Перейти к содержимому



Противостояние / The Stand (1978, полное издание – 1990)


Ответов в теме: 427

#181 stephenking

    Приходящий

  • Пользователи
  • *
  • 45 сообщений
  • Из: Москва

Отправлено: 16 Январь 2010 - 11:03:08

Просмотр сообщенияpenelope (Jan 16 2010, 10:55 AM) писал:

Это мы об "Армагеддоне" или о "Противостоянии"?
Если ничего не путаю, то сейчас АСТ издаёт "Противостояние" по изданию "Кэдмена", т.е. сокращённый Медведевым.
У меня издание АСТ 1997 года - там авторское предисловие в двух частях и 78 глав(перевод Сарнова).

#182 Diter

  • Пользователи
  • *****
  • 2 168 сообщений
  • Пол: м

Отправлено: 16 Январь 2010 - 11:13:45

Просмотр сообщенияpenelope (Jan 15 2010, 09:32 PM) писал:

Посмотрела в бумажной книге (АСТ, 2001) - там вместо этого идет сразу секс с Гарольдом. А в аудиокниге после спиритического сеанса - еще и общее собрание, и похоронная команда, и полно всего. Это НАСТОЛЬКО книгу урезали?
Да.

Цитата

Но вопрос, собственно, не об этом. Я помню, что впервые читала книгу в 1992 или 1993 году под названием "Армагеддон". Кто-нибудь знает, что это был за перевод и полный ли? Я так и не могу решить - то ли я никогда полную версию не читала, то ли просто подзабыла.

Армагеддон
Переводчик: А. Медведев
Т.е. урезаную и читала.
квадратнi на круглих будуть iти, за то шо тi рiвнi як їх не крути

#183 penelope

    Стрелок

  • Пользователи
  • *****
  • 770 сообщений
  • Пол: ж

Отправлено: 16 Январь 2010 - 11:19:02

Ага, то есть просто название поменяли. Затейники...
На бандуре шестьдесят струн, а на балалайке три Изображение

#184 Dandelo

    Avide de savoir

  • Заместитель шерифаЗаместители шерифа
  • 2 871 сообщений
  • Пол: м
  • Из: Санкт-Петербург

Отправлено: 17 Январь 2010 - 01:57:06

Просмотр сообщенияpenelope (Jan 16 2010, 11:19 AM) писал:

Затейники...
ПедерАСТы...
Уж простите за резкость, наболело. :)
Я – тот кролик, который не может начать жевать траву до тех пор, пока не поймёт во всех деталях, как происходит процесс фотосинтеза.

Изображение

#185 penelope

    Стрелок

  • Пользователи
  • *****
  • 770 сообщений
  • Пол: ж

Отправлено: 24 Январь 2010 - 01:50:57

Дослушала до конца The Stand. Ну, теперь понимаю, почему я второй том никогда не любила (второй в АСТовском издании). Ну все же повыкидывали, кроме ужасов и секса!! В первой части я особых сокращений не заметила, разве что в переводе меньше осталось про временный комитет - так мне показалось.
На бандуре шестьдесят струн, а на балалайке три Изображение

#186 Salvatore

    Приходящий

  • Приходящие
  • *
  • 10 сообщений
  • Пол: ж
  • Из: Kazan

Отправлено: 27 Апрель 2010 - 18:05:16

Ну а все же, можете счастливчики прочитавшие и сокращенную и полную версию написать буквально в нескольких предложениях что же там таки было вырезано, были какие-то интересные моменты?
Раз уж мы взялись за безумное дело, то, наверно, это нормально – выполнять его безумным способом © Противостояние

#187 penelope

    Стрелок

  • Пользователи
  • *****
  • 770 сообщений
  • Пол: ж

Отправлено: 27 Апрель 2010 - 20:54:50

См. мой пост прямо над вашим.
Вырезали из второго тома вообще ВСЕ, кроме сюжетной канвы (и то не всю оставили). Вся психология, все отношения м/у персонажами, все, за что мы, собственно, Кинга любим - все почикали.
На бандуре шестьдесят струн, а на балалайке три Изображение

