Стивен Кинг.ру

а знаете ли вы, что…

Стивен КингКраткая история жизни Стивена Кинга, информация о его увлечениях, почтовый адрес офиса, а также история его литературного псевдонима, Ричарда Бахмана, доступна в разделе "Биография".

на правах рекламы
цитата
...Вот МЕДВЕДЬ, как он страшен, огромен,

МИР в зрачках его сужен и темен,

ВРЕМЯ мчит день грядущий, вчерашний,

Посреди очертания БАШНИ.

Если у Вас есть предложения по темам опросов - пишите!

Худшее произведение Стивена Кинга малой формы
вернуться к списку опросов

Всего отдано голосов: 53020

Место Пункт Отдано голосов
1 Баллада о гибкой пуле
(Ballad of the Flexible Bullet, The)
993 Проголосовать за "Баллада о гибкой пуле"
2 Восставший Каин
(Cain Rose Up)
908 Проголосовать за "Восставший Каин"
3 Опусти голову - и вперед
(Head Down)
908 Проголосовать за "Опусти голову - и вперед"
4 Тот, кто хочет выжить
(Survivor Type)
901 Проголосовать за "Тот, кто хочет выжить"
5 Конец всей этой мерзости
(End of the Whole Mess, The)
770 Проголосовать за "Конец всей этой мерзости"
6 Бабуля
(Gramma)
737 Проголосовать за "Бабуля"
7 Чувство, имя которому есть только на французском
(That Feeling, You Can Only Say What It Is In French)
713 Проголосовать за "Чувство, имя которому есть только на французском"
8 Долгий джонт
(Jaunt, The)
659 Проголосовать за "Долгий джонт"
9 Всемогущий текст-процессор
(Word Processor of the Gods)
643 Проголосовать за "Всемогущий текст-процессор"
10 Здесь тоже водятся тигры
(Here There Be Tigers)
628 Проголосовать за "Здесь тоже водятся тигры"
11 Сезон дождя
(Rainy Season)
627 Проголосовать за "Сезон дождя"
12 Корпорация "Бросайте курить"
(Quitters, Inc.)
626 Проголосовать за "Корпорация "Бросайте курить""
13 Рожать придется дома
(Home Delivery)
625 Проголосовать за "Рожать придется дома"
14 Иногда они возвращаются
(Sometimes They Come Back)
623 Проголосовать за "Иногда они возвращаются"
15 Все предельно
(Everything's Eventual)
607 Проголосовать за "Все предельно"
16 Последняя перекладина
(Last Rung on the Ladder, The)
604 Проголосовать за "Последняя перекладина"
17 Дом на Кленовой улице
(House On Maple Street, The)
602 Проголосовать за "Дом на Кленовой улице"
18 Дом на повороте
(It Grows on You)
601 Проголосовать за "Дом на повороте"
19 Двигающийся палец
(Moving Finger, The)
598 Проголосовать за "Двигающийся палец"
20 Газонокосильщик
(Lawnmower Man, The)
590 Проголосовать за "Газонокосильщик"
21 Короткая дорожка миссис Тодд
(Mrs Todd's Shortcut)
588 Проголосовать за "Короткая дорожка миссис Тодд"
22 Обезьяна
(Monkey, The)
581 Проголосовать за "Обезьяна"
23 Протока
(Reach, The)
581 Проголосовать за "Протока"
24 Плот
(Raft, The)
578 Проголосовать за "Плот"
25 Человек в черном костюме
(Man in the Black Suit, The)
576 Проголосовать за "Человек в черном костюме"
26 1408
(1408)
572 Проголосовать за "1408"
27 Расследование доктора Уотсона
(Doctor's Case, The)
567 Проголосовать за "Расследование доктора Уотсона"
28 Нищий и алмаз
(Beggar and the Diamond, The)
563 Проголосовать за "Нищий и алмаз"
29 Кроссовки
(Sneakers)
562 Проголосовать за "Кроссовки"
30 Пустите детей...
