Стивен Кинг.ру

а знаете ли вы, что…
Иллюстрации фэновВ разделе "Иллюстрации фэнов" вашему вниманию предложено более двухсот иллюстраций к различным произведениям Стивена Кинга. У вас есть возможность выставить свою оценку каждой из опубликованных работ.
на правах рекламы
цитата
Знаешь какова цена проданного будущего? Ты не можешь по-настоящему преодолеть его.

Если у Вас есть предложения по темам опросов - пишите!

Лучшее произведение Стивена Кинга малой формы
вернуться к списку опросов

Всего отдано голосов: 40207

Место Пункт Отдано голосов
1 Секционный зал номер четыре
(Autopsy Room Four)
1410 Проголосовать за "Секционный зал номер четыре"
2 Тот, кто хочет выжить
(Survivor Type)
1291 Проголосовать за "Тот, кто хочет выжить"
3 Последняя перекладина
(Last Rung on the Ladder, The)
1215 Проголосовать за "Последняя перекладина"
4 На посошок
(One for the Road)
838 Проголосовать за "На посошок"
5 Корпорация "Бросайте курить"
(Quitters, Inc.)
832 Проголосовать за "Корпорация "Бросайте курить""
6 Плот
(Raft, The)
807 Проголосовать за "Плот"
7 Короткая дорожка миссис Тодд
(Mrs Todd's Shortcut)
777 Проголосовать за "Короткая дорожка миссис Тодд"
8 Кадиллак Долана
(Dolan's Cadillac)
757 Проголосовать за "Кадиллак Долана"
9 Мой маленький пони
(My Pretty Pony)
619 Проголосовать за "Мой маленький пони"
10 Катаясь на "Пуле"
(Riding the Bullet)
589 Проголосовать за "Катаясь на "Пуле""
11 1408
(1408)
583 Проголосовать за "1408"
12 Долгий джонт
(Jaunt, The)
566 Проголосовать за "Долгий джонт"
13 Баллада о гибкой пуле
(Ballad of the Flexible Bullet, The)
555 Проголосовать за "Баллада о гибкой пуле"
14 Все, что ты любил когда-то, ветром унесет
(All That You Love Will Be Carried Away)
541 Проголосовать за "Все, что ты любил когда-то, ветром унесет"
15 Конец всей этой мерзости
(End of the Whole Mess, The)
517 Проголосовать за "Конец всей этой мерзости"
16 Я знаю, чего ты хочешь
(I Know What You Need)
505 Проголосовать за "Я знаю, чего ты хочешь"
17 Дети кукурузы
(Children of the Corn)
500 Проголосовать за "Дети кукурузы"
18 Бабуля
(Gramma)
496 Проголосовать за "Бабуля"
19 Иногда они возвращаются
(Sometimes They Come Back)
492 Проголосовать за "Иногда они возвращаются"
20 Взаперти
(A Very Tight Place)
490 Проголосовать за "Взаперти"
21 Теория домашних животных: постулат Л.Т.
(L.T.'s Theory Of Pets)
488 Проголосовать за "Теория домашних животных: постулат Л.Т."
22 Человек в черном костюме
(Man in the Black Suit, The)
472 Проголосовать за "Человек в черном костюме"
23 Двигающийся палец
(Moving Finger, The)
468 Проголосовать за "Двигающийся палец"
24 Люди десяти часов утра
(Ten O'Clock People, The)
455 Проголосовать за "Люди десяти часов утра"
25 Карниз
(Ledge, The)
454 Проголосовать за "Карниз"
26 Завтрак в "Кафе Готэм"
(Lunch at the Gotham Cafe)
446 Проголосовать за "Завтрак в "Кафе Готэм""
27 Серая дрянь
(Grey Matter)
436 Проголосовать за "Серая дрянь"
28 Пустите детей...
(Suffer the Little Children)
429 Проголосовать за "Пустите детей..."
29 Нищий и алмаз
(Beggar and the Diamond, The)
428 Проголосовать за "Нищий и алмаз"
30 Заклятие параноика
(Paranoid: a Chant)
421 Проголосовать за "Заклятие параноика"
31 Все предельно
(Everything's Eventual)
417 Проголосовать за "Все предельно"
32 Летающий в ночи
(Night Flier, The)
410 Проголосовать за "Летающий в ночи"
33 Крауч-энд
(Crouch End, The)
408 Проголосовать за "Крауч-энд"
34 Женщина в палате
(Woman in the Room, The)
407 Проголосовать за "Женщина в палате"
35 Пляж
(Beachworld)
404 Проголосовать за "Пляж"
36 Смиренные сестры Элурии
(Little Sisters of Eluria, The)
400 Проголосовать за "Смиренные сестры Элурии"
37 Ночной прибой
(Night Surf)
398 Проголосовать за "Ночной прибой"
38 Извините, номер верный
(Sorry, Right Number)
395 Проголосовать за "Извините, номер верный"
39 Рок-н-ролл никогда не умрет
(Then You Know They've Got a Hell of a Band)
393 Проголосовать за "Рок-н-ролл никогда не умрет"
40 Посвящение
(Dedication)
392 Проголосовать за "Посвящение"
41 Попси
(Popsy)
392 Проголосовать за "Попси"
42 Человек, который не пожимал рук
(Man Who Would Not Shake Hands, The)
