Перейти к содержимому



От создателя экранизации "МЁРТВОЙ ЗОНЫ"

Дэвид Кроненберг

Ответов в теме: 2

#1 Эрик

    Человек в черном

  • Пользователи
  • *****
  • 7 567 сообщений
  • Пол: м
  • Из: ночной тьмы и дождя

Отправлено: 24 Сентябрь 2015 - 12:34:18

Пятница, 25 сентября

1.20
— телеканал РЕН ТВ

ОПАСНЫЙ МЕТОД (A Dangerous Method)

ФРГ — Канада — Великобритания — Швейцария. 2011. 99 минут. Цветной.

Язык оригинала: Английский.

Биографическая драма по пьесе Кристофера Хэмптона "Лечение словом", написанной по книге Джона Керра "Самый опасный метод".

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Неплохо (4 из 7)

Основано на реальной истории Юнга, Фрейда и пациентки, которая встала между ними.

Зачем отвергать то, что желаешь больше всего.

Зачем отвергать желаемое.

Правдивая история встречи, которая должна была изменить всё.

Зачем отказывать себе в том, чего желаешь?

Фрейд против Юнга.

Прекрасная девушка, которую свело с ума ее же прошлое... Амбициозный психиатр, стремящийся добиться успеха любой ценой... И его почтенный наставник, создавший революционное течение... Так начинаются игры разума и страстей...


Как известно, фрейдизм — он как марксизм: можно его не признавать, можно с ним спорить, можно вообще ничего о нем не знать — и всё равно никуда от него не денешься... В наши дни врач-психоаналитик — такая же обычная профессия, как дантист. А вот о том, как всё начиналось, нам попытался рассказать Дэвид Кроненберг.

Итак, Европа, самое начало ХХ века. В цюрихскую психиатрическую клинику поступает пациентка из России — юная Сабина Шпильрейн, представительница состоятельной еврейской семьи, пережившая нервный срыв и склонная к буйным припадкам. Молодой психиатр Карл Юнг с энтузиазмом берется за лечение, применяя новейший метод, известный как психоанализ или "лечение словом". Убедившись в успешности методики, Юнг знакомится — сначала по переписке, а затем и лично — с ее автором, венским психиатром Зигмундом Фрейдом, которого считает своим учителем и духовным отцом.

Однако постепенно выясняется, что психоанализ является весьма опасным методом, так как связан с глубоким погружением врача в сознание пациента. С легкой руки Фрейда в жизнь Юнга входит демон-искуситель — распутник и наркоман Отто Гросс, тоже психиатр, сам ставший пациентом. Его дерзкие и аргументированные тирады против законов морали вообще и принципов моногамии в частности нарушают духовное и нравственное равновесие Карла. И вот уже Юнг и Сабина меняются местами: доктор не может противостоять напору красавицы, решившей тоже стать психиатром и ищущей объект для удовлетворения своего неистового сексуального темперамента. Дружба с Фрейдом также не дает душевного покоя, перерастая в болезненные отношения убежденного в своей правоте отца и бунтующего сына. Эти мучительные коллизии приведут Юнга к отказу от опасного метода и созданию собственной методики — но платой окажется разрушение внутреннего мира и почти полное духовное опустошение...

Дэвид Кроненберг известен как мастер погружений в самые темные глубины человеческого бытия — туда, где намертво связанные пороки садятся за голый ланч, опустошенные души сшибаются в автокатастрофах и даже прекрасные бабочки оборачиваются ядовитыми пауками... Чрезвычайно странно, что на таком благодатном материале канадский маэстро создал вызывающе беззубую и удручаюше скучную драму характеров. Которая, к тому же, какого-то рожна позиционируется как триллер — хотя даже в самом мелодраматичном фильме Кроненберга "М. Баттерфляй" триллера и то больше... Возможно, эти бесконечные "целительные беседы" действительно впечатляли на театральной сцене, но найти им достойное воплощение на киноэкране явно не получилось.

Кира Найтли, конечно, пупсик — но чтобы достойно изобразить буйный невроз, необходимо найти что-то большее, чем упорно пытаться вытянуть нижнюю челюсть на полметра. Что же касается пресловутых сцен спанкинга, то они, мастерски лишенные рукой режиссера всякой сексуальности, лишились заодно и всякого смысла. Противопоставленные буйству Сабины минималистичные решения образов Фрейда и Юнга сами по себе хороши — но на общем аэмоциональном фоне не впечатляют и неспособны разбудить безнадежно засыпающего зрителя. В результате всех легко "делает" Венсан Кассель, всего за какие-то пять минут экранного времени создавая яркий и глубокий образ прожженого циника от психиатрии, этакого сатира-интеллектуала, убежденного проповедника плотских наслаждений.

Недосказанность, конечно, не порок. Особливо у Дэвида Кроненберга. Главная проблема фильма, на мой взгляд, в том, что, беспорядочно берясь сразу за добрый десяток интересных тем, Кроненберг на сей раз, едва подняв одну, тут же ее бросает и хватает следующую — и в результате фильм выглядит не только недосказанным, но и, что гораздо хуже, поверхностным. А все попытки найти второй план выглядят классическими поисками в черной комнате отстутствующей там черной кошки — как, например, разговоры о каких-то байронских глубинах в финальном кадре, который на самом деле просто цитирует финал киношедевра "Крестный отец, часть II".

Заявленный бюджет фильма — €15,000,000.
Кассовые сборы в мировом кинопрокате — $27,462,041.
Кассовые сборы в кинопрокате США — $5,704,709.
Кассовые сборы в кинопрокате России — $1,022,000.

Производство — "Лаго Фильм", "Просперо Пикчерс" и "Рекордед Пикчер Компани" в ассоциации с "Миллбрук Пикчерс", "Дейнджрес Метод Филм" и "Муви Нетворк" при участии "Телефильм Канада", "Онтарио Медиа Девелопмент Корпорейшн", "Корус Энтертэйнмент", "Муви Сентрал" и "Канада", а также "Дойчер Фильмфордерфондс", "Фильмфордерунгзанстальт", "Фильмстифтунг НРВ", "МФГ Фильмфордерунг Баден-Вюртемберг", "Медиенборд Берлин Бранденбург" и "Эльбе Фильм" при поддержке Фонда развития Совета по кино Великобритании.
Заказчик — Джереми Томас.
Права — "Лаго Фильм ГмбХ", "Токинг Кьюэ Продакшнс Лимитед", "Ар-пи-си Дейнджер Лимитед" и "Эльбе Фильм ГмбХ".

Съемочный период: 17 мая 2010 — август 2010.
Натурные съемки — Вена (Австрия), Боденское озеро (земля Бавария, ФРГ), Констанц и Юберлинген (земля Баден-Вюртемберг, ФРГ).
Павильонные съемки — студия "ММС" (Хюрт, земля Северный Рейн — Вестфалия, ФРГ).
Премьера: 2 сентября 2011 (МКФ в Венеции, Италия).

Начальные и финальные титры — студия "Куппа Коффи" (Торонто).
Режиссер дизайна титров — Джастин Стивенсон.

Цифровые визуальные эффекты — студия "Мистер Икс Инк.".
Супервайзер визуальных эффектов — Войцех Зелинский.
Координаторы визуальных эффектов — Сара Барбер, Крис Росс и Летиция Сегин.
Специальные эффекты — Йенс Шмидель.
Грим и прически — Стефан Дюпюи.

