Стивен Кинг.ру

а знаете ли вы, что…
Иллюстрации фэновВ разделе "Иллюстрации фэнов" вашему вниманию предложено более двухсот иллюстраций к различным произведениям Стивена Кинга. У вас есть возможность выставить свою оценку каждой из опубликованных работ.
на правах рекламы
цитата
Это были его друзья, и его мама ошибалась: они не были плохими друзьями. Может быть таких вещей как плохие или хорошие друзья нет,а друзья всегда просто друзья - те люди, которые стоят с тобой рядом, плечом к плечу в трудную минуту и готовы помочь. Наверное,они всегда стоят того,чтобы за них беспокоиться и жить ради них,может даже умереть за них, если понадобиться. Не хорошие друзья. И не плохие. Просто те люди, кого тебе хочеться видеть, кто занимает место в твоем сердце.
Стивен Кинг. "Оно"



Список по произведению: Сияние

Всего персонажей: 30

?, Sally (?, Салли) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Молоденькая горничная в "Оверлуке" с пепельными волосами.

наверх...
Aaronson, Scotty (Ааронсон, Скотти) Информация о персонаже

В данном произведении ("Сияние") персонаж только упоминается
Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Приятель Дэнни Торранса в детском саду.

наверх...
Baedecker, ? (Бедекер, ?) Информация о персонаже

В данном произведении ("Сияние") персонаж только упоминается
Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Мойщик посуды в отеле во Флориде, где работал поваром Дик Холлоран.

наверх...
Braddock, ? (Брэддок, ?) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Главный клерк "Оверлука".

наверх...
Vickery, Delores (Викери, Долорес) Информация о персонаже

В данном произведении ("Сияние") персонаж только упоминается
Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Горничная с очень небольшим сиянием, которое позволило ей увидеть труп женщины из 217 номера отеля "Оверлук", покончившей с собой в ванне.

наверх...
Grady, Delbert (Грейди, Делберт) Информация о персонаже

В данном произведении ("Сияние") персонаж только упоминается
Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Был смотрителем "Оверлука". Под воздействием отеля убил свою семью - зарубил двух дочерей (шести и восьми лет) топориком, застрелил жену и застрелился сам.

наверх...
Gienelli, Vittorio (Джинелли, Витторио) Информация о персонаже

В данном произведении ("Сияние") персонаж только упоминается
Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Член мафиозного клана Джинелли. Упоминается в газетной вырезке из альбома, который "Оверлук" подкинул Джеку Торрансу

наверх...
Durkin, Larry (Дэркин, Лэри) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Владелец станции проката снегоходов "Дэркин Коноко" в г.Сайдвиндере. Жил на 16-й Пич-Лейн. Высокий тощий человек с угрюмым лицом, которое венчала грива рыжих волос.

наверх...
Cottrell, Howard (Коттрелл, Говард) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Житель г.Сайдвиндера (?). Водитель снегоочистителя, немного сиял.

наверх...
Crommert, ? (Кроммерт, ?) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Директор частоной школы в Стовингтоне, где преподавал Джек Торранс.

наверх...
Queems, ? (Куимс, ?) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Управляющий отеля во Флориде, где работал поваром Дик Холлоран.

наверх...
McIver, ? (Мак-Айвер, ?) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Молодой негр - юрист во Флориде, составлял завещание для Дика Холлорана.

наверх...
Masterton, Frank (Мастерсон, Фрэнк) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Друг Дика Холлорана. Один из хозяев Центра оптовой продажи овощей во Флориде.

наверх...
Sandler, Phyllis (Сэндлер, Филлис) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Литагент Джека Торранса в Нью-Йорке. Курила "Гелберт Тэрейтон", пила из бумажного стаканчика "Джим Бим" и полагала, будто литературный свет клином сошелся на Шоне О'Кейси.

наверх...
Tunney, Zack (Танни, Зэк) Информация о персонаже

В данном произведении ("Сияние") персонаж только упоминается
Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Преподаватель в школе в Стовингтоне, где также преподавал Джек.

наверх...
Torrance, Daniel Anthony (Торранс, Дэнни Энтони) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Пятилетний сын Джека Торранса. Светлые рыжеватые волосы (как у матери), широко раставленные, очень темные глаза, твердый подбородок, красиво вылепленный рот (черты лица повторяли отцовские).
     Обладал выдающимися паронормальными способностями (способностью к предвидению, телепатии, общению с духами). Видения, его посещавшие он олицетворял с Тони - его "невидимым приятелем", который являлся частью подсознания самого Дэнни (недаром Дэнни дал своему приятелю свое второе имя). Его способности Дик Холлоран называл "сиянием".

