Перейти к содержимому



О! Бейкер-стрит!..


Ответов в теме: 65

#61 Эрик

    Человек в чёрном

  • Пользователи
  • *****
  • 7 744 сообщений
  • Пол: м
  • Из: ночной тьмы и дождя

Отправлено: 07 Январь 2017 - 22:27:33

Воскресенье, 8 января

0.01 — 1 канал


ШЕРЛОК (Sherlock)

Великобритания. 2016 (выпуск 2017). ТВ-сериал. IV сезон. 90 минут (одна серия). Цветной.

Язык оригинала: Английский.

Детективный сериал по мотивам произведений сэра Артура Конан Дойля.

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7)

Это больше не игра.

Всё, что они знают, подвергнется сомнению.

Все, кого они знают, под угрозой.

Скучали по мне?

Что-то произойдёт.

Возможно, это Мориарти, а может, нет.

Что бы он ни задумал, я пойму, когда это начнётся.

Мы будем бесконечно веселиться, мистер Холмс, не правда ли?

Это не игра.

Вы утверждаете, что знаете, что он сделает дальше?

На дорогах, которыми мы идём, демоны. И твои ждут уже очень долго.


Потрясающая новаторская телеверсия приключений великого сыщика Шерлока Холмса и его друга и соратника доктора Ватсона, в которой действие виртуозно перенесено в наши дни. Кто сказал, что времена пёстрых лент и собак Баскервилей ушли навсегда?! В эпоху Интернета и мобильных телефонов на улицах Лондона тоже найдётся место "дедуктивно-индуктивному" сыскному методу Шерлока Холмса! И пусть сами улицы вместо газовых фонарей освещены электрическими лампами и неоновыми огнями реклам — зато те же кэбы, хоть и с мотором, те же пабы... и да, да — красная телефонная будка! Куда же без неё...

Итак, добро пожаловать в Лондон, на Бейкер-стрит, 221Б, где вас ждёт старый знакомый в новой реинкарнации — Шерлок Холмс... в XXI веке!

Производство — "Хартсвуд Уэст" совместно с "Мастерпис".
Заказчик — "Би-би-си Уэльс".
Права — "Шерлок Ти-ви Лтд".

Натурные съёмки — Лондон (Англия) и Кардифф (Уэльс).

Создатели сериала — Марк Гейтисс и Стивен Моффат.


Награды

Премия "Сателлит" (США) за мини-сериал.

2 премии BAFTA (Великобритания): драматический сериал и актёр второго плана (Мартин Фриман).

3 премии Королевского телевизионного общества (Великобритания): драматический сериал, музыка оригинальных титров (Дэвид Арнольд и Майкл Прайс — за заглавные титры) и монтаж драмы.

Премия "Быстрое ТВ" (Великобритания) за в номинации "лучшая новая драма".

Премия "Кинжал" (Великобритания) за мужскую роль (Бенедикт Камбербэтч).

Премия Гильдии СМИ (Великобритания) за мужскую роль (Бенедикт Камбербэтч).

Премия Ассоциации телекритиков (США) за выдающиеся достижения в создании фильма, мини-сериала и специальной программы.


Интернет-поддержка

Специально в поддержку сериала компанией "Би-би-си Онлайн" в Интернете созданы несколько действующих и связанных между собой сайтов, которые фигурируют или упоминаются в фильме:

сайт Шерлока Холмса "Теория дедукции";
блог доктора Джона Х. Ватсона;
дневник Молли Хупер.

Создателем этих сайтов является веб-дизайнер Джозеф Лидстер, ранее написавший подобные Интернет-ресурсы для популярного телесериала "Доктор Кто" (2005-????).


Интересные факты

Фамилия друга и биографа великого сыщика — Watson — по-английски произносится Уотсон. Именно так она и транскрибировалась в русских переводах произведений сэра Артура Конан Дойля — во всяком случае, в подавляющем большинстве. Однако для советских экранизаций фамилию доктора было решено транскрибировать как Ватсон — из соображений удобства произношения. И после оглушительного успеха телефильмов Игоря Масленникова именно такая транскрипция стала наиболее популярной, войдя в фольклор, дав название известной шоу-группе, etc. Для дубляжа телесериала "Шерлок" на российском ТВ также была выбрана транскрипция Ватсон.

В оригинальных произведениях Конан Дойля фамилия инспектора Скотленд-Ярда — Lestrade — французская и произносится как Лестрад. Именно так в оригинале называют инспектора и в сериале "Шерлок". Однако в дубляже была оставлена традиционная для русскоязычных переводов книг Конан Дойля и привычная для нашего уха транскрипция на английский манер — Лестрейд.

"В роли" дома Холмса и Ватсона на Бейкер-стрит, 221Б, выступил дом на Норт-Гоуэр-стрит, 185, в лондонском районе Блумсбери. Отказ от съемок на реальной Бейкер-стрит был обусловлен тем, что на этой улице очень плотное автомобильное движение, а также тем, что там очень много вывесок, витрин, etc., с надписями "Шерлок Холмс" — в частности, на доме 221Б, где расположен музей Шерлока Холмса.

