Стивен Кинг.ру

а знаете ли вы, что…
ТелепрограммаВ разделе "Телепрограмма" еженедельно публикуется программа телетрансляций сериалов и фильмов, снятых по произведениям Стивена Кинга!
на правах рекламы
цитата
Я пришел на Землю, чтобы сожрать всех женщин и изнасиловать всех мужчин. И научиться делать мятную жвачку. И танцевать твист!!!
Стивен Кинг. "Оно"

Если у Вас есть предложения по темам опросов - пишите!

Худшее произведение Стивена Кинга малой формы
вернуться к списку опросов

Всего отдано голосов: 45874

Место Пункт Отдано голосов
1 Баллада о гибкой пуле
(Ballad of the Flexible Bullet, The)
903 Проголосовать за "Баллада о гибкой пуле"
2 Восставший Каин
(Cain Rose Up)
859 Проголосовать за "Восставший Каин"
3 Тот, кто хочет выжить
(Survivor Type)
833 Проголосовать за "Тот, кто хочет выжить"
4 Опусти голову - и вперед
(Head Down)
826 Проголосовать за "Опусти голову - и вперед"
5 Конец всей этой мерзости
(End of the Whole Mess, The)
704 Проголосовать за "Конец всей этой мерзости"
6 Бабуля
(Gramma)
660 Проголосовать за "Бабуля"
7 Чувство, имя которому есть только на французском
(That Feeling, You Can Only Say What It Is In French)
644 Проголосовать за "Чувство, имя которому есть только на французском"
8 Долгий джонт
(Jaunt, The)
561 Проголосовать за "Долгий джонт"
9 Всемогущий текст-процессор
(Word Processor of the Gods)
558 Проголосовать за "Всемогущий текст-процессор"
10 Корпорация "Бросайте курить"
(Quitters, Inc.)
555 Проголосовать за "Корпорация "Бросайте курить""
11 Здесь тоже водятся тигры
(Here There Be Tigers)
554 Проголосовать за "Здесь тоже водятся тигры"
12 Двигающийся палец
(Moving Finger, The)
539 Проголосовать за "Двигающийся палец"
13 Рожать придется дома
(Home Delivery)
535 Проголосовать за "Рожать придется дома"
14 Сезон дождя
(Rainy Season)
535 Проголосовать за "Сезон дождя"
15 Дом на Кленовой улице
(House On Maple Street, The)
535 Проголосовать за "Дом на Кленовой улице"
16 Иногда они возвращаются
(Sometimes They Come Back)
534 Проголосовать за "Иногда они возвращаются"
17 Дом на повороте
(It Grows on You)
525 Проголосовать за "Дом на повороте"
18 Все предельно
(Everything's Eventual)
521 Проголосовать за "Все предельно"
19 Короткая дорожка миссис Тодд
(Mrs Todd's Shortcut)
516 Проголосовать за "Короткая дорожка миссис Тодд"
20 Последняя перекладина
(Last Rung on the Ladder, The)
506 Проголосовать за "Последняя перекладина"
21 Плот
(Raft, The)
505 Проголосовать за "Плот"
22 1408
(1408)
502 Проголосовать за "1408"
23 Обезьяна
(Monkey, The)
501 Проголосовать за "Обезьяна"
24 Нищий и алмаз
(Beggar and the Diamond, The)
501 Проголосовать за "Нищий и алмаз"
25 Человек в черном костюме
(Man in the Black Suit, The)
498 Проголосовать за "Человек в черном костюме"
26 Я знаю, чего ты хочешь
(I Know What You Need)
496 Проголосовать за "Я знаю, чего ты хочешь"
27 Газонокосильщик
(Lawnmower Man, The)
495 Проголосовать за "Газонокосильщик"
28 Расследование доктора Уотсона
(Doctor's Case, The)
490 Проголосовать за "Расследование доктора Уотсона"
29 Кадиллак Долана
(Dolan's Cadillac)
485 Проголосовать за "Кадиллак Долана"
30 Пустите детей...
(Suffer the Little Children)
482 Проголосовать за "Пустите детей..."
31 Протока
(Reach, The)
481 Проголосовать за "Протока"
32 Смиренные сестры Элурии
(Little Sisters of Eluria, The)
481 Проголосовать за "Смиренные сестры Элурии"
33 Нона
(Nona)
479 Проголосовать за "Нона"
34 Кроссовки
(Sneakers)
479 Проголосовать за "Кроссовки"
35 Дети кукурузы
(Children of the Corn)
477 Проголосовать за "Дети кукурузы"
36 Все, что ты любил когда-то, ветром унесет
(All That You Love Will Be Carried Away)
476 Проголосовать за "Все, что ты любил когда-то, ветром унесет"
37 Секционный зал номер четыре
(Autopsy Room Four)
474 Проголосовать за "Секционный зал номер четыре"
38 Серая дрянь
(Grey Matter)
473 Проголосовать за "Серая дрянь"
39 Женщина в палате
(Woman in the Room, The)
471 Проголосовать за "Женщина в палате"
40 Люди десяти часов утра
(Ten O'Clock People, The)
471 Проголосовать за "Люди десяти часов утра"
41 Мой маленький пони
(My Pretty Pony)
469 Проголосовать за "Мой маленький пони"
42 Грузовики
(Trucks)
468 Проголосовать за "Грузовики"
43 Оуэну
(For Owen)
467 Проголосовать за "Оуэну"
44 Ночная смена
(Graveyard Shift)
463 Проголосовать за "Ночная смена"
45 Рок-н-ролл никогда не умрет
(Then You Know They've Got a Hell of a Band)
