←  Литература

Стивен Кинг.ру - Творчество Стивена Кинга - Форум

»

Лавкрафт

 фотография Эрик 30 дек 2009

Ну, поскольку страх - чувство очень субъективное, вряд ли можно выбрать самый страшный рассказ объективно. Кто-то боится одного, кто-то другого... Вас вот что больше всего пугает?
Ответить

 фотография Королевна 18 янв 2010

В свое время честно пыталась прочитать Лавкрафта и испугаться. Создала себе соотвествующую атмосферу - одна дома, глубокая ночь, по всей квартире выключен свет, за исключением лампочки над кроватью. Результат - уснула головой в раскрытой книге. Ни капельки не страшно, затянуто и уныло.
Ответить

 фотография Vagabond 19 янв 2010

почитайте "хребты безумия", может и проймёт <_< хотя лавкрафт далеко не всем нравится вообще, останавливает именно манера изложения; но если затянуло в глубинные чертоги, только держись - это же целая вселенная
Ответить

 фотография Королевна 19 янв 2010

Просмотр сообщенияVagabond (Jan 19 2010, 12:23 AM) писал:

почитайте "хребты безумия", может и проймёт
Как раз их я и читала.) Не мое.) Эдгар По гораздо лучше читается, и ложится на подсознанку. Вдобавок, от него не остается такого плотного темного осадка на душе.
А насчет мира...у Олди мир гораздо глубиннее и прочувствованней, чем у Лавкрафта, ИМХО.)
Ответить

 фотография Vagabond 19 янв 2010

Просмотр сообщенияКоролевна (Jan 19 2010, 10:47 PM) писал:

Как раз их я и читала.) Не мое.)
я не настаиваю <_< более того, во время оно тоже - о ужас! - считал его скучным и неудобоваримым, ах, этот чудовищный язык, только никому не говорите

Цитата

Эдгар По гораздо лучше читается, и ложится на подсознанку.
не поверите, недавно пробовал перечитать, осилил только про золотого жука и красную смерть, а в остальном - жуткая ерунда. но поэзию его по-прежнему трепетно люблю

Цитата

Вдобавок, от него не остается такого плотного темного осадка на душе.
пробирает(ся) таки, значит. прямо под кожу и в спинной мозг B)

Цитата

А насчет мира...у Олди мир гораздо глубиннее и прочувствованней, чем у Лавкрафта, ИМХО.)
олди не читал. а мир - имеется в виду его мифология, конечно же
Ответить

 фотография Эрик 20 янв 2010

Нет, начинать читать Лавкрафта надо не с "Хребтов безумия" и вообще не с глобальных вещей, а лучше всего с коротких рассказов! Попробуйте "Проклятие города Сарнат", "Белый корабль", "Селефаис", "Кошки города Ультар", "Поиски Иранона", "Протестантский пастырь", "Призрак в лунном свете", "Узник фараонов", "В стенах Эрикса"... Я начинал с этих рассказов - и именно они сделали меня поклонником Лавкрафта!
Ответить

 фотография Vagabond 20 янв 2010

какие-то совершенно незнакомые рассказы (кроме кошек) B) правда, названия слишком романтические, нет чтобы про "тварь у порога" etc <_<
Ответить

 фотография Samael 20 янв 2010

Достаточно похожие по тематике рассказы, но достаточно широки по спектру авторской фантазии. Читал-читал.
Ответить

 фотография Diter 20 янв 2010

Просмотр сообщенияЭрик (Jan 20 2010, 01:51 AM) писал:

"Проклятие города Сарнат",
"Белый корабль",
"Селефаис",
"Кошки города Ультар",
"В стенах Эрикса"
Читал.

Просмотр сообщенияЭрик (Jan 20 2010, 01:51 AM) писал:

"Поиски Иранона",
"Протестантский пастырь",
"Призрак в лунном свете",
"Узник фараонов"
Не читал.
Ответить

 фотография Inqvizitor 20 янв 2010

Просто первые пять АСТ издают, а остальные - нет <_<
В свое время собрал кое-что из неиздающегося в электронном виде, "Иранон" и "Погребенный с фараонами" (имеено в таком переводе) там точно есть. Имеются как совсем небольшие рассказы, так и довольно внушительные произведения. Если кому интересно - обращайтесь в личку B)
Ответить

 фотография Diter 20 янв 2010

Прочел на бумаге ровным счетом 50 штук его произведений.
Еще столько же нечитаных лежат в электронном виде, и чего-то ждут.
Ответить

 фотография Inqvizitor 20 янв 2010

Вообще, отсутствие полного собрания сочинений очень удручает. Вместо этого АСТ издает дублирующие друг друга книги B)
Учитывая, что электронные книги и распечатки у меня не идут совершенно, купил бы таковое с радостью <_<
Ответить

 фотография Diter 20 янв 2010

ППКС.
Ответить

 фотография Эрик 20 янв 2010

Точно! "Самое полное собрание сочинений Лавкрафта" - мечта идиота! Вот бы взялся кто-нибудь... Только чтоб выдержать единую стилистику до конца, а не сменить коней на переправе, как "АСТ"... при всем моем к ним уважении!
Ответить

 фотография Samael 22 янв 2010

Я бы очень не против почитать Лавкрафта в переводе Виктора "Все наше" Вебера! :rolleyes:
Ответить