Стивен Кинг.ру

а знаете ли вы, что…
ФильмыВ разделе "Фильмы" вашему вниманию представлена полная фильмография картин, имеющих какое-либо отношение к Стивену Кингу. Стивен принимал участие в создании указанных фильмов как актер, режиссер, сценарист и продюсер. По большинству фильмов представлена подробная информация по актерскому и съемочному составу, наградам. По ряду картин доступны галереи скриншотов.
на правах рекламы
цитата
Я действительно устал от боли, которую слышу и чувствую, босс. Я устал от того, что постоянно куда-то иду, одинокий, всеми покинутый. У меня никогда не было друга, который составил бы мне компанию, сказал, куда мы идём и зачем. Я устал от людей, которые так ненавидят друг друга. Их мысли режут меня, как осколки стекла. Я устал от того, что часто хотел помочь и не смог. Я устал от тьмы, которая окружает меня. Но больше всего устал от боли. Её слишком много. Если бы я мог положить ей конец, мне захотелось бы жить дальше. Но я не могу.
Стивен Кинг. "Зеленая миля"

Если у Вас есть предложения по темам опросов - пишите!

Лучшее произведение Стивена Кинга малой формы
вернуться к списку опросов

Всего отдано голосов: 57307

Место Пункт Отдано голосов
1 Секционный зал номер четыре
(Autopsy Room Four)
1635 Проголосовать за "Секционный зал номер четыре"
2 Тот, кто хочет выжить
(Survivor Type)
1575 Проголосовать за "Тот, кто хочет выжить"
3 Последняя перекладина
(Last Rung on the Ladder, The)
1408 Проголосовать за "Последняя перекладина"
4 На посошок
(One for the Road)
1100 Проголосовать за "На посошок"
5 Корпорация "Бросайте курить"
(Quitters, Inc.)
1022 Проголосовать за "Корпорация "Бросайте курить""
6 Плот
(Raft, The)
994 Проголосовать за "Плот"
7 Кадиллак Долана
(Dolan's Cadillac)
959 Проголосовать за "Кадиллак Долана"
8 Короткая дорожка миссис Тодд
(Mrs Todd's Shortcut)
944 Проголосовать за "Короткая дорожка миссис Тодд"
9 Мой маленький пони
(My Pretty Pony)
867 Проголосовать за "Мой маленький пони"
10 Долгий джонт
(Jaunt, The)
772 Проголосовать за "Долгий джонт"
11 1408
(1408)
765 Проголосовать за "1408"
12 Катаясь на "Пуле"
(Riding the Bullet)
763 Проголосовать за "Катаясь на "Пуле""
13 Баллада о гибкой пуле
(Ballad of the Flexible Bullet, The)
754 Проголосовать за "Баллада о гибкой пуле"
14 Конец всей этой мерзости
(End of the Whole Mess, The)
739 Проголосовать за "Конец всей этой мерзости"
15 Все, что ты любил когда-то, ветром унесет
(All That You Love Will Be Carried Away)
731 Проголосовать за "Все, что ты любил когда-то, ветром унесет"
16 Иногда они возвращаются
(Sometimes They Come Back)
699 Проголосовать за "Иногда они возвращаются"
17 Теория домашних животных: постулат Л.Т.
(L.T.'s Theory Of Pets)
693 Проголосовать за "Теория домашних животных: постулат Л.Т."
18 Я знаю, чего ты хочешь
(I Know What You Need)
671 Проголосовать за "Я знаю, чего ты хочешь"
19 Бабуля
(Gramma)
670 Проголосовать за "Бабуля"
20 Человек в черном костюме
(Man in the Black Suit, The)
666 Проголосовать за "Человек в черном костюме"
21 Взаперти
(A Very Tight Place)
663 Проголосовать за "Взаперти"
22 Дети кукурузы
(Children of the Corn)