Костюмы — Дениз Кроненберг.
Художник — Джеймс Макатир.
Декоратор — Жерно Тондель.
Оператор — Питер Сушицкий.
Монтаж — Рональд Сандерс.

Композитор — Говард Шор.
Адаптация музыки — Говард Шор.
Оркестровщик и дирижер — Говард Шор.

Фрагменты из "Зигфрида" (Excerpts from Siegfried): музыка — Рихард Вагнер, адаптация — Говард Шор.
Фантазия из "Валькирии" (Fantasie aus Walküre): музыка — Рихард Вагнер, исполнение — "Эдисон-оркестр" (Берлин) под управлением Макса Бюхнера.

Солист — Николаус Реза.
Цифровая передача записи на цилиндре фонографа — Норман Брудергофер.

Исполнительные продюсеры — Томас Стерки, Маттиас Циммерманн, Карл Споэрри, Стефан Мальманн и Питер Уотсон.
Продюсер — Джереми Томас.

Сценарист — Кристофер Хэмптон.

Режиссер — Дэвид Кроненберг.

В главных ролях: Кира Найтли (Сабина Шпильрейн), Вигго Мортенсен (Зигмунд Фрейд), Майкл Фассбендер (Карл Юнг), Саpа Гейдон (Эмма Юнг) и Венсан Кассель (Отто Гросс).

В фильме также снимались: Андре М. Хеннике (профессор Эйген Блейлер), Арндт Шверинг-Зонрей (Шандор Ференци), Миньон Реме (секретарша Юнга), Марейке Карьер (кормящая медсестра), Франциска Арндт (моющая медсестра), Владимир Матучин (Николай Шпильрейн) и другие.

Дубляж — студия "МОСФИЛЬМ-мастер".

Режиссёр дубляжа — Леонид Белозорович.

Роли дублировали: Ирина Киреева (Сабина Шпильрейн), Вадим Андреев (Зигмунд Фрейд), Владимир Зайцев (Карл Юнг), Наталья Грачева (Эмма Юнг), Леонид Белозорович (Отто Гросс), Олег Щербинин (профессор Эйген Блейлер) и другие.


Награды

5 пpемий "Джини" (Канада): актер второго плана (Вигго Мортенсен), музыка, художник, звук (Орест Сушко, Кристиан Ти Кук, Джек Хирен, Рейнхард Штегар и Дон Уайт) и звуковые эффекты (Уэйн Гриффин, Роб Бертола, Тони Карри, Аластер Грэй, Энди Малкольм и Майкл О'Фаррелл).

5 премий Гильдии режиссеров Канады (Канада) по разделу полнометражного кинофильма: фильм, режиссер, художник, монтаж и звуковые эффекты (Роб Бертола, Тони Карри, Аластер Грэй, Энди Малкольм, Майкл О'Фаррелл и Грен-Эрих Цвикер).

Премия "Сан-Хорди" (Испания) в номинации "лучший иностранный актер" (Майкл Фассбендер).

2 премии Ванкуверского Круга кинокритиков (Канада) по разделу канадского фильма: режиссер и актер второго плана (Вигго Мортенсен).

Премия Национального Совета кинокритиков (США) — премия "Прожектор" (Майкл Фассбендер — также за фильмы "Люди-Х: Первый класс", "Стыд" и "Джейн Эйр").

Премия Лос-анджелесской Ассоциации кинокритиков (США) за мужскую роль (Майкл Фассбендер).

Премия Лондонского Круга кинокритиков (Великобритания) в номинации "британский актер года" (Майкл Фассбендер).


Избранные номинации

Номинация на премию "Золотой глобус" (США) по разделу кино за мужскую роль второго плана (Вигго Мортенсен — уступил Кристоферу Пламмеру за фильм "Начинающие").

Номинация на премию "Сателлит" (США) за мужскую роль второго плана (Вигго Мортенсен — уступил Альберту Бруксу за фильм "Драйв").

Номинация на премию "Сатурн" (США) за женскую роль (Кира Найтли — уступила Кирстен Данст за фильм "Меланхолия").

6 номинаций на премию "Джини" (Канада): фильм (уступил фильму Филиппа Фалардо "Господин Лазар"), режиссер (Дэвид Кроненберг — уступил Филиппу Фалардо за фильм "Господин Лазар"), актер (Майкл Фассбендер — уступил Мохаммеду Фелагу за фильм "Господин Лазар"), костюмы (Дениз Кроненберг — уступила Мари-Шанталь Вэлланкур за фильм "Город-испуг"), монтаж (Рональд Сандерс — уступил Стефану Лафлёру за фильм "Господин Лазар") и визуальные эффекты (Войцех Зелинский, Деннис Берарди, Мэтью Борретт, Майк Борретт, Уилсон Кэмерон, Овидью Синазан, Джейсон Эдвард, Оливер Хирси, Джим Прайс и Милан Шере — уступили Марку Коту, Стефани Бруссо, Гэрри Чунтцу, Венсану Дюдуэ, Синтии Муру, Эрику Номандену, Мартену Пенса, Люку Санфакону, Сильвен Теру и Натали Трамбле за фильм "Кафе де Флор").


Интересные факты

Это 14-й из 15-ти полнометражных кинопроектов режиссера Дэвида Кроненберга, музыку к которому создал великолепный канадский композитор Говард Шор: "Выводок" (1979), "Сканнеры" (1981), "Видеодром" (1983), "Муха" (1986), "Намертво связанные" ("Связанные насмерть") (1988), "Голый ланч" ("Обед нагишом") (1991), "М. Баттерфляй" (1993), "Автокатастрофа" (1996), "эКзистенСИЯ" (1999), "Паук" (2002), "История насилия" ("Оправданная жестокость") (2005), "Восточные обещания" ("Порок на экспорт") (2007), "Опасный метод" (2011), "Космополис" (2012) и "Звёздная карта" (2014). Кроме того, Говард Шор написал музыку к двум короткометражным фильмам Дэвида Кроненберга — "Камера" (2000) и "Самоубийство последнего в мире еврея в последнем в мире кинотеатре" (2007, альманах "У каждого свое кино"), — а также к двум сериям телесериала "Весы правосудия" ("Драконья справедливость") (1990–93), поставленным Кроненбергом.

Это 3-й из трех совместных фильмов режиссера Дэвида Кроненберга и актера Вигго Мортенсена: "История насилия" (2005), "Восточные обещания" (2007) и "Опасный метод" (2011).

Готовясь к роли Зигмунда Фрейда, Вигго Мортенсен прочел всё, что только смог найти об отце психоанализа, а также специально посетил его дом-музей в Вене. Кроме того, пытаясь ухватить аспекты личности Фрейда и проникнуться его эпохой, Мортенсен курил сигары своего датского дедушки, которые актер в течение всех съемок носил с собой в личном дедовском портсигаре.

Впоследствии Дэвид Кроненберг рассказывал, что ему, канадскому еврею, придерживающемуся атеистических взглядов, приходилось учить Вигго Мортенсена "ходить как еврей".

