Стивен Кинг.ру


Конкурс на лучший перевод фрагмента первой главы романа Sleeping Beauties
а знаете ли вы, что…
ФотографииВ разделе "Фотографии" вашему вниманию представлена галерея из 160 фотографий Стивена Кинга, членов его семьи, а также мест, упоминаемых в его произведениях.
на правах рекламы
цитата
Негоже человеку быть одному. Я полагаю, даже для самых независимых самоизоляция есть худшая из пыток

Если у Вас есть предложения по темам опросов - пишите!

Первое произведение, которое я прочел у Стивена Кинга
вернуться к списку опросов

Всего отдано голосов: 32527

Повторное голосование возможно только через 10 дн.

Место Пункт Отдано голосов
1 Противостояние
(Stand, The)
731
2 Лангольеры
(Langoliers, The)
641
3 Сияние
(Shining)
585
4 Кладбище домашних животных
(Pet Sematary)
533
5 Тот, кто хочет выжить
(Survivor Type)
502
6 Дорожные работы
(Roadwork)
413
7 Оно
(It)
399
8 Талисман
(Talisman, The)
380
9 Ловец снов
(Dreamcatcher)
377
10 "Нью-Йорк таймс" по специальной цене
(The New York Times at Special Bargain Rates)
325
11 Кристина
(Christine)
308
12 Кэрри
(Carrie)
298
13 Зеленая миля
(Green Mile, The)
295
14 Мертвая зона
(Dead Zone, The)
295
15 Катаясь на "Пуле"
(Riding the Bullet)
294
16 Рита Хейуорт и спасение из Шоушенка
(Rita Hayworth and Shawshank Redemption)
288
17 Темная Башня I: Стрелок
(The Dark Tower: The Gunslinger)
282
18 Игра Джералда
(Gerald's Game)
276
19 Труп
(Body, The)
276
20 Мизери
(Misery)
266
21 Жребий
(Salem's Lot)
251
22 Долгая прогулка
(Long Walk, The)
250
23 Ярость
(Rage)
245
24 Темная башня IV: Колдун и кристалл
(The Dark Tower: Wizard & Glass)
241
25 Сердца в Атлантиде
(Hearts in Atlantis)
237
26 Секционный зал номер четыре
(Autopsy Room Four)
235
27 Мобильник
(Cell)
235
28 Туман
(Mist, The)
230
29 Воспламеняющая взглядом
(Firestarter)
226
30 Мешок с костями
(Bag of Bones)
223
31 Нужные вещи
(Needful Things)
222
32 Девочка, которая любила Тома Гордона
(Girl Who Loved Tom Gordon, The)
222
33 Блейз
(Blaze)
222
34 Бегущий человек
(Running Man, The)
220
35 Темная Башня I: Стрелок (испр.)
(The Dark Tower: The Gunslinger (rev.))
220
36 Дьюма-Ки
(Duma Key)
220
37 Куджо
(Cujo)
216
38 Серая дрянь
(Grey Matter)
215
39 Бабуля
(Gramma)
211
40 Безнадега
(Desperation)
210
41 Люди десяти часов утра
(Ten O'Clock People, The)
210
42 Томминокеры
(Tommyknockers, The)
209
43 Долгий джонт
(Jaunt, The)
208
44 Регуляторы
(Regulators, The)
205
45 Бессонница
(Insomnia)
203
46 Буря столетия
(Storm of the Century)
202
47 1408
(1408)
200
48 Поселение Иерусалим
(Jerusalem's Lot)
200
49 Цикл оборотня
(Cycle of the Werewolf)
197
50 Мой маленький пони
(My Pretty Pony)
196
51 Дом на повороте
(It Grows on You)
196
52 Темная Башня II: Извлечение троих
(The Dark Tower: The Drawing Of The Three)
195
53 Двигающийся палец
(Moving Finger, The)
193
54 Поле боя
(Battleground)
190
55 Темная Башня V: Волки Кальи
(The Dark Tower: Wolves of the Calla)
190
56 Женщина в палате
(Woman in the Room, The)
189
57 Ночной прибой
(Night Surf)
188
58 Худеющий
(Thinner)
187
59 Пляска смерти
(Danse Macabre)
186
