Стивен Кинг.ру

а знаете ли вы, что…
ТелепрограммаВ разделе "Телепрограмма" еженедельно публикуется программа телетрансляций сериалов и фильмов, снятых по произведениям Стивена Кинга!
на правах рекламы
цитата
Повторите-ка свое имя более пятидесяти раз и вы обнаружите, что вы - никто.
Стивен Кинг. "Бегущий человек"

Если у Вас есть предложения по темам опросов - пишите!

В событиях какого произведения Стивена Кинга Вы бы хотели поучаствовать наравне с главными героями или на их месте?
вернуться к списку опросов

Всего отдано голосов: 42324

Повторное голосование возможно только через 10 дн.

Место Пункт Отдано голосов
1 Сияние
(Shining)
1119
2 Лангольеры
(Langoliers, The)
805
3 Томминокеры
(Tommyknockers, The)
601
4 Ловец снов
(Dreamcatcher)
497
5 Долгая прогулка
(Long Walk, The)
485
6 Противостояние
(Stand, The)
484
7 Оно
(It)
479
8 Талисман
(Talisman, The)
435
9 Короткая дорожка миссис Тодд
(Mrs Todd's Shortcut)
434
10 Взаперти
(A Very Tight Place)
430
11 Мешок с костями
(Bag of Bones)
412
12 Жребий
(Salem's Lot)
379
13 Сердца в Атлантиде
(Hearts in Atlantis)
376
14 Катаясь на "Пуле"
(Riding the Bullet)
369
15 Дьюма-Ки
(Duma Key)
350
16 Темная башня IV: Колдун и кристалл
(The Dark Tower: Wizard & Glass)
344
17 Темная Башня I: Стрелок
(The Dark Tower: The Gunslinger)
331
18 Бессонница
(Insomnia)
318
19 Иногда они возвращаются
(Sometimes They Come Back)
308
20 1408
(1408)
303
21 Блейз
(Blaze)
301
22 Кладбище домашних животных
(Pet Sematary)
298
23 Кристина
(Christine)
295
24 Воспламеняющая взглядом
(Firestarter)
295
25 История Лизи
(Lisey's Story)
295
26 Рита Хейуорт и спасение из Шоушенка
(Rita Hayworth and Shawshank Redemption)
294
27 Темная Башня II: Извлечение троих
(The Dark Tower: The Drawing Of The Three)
289
28 Мертвая зона
(Dead Zone, The)
289
29 Ярость
(Rage)
287
30 Черный дом
(Black House)
286
31 Туман
(Mist, The)
286
32 Зеленая миля
(Green Mile, The)
285
33 Темная Башня V: Волки Кальи
(The Dark Tower: Wolves of the Calla)
284
34 Темная Башня I: Стрелок (испр.)
(The Dark Tower: The Gunslinger (rev.))
283
35 Долорес Клэйборн
(Dolores Claiborne)
277
36 11/22/63
(11/22/63)
276
37 Темная Башня III: Бесплодные земли
(The Dark Tower: The Wastelands)
275
38 Мой маленький пони
(My Pretty Pony)
275
39 Регуляторы
(Regulators, The)
275
40 Парень из Колорадо
(The Colorado Kid)
275
41 Грузовики
(Trucks)
274
42 Бабуля
(Gramma)
274
43 Мобильник
(Cell)
271
44 Кэрри
(Carrie)
268
45 Протока
(Reach, The)
267
46 Цикл оборотня
(Cycle of the Werewolf)
266
47 Библиотечная полиция
(Library Policeman, The)
265
48 Долгий джонт
(Jaunt, The)
262
49 Корпорация "Бросайте курить"
(Quitters, Inc.)
260
50 Кадиллак Долана
(Dolan's Cadillac)
260
51 Метод дыхания
(Breathing Method, The)
258
52 Буря столетия
(Storm of the Century)
257
53 Дети кукурузы
(Children of the Corn)
257
54 Труп
(Body, The)
257
55 Бегущий человек
