Стивен Кинг.ру

а знаете ли вы, что…
Перекрестные связиМир, описываемый Стивеном Кингом в своих произведениях, характерен множеством перекрестных связей между различными книгами, что делает его более реальным для читателя. В нашем каталоге публикуется информация о подобных взаимосвязях между различными произведениями Стивена Кинга.
на правах рекламы
цитата
So she knew people died in accidents, of course she knew it, but until now she had somehow never realized there were people inside those people, people just like her, people who hadn't had the slightest idea they would never eat another cheeseburger, watch another round of Final jeopardy (and please make sure your answer is in the form of a question), or call their best friends to say that penny poker on Thursday night or shopping on Saturday afternoon seemed like a great idea. No more beer, no more kisses, and your fantasy of making love in a hammock during a thunderstorm was never going to be fulfilled, because you were going to be too busy being dead. Any morning you rolled out of bed might be your last.
Stephen King. "Gerald's Game"

Если у Вас есть предложения по темам опросов - пишите!

Лучшее произведение Стивена Кинга малой формы
вернуться к списку опросов

Всего отдано голосов: 55537

Место Пункт Отдано голосов
1 Секционный зал номер четыре
(Autopsy Room Four)
1610 Проголосовать за "Секционный зал номер четыре"
2 Тот, кто хочет выжить
(Survivor Type)
1548 Проголосовать за "Тот, кто хочет выжить"
3 Последняя перекладина
(Last Rung on the Ladder, The)
1381 Проголосовать за "Последняя перекладина"
4 На посошок
(One for the Road)
1058 Проголосовать за "На посошок"
5 Корпорация "Бросайте курить"
(Quitters, Inc.)
1008 Проголосовать за "Корпорация "Бросайте курить""
6 Плот
(Raft, The)
973 Проголосовать за "Плот"
7 Кадиллак Долана
(Dolan's Cadillac)
944 Проголосовать за "Кадиллак Долана"
8 Короткая дорожка миссис Тодд
(Mrs Todd's Shortcut)
931 Проголосовать за "Короткая дорожка миссис Тодд"
9 Мой маленький пони
(My Pretty Pony)
845 Проголосовать за "Мой маленький пони"
10 Долгий джонт
(Jaunt, The)
756 Проголосовать за "Долгий джонт"
11 Катаясь на "Пуле"
(Riding the Bullet)
751 Проголосовать за "Катаясь на "Пуле""
12 1408
(1408)
739 Проголосовать за "1408"
13 Баллада о гибкой пуле
(Ballad of the Flexible Bullet, The)
730 Проголосовать за "Баллада о гибкой пуле"
14 Все, что ты любил когда-то, ветром унесет
(All That You Love Will Be Carried Away)
715 Проголосовать за "Все, что ты любил когда-то, ветром унесет"
15 Конец всей этой мерзости
(End of the Whole Mess, The)
713 Проголосовать за "Конец всей этой мерзости"
16 Иногда они возвращаются
(Sometimes They Come Back)
675 Проголосовать за "Иногда они возвращаются"
17 Теория домашних животных: постулат Л.Т.
(L.T.'s Theory Of Pets)
672 Проголосовать за "Теория домашних животных: постулат Л.Т."
18 Человек в черном костюме
(Man in the Black Suit, The)
656 Проголосовать за "Человек в черном костюме"
19 Я знаю, чего ты хочешь
(I Know What You Need)
650 Проголосовать за "Я знаю, чего ты хочешь"
20 Бабуля
(Gramma)
649 Проголосовать за "Бабуля"
21 Взаперти
(A Very Tight Place)
646 Проголосовать за "Взаперти"
22 Нищий и алмаз
(Beggar and the Diamond, The)
637 Проголосовать за "Нищий и алмаз"
23 Двигающийся палец
(Moving Finger, The)
637 Проголосовать за "Двигающийся палец"
24 Дети кукурузы
(Children of the Corn)
636 Проголосовать за "Дети кукурузы"
25 Карниз
(Ledge, The)
635 Проголосовать за "Карниз"
26 Заклятие параноика
(Paranoid: a Chant)
626 Проголосовать за "Заклятие параноика"
27 Люди десяти часов утра
(Ten O'Clock People, The)
622 Проголосовать за "Люди десяти часов утра"
28 Пустите детей...
(Suffer the Little Children)
609 Проголосовать за "Пустите детей..."
29 Серая дрянь
(Grey Matter)
604 Проголосовать за "Серая дрянь"
30 Завтрак в "Кафе Готэм"
(Lunch at the Gotham Cafe)
592 Проголосовать за "Завтрак в "Кафе Готэм""
31 Ночной прибой
(Night Surf)
590 Проголосовать за "Ночной прибой"
32 Дом на повороте
(It Grows on You)
579 Проголосовать за "Дом на повороте"
33 Посвящение
(Dedication)
576 Проголосовать за "Посвящение"
34 Опусти голову - и вперед
(Head Down)
576 Проголосовать за "Опусти голову - и вперед"
35 Сезон дождя
(Rainy Season)
575 Проголосовать за "Сезон дождя"
36 Женщина в палате
(Woman in the Room, The)
571 Проголосовать за "Женщина в палате"
37 Пляж
(Beachworld)
570 Проголосовать за "Пляж"
38 Летающий в ночи
(Night Flier, The)
570 Проголосовать за "Летающий в ночи"
