Стивен Кинг.ру

а знаете ли вы, что…

НаградыПолный список литературных премий, полученных Стивеном Кингом за свои произведения (а также перечень номинаций), доступен в разделе "Награды"!

на правах рекламы
цитата
Ребенок, родившийся слепым, не подозревает что он слепой, пока кто-нибудь не скажет ему об этом. Даже тогда он будет иметь смутное представление о слепоте; только зрячие знают, что это такое.
Стивен Кинг. "Оно"

Если у Вас есть предложения по темам опросов - пишите!

В событиях какого произведения Стивена Кинга Вы бы хотели поучаствовать наравне с главными героями или на их месте?
вернуться к списку опросов

Всего отдано голосов: 57788

Повторное голосование возможно только через 10 дн.

Место Пункт Отдано голосов
1 Сияние
(Shining)
1231
2 Лангольеры
(Langoliers, The)
892
3 Томминокеры
(Tommyknockers, The)
725
4 Оно
(It)
667
5 Долгая прогулка
(Long Walk, The)
608
6 Ловец снов
(Dreamcatcher)
576
7 Противостояние
(Stand, The)
572
8 Талисман
(Talisman, The)
571
9 Жребий
(Salem's Lot)
514
10 Короткая дорожка миссис Тодд
(Mrs Todd's Shortcut)
511
11 Взаперти
(A Very Tight Place)
506
12 Мешок с костями
(Bag of Bones)
499
13 Сердца в Атлантиде
(Hearts in Atlantis)
487
14 Катаясь на "Пуле"
(Riding the Bullet)
477
15 Темная Башня I: Стрелок
(The Dark Tower: The Gunslinger)
444
16 Темная башня IV: Колдун и кристалл
(The Dark Tower: Wizard & Glass)
439
17 Дьюма-Ки
(Duma Key)
433
18 Бессонница
(Insomnia)
428
19 Туман
(Mist, The)
408
20 Иногда они возвращаются
(Sometimes They Come Back)
402
21 1408
(1408)
398
22 Темная Башня V: Волки Кальи
(The Dark Tower: Wolves of the Calla)
396
23 Темная Башня I: Стрелок (испр.)
(The Dark Tower: The Gunslinger (rev.))
396
24 Бабуля
(Gramma)
395
25 Цикл оборотня
(Cycle of the Werewolf)
393
26 Кристина
(Christine)
391
27 Рита Хейуорт и спасение из Шоушенка
(Rita Hayworth and Shawshank Redemption)
389
28 11/22/63
(11/22/63)
389
29 Воспламеняющая взглядом
(Firestarter)
387
30 Кладбище домашних животных
(Pet Sematary)
386
31 Темная Башня II: Извлечение троих
(The Dark Tower: The Drawing Of The Three)
384
32 Мертвая зона
(Dead Zone, The)
384
33 Блейз
(Blaze)
382
34 Ярость
(Rage)
379
35 Парень из Колорадо
(The Colorado Kid)
379
36 Грузовики
(Trucks)
378
37 История Лизи
(Lisey's Story)
378
38 Черный дом
(Black House)
377
39 Долгий джонт
(Jaunt, The)
376
40 Кэрри
(Carrie)
372
41 Зеленая миля
(Green Mile, The)
372
42 Пляж
(Beachworld)
371
43 Громила
(Big Driver)
371
44 Библиотечная полиция
(Library Policeman, The)
368
45 Протока
(Reach, The)
365
46 Долорес Клэйборн
(Dolores Claiborne)
362
47 Мобильник
(Cell)
362
48 Корпорация "Бросайте курить"
(Quitters, Inc.)
359
49 Темная Башня III: Бесплодные земли
(The Dark Tower: The Wastelands)
357
50 Мой маленький пони
(My Pretty Pony)
356
51 Буря столетия
(Storm of the Century)
355
52 Метод дыхания
(Breathing Method, The)
355
53 Регуляторы
(Regulators, The)
