Стивен Кинг.ру - Фильмы

а знаете ли вы, что…

В разделе "Цитатник" собраны цитаты из произведений Стивена Кинга. В настоящее время в Цитатнике собрано более 1300 цитат! Приглашаем всех посетителей сайта пополнить настоящую подборку.

 

на правах рекламы
цитата
Он слегка испугался того, что так обычно начавшаяся мысль вошла в штопор и понеслась в каком-то совсем другом направлении, словно человек, потерявшийся в чужом доме и взбирающийся по высокой хррррррустальной лестнице... Ну вот, опять. Скорее всего, дело в таблетке, в таблетке, которую ему дала Оливия и которую он проглотил перед тем, как сюда прийти, да. Разве не
интересный это способ так произносить слово хрррррустальный? Хрррррустальный - так в этом слове появляется резкое, звенящее напряжение, словно в костюме стриптизерки.
Стивен Кинг. "Дорожные работы"

Информация о фильме
Название: Томминокеры
Варианты названия:
  • Странные гости
  • Томминокеры: Проклятие подземных призраков
  • Барабашки
Оригинальное название: The Tommyknockers
Год создания: 1993
Тип фильма: Телефильм
По произведениям:
Отношение к Стивену Кингу:
  • писатель
Статистика
Результаты опросов:
Рецензий читателей: 1 Читать рецензии
Всего телетрансляций:
8 Всего телетрансляций с сентября 2006 года
Общая информация

ТОММИНОКЕРЫ (The Tommyknockers)

США - Новая Зеландия. 1993. ТВ. 181 минута (2 серии). Цветной.

Язык оригинала: Английский.

Фантастический ТВ-триллер по одноименному роману Стивена Кинга.

Леденящий душу триллер от мастера хоррора.

Вы не можете убежать. Вы не можете спрятаться. Вы можете только стать... одним из них.

Что-то удивительное происходит в Хэвене. Молитесь, чтобы это происходило не с вами.

Действие происходит в маленьком городке Хэвен, штат Мэн. Лес за фермой писательницы Бобби Андерсон издавна слывет таинственным и заколдованным местом. Местной детворе категорически запрещается ходить туда без взрослых. Именно там, гуляя с собакой, Бобби находит странный предмет, вросший в землю и излучающий зеленое сияние. Это излучение возвращает ее слепому псу зрение, а ей самой придает сил и уверенности. Заинтересованная Бобби начинает раскапывать находку. Оказывается, что это часть какой-то громадины, находящейся в земле. Тем временем в городке начинаются странности: его жители слышат некий "внутренний голос" и обретают способность читать мысли других людей. И всюду присутствует зеленое свечение. День ото дня необъяснимые явления усиливаются: разумом жителей постепенно завладевают томминокеры - незримые существа вроде как из потустороннего мира.

Заявленный бюджет фильма - $12.000.000.

Производство - "Кёнигсберг / Санитский Компани".
Дистрибьютор - "Америкэн Броадкастинг Компани (Эй-би-си)".
Права - "Кёнигсберг / Санитский Продакшнс, Инк." и "Кэй энд Эс Ту Партнершип".

Натурные съемки - Новая Зеландия.

Команда фильма

Дизайн и создание томминокеров - студия "Альтериан Студиос Инк.": супервайзер - Тони Гарднер.
Визуальные эффекты - студия "Перпетьюэл Моушен Пикчерс": супервайзер - Ричард Мэлзан.
Специальные эффекты - Кевин Чиснолл.
Грим - Марджори Хэмлин.

Консультант по костюмам - Тэрин Де Челлис.
Художник - Бернард Хайдс.
Операторы - Дэнни Бёрстэлл и Дэвид Эггби.
Монтаж - Тод Фейерман.
Дополнительный монтаж - Майк Мёрфи.

Композитор - Кристофер Франке.

Исполнительные продюсеры - Фрэнк Кёнигсберг и Ларри Санитский.
Сопродюсер - Лоуренс Ди Коэн.
Продюсеры - Джейни Бибер и Джейн Скотт.

Сценарист - Лоуренс Ди Коэн.

Режиссер - Джон Пауэр.

Актеры

В главных ролях: Джимми Смитс (Джим "Гард" Гарденер), Мардж Хельгенбергер (Роберта "Бобби" Андерсон), Джон Эштон (Бутч Дагган), Эллис Бисли (помощник шерифа Бека Полсон), Роберт Кэррадайн (Брайант Браун), Джоанна Кэссиди (шериф Рут Меррилл), Энни Корли (Мэри Браун), Клифф Де Янг (Джо Полсон), Трейси Лордс (Нэнси Восс), И-Джи Маршалл (Эв Хиллман).

В фильме также снимались: Чак Генри (Чез Стюарт), Леон Вудс (Хилли Браун), Пол Макайвер (Дейви Браун), Ивонн Лоули (Мейбл Нойс), Билл Джонсон (Элт Баркер), Джон Стимсон (Барни Эпплгейт), Рик Лекингер (Джинглс), Питер Роули (Бентон Роудс), Джон Самнер (мистер Эрберг), Элизабет Хоуторн (Патриция Маккэрдл), Крэйг Паркер (студент-бармен), Кай Хельгенбергер (Перл), Хелен Медлин (2-й невропатолог), Джим Макларти (доктор Этеридж), Дэниел Бибер (мальчик), Тимоти Бартлетт (мистер Эллисон), Кэрин Малхус (томминокер).