39 Дом на Кленовой улице
(House On Maple Street, The)
566 Проголосовать за "Дом на Кленовой улице"
40 Крауч-энд
(Crouch End, The)
566 Проголосовать за "Крауч-энд"
41 Смиренные сестры Элурии
(Little Sisters of Eluria, The)
565 Проголосовать за "Смиренные сестры Элурии"
42 Рок-н-ролл никогда не умрет
(Then You Know They've Got a Hell of a Band)
564 Проголосовать за "Рок-н-ролл никогда не умрет"
43 И пришел бука
(Boogeyman, The)
564 Проголосовать за "И пришел бука"
44 Грузовики
(Trucks)
563 Проголосовать за "Грузовики"
45 Все предельно
(Everything's Eventual)
563 Проголосовать за "Все предельно"
46 Чужими глазами
(I Am the Doorway)
558 Проголосовать за "Чужими глазами"
47 Нона
(Nona)
553 Проголосовать за "Нона"
48 Оуэну
(For Owen)
552 Проголосовать за "Оуэну"
49 Грузовик дяди Отто
(Uncle Otto's Truck)
552 Проголосовать за "Грузовик дяди Отто"
50 Извините, номер верный
(Sorry, Right Number)
546 Проголосовать за "Извините, номер верный"
51 Человек, который не пожимал рук
(Man Who Would Not Shake Hands, The)
546 Проголосовать за "Человек, который не пожимал рук"
52 Свадебный джаз
(Wedding Gig, The)
543 Проголосовать за "Свадебный джаз"
53 Смерть Джека Хамильтона
(Death Of Jack Hamilton, The)
543 Проголосовать за "Смерть Джека Хамильтона"
54 Рожать придется дома
(Home Delivery)
540 Проголосовать за "Рожать придется дома"
55 Попси
(Popsy)
538 Проголосовать за "Попси"
56 Здесь тоже водятся тигры
(Here There Be Tigers)
535 Проголосовать за "Здесь тоже водятся тигры"
57 Поселение Иерусалим
(Jerusalem's Lot)
533 Проголосовать за "Поселение Иерусалим"
58 Отражение
(Reaper's Image, The)
527 Проголосовать за "Отражение"
59 Четвертак, приносящий удачу
(Luckey Quarter)
519 Проголосовать за "Четвертак, приносящий удачу"
60 Дорожный ужас прет на север
(Road Virus Heads North, The)
518 Проголосовать за "Дорожный ужас прет на север"
61 Поле боя
(Battleground)
516 Проголосовать за "Поле боя"
62 Газонокосильщик
(Lawnmower Man, The)
516 Проголосовать за "Газонокосильщик"
63 Кроссовки
(Sneakers)
515 Проголосовать за "Кроссовки"
64 Всемогущий текст-процессор
(Word Processor of the Gods)
515 Проголосовать за "Всемогущий текст-процессор"
65 Обезьяна
(Monkey, The)
514 Проголосовать за "Обезьяна"
66 Расследование доктора Уотсона
(Doctor's Case, The)
509 Проголосовать за "Расследование доктора Уотсона"
67 Мужчина, который любил цветы
(Man Who Loved Flowers, The)
505 Проголосовать за "Мужчина, который любил цветы"
68 Восставший Каин
(Cain Rose Up)
505 Проголосовать за "Восставший Каин"
69 Пятая четверть
(Fifth Quarter, The)
503 Проголосовать за "Пятая четверть"
70 Мясорубка
(Mangler, The)
501 Проголосовать за "Мясорубка"
71 Щелкун
(Chattery Teeth)
500 Проголосовать за "Щелкун"
72 Протока
(Reach, The)
498 Проголосовать за "Протока"
73 Сон Харви
(Harvey's Dream)
493 Проголосовать за "Сон Харви"
74 Последнее расследование Амни
(Umney's Last Case)
491 Проголосовать за "Последнее расследование Амни"
75 Гретель
(Gingerbread Girl, The)
487 Проголосовать за "Гретель"
76 Велотренажер
(Stationary Bike)
480 Проголосовать за "Велотренажер"
77 Чувство, имя которому есть только на французском
(That Feeling, You Can Only Say What It Is In French)
476 Проголосовать за "Чувство, имя которому есть только на французском"
78 Н.
(N.)
475 Проголосовать за "Н."
79 Большие колеса: Забавы парней из прачечной (Молочник №2)
(Big Wheels: a Tale of the Laundry Game (Milkman #2))
472 Проголосовать за "Большие колеса: Забавы парней из прачечной (Молочник №2)"
80 Ночная смена
(Graveyard Shift)
460 Проголосовать за "Ночная смена"
81 Утренняя доставка (Молочник №1)
(Morning Deliveries (Milkman #1))
457 Проголосовать за "Утренняя доставка (Молочник №1)"
82 После выпускного
(Graduation Afternoon)
455 Проголосовать за "После выпускного"
83 "Нью-Йорк таймс" по специальной цене
(The New York Times at Special Bargain Rates)
452 Проголосовать за ""Нью-Йорк таймс" по специальной цене"
84 Земляничная весна
(Strawberry Spring)
451 Проголосовать за "Земляничная весна"
85 Кот из ада
(Cat from Hell, The)
444 Проголосовать за "Кот из ада"
86 В комнате смерти
(In The Deathroom)
433 Проголосовать за "В комнате смерти"
87 Немой
(Mute)
421 Проголосовать за "Немой"
88 Уилла
(Willa)
412 Проголосовать за "Уилла"
89 Аяна
(Ayana)
397 Проголосовать за "Аяна"
90 Вещи, которые остались после них
(Things They Left Behind, The)
388 Проголосовать за "Вещи, которые остались после них"
91 Стоянка
(Rest Stop)
387 Проголосовать за "Стоянка"
вернуться к списку опросов