#188 Diter

  • Пользователи
  • *****
  • 2 168 сообщений
  • Пол: м

Отправлено: 28 Апрель 2010 - 22:49:19

Просмотр сообщенияSalvatore (Apr 27 2010, 07:05 PM) писал:

Ну а все же, можете счастливчики прочитавшие и сокращенную и полную версию написать буквально в нескольких предложениях что же там таки было вырезано, были какие-то интересные моменты?
Всё уже давно написано.
квадратнi на круглих будуть iти, за то шо тi рiвнi як їх не крути

#189 Chase

    Стрелок

  • Пользователи
  • *****
  • 790 сообщений
  • Пол: м
  • Из: Wild, Wild West

Отправлено: 28 Август 2010 - 03:36:19

Две недели назад дочитал "Противостояние". Что тут скажешь, постапокалипсис Кингу удался на ура. Очень много персонажей, я по началу путался, но потом вроде бы пристрелялся. Книга классная (не самая любимая, но очень интересная) и это, в принципе было ожидаемо.
"Проблема гениальных засранцев в том, что тупые засранцы считают их чокнутыми засранцами..." The Walking Dead

#190 Tea

    Стрелок

  • Пользователи
  • *****
  • 997 сообщений
  • Пол: ж
  • Из: Mосква

Отправлено: 28 Август 2010 - 07:48:00

Одна из моих любимых книг!несмотря на множество персонажей сюжет остается не перегруженным,а интересным и напряженным!
Sometimes all we have is our dreams

#191 Виктор Вебер

    Стрелок

  • Пользователи
  • *****
  • 1 396 сообщений
  • Пол: м

Отправлено: 09 Сентябрь 2010 - 15:39:23

Эпиграфом к прологу романа "Круг размыкается" служит строка, написанная американским поэтом Эдуардом Дорном. А самое известное его произведение - поэма "Gunslinger". Знакомое, между прочим, слово.

#192 Chase

    Стрелок

  • Пользователи
  • *****
  • 790 сообщений
  • Пол: м
  • Из: Wild, Wild West

Отправлено: 10 Сентябрь 2010 - 03:52:33

Интересно. А о каком стрелке говорится в этой поэме?
"Проблема гениальных засранцев в том, что тупые засранцы считают их чокнутыми засранцами..." The Walking Dead

#193 Виктор Вебер

    Стрелок

  • Пользователи
  • *****
  • 1 396 сообщений
  • Пол: м

Отправлено: 10 Сентябрь 2010 - 05:41:19

О том самом.
Насчет полной и сокращенной версиях. В предисловии к полной, Кинг подробно рассказывает, как появилась сокращенная и и почему он решил опубликовать полную. На английском текст в Сети есть. Узнать до выхода нового перевода полной версии можно также, участвуя в проекте по корректировке черновых материалов перевода, который начнется после конкурса фэнфиков.

#194 Nizhe

    Приходящий

  • Приходящие
  • *
  • 10 сообщений

Отправлено: 29 Сентябрь 2010 - 12:56:39

А в каком издании искать полную версию?

#195 stephenking

    Приходящий

  • Пользователи
  • *
  • 45 сообщений
  • Из: Москва

Отправлено: 30 Сентябрь 2010 - 08:41:52

Просмотр сообщенияNizhe (Sep 29 2010, 01:56 PM) писал:

А в каком издании искать полную версию?
В этом.Перевод Ф.Сарнова.Издание только 1997 года - в других от АСТ перевод сокращенный.

Отредактировано: stephenking, 30 Сентябрь 2010 - 08:43:02






ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАТЕРИАЛОВ САЙТА ВОЗМОЖНО ТОЛЬКО С РАЗРЕШЕНИЯ АВТОРОВ И УКАЗАНИЯ ССЫЛКИ НА САЙТ Стивен Кинг.ру - Творчество Стивена Кинга!
ЗАМЕТИЛИ ОШИБКУ? Напишите нам об этом!
Яндекс.Метрика