Перейти к содержимому



Конкурс на лучший перевод фрагмента первой главы романа Sleeping Beauties

Попси / Popsy (1993), рассказ


Ответов в теме: 22

#1 Metallist

    Приходящий

  • Пользователи
  • *
  • 55 сообщений
  • Из: Г.Рязань

Отправлено: 07 Январь 2004 - 22:11:33

Читал ли кто нибудь из вас такой неизвестный рассказ как Попси, про семейку упырей, дедулю и внучка...

#2 Hypnos

    Клаустролог и агорафил

  • ВетеранВетераны
  • *****
  • 1 278 сообщений

Отправлено: 08 Январь 2004 - 10:08:12

Да он вроде как достаточно известный. Выходил в "Ночных Кошмарах", если не ошибаюсь.

#3 Joker

    Дружественный Джокер © Kak_Trotsky

  • Пользователи
  • ****
  • 692 сообщений
  • Из: г. Благовещенск Амурской области

Отправлено: 08 Январь 2004 - 11:35:21

Я читал.Большим откровением он для меня не стал,а что мне запомнилось во время чтения,так это свое любопытсво узнать: что же такое Попси?
Хэмингуэй как-то написал: "Этот мир прекрасен, за него стоит бороться." Со второй фразой я согласен (Х/ф "Семь")

#4 Сэй SCARAB

  • Гости

Отправлено: 22 Февраль 2004 - 22:53:52

Насколько я понял ПОПСИ ето очень злой тип.
Короче демон.

#5 Cliff

    Приходящий

  • Пользователи
  • *
  • 38 сообщений
  • Из: Tallinn,Estonia

Отправлено: 12 Март 2004 - 21:26:00

POPSI-Vampir!

#6 Сэй SCARAB

  • Гости

Отправлено: 12 Март 2004 - 21:42:54

Интересно с чего ты взял что он именно вампир.
Я правда не помню пил он там кровь или нет.

#7 elPoison

    Ученик

  • Пользователи
  • **
  • 86 сообщений
  • Из: Омск, Россия

Отправлено: 13 Март 2004 - 19:38:29

Цитата

Интересно с чего ты взял что он именно вампир.
Я правда не помню пил он там кровь или нет.
пил

зы. в ранних переводах рассказ назывался "Деда"...

#8 viracocha

    кукарачо

  • Пользователи
  • *****
  • 1 111 сообщений
  • Пол: м
  • Из: Зябликово

Отправлено: 17 Май 2004 - 15:55:13

Цитата

зы. в ранних переводах рассказ назывался "Деда"...
Конечно, деда, и подходит такой перевод намного больше, все сразу встает на свои места... Еще был вариант папся - кто-нибудь такое слово слышал? ПЕРЕВОДИТь надо, а не извращаться, mr Стилус :-/
Неизбежен ход событий,
Только вместе должно быть им

Изображение

#9 Anna_123

    Приходящий

  • Приходящие
  • *
  • 4 сообщений

Отправлено: 17 Май 2004 - 16:55:52

Да, прикольный рассказ

#10 Ira

    Ученик

  • Пользователи
  • **
  • 89 сообщений
  • Из: Москва

Отправлено: 22 Июнь 2004 - 02:19:43

А я читала и думала: "Боже мой, как страшно жить!". Там же мужик этого мальчонку украл...   ???

#11 Сэй Грязный Гарри

  • Гости

Отправлено: 30 Июнь 2004 - 08:05:02

Хороший преступник - мертвый преступник. Молодец, вампир.

#12 Сэй бандит

  • Гости

Отправлено: 30 Сентябрь 2004 - 22:20:48

по понятиям дедок авторитет наказал этого лоха.видно того мужика,который воровал детей опустили братки,которым он проигрался в карты.Кроме шуток за такие преступления бандосы опускают.

#13 Дженни-потрошительница

    Мастер

  • Пользователи
  • ****
  • 395 сообщений
  • Из: Город на реке Белой

Отправлено: 02 Октябрь 2004 - 14:40:23

Почему-то мне казалось, что монстром будет тот самый товарищ, для которого воровали детей. Ан нет! Дедулька-то молоток, вовремя успел!

#14 Сэй бандит

  • Гости

Отправлено: 02 Октябрь 2004 - 18:32:05

В натуре ответьте мне.Такие преступления недостойны нормального бандита.Попси-крестный отец вампирской мафии.А главный герой-петух.

#15 Сэй Pickman

  • Гости

Отправлено: 20 Сентябрь 2005 - 23:35:24

В рассказе лучше всего то, что ужас в нём сочетается с абсурдом. Тяжёлое впечатление оставляет не замечательная парочка - дедушка и внучок, - а тот загадочный турок. :blink:





ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАТЕРИАЛОВ САЙТА ВОЗМОЖНО ТОЛЬКО С РАЗРЕШЕНИЯ АВТОРОВ И УКАЗАНИЯ ССЫЛКИ НА САЙТ Стивен Кинг.ру - Творчество Стивена Кинга!
ЗАМЕТИЛИ ОШИБКУ? Напишите нам об этом!
Яндекс.Метрика