© Программирование Дмитрий Голомолзин, 2005

случайная рецензия
Начав одним прекрасным вечером читать «Дорожные работы» но так и не поняв сначала, что же в этой книге такого - я ее забросила. Но когда я все - таки заставила себя ее дочитать, не пожалела ни на минуту. Никакой мистики и никакой крови. Но все же напрягает. Это социальный роман. После прочтения у меня остался неприятный осадок. Было очень жаль Барта Доуса: «дорожники» хотели уничтожить не только его дом, но и его психологическое пространство. Все его воспоминания - всю его жизнь, если хотите. Боль, безысходность,безумие, осознание собственной никчемности и беспомощности, заставило его поступить именно так, как он поступил. И он одержал, СВОЮ, но - таки победу над собой и социумом. Затянутость и некоторая предсказуемость - скорее плюсы в этом романе. Мне понравилось. Буду перечитывать во время депрессивного состояния
Алёна
на правах рекламы
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАТЕРИАЛОВ САЙТА ВОЗМОЖНО ТОЛЬКО С РАЗРЕШЕНИЯ АВТОРОВ И УКАЗАНИЯ ССЫЛКИ НА САЙТ Стивен Кинг.ру - Творчество Стивена Кинга!
ЗАМЕТИЛИ ОШИБКУ? Напишите нам об этом!
Яндекс.Метрика