Стивен Кинг.ру

а знаете ли вы, что…

В разделе "Цитатник" собраны цитаты из произведений Стивена Кинга. В настоящее время в Цитатнике собрано более 1300 цитат! Приглашаем всех посетителей сайта пополнить настоящую подборку.

 

на правах рекламы
цитата
Не единожды я задумывался, а не нарушение ли ритуалов приводит к возникновению писательского психологического барьера? Днем я, конечно, отметал эти мысли, не люблю рассуждений о сверхъестественном, но ночью у меня возникали проблемы. Ночью у мыслей есть особенность срываться с поводка и гулять на свободе. А если ты всю взрослую жизнь выдумываешь сюжеты и переносишь их из головы на бумагу, мыслям сорваться с поводка куда как проще.
Стивен Кинг. "Мешок с костями"

Если у Вас есть предложения по темам опросов - пишите!

Самое страшное произведение Стивена Кинга
вернуться к списку опросов

Всего отдано голосов: 70644

Повторное голосование возможно только через 10 дн.

Место Пункт Отдано голосов
1 Сияние
(Shining)
1952
2 Кладбище домашних животных
(Pet Sematary)
1581
3 Жребий
(Salem's Lot)
1231
4 Оно
(It)
1196
5 Лангольеры
(Langoliers, The)
972
6 История Лизи
(Lisey's Story)
936
7 Мобильник
(Cell)
695
8 Ловец снов
(Dreamcatcher)
667
9 Темная башня IV: Колдун и кристалл
(The Dark Tower: Wizard & Glass)
627
10 Тот, кто хочет выжить
(Survivor Type)
612
11 Противостояние
(Stand, The)
609
12 Туман
(Mist, The)
584
13 Мизери
(Misery)
580
14 Человек в черном костюме
(Man in the Black Suit, The)
578
15 Игра Джералда
(Gerald's Game)
577
16 Талисман
(Talisman, The)
564
17 Долгая прогулка
(Long Walk, The)
551
18 Сердца в Атлантиде
(Hearts in Atlantis)
539
19 Безнадега
(Desperation)
526
20 Кристина
(Christine)
525
21 Рита Хейуорт и спасение из Шоушенка
(Rita Hayworth and Shawshank Redemption)
512
22 Буря столетия
(Storm of the Century)
504
23 Солнечный пес
(Sun Dog, The)
500
24 И пришел бука
(Boogeyman, The)
493
25 Худеющий
(Thinner)
491
26 Последнее расследование Амни
(Umney's Last Case)
490
27 Кэрри
(Carrie)
489
28 Ярость
(Rage)
484
29 Баллада о гибкой пуле
(Ballad of the Flexible Bullet, The)
479
30 Кадиллак Долана
(Dolan's Cadillac)
479
31 Катаясь на "Пуле"
(Riding the Bullet)
474
32 Дьюма-Ки
(Duma Key)
474
33 Посвящение
(Dedication)
470
34 Корпорация "Бросайте курить"
(Quitters, Inc.)
469
35 Женщина в палате
(Woman in the Room, The)
466
36 Регуляторы
(Regulators, The)
463
37 Конец всей этой мерзости
(End of the Whole Mess, The)
456
38 1408
(1408)
453
39 Нужные вещи
(Needful Things)
451
40 Библиотечная полиция
(Library Policeman, The)
448
41 Темная половина
(Dark Half, The)
445
42 Протока
(Reach, The)
445
43 Долгий джонт
(Jaunt, The)
444
44 Мешок с костями
(Bag of Bones)
441
45 Зеленая миля
(Green Mile, The)
439
46 Короткая дорожка миссис Тодд
(Mrs Todd's Shortcut)
437
47 Парень из Колорадо
(The Colorado Kid)
434
48 Бруклин в августе
(Brooklyn August)
433
49 Томминокеры
(Tommyknockers, The)
431
50 Бессонница
(Insomnia)
430