На роль Зигмунда Фрейда первоначально был утвержден австрийский актер, уроженец Вены Кристоф Вальтц, но он выбыл из проекта, предпочтя роль злодея Августа в фильме Фрэнсиса Лоуренса "Воды слонам!" (2011).

Кира Найтли сама придумала вытягивать лицо, играя истерику. Поначала актриса понятия не имела, как играть истерические припадки своей героини, но, читая письма Сабины Шпильрейн, заметила, что та, говоря о своем состоянии во время истерик, писала, что она была похожа на "демона или собаку". Тогда Найтли и начала пытаться вытягивать лицо для изображения истерик. Поработав над этим самостоятельно, Кира связалась по "Скайпу" с Дэвидом Кроненбергом и показала ему результаты, которые режиссера устроили.


Интересные цитаты, реминисценции и совпадения

Разница в возрасте между актерами Вигго Мортенсеном и Майклом Фассбендером точно соответствует разнице в возрасте между Зигмундом Фрейдом и Карлом Юнгом — 19 лет.

Апокалиптическое сновидение, описанное Карлом Юнгом, отражает начало I мировой войны.

Финальный кадр фильма практически идентичен финальному кадру гангстерской драмы Фрэнсиса Форда Копполы "Крестный отец Марио Пьюзо: часть II" (1974), в котором также показывается полное духовное опустошение героя.


Изображение
Изображение

Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

#2 Эрик

    Человек в черном

  • Пользователи
  • *****
  • 7 567 сообщений
  • Пол: м
  • Из: ночной тьмы и дождя

Отправлено: 06 Апрель 2017 - 06:52:10

Четверг, 6 апреля

21.45
— телеканал Че

ВОСТОЧНЫЕ ОБЕЩАНИЯ (Eastern Promises)

(под названием "Порок на экспорт")

Великобpитания — Канада. 2007. 100 минут. Цветной.

Языки оригинала: Английский, русский, турецкий, украинский.

Криминальный триллер/притча по оригинальной идее Стива Найта.

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Отлично (6 из 7)

Каждый грех оставляет следы.

В Лондоне умирает при родах 14-летняя русская проститутка. На руках акушерки Анны, русской по происхождению, остается новорожденная дочка и дневник матери. Аня решает найти родственников родившейся девочки и помочь ей избежать судьбы сироты. Документов при матери не обнаружено, и Аня надеется найти ответы в дневнике, написанном по-русски. Не владея языком предков, она обращается за помощью к родственникам, однако ни ее мать Елена, ни дядя Степан не желают лезть не в свое дело. Тогда Аня обращается к владельцу русского ресторана Семену — респектабельному пожилому господину.

Знакомство с "отмороженным" сынком Семена Кириллом и с его шофером, импозантным уголовником Николаем Лужиным, вселяет в молодую женщину пугающие подозрения. Вскоре становится ясно: благообразный старец Семен — один из боссов русской мафии, а дневник имеет прямое отношение к его злодеяниям. В этой ситуации многое зависит от Николая, который ведет свою тонкую, опасную и никому не видимую игру. А лейтмотивом становится голос погибшей девушки Татьяны, читающий за кадром страницы дневника...

Большинство наверняка скорчит презрительную мину: очередная "развесистая клюква" про русскую мафию! И — сильно ошибется. Потому что канадскому маэстро удалось гораздо более убедительно, нежели американским коллегам, показать русскую диаспору. Конечно, обойтись совсем без водки, балалаек и "Очей черных", увы, не получилось. Однако клише этих совсем немного, а интернациональный актерский состав создает серьезные, совсем не "клюквенные" образы русских обитателей "туманного Альбиона". Особенно великолепен Вигго Мортенсен, которому роль Николая Лужина принесла его первые номинации на премии "Оскар" и "Золотой глобус".

Но главное, разумеется, не в этом, а в том, что для Дэвида Кроненберга сюжет — лишь повод поднять острые и глубокие вопросы. И криминальная драма-триллер про русскую мафию очень быстро оборачивается философско-социальной притчей, вскрывающей сразу несколько глубинных пластов, главный из которых — проблема тотальной некоммуникабельности, приводящей к непознаваемости мира вообще и человека в частности. При этом Кроненберг верен себе: ставя в своих лентах точные и безжалостные диагнозы человеческому обществу, канадский режиссер не ударяется в мессианство и ни к чему не призывает, видя свою миссию только в том, чтобы поставить вопросы — и заставить зрителей задуматься.

Кстати, и любителям просто криминального кино есть что ловить: кровавые разборки, снятые с фирменным кроненберговским натурализмом, способны пощекотать нервы самому искушенному зрителю! Особенно кульминационная схватка в бане, в которой Вигго Мортенсен — поклонницы, внимание! — предстает во всей первозданной красе...

Заявленный бюджет фильма — £25,000,000.
Кассовые сборы в мировом кинопрокате — $55,686,142.
Кассовые сборы в кинопрокате США — $17,266,000.
Кассовые сборы в кинопрокате России — $783,188.

Производство — "Кудос Пикчерс" и "Серендипити Пойнт Филмз" в ассоциации с "Сайон Филмз".
Заказчик — "Фокус Фичерс" в ассоциации с "Би-би-си Филмз, а также с "Астрал Медиа", "Корус Энтертэйнмент" и "Телефилм Канада".
Права — "Истерн Промизис Филмз Лимитед" и "Истерн Промизис Филм Продакшнс Инк.".

Производственный период: 15 сентября 2006 — 2 марта 2007.
Съемочный период: 19 ноября 2006 — 16 февраля 2007.
Натурные съемки — Лондон (Англия).
Павильонные съемки — студия "Три Миллз" (Лондон, Англия).

Постановщики трюков — Джулиан Спенсер и Пол Херберт.

Заглавные и финальные титры — студия "Каппа Коффи" (Торонто).

Цифровые визуальные эффекты — студия "Мистер Икс Инк.": супервайзер — Аарон Вайнтрауб.
Дополнительные визуальные эффекты — студия "Инвизибл Пикчерс": Нил Уильямсон, Ноэл Хупер, Криста Таццео, Хайдн Масуда и Кайл Бойлен
Специальные эффекты — студия "Дарксайд Лтд.": супервайзер — Манекс Эфрем.
Грим — Стефан Дюпюи.
Наложение пластического грима — студия "Энимейтед Экстрас": главный супервайзер — Полин Фаулер; супервайзер мастерской — Ник Уильямс.
Грим Наоми Уоттс — Кристин Бланделл.
Татуировки — Дейв Стоунман.

Костюмы — Дениз Кроненберг.
Художник — Кэрол Спир.
Декоратор — Джуди Фарр.
Оператор — Питер Сушицкий.
Монтаж — Рональд Сандерс.

Композитор, оркестровщик и дирижер — Говард Шор.

Соло на скрипке — Никола Бенедетти.
Музыкальный продюсер — Говард Шор.
Запись музыки — студия "Эбби Роуд" (Лондон).
Соло-кларнеты — Николас Бакнелл и Роберт Хилл.
Балалайка — Бибс Эккель.
Венгерские цимбалы и сантур — Грег Ноулз и Джон Бэнкс.
Аккордеон в кадре — Игорь Уткин.

"Очи черные": музыка — Флориан Герман, исполнение — Игорь Уткин.
"Степь да степь кругом": музыка — С. Садовский, текст — Иван Суриков, исполнение — Венсан Кассель.