60 Корпорация "Бросайте курить"
(Quitters, Inc.)
185
61 История Лизи
(Lisey's Story)
185
62 Черный дом
(Black House)
183
63 Карниз
(Ledge, The)
183
64 Сезон дождя
(Rainy Season)
183
65 Темная Башня VII: Темная Башня
(The Dark Tower: The Dark Tower)
181
66 Библиотечная полиция
(Library Policeman, The)
180
67 Почти как бьюик
(From a Buick 8)
179
68 Темная Башня III: Бесплодные земли
(The Dark Tower: The Wastelands)
179
69 Рок-н-ролл никогда не умрет
(Then You Know They've Got a Hell of a Band)
179
70 Кадиллак Долана
(Dolan's Cadillac)
178
71 И пришел бука
(Boogeyman, The)
177
72 Попси
(Popsy)
177
73 Темная половина
(Dark Half, The)
175
74 Метод дыхания
(Breathing Method, The)
173
75 Здесь тоже водятся тигры
(Here There Be Tigers)
173
76 Секретное окно, секретный сад
(Secret Window, Secret Garden)
173
77 Дети кукурузы
(Children of the Corn)
172
78 Обезьяна
(Monkey, The)
172
79 Как писать книги
(On Writing)
171
80 Ночная смена
(Night Shift)
170
81 Последняя перекладина
(Last Rung on the Ladder, The)
169
82 Теория домашних животных: постулат Л.Т.
(L.T.'s Theory Of Pets)
169
83 Последнее расследование Амни
(Umney's Last Case)
168
84 Завтрак в "Кафе Готэм"
(Lunch at the Gotham Cafe)
168
85 Все, что ты любил когда-то, ветром унесет
(All That You Love Will Be Carried Away)
168
86 Рожать придется дома
(Home Delivery)
167
87 Команда скелетов
(Skeleton Crew)
166
88 Восставший Каин
(Cain Rose Up)
166
89 Нищий и алмаз
(Beggar and the Diamond, The)
166
90 Всемогущий текст-процессор
(Word Processor of the Gods)
165
91 Мареновая Роза
(Rose Madder)
164
92 Ночные кошмары и фантастические видения
(Nightmares and Dreamscapes)
164
93 Сон Харви
(Harvey's Dream)
163
94 Опусти голову - и вперед
(Head Down)
162
95 Кот из ада
(Cat from Hell, The)
162
96 Грузовики
(Trucks)
161
97 Шоу уродов
(Creepshow)
161
98 Иногда они возвращаются
(Sometimes They Come Back)
159
99 Все предельно
(Everything's Eventual)
159
100 Баллада о гибкой пуле
(Ballad of the Flexible Bullet, The)
158
101 Глаза дракона
(Eyes Of The Dragon, The)
157
102 Под Куполом
(Under the Dome)
157
103 Расследование доктора Уотсона
(Doctor's Case, The)
156
104 Н.
(N.)
156
105 На посошок
(One for the Road)
155
106 Пустите детей...
(Suffer the Little Children)
155
107 Щелкун
(Chattery Teeth)
155
108 Мясорубка
(Mangler, The)
154
109 Свадебный джаз
(Wedding Gig, The)
153
110 Крауч-энд
(Crouch End, The)
153
111 Темная Башня VI: Песнь Сюзанны
(The Dark Tower: Song of Susannah)
152
112 Все предельно
(Everything's Eventual)
151
113 Большие колеса: Забавы парней из прачечной (Молочник №2)
(Big Wheels: a Tale of the Laundry Game (Milkman #2))
151
114 Заклятие параноика
(Paranoid: a Chant)
151
115 Протока
(Reach, The)
151
116 Газонокосильщик
(Lawnmower Man, The)
150
117 Солнечный пес
(Sun Dog, The)
150
118 Короткая дорожка миссис Тодд
(Mrs Todd's Shortcut)
149
119 Грузовик дяди Отто
(Uncle Otto's Truck)
148
120 Оуэну
(For Owen)
148
121 Растение
(Plant: Zenith Rising, The)
147
122 Нона
(Nona)
147
123 Конец всей этой мерзости
(End of the Whole Mess, The)
147
124 Уилла