51 Бегущий человек
(Running Man, The)
430
52 Темная Башня I: Стрелок
(The Dark Tower: The Gunslinger)
423
53 Двигающийся палец
(Moving Finger, The)
423
54 Почти как бьюик
(From a Buick 8)
421
55 Обезьяна
(Monkey, The)
420
56 Девочка, которая любила Тома Гордона
(Girl Who Loved Tom Gordon, The)
418
57 Крауч-энд
(Crouch End, The)
416
58 Поселение Иерусалим
(Jerusalem's Lot)
416
59 Рок-н-ролл никогда не умрет
(Then You Know They've Got a Hell of a Band)
415
60 Дорожный ужас прет на север
(Road Virus Heads North, The)
413
61 Глаза дракона
(Eyes Of The Dragon, The)
412
62 Смиренные сестры Элурии
(Little Sisters of Eluria, The)
411
63 Завтрак в "Кафе Готэм"
(Lunch at the Gotham Cafe)
411
64 Серая дрянь
(Grey Matter)
410
65 Блейз
(Blaze)
409
66 Темная Башня III: Бесплодные земли
(The Dark Tower: The Wastelands)
406
67 Чужими глазами
(I Am the Doorway)
406
68 Оуэну
(For Owen)
406
69 На посошок
(One for the Road)
404
70 Труп
(Body, The)
404
71 Извините, номер верный
(Sorry, Right Number)
403
72 Всемогущий текст-процессор
(Word Processor of the Gods)
401
73 Дом на Кленовой улице
(House On Maple Street, The)
398
74 11/22/63
(11/22/63)
397
75 Четвертак, приносящий удачу
(Luckey Quarter)
396
76 Пятая четверть
(Fifth Quarter, The)
395
77 Плот
(Raft, The)
392
78 Бабуля
(Gramma)
392
79 Как писать книги
(On Writing)
390
80 Темная Башня II: Извлечение троих
(The Dark Tower: The Drawing Of The Three)
390
81 Цикл оборотня
(Cycle of the Werewolf)
389
82 Дорожные работы
(Roadwork)
388
83 Черный дом
(Black House)
386
84 Темная Башня VII: Темная Башня
(The Dark Tower: The Dark Tower)
386
85 Люди десяти часов утра
(Ten O'Clock People, The)
384
86 Темная Башня VI: Песнь Сюзанны
(The Dark Tower: Song of Susannah)
384
87 Поле боя
(Battleground)
383
88 Секционный зал номер четыре
(Autopsy Room Four)
382
89 Мареновая Роза
(Rose Madder)
381
90 Болельщик
(Faithful : Two Diehard Boston Red Sox Fans Chronicle the Historic 2004 Season)
379
91 Аяна
(Ayana)
379
92 Куджо
(Cujo)
377
93 Опусти голову - и вперед
(Head Down)
377
94 Все предельно
(Everything's Eventual)
377
95 Темная Башня V: Волки Кальи
(The Dark Tower: Wolves of the Calla)
376
96 Земляничная весна
(Strawberry Spring)
375
97 Расследование доктора Уотсона
(Doctor's Case, The)
374
98 Ночной прибой
(Night Surf)
373
99 Иногда они возвращаются
(Sometimes They Come Back)
373
100 Мой маленький пони
(My Pretty Pony)
373
101 Нищий и алмаз
(Beggar and the Diamond, The)
373
102 Долорес Клэйборн
(Dolores Claiborne)
372
103 Все, что ты любил когда-то, ветром унесет
(All That You Love Will Be Carried Away)
371
104 Воспламеняющая взглядом
(Firestarter)
370
105 Я знаю, чего ты хочешь
(I Know What You Need)
370
106 Метод дыхания
(Breathing Method, The)
370
107 Пляж
(Beachworld)
367
108 Ночная смена
(Graveyard Shift)
366
109 Теория домашних животных: постулат Л.Т.
(L.T.'s Theory Of Pets)
366
110 Человек, который не пожимал рук
(Man Who Would Not Shake Hands, The)
