Перейти к содержимому



The Dark Tower VI. Song of Susannah


Ответов в теме: 233

#16 Urfin Jusse

    ...And Justice For All

  • Заместитель шерифаЗаместители шерифа
  • 2 882 сообщений
  • Пол: м
  • Из: Москва

Отправлено: 10 Январь 2004 - 18:36:34

Вот еще один перл!!!!!Изображение

В конце "ТБ5", Авторское примечание, Кинг пишет - " .... поблагодарить РОБИНА ФЕРТА, у кого всегда находилась нужная мне ИНФОРМАЦИЯ, ....."

R.F. Господа, R.F.
Какое интерестное совпадение....
После всего выше изложенного хочется спросить может Кинг, самого R.F. знает? Если это так, то Изображение

Вообщем написал все это просто так (а разве внимания никто на это не обратил ранее?), может есть у кого какие мысли?

З.Ы. Очень надеюсь, что Роланд и Ко и ко мне заглянутИзображение
Изображение

#17 ged

    Стрелок

  • ШерифШериф
  • 2 562 сообщений
  • Пол: м
  • Из: Россия

Отправлено: 12 Январь 2004 - 12:44:05

Не очень хорошая новость - оригинал ТБ6 поступит в АСТ только летом, а это означает, что в феврале перевод "Песни" явно не начнется! Изображение
Изображение Изображение

#18 Urfin Jusse

    ...And Justice For All

  • Заместитель шерифаЗаместители шерифа
  • 2 882 сообщений
  • Пол: м
  • Из: Москва

Отправлено: 12 Январь 2004 - 13:07:21

Цитата

Не очень хорошая новость - оригинал ТБ6 поступит в АСТ только летом, а это означает, что в феврале перевод "Песни" явно не начнется! Изображение

Неееетттттт.......ИзображениеИзображениеИзображение
Есть сведения насчет причин такой задержки, это буржуи жмутся или что-то другое?
Изображение

#19 elPoison

    Ученик

  • Пользователи
  • **
  • 86 сообщений
  • Из: Омск, Россия

Отправлено: 14 Февраль 2004 - 23:56:38

What a hell???  >:) Вот так, я смотрю, слухи и рождаются?
Скажи мне, Юсс, чем и как надо было переводить этот текст, чтобы углядеть там возможность появления Кинга на страницах романа???

Смотрим:

"...It is a frightful world at they walk in on. For one thing, it is real, and the bullets are flying. For another, it is inhabited by the author of a novel called Salem's Lot..."

"... Это пугающий мир, мир, в который они входят. Во-первых, (он пугает), потому что он реален, и пули летают. Во-вторых (он пугает), потому что он населён автором романа под названием Судьба Салема..."

Ну и откуда здесь можно сделать вывод, что Кинг появится на страницах романа?..  :-/

#20 Urfin Jusse

    ...And Justice For All

  • Заместитель шерифаЗаместители шерифа
  • 2 882 сообщений
  • Пол: м
  • Из: Москва

Отправлено: 15 Февраль 2004 - 00:56:28

Цитата

Скажи мне, Юсс, чем и как надо было переводить этот текст, чтобы углядеть там возможность появления Кинга на страницах романа???


" Бла,бла,бла.....
потому что он населён автором романа под названием Судьба Салема..."

Ну и откуда здесь можно сделать вывод, что Кинг появится на страницах романа?..  :-/

Скажу дорогой Пузон, как я разглядел Кинга.
"ПОТОМУ ЧТО ЭТОТ МИР НАСЕЛЕН (тоже translate.ru ?) АВТОРОМ РОМАНА "СУДЬБА САЛЕМА".
Перевожу с русского на русский: во-вторых этот мир пугает тем что в нем живет автор романа "Салемов удел".
А на сколько я знаю "Салемов удел" написал Стивен Кинг, гы-гы-гы...

И как можно сделать вывод, что Кинг там не появится?? ?? :)
Изображение

#21 elPoison

    Ученик

  • Пользователи
  • **
  • 86 сообщений
  • Из: Омск, Россия

Отправлено: 15 Февраль 2004 - 09:56:56

Цитата

Скажу дорогой Пузон, как я разглядел Кинга.
"ПОТОМУ ЧТО ЭТОТ МИР НАСЕЛЕН (тоже translate.ru ?) АВТОРОМ РОМАНА "СУДЬБА САЛЕМА".
Перевожу с русского на русский: во-вторых этот мир пугает тем что в нем живет автор романа "Салемов удел".
А на сколько я знаю "Салемов удел" написал Стивен Кинг, гы-гы-гы...

