155 Кроссовки
(Sneakers)
208
156 Щелкун
(Chattery Teeth)
206
157 Растение
(Plant: Zenith Rising, The)
204
158 Страна радости
(Joyland)
203
159 Стоянка
(Rest Stop)
197
160 Немой
(Mute)
197
161 Бруклин в августе
(Brooklyn August)
191
162 Слепой Уилли
(Blind Willie)
186
163 Ур
(Ur)
181
164 In the Tall Grass
(In the Tall Grass)
181
165 A Face in the Crowd
(A Face in the Crowd)
176
166 Дюна
(Dune, The)
176
167 Guns
(Guns)
176
168 Уилла
(Willa)
171
169 Нездоровье
(Under the Weather)
134
вернуться к списку опросов


© Программирование Дмитрий Голомолзин, 2005

случайная рецензия
Замечательная экранизация!!!
Один из любимых фильмов. Смотрел его три раза, и снова охота погрузиться в атмосферу фильма.
Один из ярких примеров, когда и сам рассказ и его экранизация не противоречат друг другу.
Оценка 5+ из 5
Lord Palmer
на правах рекламы
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАТЕРИАЛОВ САЙТА ВОЗМОЖНО ТОЛЬКО С РАЗРЕШЕНИЯ АВТОРОВ И УКАЗАНИЯ ССЫЛКИ НА САЙТ Стивен Кинг.ру - Творчество Стивена Кинга!
ЗАМЕТИЛИ ОШИБКУ? Напишите нам об этом!
Яндекс.Метрика