Исполнительные продюсеры — Стивен Гаррет, Дэвид М. Томпсон, Джефф Эбберли и Джулия Блэкман.
Продюсеры — Пол Вебстер и Робер Ланто.

Сценарист — Стив Найт.

Режиссер — Дэвид Кроненберг.

В главных ролях: Вигго Мортенсен (Николай Лужин), Наоми Уоттс (Анна), Венсан Кассель (Кирилл), Армин Мюллер-Шталь (Семен).

В ролях: Шинед Кьюсак (Елена), Мина Э. Мина (Азим), Ежи Сколимовский (Степан), Дональд Самптер (Юрий).

В фильме также снимались: Йозеф Алтин (Экрем), Александр Микич (Сойка), Сара Жанна Лабросс (Татьяна), Лалита Ахмед (клиентка), Бади Уззаман (фармацевт), Дона Кролл (медсестра), Раза Джаффрей (доктор Азиз), Татьяна Маслани (голос Татьяны), Шеннон-Флёр Ру (Мария), Лиллибет Лэнгли (скрипачка), Мия Сотериу (жена Азиза), Рад Каим (главный официант), Родри Майлз (старший офицер), Тереза Шербова (Кириленко), Элиза Ласовски (проститутка), Кристина Каталина (проститутка), Элис Хенли (проститутка), Фатон Гербеши (сутенер), Давид Папава (чечен), Тамер Гассан (чечен), Герго Данка (молодой официант), Майк Сарне (Валерий), Борис Исаров (русский босс), Юрий Климов (русский босс), Анджей Борковский (цыган), Олегар Федоро (татуировщик).

Роли дублировали: Игорь Тарадайкин (Николай Лужин), Людмила Шувалова (Анна), Всеволод Кузнецов (Кирилл), Виктор Петров (Семен), Василий Стоноженко (Степан) и другие.

Режиссер дубляжа — Всеволод Кузнецов.


Посвящение

Фильм посвящен памяти Лисы Паркер (1967 — 2007) — производственного менеджера картины, скончавшейся 4 июня 2007 года.


Награды

8 пpемий "Джини" (Канада): оpигинальный сценаpий, актеp втоpого плана (Аpмин Мюллеp-Шталь), музыка, опеpатоp, монтаж, звук (Стюаpт Уилсон, Кpистиан Ти Кук, Оpест Сушко и Маpк Жифковиц), монтаж звуковых эффектов (Уэйн Гpиффин, Роб Беpтола, Тони Каppи, Гоpо Кояма и Майкл О'Фаppелл) и специальная пpемия за выдающиеся достижения в дизайне гpима (Стефан Дюпюи).

Пpемия "Сатуpн" (США) за междунаpодный фильм.

Пpемия "Сателлит" (США) по pазделу кино в жанpе дpамы за мужскую pоль (Вигго Моpтенсен).

Пpемия "Бpитанский индепендент" (Великобpитания) за мужскую pоль (Вигго Моpтенсен).

2 пpемии "Сан-Хоpди" (Испания): иностpанный фильм и иностpанный актеp (Вигго Моpтенсен).

Пpемия "Сеpебpяный кадp" (Испания) за иностpанный фильм.

Пpемия публики на МКФ в Тоpонто (Канада).

Премия Торонтовской Ассоциации кинокритиков (Канада) за мужскую роль (Вигго Мортенсен).

3 премии Ванкуверского Круга кинокритиков (Канада) по разряду канадского кино: фильм, режиссер и актер (Вигго Мортенсен).


Номинации

Номинация на премию "Оскар" (США) за мужскую роль (Вигго Мортенсен — уступил Дэниелу Дэй-Льюису за фильм "И будет кровь" ("Нефть")).

3 номинации на премию "Золотой глобус" (США) по разделу кино в жанре драмы: фильм (уступил фильму Джо Райта "Искупление"), актер (Вигго Мортенсен — уступил Дэниелу Дэй-Льюису за фильм "И будет кровь" ("Нефть")) и музыка (Говард Шор — уступил Дарио Марьянелли за фильм "Искупление").

2 номинации на премию "Сатурн" (США): актер (Вигго Мортенсен — уступил Уиллу Смиту за фильм "Я — легенда") и актриса (Наоми Уоттс — уступила Эми Адамс за фильм "Зачарованная").

5 номинаций на премию "Сателлит" (США): фильм в жанре драмы (уступил фильму Джоэла Коэна и Итана Коэна "Старикам тут не место"), режиссер (Дэвид Кроненберг — уступил Джоэлу Коэну и Итану Коэну за фильм "Старикам тут не место"), оригинальный сценарий (Стив Найт — уступил Дьябло Коди за фильм "Джуно"), музыка (Говард Шор — уступил Альберто Иглесиасу за фильм "Бегущий за ветром") и монтаж (Рональд Сандерс — уступил Пьетро Скалье за фильм "Американский гангстер").

5 номинаций на премию "Джини" (Канада): фильм (уступил фильму Сары Полли "Вдали от нее"), режиссер (Дэвид Кроненберг — уступил Саре Полли за фильм "Вдали от нее"), актер (Вигго Мортенсен — уступил Гордону Пинсенту за фильм "Вдали от нее"), художник (Кэрол Спир — уступила Робу Грэю и Джеймсу Уилкоку за фильм "Фидо") и костюмы (Дениз Кроненберг — уступила Карло Поджоли и Кадзуко Куросаве за фильм "Шелк").

Номинация на премию "Сезар" (Франция) за иностранный фильм (уступил фильму Флориана Хенкеля фон Доннерсмарка "Жизнь других").

2 номинации на премию BAFTA (Великобритания): британский фильм (уступил фильму Шейна Мидоуса "Это Англия") и актер (Вигго Мортенсен — уступил Дэниелу Дэй-Льюису за фильм "И будет кровь" ("Нефть")).

4 номинации на премию "Британский индепендент" (Великобритания): британский независимый фильм (уступил фильму Антона Корбийна "Контроль"), режиссер (Дэвид Кроненберг — уступил Антону Корбийну за фильм "Контроль"), сценарий (Стив Найт — уступил Патрику Марберу за фильм "Хроника одного скандала") и роль второго плана (Армин Мюллер-Шталь — уступил Тоби Кеббеллу за фильм "Контроль").

Номинация на премию издания "Эмпайр" (Великобритания) за фильм в жанре триллера (уступил фильму Ридли Скотта "Американский гангстер").

Номинация на премию "Бодиль" (Дания) за неамериканский фильм (уступил фильму Гильермо дель Торо "Лабиринт Фавна").

Номинация на премию "Актер" (США) за выдающуюся игру актера в главной роли (Вигго Мортенсен — уступил Дэниелу Дэй-Льюису за фильм "И будет кровь" ("Нефть")).

Номинация на премию "Золотая кинопленка" (США) за монтаж звука в иностранном фильме (уступил фильму "Приют").

Номинация на премию Ассоциации кинокритиков СМИ (США) за мужскую роль (Вигго Мортенсен — уступил Дэниелу Дэй-Льюису за фильм "И будет кровь" ("Нефть")).