(Suffer the Little Children)
559 Проголосовать за "Пустите детей..."
31 Я знаю, чего ты хочешь
(I Know What You Need)
558 Проголосовать за "Я знаю, чего ты хочешь"
32 Секционный зал номер четыре
(Autopsy Room Four)
558 Проголосовать за "Секционный зал номер четыре"
33 Женщина в палате
(Woman in the Room, The)
555 Проголосовать за "Женщина в палате"
34 Нона
(Nona)
555 Проголосовать за "Нона"
35 Грузовики
(Trucks)
552 Проголосовать за "Грузовики"
36 Оуэну
(For Owen)
551 Проголосовать за "Оуэну"
37 Смиренные сестры Элурии
(Little Sisters of Eluria, The)
551 Проголосовать за "Смиренные сестры Элурии"
38 Все, что ты любил когда-то, ветром унесет
(All That You Love Will Be Carried Away)
551 Проголосовать за "Все, что ты любил когда-то, ветром унесет"
39 Кадиллак Долана
(Dolan's Cadillac)
547 Проголосовать за "Кадиллак Долана"
40 Люди десяти часов утра
(Ten O'Clock People, The)
546 Проголосовать за "Люди десяти часов утра"
41 Дети кукурузы
(Children of the Corn)
545 Проголосовать за "Дети кукурузы"
42 Мой маленький пони
(My Pretty Pony)
545 Проголосовать за "Мой маленький пони"
43 Рок-н-ролл никогда не умрет
(Then You Know They've Got a Hell of a Band)
540 Проголосовать за "Рок-н-ролл никогда не умрет"
44 Поселение Иерусалим
(Jerusalem's Lot)
530 Проголосовать за "Поселение Иерусалим"
45 Большие колеса: Забавы парней из прачечной (Молочник №2)
(Big Wheels: a Tale of the Laundry Game (Milkman #2))
528 Проголосовать за "Большие колеса: Забавы парней из прачечной (Молочник №2)"
46 Велотренажер
(Stationary Bike)
525 Проголосовать за "Велотренажер"
47 Отражение
(Reaper's Image, The)
524 Проголосовать за "Отражение"
48 Дорожный ужас прет на север
(Road Virus Heads North, The)
523 Проголосовать за "Дорожный ужас прет на север"
49 Серая дрянь
(Grey Matter)
522 Проголосовать за "Серая дрянь"
50 Ночная смена
(Graveyard Shift)
522 Проголосовать за "Ночная смена"
51 Летающий в ночи
(Night Flier, The)
518 Проголосовать за "Летающий в ночи"
52 Крауч-энд
(Crouch End, The)
516 Проголосовать за "Крауч-энд"
53 Катаясь на "Пуле"
(Riding the Bullet)
515 Проголосовать за "Катаясь на "Пуле""
54 И пришел бука
(Boogeyman, The)
514 Проголосовать за "И пришел бука"
55 На посошок
(One for the Road)
512 Проголосовать за "На посошок"
56 Извините, номер верный
(Sorry, Right Number)
510 Проголосовать за "Извините, номер верный"
57 Ночной прибой
(Night Surf)
504 Проголосовать за "Ночной прибой"
58 Свадебный джаз
(Wedding Gig, The)
504 Проголосовать за "Свадебный джаз"
59 Человек, который не пожимал рук
(Man Who Would Not Shake Hands, The)
502 Проголосовать за "Человек, который не пожимал рук"
60 Последнее расследование Амни
(Umney's Last Case)
499 Проголосовать за "Последнее расследование Амни"
61 Мужчина, который любил цветы
(Man Who Loved Flowers, The)
498 Проголосовать за "Мужчина, который любил цветы"
62 Четвертак, приносящий удачу
(Luckey Quarter)
497 Проголосовать за "Четвертак, приносящий удачу"
63 Карниз
(Ledge, The)
496 Проголосовать за "Карниз"
64 Пятая четверть
(Fifth Quarter, The)
496 Проголосовать за "Пятая четверть"
65 Чужими глазами
(I Am the Doorway)
