Стивен Кинг.ру

а знаете ли вы, что…
Перекрестные связиМир, описываемый Стивеном Кингом в своих произведениях, характерен множеством перекрестных связей между различными книгами, что делает его более реальным для читателя. В нашем каталоге публикуется информация о подобных взаимосвязях между различными произведениями Стивена Кинга.
на правах рекламы
цитата
Боги накажут не сразу, но рано или поздно за все придется платить... и чем позднее наступит час расплаты, тем выше будет цена.

Если у Вас есть предложения по темам опросов - пишите!

Первое произведение, которое я прочел у Стивена Кинга
вернуться к списку опросов

Всего отдано голосов: 34631

Повторное голосование возможно только через 10 дн.

Место Пункт Отдано голосов
1 Противостояние
(Stand, The)
746
2 Лангольеры
(Langoliers, The)
660
3 Сияние
(Shining)
598
4 Кладбище домашних животных
(Pet Sematary)
552
5 Тот, кто хочет выжить
(Survivor Type)
523
6 Дорожные работы
(Roadwork)
424
7 Оно
(It)
419
8 Талисман
(Talisman, The)
403
9 Ловец снов
(Dreamcatcher)
391
10 "Нью-Йорк таймс" по специальной цене
(The New York Times at Special Bargain Rates)
332
11 Кристина
(Christine)
321
12 Кэрри
(Carrie)
318
13 Мертвая зона
(Dead Zone, The)
308
14 Зеленая миля
(Green Mile, The)
304
15 Катаясь на "Пуле"
(Riding the Bullet)
303
16 Рита Хейуорт и спасение из Шоушенка
(Rita Hayworth and Shawshank Redemption)
301
17 Темная Башня I: Стрелок
(The Dark Tower: The Gunslinger)
296
18 Труп
(Body, The)
294
19 Игра Джералда
(Gerald's Game)
290
20 Мизери
(Misery)
283
21 Жребий
(Salem's Lot)
262
22 Долгая прогулка
(Long Walk, The)
262
23 Темная башня IV: Колдун и кристалл
(The Dark Tower: Wizard & Glass)
259
24 Ярость
(Rage)
254
25 Сердца в Атлантиде
(Hearts in Atlantis)
252
26 Мобильник
(Cell)
250
27 Секционный зал номер четыре
(Autopsy Room Four)
248
28 Туман
(Mist, The)
244
29 Девочка, которая любила Тома Гордона
(Girl Who Loved Tom Gordon, The)
241
30 Бегущий человек
(Running Man, The)
239
31 Воспламеняющая взглядом
(Firestarter)
238
32 Мешок с костями
(Bag of Bones)
237
33 Дьюма-Ки
(Duma Key)
237
34 Нужные вещи
(Needful Things)
234
35 Куджо
(Cujo)
231
36 Темная Башня I: Стрелок (испр.)
(The Dark Tower: The Gunslinger (rev.))
230
37 Блейз
(Blaze)
230
38 Бабуля
(Gramma)
225
39 Серая дрянь
(Grey Matter)
224
40 Безнадега
(Desperation)
223
41 Долгий джонт
(Jaunt, The)
222
42 Томминокеры
(Tommyknockers, The)
221
43 Люди десяти часов утра
(Ten O'Clock People, The)
221
44 Дом на повороте
(It Grows on You)
218
45 Бессонница
(Insomnia)
216
46 Регуляторы
(Regulators, The)
216
47 Поселение Иерусалим
(Jerusalem's Lot)
214
48 1408
(1408)
213
49 Цикл оборотня
(Cycle of the Werewolf)
212
50 Темная Башня II: Извлечение троих
(The Dark Tower: The Drawing Of The Three)
211
51 Двигающийся палец
(Moving Finger, The)
209
52 Буря столетия
(Storm of the Century)
207
53 Мой маленький пони
(My Pretty Pony)
205
54 Худеющий
(Thinner)
204
55 Женщина в палате
(Woman in the Room, The)
203
56 Пляска смерти
(Danse Macabre)