(Running Man, The)
254
56 Нона
(Nona)
254
57 Темная Башня VII: Темная Башня
(The Dark Tower: The Dark Tower)
252
58 Пляж
(Beachworld)
250
59 Мизери
(Misery)
250
60 Дорожные работы
(Roadwork)
249
61 Тот, кто хочет выжить
(Survivor Type)
247
62 Нужные вещи
(Needful Things)
246
63 И пришел бука
(Boogeyman, The)
246
64 Н.
(N.)
245
65 Человек в черном костюме
(Man in the Black Suit, The)
244
66 Глаза дракона
(Eyes Of The Dragon, The)
243
67 Расследование доктора Уотсона
(Doctor's Case, The)
243
68 Велотренажер
(Stationary Bike)
243
69 Конец всей этой мерзости
(End of the Whole Mess, The)
242
70 Громила
(Big Driver)
242
71 Темная половина
(Dark Half, The)
240
72 Карниз
(Ledge, The)
240
73 Плот
(Raft, The)
240
74 Я знаю, чего ты хочешь
(I Know What You Need)
239
75 Почти как бьюик
(From a Buick 8)
238
76 Мареновая Роза
(Rose Madder)
238
77 Оуэну
(For Owen)
238
78 Безнадега
(Desperation)
237
79 Баллада о гибкой пуле
(Ballad of the Flexible Bullet, The)
237
80 Нищий и алмаз
(Beggar and the Diamond, The)
236
81 Мясорубка
(Mangler, The)
235
82 Обезьяна
(Monkey, The)
235
83 Двигающийся палец
(Moving Finger, The)
235
84 Смерть Джека Хамильтона
(Death Of Jack Hamilton, The)
235
85 Серая дрянь
(Grey Matter)
233
86 Рок-н-ролл никогда не умрет
(Then You Know They've Got a Hell of a Band)
233
87 Четвертак, приносящий удачу
(Luckey Quarter)
231
88 Последняя перекладина
(Last Rung on the Ladder, The)
230
89 Грузовик дяди Отто
(Uncle Otto's Truck)
230
90 Люди десяти часов утра
(Ten O'Clock People, The)
229
91 Игра Джералда
(Gerald's Game)
228
92 Под Куполом
(Under the Dome)
228
93 Все, что ты любил когда-то, ветром унесет
(All That You Love Will Be Carried Away)
226
94 Худеющий
(Thinner)
225
95 Темная Башня VI: Песнь Сюзанны
(The Dark Tower: Song of Susannah)
225
96 Посвящение
(Dedication)
223
97 Секретное окно, секретный сад
(Secret Window, Secret Garden)
222
98 На посошок
(One for the Road)
220
99 Всемогущий текст-процессор
(Word Processor of the Gods)
220
100 Пустите детей...
(Suffer the Little Children)
220
101 Рожать придется дома
(Home Delivery)
220
102 Аяна
(Ayana)
220
103 Дорожный ужас прет на север
(Road Virus Heads North, The)
219
104 Женщина в палате
(Woman in the Room, The)
218
105 Сезон дождя
(Rainy Season)
216
106 Мужчина, который любил цветы
(Man Who Loved Flowers, The)
214
107 После выпускного
(Graduation Afternoon)
214
108 Здесь тоже водятся тигры
(Here There Be Tigers)
213
109 Кот из ада
(Cat from Hell, The)
212
110 Смиренные сестры Элурии
(Little Sisters of Eluria, The)
211
111 Газонокосильщик
(Lawnmower Man, The)
210
112 Секционный зал номер четыре
(Autopsy Room Four)
209
113 Куджо
(Cujo)
207
114 Заклятие параноика
(Paranoid: a Chant)
205
115 Девочка, которая любила Тома Гордона
(Girl Who Loved Tom Gordon, The)
205
116 Человек, который не пожимал рук
(Man Who Would Not Shake Hands, The)
203
117 Отражение