наверх...
Torrance, John Daniel (Торранс, Джек (Джон) Дэниел) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Родился и вырос в нью-хэмпширском Берлине. Отец Джека пил и терроризировал семью, нередко доказывая свою правоту кулаками, но Джеку доставалось меньше, так как он был отцовским любимчиком. Джек даже любил отца, но примерно к 9 годам его любовь скисла как молоко, тогда трость отца уложила его мать в больницу.
     До случая с Джорджем Хэтвилдом преподавал английский в одной из частных школ Новой Англии (в Стовингтоне). Кроме преподавания еще писал, несколько его рассказов было опубликовано. Работал, но не успел завершить, над пьесой. Обладал сильным норовом, который ему не всегда удавалось сдерживать. Сильно пил, чему положила конец миниавария в которую Джек попал вместе со своим другом Элом Шокли.

наверх...
Torrance, Wendy (Winnifred) (Торранс, Венди (Виннифред)) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Мать Дэнни. Ее отец, похоже, был алкоголиком, жил в разводе с ее матерью - стервозной бабой.
     Сильная духом, красивая женщина с золотистыми волосами. Любила своего сына и мужа, несмотря на сложную обстановку.

наверх...
Torrance, Mark Anthony (Торранс, Марк Энтони) Информация о персонаже

В данном произведении ("Сияние") персонаж только упоминается
Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Отец Джека Торранса. Был мелким хулиганом и пьяницей. Крупный мужчина, толстяк ростом 6 футов и 2 дюймов. Служил санитаром в берлинской общественной больнице.

наверх...
Torrance, Mike (Торранс, Майк) Информация о персонаже

В данном произведении ("Сияние") персонаж только упоминается
Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Брат Джека Торранса . Учился в нью-хэмпширском университете (куда поступил, сбежав из дома), где во время учебы получал немалую стипендию Мерита.

наверх...
Torrance, Brett (Торранс, Бретт) Информация о персонаже

В данном произведении ("Сияние") персонаж только упоминается
Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Старший брат Джека Торранса. Ушел в армию через 4 дня после того, как отец избил тростью его мать.
     Был убит в провинции Донг Хо в 1965-м.

наверх...
Torrance, Becky (Торранс, Бекки) Информация о персонаже

В данном произведении ("Сияние") персонаж только упоминается
Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Сестра Джека Торранса.

наверх...
Ullman, Stuart (Уллман, Стюарт) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Толстячок ростом 5 футов и 5 дюймов. Управляющий в "Оверлуке". От него сильно пахло одеколоном, аккуратный пробор делил его волосы. С начальством был сам мед и патока, с подчиненными превращался в мелкого тирана.

наверх...
Watson, ? (Уотсон, ?) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Упитанный мужчина с пушистыми соломенными волосами. Проработал техником-смотрителем "Оверлука" всю жизнь. Большой матершинник. Его дед или прадед построил "Оверлук", но затем разорился.

наверх...
Hallorann, Dick (Холлоран, Дик) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Высокий негр со скромной стрижкой "афро", чуть припудренной сединой. У него был мягкий южный выговор и он много смеялся, обнажая зубы, слишком белые и ровные, чтобы быть настоящими. Повар в "Оверлуке". В тот год, когда Торрансы приехали в отель ему стукнуло шестдесят в январе. Обладал сиянием, но в меньшей мере, чем Дэнни.
    
     В 1930-м ему было не больше 19-ти, был поваром на военно воздушной базе в Дерри. Спас Трева Доусона и Вилла Хэнлона при пожаре в Черном местечке, показав им выход через окно.

наверх...
Houghton, Archer (Хотон, Арчи) Информация о персонаже

В данном произведении ("Сияние") персонаж только упоминается
Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Коронер графства в 70-х.

наверх...
Hatfield, George (Хэтвилд, Джордж) Информация о персонаже

В данном произведении ("Сияние") персонаж только упоминается
Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Парень из школьной дискуссионной команды, которую тренировал Джек Торранс. Высокий красивый юноша с лохматыми светлыми волосами, спортсмен. Увы, он заикался, что обычно было незаметно, но усиливалось в дискуссионной команде, во время диспутов, особенно когда он чувствовал, что аргументы соперника никуда не годны. В основном из-за заикания Джек вывел его из состава команды, что послужило причиной конфликта (Джордж искромсал шины у автомобиля Джека, за что был им сильно бит, что послужило причиной увольнения Джека).

