Стивен Кинг.ру

а знаете ли вы, что…
ФотографииВ разделе "Фотографии" вашему вниманию представлена галерея из 160 фотографий Стивена Кинга, членов его семьи, а также мест, упоминаемых в его произведениях.
на правах рекламы
цитата
Это твоё место, твоя тайна, и они принадлежат тебе, но и ты принадлежишь им.

Если у Вас есть предложения по темам опросов - пишите!

В событиях какого произведения Стивена Кинга Вы бы хотели поучаствовать наравне с главными героями или на их месте?
вернуться к списку опросов

Всего отдано голосов: 43982

Повторное голосование возможно только через 10 дн.

Место Пункт Отдано голосов
1 Сияние
(Shining)
1124
2 Лангольеры
(Langoliers, The)
817
3 Томминокеры
(Tommyknockers, The)
612
4 Ловец снов
(Dreamcatcher)
512
5 Оно
(It)
500
6 Долгая прогулка
(Long Walk, The)
499
7 Противостояние
(Stand, The)
494
8 Талисман
(Talisman, The)
457
9 Короткая дорожка миссис Тодд
(Mrs Todd's Shortcut)
439
10 Взаперти
(A Very Tight Place)
436
11 Мешок с костями
(Bag of Bones)
424
12 Жребий
(Salem's Lot)
391
13 Сердца в Атлантиде
(Hearts in Atlantis)
384
14 Катаясь на "Пуле"
(Riding the Bullet)
375
15 Дьюма-Ки
(Duma Key)
361
16 Темная башня IV: Колдун и кристалл
(The Dark Tower: Wizard & Glass)
354
17 Темная Башня I: Стрелок
(The Dark Tower: The Gunslinger)
344
18 Бессонница
(Insomnia)
336
19 Иногда они возвращаются
(Sometimes They Come Back)
317
20 1408
(1408)
313
21 Воспламеняющая взглядом
(Firestarter)
307
22 Блейз
(Blaze)
307
23 История Лизи
(Lisey's Story)
306
24 Кладбище домашних животных
(Pet Sematary)
305
25 Рита Хейуорт и спасение из Шоушенка
(Rita Hayworth and Shawshank Redemption)
303
26 Кристина
(Christine)
301
27 Мертвая зона
(Dead Zone, The)
301
28 Зеленая миля
(Green Mile, The)
300
29 Темная Башня I: Стрелок (испр.)
(The Dark Tower: The Gunslinger (rev.))
299
30 Туман
(Mist, The)
298
31 Черный дом
(Black House)
297
32 Темная Башня V: Волки Кальи
(The Dark Tower: Wolves of the Calla)
297
33 Темная Башня II: Извлечение троих
(The Dark Tower: The Drawing Of The Three)
296
34 Ярость
(Rage)
295
35 Бабуля
(Gramma)
291
36 Мобильник
(Cell)
289
37 11/22/63
(11/22/63)
288
38 Темная Башня III: Бесплодные земли
(The Dark Tower: The Wastelands)
287
39 Регуляторы
(Regulators, The)
284
40 Мой маленький пони
(My Pretty Pony)
283
41 Долорес Клэйборн
(Dolores Claiborne)
282
42 Грузовики
(Trucks)
282
43 Протока
(Reach, The)
281
44 Парень из Колорадо
(The Colorado Kid)
281
45 Кэрри
(Carrie)
280
46 Долгий джонт
(Jaunt, The)
279
47 Цикл оборотня
(Cycle of the Werewolf)
278
48 Библиотечная полиция
(Library Policeman, The)
275
49 Метод дыхания
(Breathing Method, The)
274
50 Корпорация "Бросайте курить"
(Quitters, Inc.)
273
51 Буря столетия
(Storm of the Century)
271
52 Дети кукурузы
(Children of the Corn)
267
53 Труп
(Body, The)
264
54 Нона
(Nona)
264
55 Кадиллак Долана
(Dolan's Cadillac)
264
56 Бегущий человек
(Running Man, The)