463 Проголосовать за "Рок-н-ролл никогда не умрет"
46 Дорожный ужас прет на север
(Road Virus Heads North, The)
454 Проголосовать за "Дорожный ужас прет на север"
47 Отражение
(Reaper's Image, The)
452 Проголосовать за "Отражение"
48 Велотренажер
(Stationary Bike)
451 Проголосовать за "Велотренажер"
49 Большие колеса: Забавы парней из прачечной (Молочник №2)
(Big Wheels: a Tale of the Laundry Game (Milkman #2))
450 Проголосовать за "Большие колеса: Забавы парней из прачечной (Молочник №2)"
50 На посошок
(One for the Road)
448 Проголосовать за "На посошок"
51 Крауч-энд
(Crouch End, The)
448 Проголосовать за "Крауч-энд"
52 Летающий в ночи
(Night Flier, The)
445 Проголосовать за "Летающий в ночи"
53 Последнее расследование Амни
(Umney's Last Case)
445 Проголосовать за "Последнее расследование Амни"
54 Катаясь на "Пуле"
(Riding the Bullet)
443 Проголосовать за "Катаясь на "Пуле""
55 Поселение Иерусалим
(Jerusalem's Lot)
443 Проголосовать за "Поселение Иерусалим"
56 Свадебный джаз
(Wedding Gig, The)
441 Проголосовать за "Свадебный джаз"
57 Человек, который не пожимал рук
(Man Who Would Not Shake Hands, The)
440 Проголосовать за "Человек, который не пожимал рук"
58 И пришел бука
(Boogeyman, The)
438 Проголосовать за "И пришел бука"
59 Посвящение
(Dedication)
438 Проголосовать за "Посвящение"
60 Ночной прибой
(Night Surf)
436 Проголосовать за "Ночной прибой"
61 Взаперти
(A Very Tight Place)
434 Проголосовать за "Взаперти"
62 Извините, номер верный
(Sorry, Right Number)
431 Проголосовать за "Извините, номер верный"
63 Мужчина, который любил цветы
(Man Who Loved Flowers, The)
428 Проголосовать за "Мужчина, который любил цветы"
64 Чужими глазами
(I Am the Doorway)
423 Проголосовать за "Чужими глазами"
65 Заклятие параноика
(Paranoid: a Chant)
422 Проголосовать за "Заклятие параноика"
66 Четвертак, приносящий удачу
(Luckey Quarter)
421 Проголосовать за "Четвертак, приносящий удачу"
67 Карниз
(Ledge, The)
415 Проголосовать за "Карниз"
68 Смерть Джека Хамильтона
(Death Of Jack Hamilton, The)
415 Проголосовать за "Смерть Джека Хамильтона"
69 Грузовик дяди Отто
(Uncle Otto's Truck)
414 Проголосовать за "Грузовик дяди Отто"
70 Утренняя доставка (Молочник №1)
(Morning Deliveries (Milkman #1))
413 Проголосовать за "Утренняя доставка (Молочник №1)"
71 Пятая четверть
(Fifth Quarter, The)
402 Проголосовать за "Пятая четверть"
72 Аяна
(Ayana)
399 Проголосовать за "Аяна"
73 Теория домашних животных: постулат Л.Т.
(L.T.'s Theory Of Pets)
398 Проголосовать за "Теория домашних животных: постулат Л.Т."
74 В комнате смерти
(In The Deathroom)
397 Проголосовать за "В комнате смерти"
75 Завтрак в "Кафе Готэм"
(Lunch at the Gotham Cafe)
389 Проголосовать за "Завтрак в "Кафе Готэм""
76 Пляж
(Beachworld)
381 Проголосовать за "Пляж"
77 На выгодных условиях
(Fair Extension)
377 Проголосовать за "На выгодных условиях"
78 Н.
(N.)
376 Проголосовать за "Н."
79 Поле боя
(Battleground)
375 Проголосовать за "Поле боя"
80 Моральные принципы
(Morality)
374 Проголосовать за "Моральные принципы"
81 Мясорубка
(Mangler, The)
371 Проголосовать за "Мясорубка"
82 Щелкун
(Chattery Teeth)
370 Проголосовать за "Щелкун"
83 Попси
(Popsy)
364 Проголосовать за "Попси"
84 После выпускного
(Graduation Afternoon)
355 Проголосовать за "После выпускного"
85 Дюна
(Dune, The)
351 Проголосовать за "Дюна"
86 Миля 81
(Mile 81)
349 Проголосовать за "Миля 81"
87 Уилла
(Willa)
348 Проголосовать за "Уилла"
88 Вещи, которые остались после них
(Things They Left Behind, The)
347 Проголосовать за "Вещи, которые остались после них"
89 Сон Харви
(Harvey's Dream)
342 Проголосовать за "Сон Харви"
90 Стоянка
(Rest Stop)
335 Проголосовать за "Стоянка"
91 Земляничная весна
(Strawberry Spring)
332 Проголосовать за "Земляничная весна"
92 1922
(1922)
332 Проголосовать за "1922"
93 Гретель
(Gingerbread Girl, The)
330 Проголосовать за "Гретель"
94 Громила
(Big Driver)
326 Проголосовать за "Громила"
95 Нездоровье
(Under the Weather)
321 Проголосовать за "Нездоровье"
96 Ур
(Ur)
314 Проголосовать за "Ур"
97 Кот из ада
(Cat from Hell, The)
306 Проголосовать за "Кот из ада"
98 Немой
(Mute)
300 Проголосовать за "Немой"
99 "Нью-Йорк таймс" по специальной цене
(The New York Times at Special Bargain Rates)
289 Проголосовать за ""Нью-Йорк таймс" по специальной цене"
100 Счастливый брак
(A Good Marriage)
286 Проголосовать за "Счастливый брак"
вернуться к списку опросов