наверх...
Shockley, Albert (Шокли, Элберт) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Друг Джека Торранса. Отец его Артур Лонгли Шокли был стальным бароном и оставил сыну в наследство состояние и огромное количество разнообразных капиталовложений и директорских постов в самых различных советах. Подружился с Джеком на почве выпивки. Бросил пить вместе с Джеком после того, как они ночью сбили чей-то велосипед, находясь в нетрезвом виде. Помог Джеку с работой смотрителя в "Оверлуке", после увольнения того из школы.

наверх...
Edmonds, Bill (Эдмонтс, Билл) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Детский доктор в городке Сайдвиндер, располагавшегося рядом с "Оверлуком".

наверх...
Effinger, Harry (Эффинджер, Гэри) Информация о персонаже

В данном произведении ("Сияние") персонаж только упоминается
Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Член совета директоров школы, где преподавал Джек Торранс.

наверх...
 

вернуться...


© Материал Дмитрий Голомолзин, 2000
© Программирование Дмитрий Голомолзин, 2005

случайная рецензия
Как я завидую тем,кто начал свое знакомство с творчеством Кинга с этого произведения...начинал я к сожалению не с этой книги,(((
"Мертвая Зона"-просто великолепный роман,читал три дня,после нового года как раз,2008-ой только наступил.Я долго не решался здесь отписаться,но наконей решил сделать это.Не судите строго.
Ну не знаю что еще сказать кроме того что это действительно ШЕДЕВР!!!Как говориться:"Согласен с предыдущими ораторами")))
Повествование захватило меня очень сильно,очень переживал за Джонни,и естественно очень задела за живое последняя сцена романа,интересно как бы я поступил в той ситуации сложивщийся у Джонни,пошел бы я на убийство такого рода политического деятеля?а Вы бы пошли?
Согласен что в школе нужно проходить такие книги!Только вряд ли в ближайщие лет 20-ть такое возможно,это ведь очень сложно,школьная программа полна штампов и отбивает у детей желание читать книги вообще,только разве что какой-нибудь учитель пойдет на такую "реформу",а жаль.....
Еще хотел бы добавить одну,а вернее даже две вещи:1)С тех пор как я прочитал роман,я всех своих знакомых знакомлю с творчествм Кинга именно с этой книги,и она всем нравится,только вряди ли бы они стали ее покупать сами и читать,ну хотя бы так через меня узнали,я только рад от того что познакомил их с такой книгой).Четверых своих знакомых я уже точно Кингом по средством "Мертвой Зоны" заинтересовал.
Но отсюда вытекает вторая вещь:Почему издательсвто "Аст" делает такие непонятные(в основном,если не везде) обложки для книг Кинга?И пишут такие странные аннотации,которые не привлекают внимание к роману,а наоборот отталкивают?Мне все заявляют,что Кинг это страшно хотя не разу не читали его произведений...Многие мои знакомые просто боятся читать эти романов,даже когда я уверяю,что они великолепны.Приходиться убеждать,потому что увидев обложку и прочтя аннотацию сзади "Мертвой Зоны" все смотрят на меня странными глазами и не очень то мне верят.Такое ощущение что все это(обложка+аннотация) работает на штапм Король Ужасов,да он король бесспорно,но не только(и не столько) ужасов...
Конечно с одной стороны я благодарен этому издательству за то,что они издают эти книги,но с другой-почему бы не делать свою работу хорошо?Чего стоит хотя бы то,что на некоторых книгах у них идет одинаковый рисунок обложки.

Что-то я отошел от темы,в общем подведу итог-роман просто ЛУЧШИЙ,ЧИТАТЬ всем,ОБЯЗАТЕЛЬНО,никто я уверен НЕ ПОЖАЛЕЕТ после того,как прочтет...!
Спасибо за внимание....
LEXX063
на правах рекламы
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАТЕРИАЛОВ САЙТА ВОЗМОЖНО ТОЛЬКО С РАЗРЕШЕНИЯ АВТОРОВ И УКАЗАНИЯ ССЫЛКИ НА САЙТ Стивен Кинг.ру - Творчество Стивена Кинга!
ЗАМЕТИЛИ ОШИБКУ? Напишите нам об этом!
Яндекс.Метрика