263
57 Дорожные работы
(Roadwork)
261
58 Пляж
(Beachworld)
259
59 Мизери
(Misery)
258
60 Темная Башня VII: Темная Башня
(The Dark Tower: The Dark Tower)
258
61 Громила
(Big Driver)
258
62 Конец всей этой мерзости
(End of the Whole Mess, The)
257
63 Н.
(N.)
256
64 Нужные вещи
(Needful Things)
255
65 Расследование доктора Уотсона
(Doctor's Case, The)
255
66 И пришел бука
(Boogeyman, The)
254
67 Двигающийся палец
(Moving Finger, The)
254
68 Велотренажер
(Stationary Bike)
254
69 Тот, кто хочет выжить
(Survivor Type)
253
70 Мареновая Роза
(Rose Madder)
251
71 Глаза дракона
(Eyes Of The Dragon, The)
251
72 Я знаю, чего ты хочешь
(I Know What You Need)
251
73 Мясорубка
(Mangler, The)
250
74 Человек в черном костюме
(Man in the Black Suit, The)
250
75 Почти как бьюик
(From a Buick 8)
249
76 Безнадега
(Desperation)
249
77 Плот
(Raft, The)
248
78 Темная половина
(Dark Half, The)
247
79 Карниз
(Ledge, The)
247
80 Последняя перекладина
(Last Rung on the Ladder, The)
247
81 Обезьяна
(Monkey, The)
247
82 Серая дрянь
(Grey Matter)
245
83 Оуэну
(For Owen)
245
84 Баллада о гибкой пуле
(Ballad of the Flexible Bullet, The)
244
85 Нищий и алмаз
(Beggar and the Diamond, The)
244
86 Игра Джералда
(Gerald's Game)
242
87 Рок-н-ролл никогда не умрет
(Then You Know They've Got a Hell of a Band)
242
88 Смерть Джека Хамильтона
(Death Of Jack Hamilton, The)
242
89 Четвертак, приносящий удачу
(Luckey Quarter)
242
90 Грузовик дяди Отто
(Uncle Otto's Truck)
239
91 Пустите детей...
(Suffer the Little Children)
237
92 Под Куполом
(Under the Dome)
237
93 Аяна
(Ayana)
235
94 Люди десяти часов утра
(Ten O'Clock People, The)
234
95 Худеющий
(Thinner)
233
96 На посошок
(One for the Road)
233
97 Все, что ты любил когда-то, ветром унесет
(All That You Love Will Be Carried Away)
231
98 Всемогущий текст-процессор
(Word Processor of the Gods)
229
99 Секретное окно, секретный сад
(Secret Window, Secret Garden)
229
100 Посвящение
(Dedication)
229
101 Дорожный ужас прет на север
(Road Virus Heads North, The)
229
102 Темная Башня VI: Песнь Сюзанны
(The Dark Tower: Song of Susannah)
228
103 Женщина в палате
(Woman in the Room, The)
226
104 Рожать придется дома
(Home Delivery)
225
105 Сезон дождя
(Rainy Season)
225
106 После выпускного
(Graduation Afternoon)
225
107 Здесь тоже водятся тигры
(Here There Be Tigers)
224
108 Смиренные сестры Элурии
(Little Sisters of Eluria, The)
223
109 Мужчина, который любил цветы
(Man Who Loved Flowers, The)
222
110 Кот из ада
(Cat from Hell, The)
218
111 Газонокосильщик
(Lawnmower Man, The)
217
112 Секционный зал номер четыре
(Autopsy Room Four)
217
113 Куджо
(Cujo)
213
114 Отражение
(Reaper's Image, The)
213
115 Крауч-энд
(Crouch End, The)
213
116 Вещи, которые остались после них
(Things They Left Behind, The)
213
117 Заклятие параноика
(Paranoid: a Chant)
211
118 Девочка, которая любила Тома Гордона
(Girl Who Loved Tom Gordon, The)