На самом деле во времена создания Артуром Конан Дойлем рассказов о Шерлоке Холмсе дома с адресом Бейкер-стрит, 221Б, не существовало — по той простой причине, что улица заканчивалась значительно раньше. Фактически такого дома не существует и сейчас: хотя со временем Бейкер-стрит и была продлена на север, номера с 215 по 229 относятся к одному зданию офисного типа — особняку в стиле ар-деко, построенному в 1932 году для строительного общества "Эбби Роуд" (впоследствии "Эбби Нэшнл"). Позже адрес "Бейкер-стрит, 221Б" был официально присвоен дому, в котором расположен музей Шерлока Холмса, — несмотря на то, что фактически это дом номер 239.

Как и в оригинальных произведениях Артура Конан Дойля, в сериале термин "дедукция" использован неверно. На самом деле дедукция — это построение цепочки умозаключений от общего к частному, в то время как Шерлок Холмс в своих расследованиях идет как раз обратным путем — от частного к общему. Такой метод называется индукцией.

Готовясь к работе, Бенедикт Камбербэтч всегда читает оригинальные рассказы Артура Конан Дойля, на которых основаны серии.

Бенедикт Камбербэтч посвящает много времени плаванию и не изменяет этой привычке во время съёмочного периода сериала. Это вызывало у продюсеров беспокойство, что от хлорированной воды окрашенные волосы актёра могут стать зеленоватыми, так что Бенедикту на полном серьёзе настоятельно советовали каждый раз после купания наносить на волосы томатный соус и заворачивать их в фольгу!

На съёмках используется множество экземпляров пальто, которое носит Шерлок. Но самое первое, которое использовалось в не выпущенном "пилотном" выпуске, выкупил один из создателей сериала Марк Гейтисс и позже подарил его Бенедикту Камбербэтчу на день рождения.

Марк Гейтисс с самого начала работы над ролью Майкрофта Холмса пытается убедить второго создателя сериала, сценариста и продюсера Стивена Моффата, что в зонтике персонажа должны быть спрятаны различные гаджеты и оружие, но до сих пор не преуспел.

Каждый раз, когда новый эпизод сериала впервые демонстрировался по ТВ, весь состав актёров собирался дома у Мартина Фримана и Аманды Аббингтон, чтобы его посмотреть. Однако 22 декабря 2016 года стало известно, что эта пара рассталась — оставшись, однако, хорошими друзьями.


Интересные цитаты, реминисценции и совпадения

Одной из "фишек" сериала стало словесное обыгрывание и перифразирование названий оригинальных произведений сэра Артура Конан Дойля о Шерлоке Холмсе.

В дублированной версии сериала "Шерлока" фамилию инспектора Скотленд-Ярда часто произносят с ошибкой — Лейстред вместо Лестрейда. В этом можно углядеть отсылку к нашим любимым телефильмам Игоря Масленникова о Шерлоке Холмсе, где часто встречается точно такая же ошибка.

В промежутке между съемками I и II сезонов сериала Бенедикт Камбербэтч и Мартин Фриман оба были приглашены в проект экранизации повести Дж.-Р.-Р. Толкиена "Хоббит, или Путешествие туда и обратно" — кинотрилогию Питера Джексона "Хоббит", работа над которой в данное время завершается. На сей раз более звездное положение досталось Фриману — он снялся в главной роли молодого Бильбо Бэггинса. Что же касается Камбербэтча, то он озвучил и сыграл основу для компьютерных креатур сразу двух персонажей — дракона Смауга и Некроманта (ипостась Саурона).

Летом 2011 года режиссёр Дэнни Бойл поставил в Лондонском Национальном театре спектакль "Франкенштейн" по роману Мэри Шелли "Франкенштейн, или Современный Прометей", где главные роли Виктора Франкенштейна и Создания играли Бенедикт Камбербэтч и Джонни Ли Миллер — причём оба актёра в двух составах поочерёдно играли обе главные роли. Интересно, что оба актёра являются исполнителями роли Шерлока Холмса в двух телесериалах, где действие перенесено в современность: Бенедикт Камбербэтч — в британском сериале "Шерлок", а Джонни Ли Миллер — в американском сериале "Элементарно" (2012–17).


2 серия: ШЕРЛОК ПРИ СМЕРТИ (The Lying Detective)

По мотивам рассказа сэра Аpтуpа Конан Дойля "Шерлок Холмс при смерти".

Чистая драма.

Это больше не игра.

Не дорогах, которыми мы идём, демоны. И твои ждут уже очень долго.

Это какая-то игра?

Это что, какой-то трюк?

Что самое худшее, что можно сделать с самыми лучшими друзьями? Рассказать им свои самые тёмные тайны!