3 номинации на премию Общества онлайновых кинокритиков (США): режиссер (Дэвид Кроненберг — уступил Джоэлу Коэну и Итану Коэну за фильм "Старикам тут не место"), оригинальный сценарий (Стив Найт — уступил Дьябло Коди за фильм "Джуно") и актер (Вигго Мортенсен — уступил Дэниелу Дэй-Льюису за фильм "И будет кровь" ("Нефть")).

Номинация на премию Чикагской Ассоциации кинокритиков (США) за мужскую роль (Вигго Мортенсен — уступил Дэниелу Дэй-Льюису за фильм "И будет кровь" ("Нефть")).

Номинация на премию Лондонского Круга кинокритиков (Великобритания) за британский фильм года (уступил фильму Антона Корбийна "Контроль").


Интересные факты

Этот фильм, полностью снятый в Лондоне, стал первым фильмом Дэвида Кроненберга, снятым за пределами его родной Канады.

Это 12-й из 15-ти полнометражных фильмов режиссера Дэвида Кроненберга, музыку к которым создал блистательный канадский композитор Говард Шор: "Выводок" (1979), "Сканнеры" (1981), "Видеодром" (1983), "Муха" (1986), "Намертво связанные" (1988), "Голый ланч" ("Обед нагишом") (1991), "М. Баттерфляй" (1993), "Автокатастрофа" (1996), "эКзистенСИЯ" (1999), "Паук" (2002), "История насилия" ("Оправданная жестокость") (2005), "Восточные обещания" ("Порок на экспорт") (2007), "Опасный метод" (2011), "Космополис" (2012) и "Звёздная карта" (2014). Кроме того, Говард Шор написал музыку к двум короткометражным фильмам Дэвида Кроненберга — "Камера" (2000) и "Самоубийство последнего в мире еврея в последнем в мире кинотеатре" (2007, альманах "У каждого свое кино"), — а также к двум сериям телесериала "Весы правосудия" ("Драконья справедливость") (199–93), поставленным Кроненбергом.

Это второй их трёх фильмов Дэвида Кроненберга с участием Вигго Мортенсена: "История насилия" (2005), "Восточные обещания" (2007) и "Опасный метод" (2011).

По словам самого Дэвида Кроненберга, когда они начинали съемки, тема русской мафии в Лондоне была весьма туманной, но к середине работы она приобрела "радиоактивный жар" — после отравления в ноябре 2006 года бывшего сотрудника КГБ и ФСБ Александра Литвиненко, которое произошло совсем рядом с местом съемок фильма.

Исполнитель роли Семена, немецкий актер Армин Мюллер-Шталь так отозвался о русских мафиози: "Кто они — неизвестно. В этом секрет русской мафии — они невидимки. И вам не на кого показать пальцем и сказать: вот он, это он убийца. Вот они здесь — а вот их уже нет".

О своем герое Армин Мюллер-Шталь говорил буквально следующее: "Сложилась некая традиция, как играть боссов мафии — как это делал Марлон Брандо, как это делал Аль Пачино... А я пытаюсь проложить свой собственный путь".

Для съемок эпизода, в котором Семен демонстрирует свои навыки скрипача девочкам, не потребовалось участие дублера: Армин Мюллер-Шталь действительно прекрасно играет на скрипке и в юности даже бывал не раз отмечен за свои концертные выступления.

Чтобы лучше подготовиться к своей роли, задолго до начала съемок, еще в США, Вигго Мортенсен общался с одним из бывших российских заключенных, познакомился с блатным сленгом, научился понимать некоторые русские слова и разучивал русские фрагменты сценария, занимаясь с преподавателем Принстонского университета Станиславом Швабриным (за что последнему в титрах фильма вынесена особая благодарность).

Четки, с которыми снимался Вигго Мортенсен, — это настоящий образец тюремного прикладного искусства. Их актеру подарил тот самый бывший зек, с которым Вигго специально общался до начала съемок. Сидя в тюрьме, этот заключенный сам изготовил их из расплавленных пластмассовых зажигалок.

Вигго Мортенсен старательно выучил наизусть все свои реплики на трех языках — русском, украинском и английском. При этом для англоязычных реплик актер мастерски освоил сибирский акцент.

Во время съемок в Лондоне наставником Вигго Мортенсена по русскому и украинскому произношению и экранному поведению был актер Олегар Федоро (исполнитель роли татуировщика), этнический украинец, свободно говорящий на английском, испанском, русском и украинском языках.

Ближе к началу съемок Вигго Мортенсен специально совершил пятидневную поездку по России — причем частным порядком, в одиночку и без переводчика. Он побывал в Москве, Санкт-Петербурге и на Урале, в Екатеринбурге. Без знания языка, не имея ни знакомых, ни связей, актер каким-то образом умудрялся знакомиться с людьми из криминального мира и общаться с ними, чтобы лучше постичь суть своего героя.

"Я познакомился с такими людьми, как Николай и его товарищи, — рассказывает актер. — Они мало что мне рассказали, но дали мне представление о значении ряда вещей и подлинность образа. И когда мы что-то подобное играем, может, всё так и не было, но образ действия, атмосфера — правильные".

"Он и правда провел много времени среди этих русских людей с крайне дурной славой — и вернулся с этим персонажем, — рассказывает сценарист Стив Найт. — Я пишу реплики, но персонаж, его внутренняя сущность, душа героя — его, Вигго".

В порядке ознакомления с материалом Вигго Мортенсен специально посмотрел российский тюремный боевик Александра Муратова "По прозвищу Зверь" (1990) с Дмитрием Певцовым в главной роли.

Кроме того, Вигго Мортенсен проштудировал книги о ворах в законе, российской тюремной субкультуре и о значении тюремных татуировок в качестве криминального резюме.

Снимаясь в фильме, Вигго Мортенсен украсил свой трейлер копиями русских икон.

Эпизод допроса Николая криминальными авторитетами Вигго Мортенсен прозвал "Интервью с вампирами".

Наоми Уоттс была первой в списке кандидаток на роль Анны.

Чтобы лучше подготовиться к роли акушерки Анны, Наоми Уоттс посещала Уиттингтонскую больницу.

Через две недели после начала съемок Наоми Уоттс узнала, что она беременна. Поначалу она попыталась скрыть этот факт, но ее "раскусила" Дениз Кроненберг — сестра Дэвида Кроненберга, которая постоянно работает с ним в качестве художника по костюмам.

Если просмотреть фильм не в дублированной, а в оригинальной версии, можно убедиться, что актеры, играющие русских (в том числе Вигго Мортенсен, Венсан Кассель и Армин Мюллер-Шталь), довольно сносно говорят по-русски — во всяком случае, по сравнению с произношением Арнольда Шварценеггера в "Красном полицейском" (1988) или Робина Уильямса в "Москве на Гудзоне" (1984).


Сексуализация насилия

Дэвид Кроненберг определил фильм как "гомоэротический триллер", намекая на то, что криминальный мир сплачивают вытесненные влечения гомосексуального свойства. Он охарактеризовал Николая и Кирилла как "горячую парочку": Николай сознательно пытается "охмурить" Кирилла, зная, что тот — латентный гей.

Поэтому секс между мужчиной и женщиной показан в фильме чисто механически, в холодных тонах, в то время как сцены насилия преподаны как страстная близость. "Братки" близки друг к другу до интимности", — рассуждает Кроненберг о вытесненном гомосексуальном влечении, на котором строятся закрытые мужские коллективы, от футбольных команд до военных организаций.