391 Проголосовать за "Человек, который не пожимал рук"
43 Смерть Джека Хамильтона
(Death Of Jack Hamilton, The)
388 Проголосовать за "Смерть Джека Хамильтона"
44 Опусти голову - и вперед
(Head Down)
387 Проголосовать за "Опусти голову - и вперед"
45 Сезон дождя
(Rainy Season)
386 Проголосовать за "Сезон дождя"
46 И пришел бука
(Boogeyman, The)
385 Проголосовать за "И пришел бука"
47 Нона
(Nona)
384 Проголосовать за "Нона"
48 Дом на повороте
(It Grows on You)
382 Проголосовать за "Дом на повороте"
49 Рожать придется дома
(Home Delivery)
381 Проголосовать за "Рожать придется дома"
50 Грузовики
(Trucks)
380 Проголосовать за "Грузовики"
51 Четвертак, приносящий удачу
(Luckey Quarter)
379 Проголосовать за "Четвертак, приносящий удачу"
52 Чужими глазами
(I Am the Doorway)
375 Проголосовать за "Чужими глазами"
53 Дом на Кленовой улице
(House On Maple Street, The)
373 Проголосовать за "Дом на Кленовой улице"
54 Свадебный джаз
(Wedding Gig, The)
372 Проголосовать за "Свадебный джаз"
55 Поселение Иерусалим
(Jerusalem's Lot)
370 Проголосовать за "Поселение Иерусалим"
56 Здесь тоже водятся тигры
(Here There Be Tigers)
370 Проголосовать за "Здесь тоже водятся тигры"
57 Кроссовки
(Sneakers)
366 Проголосовать за "Кроссовки"
58 Дорожный ужас прет на север
(Road Virus Heads North, The)
366 Проголосовать за "Дорожный ужас прет на север"
59 Оуэну
(For Owen)
365 Проголосовать за "Оуэну"
60 Расследование доктора Уотсона
(Doctor's Case, The)
364 Проголосовать за "Расследование доктора Уотсона"
61 Мужчина, который любил цветы
(Man Who Loved Flowers, The)
364 Проголосовать за "Мужчина, который любил цветы"
62 Протока
(Reach, The)
361 Проголосовать за "Протока"
63 Грузовик дяди Отто
(Uncle Otto's Truck)
358 Проголосовать за "Грузовик дяди Отто"
64 Обезьяна
(Monkey, The)
355 Проголосовать за "Обезьяна"
65 Отражение
(Reaper's Image, The)
352 Проголосовать за "Отражение"
66 Мясорубка
(Mangler, The)
345 Проголосовать за "Мясорубка"
67 Всемогущий текст-процессор
(Word Processor of the Gods)
343 Проголосовать за "Всемогущий текст-процессор"
68 Пятая четверть
(Fifth Quarter, The)
342 Проголосовать за "Пятая четверть"
69 Восставший Каин
(Cain Rose Up)
340 Проголосовать за "Восставший Каин"
70 Ночная смена
(Graveyard Shift)
339 Проголосовать за "Ночная смена"
71 Поле боя
(Battleground)
339 Проголосовать за "Поле боя"
72 Щелкун
(Chattery Teeth)
337 Проголосовать за "Щелкун"
73 Последнее расследование Амни
(Umney's Last Case)
336 Проголосовать за "Последнее расследование Амни"
74 Чувство, имя которому есть только на французском
(That Feeling, You Can Only Say What It Is In French)
331 Проголосовать за "Чувство, имя которому есть только на французском"
75 Земляничная весна
(Strawberry Spring)
322 Проголосовать за "Земляничная весна"
76 Газонокосильщик
(Lawnmower Man, The)
322 Проголосовать за "Газонокосильщик"
77 Большие колеса: Забавы парней из прачечной (Молочник №2)
(Big Wheels: a Tale of the Laundry Game (Milkman #2))
321 Проголосовать за "Большие колеса: Забавы парней из прачечной (Молочник №2)"
78 Н.
(N.)
319 Проголосовать за "Н."
79 Сон Харви
(Harvey's Dream)
317 Проголосовать за "Сон Харви"
80 Гретель
(Gingerbread Girl, The)
317 Проголосовать за "Гретель"
81 Велотренажер
(Stationary Bike)
307 Проголосовать за "Велотренажер"
82 Утренняя доставка (Молочник №1)
(Morning Deliveries (Milkman #1))
305 Проголосовать за "Утренняя доставка (Молочник №1)"
83 Кот из ада
(Cat from Hell, The)
289 Проголосовать за "Кот из ада"
84 В комнате смерти
(In The Deathroom)
284 Проголосовать за "В комнате смерти"
85 После выпускного
(Graduation Afternoon)
273 Проголосовать за "После выпускного"
86 Немой
(Mute)
272 Проголосовать за "Немой"
87 Стоянка
(Rest Stop)
269 Проголосовать за "Стоянка"
88 Уилла
(Willa)
266 Проголосовать за "Уилла"
89 "Нью-Йорк таймс" по специальной цене
(The New York Times at Special Bargain Rates)
250 Проголосовать за ""Нью-Йорк таймс" по специальной цене"
90 Вещи, которые остались после них
(Things They Left Behind, The)
249 Проголосовать за "Вещи, которые остались после них"
91 Аяна
(Ayana)
226 Проголосовать за "Аяна"
вернуться к списку опросов