202
57 Темная Башня V: Волки Кальи
(The Dark Tower: Wolves of the Calla)
201
58 Ночной прибой
(Night Surf)
200
59 Карниз
(Ledge, The)
199
60 Поле боя
(Battleground)
199
61 Корпорация "Бросайте курить"
(Quitters, Inc.)
197
62 Темная Башня III: Бесплодные земли
(The Dark Tower: The Wastelands)
195
63 Попси
(Popsy)
195
64 Рок-н-ролл никогда не умрет
(Then You Know They've Got a Hell of a Band)
194
65 Темная Башня VII: Темная Башня
(The Dark Tower: The Dark Tower)
193
66 История Лизи
(Lisey's Story)
193
67 Библиотечная полиция
(Library Policeman, The)
192
68 Черный дом
(Black House)
190
69 Почти как бьюик
(From a Buick 8)
190
70 И пришел бука
(Boogeyman, The)
190
71 Сезон дождя
(Rainy Season)
189
72 Темная половина
(Dark Half, The)
186
73 Как писать книги
(On Writing)
186
74 Здесь тоже водятся тигры
(Here There Be Tigers)
186
75 Секретное окно, секретный сад
(Secret Window, Secret Garden)
186
76 Дети кукурузы
(Children of the Corn)
185
77 Метод дыхания
(Breathing Method, The)
185
78 Ночная смена
(Night Shift)
183
79 Обезьяна
(Monkey, The)
183
80 Кадиллак Долана
(Dolan's Cadillac)
183
81 Теория домашних животных: постулат Л.Т.
(L.T.'s Theory Of Pets)
183
82 Последняя перекладина
(Last Rung on the Ladder, The)
182
83 Команда скелетов
(Skeleton Crew)
181
84 Восставший Каин
(Cain Rose Up)
180
85 Сон Харви
(Harvey's Dream)
180
86 Всемогущий текст-процессор
(Word Processor of the Gods)
178
87 Последнее расследование Амни
(Umney's Last Case)
177
88 Мареновая Роза
(Rose Madder)
176
89 Завтрак в "Кафе Готэм"
(Lunch at the Gotham Cafe)
176
90 Рожать придется дома
(Home Delivery)
175
91 Все предельно
(Everything's Eventual)
175
92 Все, что ты любил когда-то, ветром унесет
(All That You Love Will Be Carried Away)
175
93 Грузовики
(Trucks)
174
94 Ночные кошмары и фантастические видения
(Nightmares and Dreamscapes)
174
95 Нищий и алмаз
(Beggar and the Diamond, The)
174
96 Баллада о гибкой пуле
(Ballad of the Flexible Bullet, The)
173
97 Иногда они возвращаются
(Sometimes They Come Back)
172
98 Опусти голову - и вперед
(Head Down)
172
99 Под Куполом
(Under the Dome)
172
100 Н.
(N.)
171
101 Все предельно
(Everything's Eventual)
170
102 Глаза дракона
(Eyes Of The Dragon, The)
170
103 Кот из ада
(Cat from Hell, The)
170
104 Шоу уродов
(Creepshow)
168
105 Мясорубка
(Mangler, The)
167
106 На посошок
(One for the Road)
166
107 Чувство, имя которому есть только на французском
(That Feeling, You Can Only Say What It Is In French)
166
108 Заклятие параноика
(Paranoid: a Chant)
164
109 Пустите детей...
(Suffer the Little Children)
164
110 Щелкун
(Chattery Teeth)
164
111 Крауч-энд
(Crouch End, The)
164
112 Расследование доктора Уотсона
(Doctor's Case, The)
164
113 Темная Башня VI: Песнь Сюзанны
(The Dark Tower: Song of Susannah)
164
114 1922
(1922)
164
115 Большие колеса: Забавы парней из прачечной (Молочник №2)
(Big Wheels: a Tale of the Laundry Game (Milkman #2))
162
116 Свадебный джаз
(Wedding Gig, The)
162
117 Протока
(Reach, The)
162
118 Растение