"Я не намеревался снимать фильм в духе "Борна", — объясняет режиссер причины, заставившие его подчеркнуть скрытый эротизм мужской борьбы.

По замечанию критика Джима Хобермана, "гомоэротический подтекст прорывает плотину и почти запруживает экран в эпизоде в бане, где, наверное, не меньше недели пришлось снимать потрясающую сцену борьбы голышом".

На самом деле съемки действительно сногсшибательного эпизода схватки в бане заняли два дня.

Этот эпизод был поставлен без участия каскадеров: актеры, включая Вигго Мортенсена, сами выучили и исполнили всю боевую хореографию.

При этом для каждого из исполнителей был подобран свой особый стиль борьбы в соответствии с его персонажем.


Интересные цитаты и реминисценции

Фамилия героя Вигго Мортенсена Николая Лужина — это отсылка к роману Владимира Набокова "Защита Лужина".

В одном из диалогов также упоминается некий персонаж по фамилии Набоков.

По словам Стива Найта, образ Семена списан с реального человека, которого сценарист знал лично. "Он был обворожительным, элегантным, начитанным, но торговал людьми, — говорит Стив о прототипе Семена. — Я не стану называть его имя, потому что это небезопасно".


Татуировки

В первоначальной версии сценария было упоминание о татуировках, но это не было достаточно основополагающим моментом.

Еще во время процесса предпроизводства фильма Вигго Мортенсен, тщетельнейшим образом готовясь к роли русского бандита, нашел книгу Д. С. Балдаева "Энциклопедия русских криминальных татуировок". В этой книге объясняется, что в российских тюрьмах татуировки имеют важнейшее значение: фактически на теле заключенного написана вся история его жизни, которую другие зеки или криминальные авторитеты читают, как книгу, и ни один факт его биографии не будет принят на веру без наличия соответствующей татуировки.

Эту энциклопедию Вигго послал по почте режиссеру Дэвиду Кроненбергу, который был очень впечатлен полученной информацией.

Эта книга плюс рассказывающий о российских тюрьмах и тюремных татуировках документальный фильм "Печать Каина" (The Mark of Caїn) (2000), снятый американской документалисткой Аликс Ламберт (которой в титрах "Восточных обещаний" вынесена специальная благодарность), сильно изменили концепцию будущего фильма — всем стало понятно, что татуировкам должно быть отведено одно из основных мест.

В результате в последующих вариантах сценария с помощью темы татуировок высветилось многое из того, что там ранее присутствовало, но не было выражено настолько ярко и объемно.

Татуировки, которыми в фильме разрисованы тела Вигго Мортенсена, Венсана Касселя и других актеров, на самом деле были специальными переводными картинками, которые наносились на кожу с помощью горячей воды, а затем раскрашивались фломастерами для татуировок и особыми красками.

Некоторые из татуировок очень веселили актера — особенно надписи на ногах, так как на его правой лодыжке было написано: "Куда идешь?", а на левой: "А на х... тебе?" Вигго находил очень забавным то, что одна его нога не уважает другую.

На плече у Николая Лужина можно заметить настоящую татуировку эльфийской вязью, которую Вигго Мортенсен сделал, снимаясь в роли Арагорна в кинотрилогии Питера Джексона "Властелин Колец".

Наложение всех татуировок на тело Вигго Мортенсена занимало 2 часа.

Наложенные татуировки могли держаться довольно долго и не сходили даже после приема ванны. Поэтому Вигго Мортенсен после окончания съемочного дня часто оставлял свои татуировки, чтобы не переделывать их заново на следующий день.

Однажды после съемок Вигго Мортенсен сидел в лондонском пабе — практически находясь в образе своего героя: со всеми татуировками и прической Николая Лужина. Внезапно он услышал русскую речь — разговаривали двое мужчин. Сидя к ним боком, актер прислушался и попытался понять хоть что-нибудь из того, о чем они говорили. Конечно, многое ему разобрать не удалось, но все-таки он смог понять, что эти двое принадлежат к криминальному миру. И вдруг они замолчали, буквально оборвав разговор на полуслове. Вигго оглянулся и увидел, что они оба с ужасом уставились на его руки, покрытые татуировками "вора в законе". Это произвело на актера двойственное впечатление. С одной стороны, он понял, что находится на верном пути, раз настоящие уголовники не признали в нем Арагорна и были реально напуганы одним только его видом! Но с другой стороны, от ощущения себя не вымышленным, а самым настоящим "вором в законе", за которого его приняли, актеру стало не по себе. "Как только мы закончим работу, — сказал Вигго Мортенсен в одном из телеинтервью, — я раз и навсегда их смою".


Значения татуировок Николая Лужина

Три купола на спине: "я отсидел три срока".
Богоматерь с младенцем на животе: "я чист перед друзьями" или "моя совесть чиста" (может также означать "тюрьма — мой дом").
Черный ворон на плече: "черный ворон (то есть смерть), я не твой".
Звезда на пальце: "я стал преступником из-за бедности и распавшейся семьи".
Крест на пальце: "я сидел в "Крестах".
Черно-белый алмаз на пальце: "я не признаю официальную власть" или "я не повиновался правилам, когда сидел в тюрьме".
Смерть на животе: "смерть всегда ждет меня".
Закат солнца на море с надписью "север" на тыльной стороне ладони: "я сидел в тюрьме на севере".
Распятие на груди: "я — профессиональный вор" или "я не предам тебя".
Череп на плече: "держитесь от меня подальше" или "я — убийца".
Звезды на коленях: "я никогда не встану колени" (во всех смыслах) — татуировка "вора в законе"; количество лучей каждой звезды означает число лет, проведенных в тюрьме.


Изображение
Изображение

Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

#3 Эрик

    Человек в черном

  • Пользователи
  • *****
  • 7 567 сообщений
  • Пол: м
  • Из: ночной тьмы и дождя

Отправлено: 25 Апрель 2017 - 22:39:03

Среда, 26 апреля

23.00
— телеканал ТВ3

МУХА (The Fly)

Великобритания — Канада — США. 1986. 95 минут. Цветной.

Язык оригинала: Английский.

Фантастическая хоррор-драма — вольный ремейк одноименного хоррора Курта Нойманна (1958), снятого по одноименному pассказу Джоpджа Ланглаана, легший в основу одноименной оперы Говарда Шора и Дэвида Генри Хванга.

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Отлично (6 из 7)

Сегодня в лаборатории что-то пошло не так... совсем не так...

Бойся. Очень бойся.

Получеловек, полунасекомое... полный ужас!


Гениальный молодой ученый Сет Бpандл изобретает аппарат, способный осуществлять телепортацию материи, и решается на эксперимент над самим собой. Вскоpе после, казалось бы, благополучной телепортации Бpандл замечает, что в его оpганизме начинаются катастpофические изменения. Выясняется, что вместе с Сетом в аппаpат попала... обычная комнатная муха! Компьютер, управлявший процессом телепортации, на выходе объединил генетические коды человека и мухи — и с этого момента началось медленное, но неотвратимое физическое и психологическое превращение Сета Брандла в чудовищного монстра — человекомуху. Свидетельницей жутких подробностей процесса превращения Брандла становится его возлюбленная — красавица журналистка Вероника Куэйфи...