© Программирование Дмитрий Голомолзин, 2005

случайная рецензия
Когда я читал "ужастики" Кинга, то каждый раз меня притягивали не столько собственно "ужасные" сцены с кровью и костями, сколько "размышления о жизни", щедро рассыпанные у Кинга по самым разным романам. И я думал: какой удивительный писатель, какое знание жизни, какая способность формулировать в одном предложении то, что ты и сам всегда смутно представлял, но не мг выразить! Вот взял бы и написал роман "про жизнь", почему бы нет? Ну, не ограничиваться же "Побегом из Шоушенка", на самом-то деле...

И вот, такой роман передо мной. Сплошное "про жизнь". Идёт чтение очень тяжело, действие прыгает туда-сюда, так что становится не вполне понятно, в каком времени находится читатель. Наверное, это замысел автора - поместить его в шкуру Лизи, запутать, сделать так, чтобы он сам потерял нить времени, как Лизи, для которой муж и жив, и мёртв одновременно, которая живёт и сейчас, и в прошлом. Наверное, это так. Но читать на самом деле становится очень сложно.

Книга кажется неимоверно затянутой, но на самом же деле нельзя пропустить ни одной страницы, потому что повсюду содержатся важные для сюжета сведения. Затем из этих разрозненных сведений составляется картинка, но до этого момента ещё надо добраться!

Много раз я пытался вытащить флешку из плейера и перейти к другой книге, но это у меня не получилось. Тягомотная, тяжёлая, запутанная, вязкая книга приковывала к себе так, что приходилось слушать её дальше и дальше.

Кстати, пишут, что Стивен Кинг не пользуется мобильными телефонами. То-то и видно, что люди в его произведении, где действие происходит в 2006 году, постоянно звонят из телефонов-автоматов. Я сам живу на Западе, у нас тут телефоны-автоматы давным-давно вымерли как класс в результате развития мобильной связи.
Игорь
на правах рекламы
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАТЕРИАЛОВ САЙТА ВОЗМОЖНО ТОЛЬКО С РАЗРЕШЕНИЯ АВТОРОВ И УКАЗАНИЯ ССЫЛКИ НА САЙТ Стивен Кинг.ру - Творчество Стивена Кинга!
ЗАМЕТИЛИ ОШИБКУ? Напишите нам об этом!
Яндекс.Метрика