355
54 Человек в черном костюме
(Man in the Black Suit, The)
355
55 Труп
(Body, The)
352
56 Мизери
(Misery)
349
57 Дорожные работы
(Roadwork)
348
58 Нона
(Nona)
348
59 Нужные вещи
(Needful Things)
346
60 И пришел бука
(Boogeyman, The)
346
61 Н.
(N.)
346
62 Велотренажер
(Stationary Bike)
344
63 На посошок
(One for the Road)
343
64 Бегущий человек
(Running Man, The)
342
65 Кадиллак Долана
(Dolan's Cadillac)
340
66 Темная Башня VII: Темная Башня
(The Dark Tower: The Dark Tower)
340
67 Мясорубка
(Mangler, The)
339
68 Почти как бьюик
(From a Buick 8)
338
69 Женщина в палате
(Woman in the Room, The)
337
70 Плот
(Raft, The)
337
71 Мареновая Роза
(Rose Madder)
336
72 Нищий и алмаз
(Beggar and the Diamond, The)
333
73 Обезьяна
(Monkey, The)
332
74 Глаза дракона
(Eyes Of The Dragon, The)
331
75 Карниз
(Ledge, The)
331
76 Я знаю, чего ты хочешь
(I Know What You Need)
330
77 Темная половина
(Dark Half, The)
329
78 Конец всей этой мерзости
(End of the Whole Mess, The)
329
79 Серая дрянь
(Grey Matter)
328
80 Двигающийся палец
(Moving Finger, The)
328
81 Тот, кто хочет выжить
(Survivor Type)
327
82 Расследование доктора Уотсона
(Doctor's Case, The)
326
83 Дети кукурузы
(Children of the Corn)
324
84 Последняя перекладина
(Last Rung on the Ladder, The)
324
85 Смерть Джека Хамильтона
(Death Of Jack Hamilton, The)
324
86 Баллада о гибкой пуле
(Ballad of the Flexible Bullet, The)
322
87 Грузовик дяди Отто
(Uncle Otto's Truck)
322
88 Безнадега
(Desperation)
320
89 Аяна
(Ayana)
318
90 Оуэну
(For Owen)
317
91 Пустите детей...
(Suffer the Little Children)
316
92 Худеющий
(Thinner)
315
93 Все, что ты любил когда-то, ветром унесет
(All That You Love Will Be Carried Away)
312
94 Люди десяти часов утра
(Ten O'Clock People, The)
311
95 После выпускного
(Graduation Afternoon)
311
96 Игра Джералда
(Gerald's Game)
309
97 Рок-н-ролл никогда не умрет
(Then You Know They've Got a Hell of a Band)
309
98 Под Куполом
(Under the Dome)
309
99 Смиренные сестры Элурии
(Little Sisters of Eluria, The)
308
100 Газонокосильщик
(Lawnmower Man, The)
307
101 Рожать придется дома
(Home Delivery)
307
102 Секционный зал номер четыре
(Autopsy Room Four)
307
103 Четвертак, приносящий удачу
(Luckey Quarter)
307
104 Посвящение
(Dedication)
305
105 Всемогущий текст-процессор
(Word Processor of the Gods)
303
106 Человек, который не пожимал рук
(Man Who Would Not Shake Hands, The)
303
107 Темная Башня VI: Песнь Сюзанны
(The Dark Tower: Song of Susannah)
301
108 Крауч-энд
(Crouch End, The)
299
109 Дорожный ужас прет на север
(Road Virus Heads North, The)
298
110 Вещи, которые остались после них
(Things They Left Behind, The)
297
111 Куджо
(Cujo)
296
112 Секретное окно, секретный сад
(Secret Window, Secret Garden)
296
113 Сезон дождя
(Rainy Season)
296
114 Герман Вук ещё жив
(Herman Wouk Is Still Alive )
296
115 Попси
(Popsy)
295
116 1922
(1922)
292
117 Мужчина, который любил цветы