(Willa)
147
125 Вещи, которые остались после них
(Things They Left Behind, The)
147
126 1922
(1922)
147
127 Мужчина, который любил цветы
(Man Who Loved Flowers, The)
144
128 Смиренные сестры Элурии
(Little Sisters of Eluria, The)
144
129 Болельщик
(Faithful : Two Diehard Boston Red Sox Fans Chronicle the Historic 2004 Season)
144
130 Долорес Клэйборн
(Dolores Claiborne)
143
131 Шесть историй
(Six Stories)
143
132 Чувство, имя которому есть только на французском
(That Feeling, You Can Only Say What It Is In French)
143
133 Я знаю, чего ты хочешь
(I Know What You Need)
142
134 Пляж
(Beachworld)
142
135 Способный ученик
(Apt Pupil)
141
136 Человек в черном костюме
(Man in the Black Suit, The)
141
137 Человек, который не пожимал рук
(Man Who Would Not Shake Hands, The)
140
138 Извините, номер верный
(Sorry, Right Number)
140
139 Чужими глазами
(I Am the Doorway)
139
140 Утренняя доставка (Молочник №1)
(Morning Deliveries (Milkman #1))
139
141 Гретель
(Gingerbread Girl, The)
139
142 Ночная смена
(Graveyard Shift)
138
143 Плот
(Raft, The)
138
144 Смерть Джека Хамильтона
(Death Of Jack Hamilton, The)
137
145 Отражение
(Reaper's Image, The)
136
146 Бруклин в августе
(Brooklyn August)
136
147 На выгодных условиях
(Fair Extension)
134
148 В комнате смерти
(In The Deathroom)
133
149 Слепой Уилли
(Blind Willie)
133
150 Велотренажер
(Stationary Bike)
133
151 Кроссовки
(Sneakers)
132
152 Дорожный ужас прет на север
(Road Virus Heads North, The)
131
153 11/22/63
(11/22/63)
131
154 Дом на Кленовой улице
(House On Maple Street, The)
129
155 Взаперти
(A Very Tight Place)
129
156 Летающий в ночи
(Night Flier, The)
127
157 Четыре сезона
(Different Seasons)
126
158 Четвертак, приносящий удачу
(Luckey Quarter)
126
159 Громила
(Big Driver)
126
160 Посвящение
(Dedication)
124
161 Четыре после полуночи
(Four Past Midnight)
123
162 Пятая четверть
(Fifth Quarter, The)
123
163 Счастливый брак
(A Good Marriage)
122
164 Земляничная весна
(Strawberry Spring)
118
165 После выпускного
(Graduation Afternoon)
111
166 Стоянка
(Rest Stop)
106
167 Аяна
(Ayana)
101
168 Немой
(Mute)
94
вернуться к списку опросов


© Программирование Дмитрий Голомолзин, 2005

случайная рецензия
Знаете, вот не буду я сейчас, почитав ваши отзывы, ругаться и обвинять Стива в том, что он исписался. Я не верю в это и никогда не поверю. Но! Роман в самом деле мне не очень понравился...я ведь просто с ума схожу от Кинга, увидела что-то типа вот, новая вещь, конечно кинулась читать...понимаете дело не в том, что это плохо написано, а в том, как вы к этому относитесь. Ведь кто-то и Темную Башню считает глупым и нудным произведением "искренне недоумеваю" ! ну правда, мне просто больно читать о том, как на Кинга набрасываются так называемые "ценители" и начинают в достаточно неуважительной форме критиковать...
Машка
на правах рекламы
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАТЕРИАЛОВ САЙТА ВОЗМОЖНО ТОЛЬКО С РАЗРЕШЕНИЯ АВТОРОВ И УКАЗАНИЯ ССЫЛКИ НА САЙТ Стивен Кинг.ру - Творчество Стивена Кинга!
ЗАМЕТИЛИ ОШИБКУ? Напишите нам об этом!
Яндекс.Метрика