494 Проголосовать за "Чужими глазами"
66 Посвящение
(Dedication)
492 Проголосовать за "Посвящение"
67 Заклятие параноика
(Paranoid: a Chant)
491 Проголосовать за "Заклятие параноика"
68 Взаперти
(A Very Tight Place)
487 Проголосовать за "Взаперти"
69 Утренняя доставка (Молочник №1)
(Morning Deliveries (Milkman #1))
482 Проголосовать за "Утренняя доставка (Молочник №1)"
70 Грузовик дяди Отто
(Uncle Otto's Truck)
480 Проголосовать за "Грузовик дяди Отто"
71 Аяна
(Ayana)
479 Проголосовать за "Аяна"
72 Смерть Джека Хамильтона
(Death Of Jack Hamilton, The)
470 Проголосовать за "Смерть Джека Хамильтона"
73 Завтрак в "Кафе Готэм"
(Lunch at the Gotham Cafe)
469 Проголосовать за "Завтрак в "Кафе Готэм""
74 В комнате смерти
(In The Deathroom)
457 Проголосовать за "В комнате смерти"
75 Теория домашних животных: постулат Л.Т.
(L.T.'s Theory Of Pets)
456 Проголосовать за "Теория домашних животных: постулат Л.Т."
76 Пляж
(Beachworld)
447 Проголосовать за "Пляж"
77 На выгодных условиях
(Fair Extension)
446 Проголосовать за "На выгодных условиях"
78 Н.
(N.)
443 Проголосовать за "Н."
79 Поле боя
(Battleground)
435 Проголосовать за "Поле боя"
80 Мясорубка
(Mangler, The)
433 Проголосовать за "Мясорубка"
81 Миля 81
(Mile 81)
432 Проголосовать за "Миля 81"
82 Моральные принципы
(Morality)
431 Проголосовать за "Моральные принципы"
83 После выпускного
(Graduation Afternoon)
428 Проголосовать за "После выпускного"
84 Щелкун
(Chattery Teeth)
424 Проголосовать за "Щелкун"
85 Вещи, которые остались после них
(Things They Left Behind, The)
424 Проголосовать за "Вещи, которые остались после них"
86 Дюна
(Dune, The)
419 Проголосовать за "Дюна"
87 Попси
(Popsy)
413 Проголосовать за "Попси"
88 Сон Харви
(Harvey's Dream)
413 Проголосовать за "Сон Харви"
89 Громила
(Big Driver)
403 Проголосовать за "Громила"
90 Стоянка
(Rest Stop)
402 Проголосовать за "Стоянка"
91 Уилла
(Willa)
400 Проголосовать за "Уилла"
92 Земляничная весна
(Strawberry Spring)
397 Проголосовать за "Земляничная весна"
93 1922
(1922)
390 Проголосовать за "1922"
94 Нездоровье
(Under the Weather)
388 Проголосовать за "Нездоровье"
95 Гретель
(Gingerbread Girl, The)
386 Проголосовать за "Гретель"
96 Немой
(Mute)
377 Проголосовать за "Немой"
97 Ур
(Ur)
368 Проголосовать за "Ур"
98 Кот из ада
(Cat from Hell, The)
364 Проголосовать за "Кот из ада"
99 "Нью-Йорк таймс" по специальной цене
(The New York Times at Special Bargain Rates)
356 Проголосовать за ""Нью-Йорк таймс" по специальной цене"
100 Счастливый брак
(A Good Marriage)
345 Проголосовать за "Счастливый брак"
вернуться к списку опросов


© Программирование Дмитрий Голомолзин, 2005

случайная рецензия
А вот у меня в книге не было таких сцен...я и понять ничего не смогла...А вообще мне кажется, что Кинг просто посмеялся на невежеством...Только необразованные верят в порчу,колдовство,что это и правда существует.
SonnyRay
на правах рекламы
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАТЕРИАЛОВ САЙТА ВОЗМОЖНО ТОЛЬКО С РАЗРЕШЕНИЯ АВТОРОВ И УКАЗАНИЯ ССЫЛКИ НА САЙТ Стивен Кинг.ру - Творчество Стивена Кинга!
ЗАМЕТИЛИ ОШИБКУ? Напишите нам об этом!
Яндекс.Метрика