211
119 Человек, который не пожимал рук
(Man Who Would Not Shake Hands, The)
210
120 Опусти голову - и вперед
(Head Down)
210
121 Извините, номер верный
(Sorry, Right Number)
207
122 Дом на Кленовой улице
(House On Maple Street, The)
207
123 Герман Вук ещё жив
(Herman Wouk Is Still Alive )
207
124 Поселение Иерусалим
(Jerusalem's Lot)
206
125 Счастливый брак
(A Good Marriage)
206
126 Попси
(Popsy)
205
127 Земляничная весна
(Strawberry Spring)
204
128 Сон Харви
(Harvey's Dream)
203
129 Ночной прибой
(Night Surf)
202
130 Все предельно
(Everything's Eventual)
202
131 Гретель
(Gingerbread Girl, The)
202
132 Ночная смена
(Graveyard Shift)
201
133 Способный ученик
(Apt Pupil)
200
134 Свадебный джаз
(Wedding Gig, The)
200
135 Солнечный пес
(Sun Dog, The)
197
136 Летающий в ночи
(Night Flier, The)
196
137 Дом на повороте
(It Grows on You)
195
138 Завтрак в "Кафе Готэм"
(Lunch at the Gotham Cafe)
195
139 Теория домашних животных: постулат Л.Т.
(L.T.'s Theory Of Pets)
195
140 1922
(1922)
195
141 Миля 81
(Mile 81)
195
142 Пятая четверть
(Fifth Quarter, The)
193
143 Поле боя
(Battleground)
192
144 Последнее расследование Амни
(Umney's Last Case)
192
145 Утренняя доставка (Молочник №1)
(Morning Deliveries (Milkman #1))
190
146 Большие колеса: Забавы парней из прачечной (Молочник №2)
(Big Wheels: a Tale of the Laundry Game (Milkman #2))
189
147 В комнате смерти
(In The Deathroom)
189
148 Чувство, имя которому есть только на французском
(That Feeling, You Can Only Say What It Is In French)
186
149 Ветер сквозь замочную скважину
(The Dark Tower: The Wind Through The Keyhole)
184
150 Кроссовки
(Sneakers)
183
151 "Нью-Йорк таймс" по специальной цене
(The New York Times at Special Bargain Rates)
182
152 Моральные принципы
(Morality)
179
153 Щелкун
(Chattery Teeth)
177
154 Страна радости
(Joyland)
177
155 Чужими глазами
(I Am the Doorway)
176
156 Восставший Каин
(Cain Rose Up)
176
157 Стоянка
(Rest Stop)
173
158 На выгодных условиях
(Fair Extension)
173
159 Растение
(Plant: Zenith Rising, The)
172
160 Бруклин в августе
(Brooklyn August)
167
161 Немой
(Mute)
167
162 Слепой Уилли
(Blind Willie)
159
163 Ур
(Ur)
152
164 A Face in the Crowd
(A Face in the Crowd)
146
165 Уилла
(Willa)
144
166 Guns
(Guns)
144
167 In the Tall Grass
(In the Tall Grass)
142
168 Дюна
(Dune, The)
142
169 Нездоровье
(Under the Weather)
111
вернуться к списку опросов


© Программирование Дмитрий Голомолзин, 2005

случайная рецензия
Очень интересно,много "всего страшного",оригинальнальный сюжет,еще бы фильм посмотреть,но такое кино показывают поздно и по каким-то недосягаемым каналам, что ОЧЕНЬ ОГОРЧАЕТ.
sana
на правах рекламы
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАТЕРИАЛОВ САЙТА ВОЗМОЖНО ТОЛЬКО С РАЗРЕШЕНИЯ АВТОРОВ И УКАЗАНИЯ ССЫЛКИ НА САЙТ Стивен Кинг.ру - Творчество Стивена Кинга!
ЗАМЕТИЛИ ОШИБКУ? Напишите нам об этом!
Яндекс.Метрика