Камео

Один из исполнительных продюсеров фильма Ларри Санитский - в роли невропатолога.

Актер Алан Розенберг - в роли Джека Кимбла (без указания в титрах).

Номинации

Номинация на премию "Эмми" (США) по разделу мини-сериала или специальной программы за звуковые эффекты (уступил телефильму "В следующий раз - огонь").

Интересные факты

Роман Стивена Кинга "Томминокеры" (1987) вырос из его же рассказа "Откровения Беки Полсон" (1984) - раритета, не издававшегося в сборниках рассказов Короля хоррора.

Образ Джима Гарденера представляет собой художественное "альтер эго" Стивена Кинга.

Под названием "Странные гости" фильм был выпущен в России на лицензионных видеокассетах компанией "Мост-Видео" в 2000 году.

Другие прокатные названия фильма: "Порождения тьмы" (Италия), "Томминокеры: Проклятие подземных призраков" (Россия, ТВ), "Барабашки" (Россия, ТВ).


Кто такие томминокеры

Томминокеры - это персонажи детского и подросткового городского фольклора в англоязычных странах.

Слово взято Стивеном Кингом из неизвестного в России детского стишка, относящегося к знаменитым "Песенкам Матушки Гусыни". По словам самого Короля хоррора, это стихотворение "моя жена и я достаточно часто слышали в детстве, несмотря на то что мы выросли в разных городах, принадлежали к разной вере и предки наши были из разных мест - ее из Франции, а мои из Шотландии и Ирландии".

В переводе издательства "Кэдмен" этот стишок звучит так:

Нынче ночью, верь не верь,
томминокер, томминокер,
томминокер стукнуло дверь.
Я хотел бы выйти,
но не смею:
я боюсь, он там -
за закрытой дверью.

Само слово "томминокер" (англ. tommyknocker) происходит от двух английских слов: tommy и knockers.

Tommy - старое сленговое слово, имеющее несколько значений: 1. Прозвище британского солдата (также Tommy Atkins, ср. у Киплинга: "Эй, Томми, так тебя и сяк..."). 2. Хлеб (brown tommy - черный хлеб). 3. Продукты, выдаваемые рабочим вместо денег. 4. Армейская пайка.

Knocker - отглагольное существительное, также имеющее несколько значений: 1. Тот, кто стучит (стучится). 2. Приспособление для стука в дверь - дверной молоток или дверное кольцо (выражение face the knocker означает "просить милостыню у дверей"). 3. Сигнальный молоток.

Как фольклорный образ понятие "томминокеры" достаточно расплывчато, однако из разрозненных сведений складываются три основных значения: 1. Гигантские великаны-людоеды, обитающие в штольнях и шахтах. 2. Страшные привидения, злые духи, чьим убежищем являются заброшенные шахты и древние пещеры. 3. Призраки шахтеров, умерших от голода во времена Великой Депрессии, которые время от времени стучатся в двери людских домов в поисках еды и тепла.

Вера в томминокеров особенно распространена среди детского населения горных поселков и шахтерских городков. Скорее всего, томминокеры возникли как средство устрашения родителями детей, чтобы те не ходили в заброшенные шахты и штольни, не лазили в пещеры, а также не открывали двери незнакомым людям.

Иногда на русский язык слово tommyknockers переводят как "барабашки". Например, в дублированной на русский язык версии телефильма "Томминокеры" (1993) фрагмент того самого стишка звучит так:

Хочу выйти им навстречу,
только сам я не пойму,
как боюсь я барабашку -
сам не знаю почему!

Определенное сходство у этих понятий действительно есть: и заграничные томминокеры, и наши барабашки, как это явствует из самих названий, проявляют себя стуком. Однако есть и существенное различие: барабашка - это разновидность кикиморы (полтергейста), то есть домашний дух; в то время как томминокеры - потусторонние существа сродни буке, обитающие как раз вне людских жилищ.

Согласно признанию самого Стивена Кинга, в его романе томминокеры - это аллегория алкоголизма и наркомании, а борьба Джима Гарденера с томминокерами - аллегория собственной борьбы автора с этими пороками.

Случайная рецензия на фильм "Томминокеры" (The Tommyknockers, 1993)
Атмосфера маленького городка передана не очень, да и подборка актеров считаю не на должном уровне. Хотя, естественно, досмотрел до конца указанный фильм)))
Безусловно, книга лучше, а вот в фильме, чувствуется, чего то не хватает.
Ожидал большего от фильма, поэтому оценка - "3".
Вадян

 
Вернуться к списку фильмов

случайная рецензия
Согласен, согласен. Только вот почему многим эта книга не нравится? Также следует заметить, что её сразу и не напечатали. Насчёт того, может ли человек пройти такой путь, я думаю, что может, если ему угрожает смерть.
Kostya
на правах рекламы


© Материал Дмитрий Голомолзин, Эрик М. Кауфман, Вячеслав Борисенко, Николай Маус, 2002, 2004, 2008-2010
© Программирование Дмитрий Голомолзин, Dandelo, 2009, 2010
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАТЕРИАЛОВ САЙТА ВОЗМОЖНО ТОЛЬКО С РАЗРЕШЕНИЯ АВТОРОВ И УКАЗАНИЯ ССЫЛКИ НА САЙТ Стивен Кинг.ру - Творчество Стивена Кинга!
ЗАМЕТИЛИ ОШИБКУ? Напишите нам об этом!
Яндекс.Метрика