© Программирование Дмитрий Голомолзин, 2005

случайная рецензия
Почему вы критикуете Мистера Кинга за стиль написания книги? вы, что не читали предисловия? Стивен же объясняет нам, что понимал, что каждый образ - это кадр. Он по другому и не мог писать «Бурю». Воображение художника рисует нам именно зрительные образы телесценария, а не прозаический стиль. И неужели получилось плохо? Кто так говорит просто не понимает глубину таланта Стивена. Сравните фильм и книгу. Я считаю, что это, лучшая экранизация книги Стивена (Сравнить могу только «Лангорьеры», «Зеленую милю» и «Побег из шоушенка»), ведь сценарий то писал сам Стивен. Очень тяжелая книга и очень тяжелый фильм. смотрел и читал на одном дыхании. Эмоции плескались через край, прокатились даже слёзы. Майк Андерсон (как герой) конечно силен, но до образа Андре Линожа ему далековато. А актер, который сыграл Линожа вообще идеал. Ведь надо же так удачно подобрать актера, который мастерски сыграл дьявола ( я считаю, что если Линож и не был дьяволом, то точно какой то его разновидностью). Атмосфера на острове - напряженная, вы конечно будете смеяться но это островитянское общество напоминает мне «фамусовское общество» из грибоедовской комедии. Те же предрассудки, те же пороки, хотя конечно у героев «БС» ситуация более экстремальная! Выбор для них - это не просто какое - то решение, это решение кармы всего острова. Как жить после этого? Я понимаю Майка и одобряю его решения уехать с острова. В общем - книга - супер ! В моем рейтинге книг Стивена занимает пятое место.
maisyr
на правах рекламы
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАТЕРИАЛОВ САЙТА ВОЗМОЖНО ТОЛЬКО С РАЗРЕШЕНИЯ АВТОРОВ И УКАЗАНИЯ ССЫЛКИ НА САЙТ Стивен Кинг.ру - Творчество Стивена Кинга!
ЗАМЕТИЛИ ОШИБКУ? Напишите нам об этом!
Яндекс.Метрика