658 Проголосовать за "Дети кукурузы"
23 Нищий и алмаз
(Beggar and the Diamond, The)
658 Проголосовать за "Нищий и алмаз"
24 Карниз
(Ledge, The)
657 Проголосовать за "Карниз"
25 Двигающийся палец
(Moving Finger, The)
651 Проголосовать за "Двигающийся палец"
26 Люди десяти часов утра
(Ten O'Clock People, The)
647 Проголосовать за "Люди десяти часов утра"
27 Заклятие параноика
(Paranoid: a Chant)
644 Проголосовать за "Заклятие параноика"
28 Пустите детей...
(Suffer the Little Children)
626 Проголосовать за "Пустите детей..."
29 Серая дрянь
(Grey Matter)
620 Проголосовать за "Серая дрянь"
30 Ночной прибой
(Night Surf)
614 Проголосовать за "Ночной прибой"
31 Опусти голову - и вперед
(Head Down)
612 Проголосовать за "Опусти голову - и вперед"
32 Завтрак в "Кафе Готэм"
(Lunch at the Gotham Cafe)
611 Проголосовать за "Завтрак в "Кафе Готэм""
33 Посвящение
(Dedication)
602 Проголосовать за "Посвящение"
34 Дом на повороте
(It Grows on You)
598 Проголосовать за "Дом на повороте"
35 Женщина в палате
(Woman in the Room, The)
595 Проголосовать за "Женщина в палате"
36 Дом на Кленовой улице
(House On Maple Street, The)
594 Проголосовать за "Дом на Кленовой улице"
37 Летающий в ночи
(Night Flier, The)
594 Проголосовать за "Летающий в ночи"
38 Пляж
(Beachworld)
592 Проголосовать за "Пляж"
39 Все предельно
(Everything's Eventual)
591 Проголосовать за "Все предельно"
40 Рок-н-ролл никогда не умрет
(Then You Know They've Got a Hell of a Band)
590 Проголосовать за "Рок-н-ролл никогда не умрет"
41 Сезон дождя
(Rainy Season)
588 Проголосовать за "Сезон дождя"
42 Крауч-энд
(Crouch End, The)
586 Проголосовать за "Крауч-энд"
43 Смиренные сестры Элурии
(Little Sisters of Eluria, The)
583 Проголосовать за "Смиренные сестры Элурии"
44 Грузовики
(Trucks)
583 Проголосовать за "Грузовики"
45 И пришел бука
(Boogeyman, The)
578 Проголосовать за "И пришел бука"
46 Оуэну
(For Owen)
572 Проголосовать за "Оуэну"
47 Нона
(Nona)
570 Проголосовать за "Нона"
48 Чужими глазами
(I Am the Doorway)
570 Проголосовать за "Чужими глазами"
49 Извините, номер верный
(Sorry, Right Number)
569 Проголосовать за "Извините, номер верный"
50 Грузовик дяди Отто
(Uncle Otto's Truck)
565 Проголосовать за "Грузовик дяди Отто"
51 Свадебный джаз
(Wedding Gig, The)
563 Проголосовать за "Свадебный джаз"
52 Человек, который не пожимал рук
(Man Who Would Not Shake Hands, The)
562 Проголосовать за "Человек, который не пожимал рук"
53 Попси
(Popsy)
557 Проголосовать за "Попси"
54 Смерть Джека Хамильтона
(Death Of Jack Hamilton, The)
557 Проголосовать за "Смерть Джека Хамильтона"
55 Отражение
(Reaper's Image, The)
557 Проголосовать за "Отражение"
56 Рожать придется дома
(Home Delivery)
555 Проголосовать за "Рожать придется дома"
57 Поселение Иерусалим
(Jerusalem's Lot)
554 Проголосовать за "Поселение Иерусалим"
58 Здесь тоже водятся тигры
(Here There Be Tigers)
550 Проголосовать за "Здесь тоже водятся тигры"
59 Четвертак, приносящий удачу
(Luckey Quarter)
538 Проголосовать за "Четвертак, приносящий удачу"
60 Кроссовки
(Sneakers)
538 Проголосовать за "Кроссовки"
61 Поле боя
(Battleground)
537 Проголосовать за "Поле боя"