(Plant: Zenith Rising, The)
161
119 Солнечный пес
(Sun Dog, The)
160
120 Мужчина, который любил цветы
(Man Who Loved Flowers, The)
159
121 Газонокосильщик
(Lawnmower Man, The)
159
122 Болельщик
(Faithful : Two Diehard Boston Red Sox Fans Chronicle the Historic 2004 Season)
159
123 Долорес Клэйборн
(Dolores Claiborne)
158
124 Грузовик дяди Отто
(Uncle Otto's Truck)
158
125 Плот
(Raft, The)
158
126 Оуэну
(For Owen)
158
127 Короткая дорожка миссис Тодд
(Mrs Todd's Shortcut)
157
128 Нона
(Nona)
157
129 Смиренные сестры Элурии
(Little Sisters of Eluria, The)
157
130 Вещи, которые остались после них
(Things They Left Behind, The)
157
131 Конец всей этой мерзости
(End of the Whole Mess, The)
156
132 Шесть историй
(Six Stories)
156
133 Я знаю, чего ты хочешь
(I Know What You Need)
155
134 Человек в черном костюме
(Man in the Black Suit, The)
155
135 Уилла
(Willa)
154
136 Пляж
(Beachworld)
153
137 Способный ученик
(Apt Pupil)
151
138 Ночная смена
(Graveyard Shift)
150
139 Чужими глазами
(I Am the Doorway)
150
140 Отражение
(Reaper's Image, The)
150
141 Извините, номер верный
(Sorry, Right Number)
150
142 Гретель
(Gingerbread Girl, The)
150
143 Бруклин в августе
(Brooklyn August)
149
144 На выгодных условиях
(Fair Extension)
148
145 Человек, который не пожимал рук
(Man Who Would Not Shake Hands, The)
146
146 Кроссовки
(Sneakers)
145
147 Смерть Джека Хамильтона
(Death Of Jack Hamilton, The)
145
148 Велотренажер
(Stationary Bike)
144
149 Взаперти
(A Very Tight Place)
144
150 Громила
(Big Driver)
144
151 Слепой Уилли
(Blind Willie)
143
152 11/22/63
(11/22/63)
143
153 Утренняя доставка (Молочник №1)
(Morning Deliveries (Milkman #1))
142
154 В комнате смерти
(In The Deathroom)
142
155 Дорожный ужас прет на север
(Road Virus Heads North, The)
141
156 Посвящение
(Dedication)
140
157 Дом на Кленовой улице
(House On Maple Street, The)
140
158 Четвертак, приносящий удачу
(Luckey Quarter)
139
159 Четыре сезона
(Different Seasons)
138
160 Пятая четверть
(Fifth Quarter, The)
136
161 Четыре после полуночи
(Four Past Midnight)
134
162 Летающий в ночи
(Night Flier, The)
134
163 Счастливый брак
(A Good Marriage)
131
164 Земляничная весна
(Strawberry Spring)
129
165 После выпускного
(Graduation Afternoon)
125
166 Стоянка
(Rest Stop)
115
167 Аяна
(Ayana)
112
168 Немой
(Mute)
103
вернуться к списку опросов


© Программирование Дмитрий Голомолзин, 2005

случайная рецензия
Вот знаете стишок Льюиса Кэролла "Здесь кувыркаются слова, как в цирке акробаты"? Так вот, это про "Тайное окно". Повесть, в которой толком нету экшена, захватывает с первой страницы, и это редкий случай, когда ловишь кайф от самого процесса чтения.
Написано настолько идеально, что не хочется отрываться. И временами делается жутко.
Респект!
Вендиго
на правах рекламы
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАТЕРИАЛОВ САЙТА ВОЗМОЖНО ТОЛЬКО С РАЗРЕШЕНИЯ АВТОРОВ И УКАЗАНИЯ ССЫЛКИ НА САЙТ Стивен Кинг.ру - Творчество Стивена Кинга!
ЗАМЕТИЛИ ОШИБКУ? Напишите нам об этом!
Яндекс.Метрика