365
111 Мертвая зона
(Dead Zone, The)
364
112 Восставший Каин
(Cain Rose Up)
364
113 Смерть Джека Хамильтона
(Death Of Jack Hamilton, The)
364
114 Рожать придется дома
(Home Delivery)
363
115 Сезон дождя
(Rainy Season)
363
116 Последняя перекладина
(Last Rung on the Ladder, The)
361
117 Темная Башня I: Стрелок (испр.)
(The Dark Tower: The Gunslinger (rev.))
361
118 1922
(1922)
361
119 Громила
(Big Driver)
360
120 Заклятие параноика
(Paranoid: a Chant)
358
121 Газонокосильщик
(Lawnmower Man, The)
357
122 Грузовик дяди Отто
(Uncle Otto's Truck)
356
123 Секретное окно, секретный сад
(Secret Window, Secret Garden)
355
124 Пустите детей...
(Suffer the Little Children)
354
125 Мужчина, который любил цветы
(Man Who Loved Flowers, The)
353
126 Грузовики
(Trucks)
349
127 Здесь тоже водятся тигры
(Here There Be Tigers)
348
128 Н.
(N.)
348
129 Растение
(Plant: Zenith Rising, The)
347
130 Чувство, имя которому есть только на французском
(That Feeling, You Can Only Say What It Is In French)
346
131 Пляска смерти
(Danse Macabre)
345
132 Нона
(Nona)
344
133 Отражение
(Reaper's Image, The)
343
134 Способный ученик
(Apt Pupil)
337
135 Летающий в ночи
(Night Flier, The)
337
136 Кроссовки
(Sneakers)
336
137 Свадебный джаз
(Wedding Gig, The)
332
138 Сон Харви
(Harvey's Dream)
331
139 Большие колеса: Забавы парней из прачечной (Молочник №2)
(Big Wheels: a Tale of the Laundry Game (Milkman #2))
330
140 Дом на повороте
(It Grows on You)
330
141 Попси
(Popsy)
328
142 Взаперти
(A Very Tight Place)
326
143 Щелкун
(Chattery Teeth)
323
144 Мясорубка
(Mangler, The)
322
145 Шоу уродов
(Creepshow)
321
146 Дети кукурузы
(Children of the Corn)
315
147 Слепой Уилли
(Blind Willie)
314
148 "Нью-Йорк таймс" по специальной цене
(The New York Times at Special Bargain Rates)
313
149 В комнате смерти
(In The Deathroom)
312
150 Карниз
(Ledge, The)
308
151 Вещи, которые остались после них
(Things They Left Behind, The)
303
152 Гретель
(Gingerbread Girl, The)
301
153 На выгодных условиях
(Fair Extension)
301
154 Утренняя доставка (Молочник №1)
(Morning Deliveries (Milkman #1))
299
155 Счастливый брак
(A Good Marriage)
295
156 Уилла
(Willa)
291
157 Под Куполом
(Under the Dome)
288
158 После выпускного
(Graduation Afternoon)
277
159 Велотренажер
(Stationary Bike)
275
160 Немой
(Mute)
270
161 Кот из ада
(Cat from Hell, The)
265
162 Стоянка
(Rest Stop)
260
вернуться к списку опросов


© Программирование Дмитрий Голомолзин, 2005

случайная рецензия

Для Рамиля. Всё очень просто: если Кресснер доберётся до балкона, то главный герой, не смотря на спор, его всё равно пристрелит. Вот такое вот жульничество.
А рассказ и вправду классный. Один из лучших у Кинга.
Смирнов Артём
на правах рекламы
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАТЕРИАЛОВ САЙТА ВОЗМОЖНО ТОЛЬКО С РАЗРЕШЕНИЯ АВТОРОВ И УКАЗАНИЯ ССЫЛКИ НА САЙТ Стивен Кинг.ру - Творчество Стивена Кинга!
ЗАМЕТИЛИ ОШИБКУ? Напишите нам об этом!
Яндекс.Метрика