62 Всемогущий текст-процессор
(Word Processor of the Gods)
536 Проголосовать за "Всемогущий текст-процессор"
63 Расследование доктора Уотсона
(Doctor's Case, The)
535 Проголосовать за "Расследование доктора Уотсона"
64 Обезьяна
(Monkey, The)
533 Проголосовать за "Обезьяна"
65 Мужчина, который любил цветы
(Man Who Loved Flowers, The)
529 Проголосовать за "Мужчина, который любил цветы"
66 Дорожный ужас прет на север
(Road Virus Heads North, The)
528 Проголосовать за "Дорожный ужас прет на север"
67 Пятая четверть
(Fifth Quarter, The)
527 Проголосовать за "Пятая четверть"
68 Газонокосильщик
(Lawnmower Man, The)
526 Проголосовать за "Газонокосильщик"
69 Щелкун
(Chattery Teeth)
524 Проголосовать за "Щелкун"
70 Восставший Каин
(Cain Rose Up)
521 Проголосовать за "Восставший Каин"
71 Мясорубка
(Mangler, The)
520 Проголосовать за "Мясорубка"
72 Протока
(Reach, The)
509 Проголосовать за "Протока"
73 Гретель
(Gingerbread Girl, The)
508 Проголосовать за "Гретель"
74 Сон Харви
(Harvey's Dream)
505 Проголосовать за "Сон Харви"
75 Последнее расследование Амни
(Umney's Last Case)
503 Проголосовать за "Последнее расследование Амни"
76 Велотренажер
(Stationary Bike)
503 Проголосовать за "Велотренажер"
77 Чувство, имя которому есть только на французском
(That Feeling, You Can Only Say What It Is In French)
494 Проголосовать за "Чувство, имя которому есть только на французском"
78 Н.
(N.)
492 Проголосовать за "Н."
79 Большие колеса: Забавы парней из прачечной (Молочник №2)
(Big Wheels: a Tale of the Laundry Game (Milkman #2))
489 Проголосовать за "Большие колеса: Забавы парней из прачечной (Молочник №2)"
80 Ночная смена
(Graveyard Shift)
475 Проголосовать за "Ночная смена"
81 Утренняя доставка (Молочник №1)
(Morning Deliveries (Milkman #1))
471 Проголосовать за "Утренняя доставка (Молочник №1)"
82 После выпускного
(Graduation Afternoon)
468 Проголосовать за "После выпускного"
83 "Нью-Йорк таймс" по специальной цене
(The New York Times at Special Bargain Rates)
467 Проголосовать за ""Нью-Йорк таймс" по специальной цене"
84 Земляничная весна
(Strawberry Spring)
466 Проголосовать за "Земляничная весна"
85 Кот из ада
(Cat from Hell, The)
458 Проголосовать за "Кот из ада"
86 В комнате смерти
(In The Deathroom)
449 Проголосовать за "В комнате смерти"
87 Немой
(Mute)
436 Проголосовать за "Немой"
88 Уилла
(Willa)
430 Проголосовать за "Уилла"
89 Аяна
(Ayana)
427 Проголосовать за "Аяна"
90 Стоянка
(Rest Stop)
401 Проголосовать за "Стоянка"
91 Вещи, которые остались после них
(Things They Left Behind, The)
401 Проголосовать за "Вещи, которые остались после них"
вернуться к списку опросов


© Программирование Дмитрий Голомолзин, 2005

случайная рецензия
Честно сказать, не очень ... затянуто все как-то. Просто сказка, для детей младших классов. Если бы это была первая моя прочитанная книга у Кинга, я бы врядли хотел читать что-то еще.
nza
на правах рекламы
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАТЕРИАЛОВ САЙТА ВОЗМОЖНО ТОЛЬКО С РАЗРЕШЕНИЯ АВТОРОВ И УКАЗАНИЯ ССЫЛКИ НА САЙТ Стивен Кинг.ру - Творчество Стивена Кинга!
ЗАМЕТИЛИ ОШИБКУ? Напишите нам об этом!
Яндекс.Метрика