(Man Who Loved Flowers, The)
291
118 Здесь тоже водятся тигры
(Here There Be Tigers)
291
119 Опусти голову - и вперед
(Head Down)
291
120 Поселение Иерусалим
(Jerusalem's Lot)
291
121 Гретель
(Gingerbread Girl, The)
290
122 Извините, номер верный
(Sorry, Right Number)
289
123 Заклятие параноика
(Paranoid: a Chant)
288
124 Все предельно
(Everything's Eventual)
288
125 Отражение
(Reaper's Image, The)
285
126 Земляничная весна
(Strawberry Spring)
282
127 В комнате смерти
(In The Deathroom)
281
128 Счастливый брак
(A Good Marriage)
281
129 Пятая четверть
(Fifth Quarter, The)
280
130 Девочка, которая любила Тома Гордона
(Girl Who Loved Tom Gordon, The)
276
131 Последнее расследование Амни
(Umney's Last Case)
275
132 Кот из ада
(Cat from Hell, The)
275
133 Ночной прибой
(Night Surf)
273
134 Завтрак в "Кафе Готэм"
(Lunch at the Gotham Cafe)
272
135 Ночная смена
(Graveyard Shift)
271
136 Дом на Кленовой улице
(House On Maple Street, The)
271
137 Чувство, имя которому есть только на французском
(That Feeling, You Can Only Say What It Is In French)
271
138 Летающий в ночи
(Night Flier, The)
270
139 Сон Харви
(Harvey's Dream)
270
140 Солнечный пес
(Sun Dog, The)
268
141 Способный ученик
(Apt Pupil)
267
142 Миля 81
(Mile 81)
264
143 Щелкун
(Chattery Teeth)
263
144 Дом на повороте
(It Grows on You)
262
145 Ветер сквозь замочную скважину
(The Dark Tower: The Wind Through The Keyhole)
262
146 Свадебный джаз
(Wedding Gig, The)
261
147 Утренняя доставка (Молочник №1)
(Morning Deliveries (Milkman #1))
260
148 На выгодных условиях
(Fair Extension)
260
149 Большие колеса: Забавы парней из прачечной (Молочник №2)
(Big Wheels: a Tale of the Laundry Game (Milkman #2))
257
150 Восставший Каин
(Cain Rose Up)
256
151 Страна радости
(Joyland)
256
152 Поле боя
(Battleground)
255
153 Моральные принципы
(Morality)
255
154 Теория домашних животных: постулат Л.Т.
(L.T.'s Theory Of Pets)
251
155 "Нью-Йорк таймс" по специальной цене
(The New York Times at Special Bargain Rates)
250
156 Чужими глазами
(I Am the Doorway)
249
157 Растение
(Plant: Zenith Rising, The)
240
158 Слепой Уилли
(Blind Willie)
236
159 Стоянка
(Rest Stop)
234
160 Немой
(Mute)
233
161 Кроссовки
(Sneakers)
232
162 Бруклин в августе
(Brooklyn August)
227
163 Ур
(Ur)
220
164 In the Tall Grass
(In the Tall Grass)
220
165 Дюна
(Dune, The)
215
166 Guns
(Guns)
215
167 A Face in the Crowd
(A Face in the Crowd)
203
168 Уилла
(Willa)
197
169 Нездоровье
(Under the Weather)
175
вернуться к списку опросов


© Программирование Дмитрий Голомолзин, 2005

случайная рецензия
Видел фильм. Моей маме он очень понравился,мне же все равно. На мелодраму похож.
Борис
на правах рекламы
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАТЕРИАЛОВ САЙТА ВОЗМОЖНО ТОЛЬКО С РАЗРЕШЕНИЯ АВТОРОВ И УКАЗАНИЯ ССЫЛКИ НА САЙТ Стивен Кинг.ру - Творчество Стивена Кинга!
ЗАМЕТИЛИ ОШИБКУ? Напишите нам об этом!
Яндекс.Метрика