Первый мультибюджетный проект Дэвида Кроненберга — эффектная притча на темы "Франкенштейна". Интересно заметить, что при всей сногсшибательности гримэффектов, удостоенных премии "Оскар", начало превращения Брандла блистательно сыграно Джеффом Гольдблюмом еще без всякого грима.

Заявленный бюджет фильма — $15,000,000.
Кассовые сборы в мировом кинопрокате — $60,629,159.
Кассовые сборы в кинопрокате США — $40,456,565.

Производство — "Бруксфилмз".
Заказчик — "Твенти Сенчери Фокс".
Права — "Твенти Сенчери Фокс Филм Корпорейшн".

Съемочный период: 1 декабря 1985 — 28 февраля 1986.
Натурные съемки — Торонто и Кляйнбург (провинция Онтарио, Канада).
Премьера: 15 августа 1986 (США).

Постановщик трюков — Дуэйн Маклин.
Каскадер — Брент Майерс.

Визуальные эффекты — студия "Дримквест": супервайзер — Хойт Эйч Йетман.
Компьютерные эффекты и видеоэффекты — Ли Уилсон.
Специальные эффекты — Луис Крэйг и Тед Росс.
Дизайн и создание Мухи — студия "Крис Уолас, Инк.": супервайзер — Крис Уолас.
Грим — Шона Жабур.

Костюмы — Дениз Кроненберг.
Художник — Кэрол Спир.
Декоратор — Элинор Роуз Гэлбрэт.
Оператор — Марк Ирвин.
Монтаж — Рональд Сандерс.

Композитор — Говард Шор.

Продюсер — Стюарт Корнфельд.
Исполнительный продюсер — Мел Брукс (без указания в титрах).

Сценаристы — Чарльз Эдвард Пог и Дэвид Кроненберг.

Режиссер — Дэвид Кроненберг.

В главных ролях: Джефф Гольдблюм (Сет Брандл), Джина Дэвис (Вероника Куэйфи) и Джон Гетц (Стэзис Боранс).

В фильме снимались: Джой Бушель (Тоуни), Лес Карлсон (доктор Брент Чиверс), Джордж Чувало (Марки), Майкл Коупман (2-й мужчина в баре), Кэрол Лазаре (медсестра), Шоун Хьюитт (клерк).


Камео

Режиссер и сосценарист фильма Дэвид Кроненберг — в роли акушера-гинеколога.


Награды

Премия "Оскар" (США) за грим (Крис Уолас и Стефан Дюпюи).

3 премии "Сатурн" (США): фильм в жанре хоррор, актер (Джефф Гольдблюм) и грим (Крис Уолас).

Специальная премия жюри на МКФ фантастики и хоррора в Авориазе (Франция).

Премия Канадского Общества кинооператоров (Канада) за работу оператора в кинофильме.


Номинации

3 номинации на премию "Сатурн" (США): режиссер (Дэвид Кроненберг — уступил Джеймсу Кэмерону за фильм "Чужаки"), актриса (Джина Дэвис — уступила Сигурни Уивер за фильм "Чужаки") и музыка (Говард Шор — уступил Алану Менкену за фильм "Магазинчик ужасов").

2 номинации на премию BAFTA (Великобритания): грим (Крис Уолас и Стефан Дюпюи — уступили Гассо фон Гуго за фильм "Имя Розы") и специальные эффекты (Крис Уолас, Джон Берг, Луис Крэйг и Хойт Йетман — уступили Майклу Лантьери, Майклу Оуэнсу, Эду Джонсу и Брюсу Уолтерсу за фильм "Иствикские ведьмы").

Номинация на премию "Хьюго" (международная) за драматическое представление (уступил фильму Джеймса Кэмерона "Чужаки").


Интересные факты

Рассказ Джорджа Ланглаана "Муха" впервые был опубликован в 1957 году в июньском номере журнала "Плейбой".

Уже на следующий год вышла экранизация рассказа — фильм Курта Нойманна "Муха" (1958) с Винсентом Прайсом и Алем Хедисоном в главных ролях.

В том фильме слияния человека и мухи не происходило — вместо этого главный герой Андре Делямбр (Аль Хедисон) и муха менялись головами.

Идея нового фильма принадлежит сценаристу Чарльзу Эдварду Погу, который захотел сделать ремейк старой "Мухи" (1958) и написал сценарий.

Первоначально предполагалось, что фильм поставит Тим Бёртон, а роль Сета Брандла исполнит Майкл Китон. Однако Китона роль не устроила, и этот проект не состоялся.

Когда режиссером проекта стал Дэвид Кроненберг, он поставил условие, что в процессе съемок будет иметь право вносить изменения в сценарий. В результате Кроненберг существенно изменил имена героев, их характеры, реплики и большую часть сюжета. От оригинального сценария остались только ключевые детали — идея слияния человека и мухи, а также детали метаморфоз.

Дэвид Кроненберг поначалу отказался от предложения поставить этот фильм, так как уже был занят — готовился ставить фильм "Вспомнить всё" для продюсера Дино Де Лаурентиса. Тогда в качестве режиссера "Мухи" был нанят Роберт Бирман, но как раз в то самое время, когда должны были начаться съемки, Бирман пережил ужасную семейную трагедию (умерла его дочь) и решил, что не сможет работать над таким мрачным фильмом. Примерно в то же время свободолюбивый Кроненберг понял, что не находит общего языка с деспотичным Де Лаурентисом, и вернулся в проект ремейка "Мухи".

Когда Дэвид Кроненберг был уже нанят в качестве режиссера этого фильма, он с удивлением узнал, что будет работать с той же производственной командой, с которой всегда предпочитал работать — включая композитора Говарда Шора, художницу Кэрол Спир, оператора Марка Ирвина и монтажера Рональда Сандерса: это получилось совершенно случайно!

Кстати, собранная в результате компания профессионалов стала едва ли не самой постоянной производственной командой в большом кино — за исключением сменившегося оператора: начиная со следующей картины фильмы Кроненберга стал снимать Питер Сушицкий. С этой командой — Шор, Спир, Сушицкий и Сандерс плюс неизменная сестра режиссера Дениз Кроненберг в качестве художника по костюмам — Дэвид Кроненберг снял 8 картин: "Намертво связанные" ("Связанные насмерть") (1988), "Голый ланч" ("Обед нагишом") (1991), "М. Баттерфляй" (1993), "Автокатастрофа" (1996), "эКзистенСИЯ" (1999), "История насилия" ("Оправданная жестокость") (2005), "Восточные обещания" ("Порок на экспорт") (2007) и "Звездная карта" (2014). Еще в трех фильмах — "Паук" (2002), "Опасный метод" (2011) и "Космополис" (2012) производственная команда отличалась только на 1 человека.

Посмотрев несколько ранних фильмов Дэвида Кроненберга, знаменитый уже тогда режиссер Мартин Скорсезе захотел познакомиться с ним и попросил его о встрече. Пообщавшись с эксцентричным канадцем, мэтр американского кино заметил, что тот похож на пластического хирурга из Беверли-Хиллза. Сравнение понравилось Дэвиду Кроненбергу, и именно это послужило причиной тому, что режиссер сыграл в своем новом фильме небольшое камео — врача.