И как можно сделать вывод, что Кинг там не появится?? ?? ;)

Да не автор там живёт, а то что этот автор придумал для этого мира, т.е. живёт там то, что он туда населил. И что ты всё транслэйт.ру приводишь? Гораздо проще пользоваться обычным бумажным словарём  :)

#22 ged

    Стрелок

  • ШерифШериф
  • 2 562 сообщений
  • Пол: м
  • Из: Россия

Отправлено: 15 Февраль 2004 - 15:20:30

Цитата

Ну и откуда здесь можно сделать вывод, что Кинг появится на страницах романа?..  :-/
...

Цитата

И как можно сделать вывод, что Кинг там не появится?? ??  

Внесу свою лепту... Приведу еще раз цитату и то как я ее понял/перевел.

"It is a frightful world at they walk in on. For one thing, it is real, and the bullets are flying. For another, it is inhabited by the author of a novel called Salem's Lot, a writer who turns out to be as shocked by them as they are by him."

Мир, в который они попадают, пугает. С одной стороны - пули в нем летают и он реален, с другой - в нем продивает автор романа "Судьба Иерусалима", писатель, который, как оказывается, также потрясен ими, также как и они им.

Думаю под ними (them, they) все же подразумеваются Роланд и Эдди, а под ним (him) - автор упомянутого романа - ведь речь идет уже не о мире, а о писателе (везде юзается личное местоимение).
Изображение Изображение

#23 Margarita

    Звездочет

  • Пользователи
  • *****
  • 850 сообщений
  • Пол: ж
  • Из: Moscow

Отправлено: 15 Февраль 2004 - 17:20:46

А Я, думаю Кинг, прсто опять написал что необычное, отличающееся от всех его романов, даже от предыдущих частей Темной Башни. Мне очень интерестна линия отношений Эдди и Ролонда, то что, Кинг не делал профилирующим моментом в романе, но очень интерестно то как Роланд относится к Эдди, с одной стороны признавая в нем стрелка, но непризнавая зрелого мужчину.
И очень интерестно отношения Ролонда с Джейком ведь один раз, он уже его предал.
Есть многое в природе, друг Горацио,
Что и не снилось нашим мудрецам.

#24 ged

    Стрелок

  • ШерифШериф
  • 2 562 сообщений
  • Пол: м
  • Из: Россия

Отправлено: 10 Март 2004 - 14:00:06

Ниже приведен отрывок из статьи A King-Size Challenge от Ray Routhier из портландской Maine Press Herald:

*** ВНИМАНИЕ! СПОЙЛЕР ТБ6 ВНУТРИ! ***

"...Huh? What? Um, sure.

 I was too stunned to grasp what was going on. King, who has talked to me twice on the phone, who has denied my interview requests a dozen or more times, wants to include me in a book?

 So what's the bad news?

 "Because he's recovering from the pneumonia," DeFilippo told
 me, "Stephen is just not doing any publicity for the TV how. Doctors say it'll be six months before his lungs are fully recovered, so he's put everything on hold."

 I felt like I had been invited to King's house for dinner, then told I would be dining alone. A few days later I got this e-mail from King, asking me to sign the formal permission slip so he could use my name:

**********ВНИМАНИЕ! ТБ 6 СПОЙЛЕР **************
 "Dear Ray, at the end of my forthcoming novel, SONG OF SUSANNAH (Volume VI of The Dark Tower), a fictitious June 1999 clipping from the (Maine) Sunday Telegram is displayed, featuring a very large headline reporting (fictitiously of course) my death as a result of being hit by a van in Lovell, followed by a brief article.

 "It would tickle me - and I hope you - if I could use your byline for the article. Would you have any objection to this form of homage? And if not, would you mind scrawling your signature at the bottom of this letter to reassure my publisher. Sincerely, Stephen King."

 So, the way I read it, Stephen King wanted me to write his obit, of sorts. My editor, knowing how long and twisted my pursuit of King has been, said that maybe he was having fun with me. Maybe he was trying to say the only way I can have a face-to-face interview with him is over his dead body.