(Reaper's Image, The)
202
118 Крауч-энд
(Crouch End, The)
202
119 Вещи, которые остались после них
(Things They Left Behind, The)
202
120 Дом на Кленовой улице
(House On Maple Street, The)
200
121 Герман Вук ещё жив
(Herman Wouk Is Still Alive )
199
122 Извините, номер верный
(Sorry, Right Number)
198
123 Опусти голову - и вперед
(Head Down)
198
124 Сон Харви
(Harvey's Dream)
195
125 Способный ученик
(Apt Pupil)
194
126 Поселение Иерусалим
(Jerusalem's Lot)
194
127 Гретель
(Gingerbread Girl, The)
194
128 Счастливый брак
(A Good Marriage)
194
129 Ночная смена
(Graveyard Shift)
193
130 Земляничная весна
(Strawberry Spring)
193
131 Попси
(Popsy)
193
132 Все предельно
(Everything's Eventual)
192
133 Свадебный джаз
(Wedding Gig, The)
191
134 Солнечный пес
(Sun Dog, The)
191
135 Ночной прибой
(Night Surf)
190
136 Завтрак в "Кафе Готэм"
(Lunch at the Gotham Cafe)
189
137 Пятая четверть
(Fifth Quarter, The)
188
138 Последнее расследование Амни
(Umney's Last Case)
187
139 Теория домашних животных: постулат Л.Т.
(L.T.'s Theory Of Pets)
187
140 Миля 81
(Mile 81)
184
141 В комнате смерти
(In The Deathroom)
183
142 Поле боя
(Battleground)
182
143 Большие колеса: Забавы парней из прачечной (Молочник №2)
(Big Wheels: a Tale of the Laundry Game (Milkman #2))
182
144 Летающий в ночи
(Night Flier, The)
182
145 Дом на повороте
(It Grows on You)
182
146 1922
(1922)
182
147 Утренняя доставка (Молочник №1)
(Morning Deliveries (Milkman #1))
180
148 Кроссовки
(Sneakers)
178
149 Чувство, имя которому есть только на французском
(That Feeling, You Can Only Say What It Is In French)
177
150 "Нью-Йорк таймс" по специальной цене
(The New York Times at Special Bargain Rates)
173
151 Ветер сквозь замочную скважину
(The Dark Tower: The Wind Through The Keyhole)
173
152 Страна радости
(Joyland)
171
153 Моральные принципы
(Morality)
169
154 На выгодных условиях
(Fair Extension)
168
155 Растение
(Plant: Zenith Rising, The)
167
156 Щелкун
(Chattery Teeth)
167
157 Стоянка
(Rest Stop)
167
158 Восставший Каин
(Cain Rose Up)
166
159 Чужими глазами
(I Am the Doorway)
165
160 Бруклин в августе
(Brooklyn August)
160
161 Немой
(Mute)
158
162 Слепой Уилли
(Blind Willie)
151
163 Ур
(Ur)
146
164 A Face in the Crowd
(A Face in the Crowd)
141
165 Уилла
(Willa)
136
166 Дюна
(Dune, The)
132
167 Guns
(Guns)
132
168 In the Tall Grass
(In the Tall Grass)
131
169 Нездоровье
(Under the Weather)
106
вернуться к списку опросов


© Программирование Дмитрий Голомолзин, 2005

случайная рецензия
Неплохая книга, правда есть нудные места!
Кино, как ни странно, вполне приличное, концовка даже лучше!!!
Олег Трунов
на правах рекламы
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАТЕРИАЛОВ САЙТА ВОЗМОЖНО ТОЛЬКО С РАЗРЕШЕНИЯ АВТОРОВ И УКАЗАНИЯ ССЫЛКИ НА САЙТ Стивен Кинг.ру - Творчество Стивена Кинга!
ЗАМЕТИЛИ ОШИБКУ? Напишите нам об этом!
Яндекс.Метрика