Желудочная жидкость, которую извергает Брандл-муха, была сделана из яиц, взбитых с молоком и медом.

Процесс наложения грима Брандла-мухи в самой "навороченной" стадии превращения занимал почти 5 часов.

Кстати, это вовсе не так уж много, как может показаться. Для сравнения: грим Фреда Крюгера из фильма Уэса Крейвена "Кошмар на улице Вязов" (1984) накладывался 8 часов, а полный грим Джона Меррика из фильма Дэвида Линча "Человек-слон" (1980) — 12 часов!

Дизайнеры студии "Крис Уолас, Инк." потратили много времени на предварительное изучение различных графических книг о человеческих болезнях, чтобы разработать дизайн грима и креатуры Брандла-мухи. Появляющаяся в финале креатура сделана ужасно искаженной и асимметричной. Это отражает идею режиссера, что это существо должно быть не просто гигантской мухой, а именно буквальным слиянием человека и мухи, которое воплощает в себе элементы обоих организмов.

Ставший знаменитым рекламный слоган фильма "Бойся. Очень бойся" взят из реплики, которую в фильме произносит Вероника Куэйфи (Джина Дэвис).

Эпизод, в котором Сет и Ронни сидят за кофе в ресторане и ведут бесконечный разговор, в сценарии был вдвое короче. Диалог героев был увеличен ночью непосредственно перед днем съемок, так как Джефф Гольдблюм чувствовал, что мог бы больше раскрыть своего героя в этом эпизоде.

Мел Брукс был одним из продюсеров фильма, но сознательно не указал свое имя в титрах, так как считал, что оно может ввести в заблуждение зрителей, хорошо знающих его как создателя пародийных комедий. Когда же перед премьерой зрители все-таки узнали об участии Мела Брукса в создании фильма, он решил максимально ипользовать это для привлечения зрителей и сам раздавал проспекты на премьере.


Интересные цитаты и реминисценции

Фон начальных титров фильма представляет собой оптически искаженную циркулирующую массу цветов, которая постепенно преобразовывается в первый кадр фильма. Это — воссоздание того, как, по мнению биологов, мухи видят людей.

Вдохновением для дизайна телеподов послужила форма цилиндра старого мотоцикла "Дукати", принадлежавшего режиссеру Дэвиду Кроненбергу.

Когда Сет Брандл впервые приводит Веронику в свою квартиру, то первое, что он делает, чтобы произвести на нее впечатление, — играет на фортепиано. Это намек на родителей Дэвида Кроненберга, только в реальной жизни всё было наоборот: мать режиссера играла на фортепиано, а его отец был журналистом.

В одном из эпизодов Сет Брандл перефразирует классическую цитату из поэмы Александра Поупа "Опыт о критике":

И полузнайство ложь в себе таит;
струею упивайся пиерид:
один глоток пьянит рассудок твой,
пьешь много — снова с трезвой головой.


(Перевод Андрея Субботина.)

Другой вариант перевода:

Опасно мало знать; о том не забывая,
кастальскою струей налей бокал до края:
от одного глотка ты опьянеешь разом,
но пей до дна — и вновь обрящешь светлый разум.


Так этот отрывок звучит в устах брандмейстера Битти в романе Рэя Брэдбери "451 градус по Фаренгейту" в переводе Татьяны Шинкарь.

Реплика Сета Брандла "Я говорю, что я — насекомое, которому снилось, что оно стало человеком, и ему нравилось это... но теперь этот сон закончился, и насекомое проснулось", — это отсылка к знаменитому рассказу Франца Кафки "Превращение" (1912), в котором человек просыпается от кошмара и обнаруживает, что превратился в гигантское насекомое.


Интересные изменения и сокращения

Были отсняты несколько эпизодов и сцен, не вошедших в окончательный монтаж фильма:

эпизод, в котором Сет Брандл телепортирует выжившего бабуина вместе с кошкой и получает на выходе мутировавшего монстра, которого затем убивает металлической трубой;

эпизод, в котором Брандл-муха ползет по стене здания, и из его бока появляется конечность насекомого;

долгий кадр, в котором Брандл-муха высовывает мушиный хоботок и сосет денатурированную плоть с ноги Стэзиса Боранса;

и альтернативная концовка, в которой Вероника видит другой сон о своем еще неродившемся ребенке — который является ей как прекрасный малыш с красивыми крыльями бабочки.

Также был отснят эпизод, в котором Вероника берет интервью у Брандла о его телепортации. Этот эпизод также не вошел в окончательный монтаж фильма, однако в отредактированном виде был использован в сиквеле "Муха-II" (1989) в качестве первой видеозаписи Брандла.

Кроме того, в сценарии был эпизод, следовавший сразу за удаленным эпизодом с бабуинокошкой. В этом эпизоде бездомная женщина приходит на помойку и видит Брандла-муху, который ест из открытого мусорного контейнера. Женщина вскрикивает, Брандл-муха хватает ее и извергает ей на лицо денатурирующую жидкость. Прежде чем Брандл-муха заканчивает пожирать труп женщины, на какое-то мгновение проявляется его человеческая сущность — ровно настолько, чтобы успеть осознать весь ужас своего существования.


Сиквелы, ремейки и другие произведения на основе фильма

Через три года был снят сиквел "Муха-II" (1989), поставленный мастером гримэффектов Крисом Уоласом и рассказывающий об ужасной судьбе Мартина Брандла — сына Сета Брандла и Ронни, в роли которого снялся культовый актер Эрик Штольц.

Сценарист, режиссёр и продюсер Тодд Линкольн написал сценарий нового ремейка, однако дальше сценария дело не пошло.

Зато в 2008 году по заказу парижского театра "Шатле" и театра "Лос-Анджелес Опера", возглавляемого Пласидо Доминго, была создана и поставлена опера "Муха", основанная на фильме Дэвида Кроненеберга и оригинальном рассказе Джорджа Ланглаана. Постановку осуществил сам Дэвид Кроненберг — для него это стало дебютом в качестве оперного режиссера. Музыку написал композитор фильма, постоянный соратник Дэвида Кроненберга Говард Шор, а либретто — культовый американский драматург корейского происхождения Дэвид Генри Хванг. Для Кроненберга, Шора и Хванга это была уже вторая совместная работа: первой был замечательный фильм "М. Баттерфляй" (1993) — экранизация скандально знаменитой одноименной пьесы Дэвида Генри Хванга. Премьера оперы "Муха" состоялась в Париже, а затем опера была представлена в Лос-Анджелесе, где за дирижерский пульт встал сам Пласидо Доминго. Однако, несмотря на столь мощный творческий конгломерат, оперу ждал довольно холодный прием: ценители современного оперного академизма не смогли принять столь экстравагантный продукт.


Изображение
Изображение

Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди





ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАТЕРИАЛОВ САЙТА ВОЗМОЖНО ТОЛЬКО С РАЗРЕШЕНИЯ АВТОРОВ И УКАЗАНИЯ ССЫЛКИ НА САЙТ Стивен Кинг.ру - Творчество Стивена Кинга!
ЗАМЕТИЛИ ОШИБКУ? Напишите нам об этом!
Яндекс.Метрика