 **********************************************  
 Maybe.

 I signed the permission slip and resigned myself to writing about "Kingdom Hospital" without any input from King.

 Then, like a stray bullet, I get hit with this e-mail from DeFilippo:

 "Ray, When I told Steve that you had signed the permission and were flattered to have him use your name, I also mentioned that you had called about an interview for 'Kingdom Hospital.' He said that if you could do a short phoner on Tuesday or Wednesday of next week, he'd be agreeable to making an exception. The only other interview he's giving is for the NY Times."

 A phoner's better than nothing, I figured.

**********ВНИМАНИЕ! ТБ 6 СПОЙЛЕР **************
 So on Feb. 20, King called me from his home near Sarasota, Fla. He  began the conversation with a cheerful "Hi, it's Steve." During our chat, I asked King why he wanted to use my name on top of the fictitious story of his death. Why me, of all the reporters he's dealt with?  **********************************************
 "Because you've written a bunch of stuff about me. I wanted someone local," said King. "I didn't want to use (film critic) Marty Meltz's name, he would have given my death three and a half stars. He gives everything three and a half stars."

 At the end of our pleasant and brief conversation, I decided to bring up the sit-down. I told King my editors are really "on me" about it."


Суть статьи: Кинг позвонил одному из журналистов штата Мэн и попросил разрешения на использование имени журналюги в Темной Башне 6 для указания под статьей о его (Кинга) смерти в результате наезда автофургона.

Вот так - в ТБ6 Кинг "убьет" самого себя!
Изображение Изображение

#25 atomizer

    Приходящий

  • Пользователи
  • *
  • 42 сообщений

Отправлено: 10 Март 2004 - 15:31:27

Вообще-то я уже это постил :)
http://www.stephenking.ru/cgi-bin/forum/Ya...;num=1078586736

#26 ged

    Стрелок

  • ШерифШериф
  • 2 562 сообщений
  • Пол: м
  • Из: Россия

Отправлено: 10 Март 2004 - 16:04:37

Цитата

Вообще-то я уже это постил ;)http://www.stephenki...;num=1078586736

Ага, точно! :)
Изображение Изображение

#27 ged

    Стрелок

  • ШерифШериф
  • 2 562 сообщений
  • Пол: м
  • Из: Россия

Отправлено: 21 Март 2004 - 21:49:14

Зацените иллюстрации из книги "Песня Сюзанны".

Изображение

Изображение


Эх, вот ежли б у нас книги так иллюстрировались! ::D:
Изображение Изображение

#28 Сэй Виктор Вебер

  • Гости

Отправлено: 22 Март 2004 - 07:12:05

По моему разумению, из 12 иллюстраций к WOLVES OF CALLA далеко не все удачные. Так что лучше жалеть о том, что наши книги пока вообще не иллюстрируются. Но думаю, до этого дойдем, а художники у нас вряд ли хуже.

#29 Urfin Jusse

    ...And Justice For All

  • Заместитель шерифаЗаместители шерифа
  • 2 882 сообщений
  • Пол: м
  • Из: Москва

Отправлено: 24 Апрель 2004 - 01:21:39

Вот тут небольшая рецензия, естественно на английском :D, на еще невышедшую книгу "Песня Сюзанны": http://www.aintitcoo...ay.cgi?id=17401

Очень и очень интерестно...

Информации человек мало выдал, но кое что проскачило....
Изображение

#30 ged

    Стрелок

  • ШерифШериф
  • 2 562 сообщений
  • Пол: м
  • Из: Россия

Отправлено: 19 Май 2004 - 22:02:19

На официальном сайте Стивена Кинга сегодня был опубликован текст первой главы романа "Темная Башня. Песня Сюзанны": http://www.stephenking.com/song.pdf!
Изображение Изображение





ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАТЕРИАЛОВ САЙТА ВОЗМОЖНО ТОЛЬКО С РАЗРЕШЕНИЯ АВТОРОВ И УКАЗАНИЯ ССЫЛКИ НА САЙТ Стивен Кинг.ру - Творчество Стивена Кинга!
ЗАМЕТИЛИ ОШИБКУ? Напишите нам об этом!
Яндекс.Метрика