Шерлок победил уже двух сильных суперзлодеев — короля преступного мира Джима Мориарти и короля шантажа Чарльза Огустуса Магнуссена. Но теперь великому сыщику предстоит столкнуться лицом к лицу с противником, перед могуществом и коварством которого меркнут предыдущие враги. Его имя Калвертон Смит, он обладает невероятным могуществом и почти что неуязвим — благодаря тому, что он знает ужасную тайну, скрытую в далёком прошлом. Будучи специалистом по смертельным тропическим болезням, Смит обрекает Шерлока на медленную и мучительную смерть. Оставшись без поддержки своего лучшего друга Джона Ватсона, Холмс погружается в настоящий ад...

Премьера: 8 января 2017 (Великобритания, телеканал "Би-би-си Уорлдуайд", Россия, Первый канал, США, Нидерланды).

Постановщик трюков — Нил Финниган.
Трюковой дублёр Бенедикта Камбербэтча — Люк Тамбер.

Титры — студия Питера Андерсона.
Визуальные эффекты — студия "Милк Ви-эф-экс": координатор визуальных эффектов — Кьяра Финелло.
Дополнительные визуальные эффекты — Бен Пиклз.
Специальные эффекты — студия "Риэл Эс-эф-экс": координатор специальных эффектов — Джейд Пул.
Грим и прически — Клэр Притчард-Джонс.

Костюмы — Сара Артур.
Художник — Арвел Уин Джонс.
Декоратор — Ханна Николсон.
Оператор — Невилл Кидд.
Монтаж — Ян Майлз.

Композиторы — Дэвид Арнольд и Майкл Прайс.

Исполнительный продюсер ("Мастерпис") — Ребекка Итон.
Исполнительный продюсер ("Би-би-си") — Бетан Джонс.
Исполнительные продюсеры — Марк Гейтисс, Стивен Моффат и Берил Вертью.
Продюсер — Сью Вертью.

Сценарист — Марк Гейтисс.

Режиссёр — Ник Харран.

В главных ролях: Бенедикт Камбербэтч (Шерлок Холмс) и Мартин Фриман (доктор Джон Ватсон).

В фильме также снимались: Уна Стаббс (миссис Хадсон), Руперт Грейвс (инспектор Лестрейд), Марк Гейтисс (Майкрофт Холмс), Луиза Брили (Молли Хупер), Аманда Аббингтон (Мэри Морстен), Тоби Джонс (Калвертон Смит), Ашек Ахтар (Сахид), Усман Акрам (агент), Шерон Черри Баллард (полицейская), Миранда Хеннесси (репортёр), Ли Кемп (агент МИ6), Дэвид Кёркбрайд (полицейский в больнице), Крис Уилсон (высокий полицейский чин) и другие.

Дубляж — кинокомпания "Эй-би Видео.

Режиссёр дубляжа — Марина Тарасова.

Роли дублировали: Александр Головчанский (Шерлок Холмс), Василий Зотов (доктор Джон Ватсон), Светлана Старикова (миссис Хадсон), Радик Мухаметзянов (инспектор Лестрейд), Валерий Сторожик (Майкрофт Холмс), Наталья Грачёва (Молли Хупер), Елена Шульман (Мэри Морстен) и другие.


Интересные факты

Когда в 1 серии IV сезона Джон Ватсон второй раз встречается на остановке с таинственной женщиной, справа на стене остановки можно заметить постер телешоу с изображением его ведущего — Калвертона Смита! Наверху видна надпись "Он возвращается", а внизу из надписей, сделанных большими буквами, складывается фраза: "Бизнес — это серийное убийство" (Business it's series murder).


Игра с оригиналом

Название серии является сокращённым заглавием рассказа сэра Артура Конан Дойля "Шерлок Холмс при смерти", на котором основан этот эпизод. В оригинале имеет место более тонкий перифраз: серия называется "Лежащий детектив" (The Lying Detective), а рассказ в оригинале называется "Умирающий детектив" (The Adventure of the Dying Detective).

Главный злодей Калвертон Смит является героем оригинального рассказа "Шерлок Холмс при смерти".


Изображение
Изображение

Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

#62 Эрик

    Человек в чёрном

  • Пользователи
  • *****
  • 7 744 сообщений
  • Пол: м
  • Из: ночной тьмы и дождя

Отправлено: 15 Январь 2017 - 06:29:42

ПРЕМЬЕРА НА ТВ!

Воскресенье, 15 января

00.01 — 1 канал


ШЕРЛОК (Sherlock)

Великобритания. 2016 (выпуск 2017). ТВ-сериал. IV сезон. 90 минут (одна серия). Цветной.

Язык оригинала: Английский.

Детективный сериал по мотивам произведений сэра Артура Конан Дойля.

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7)

Это больше не игра.

Всё, что они знают, подвергнется сомнению.

Все, кого они знают, под угрозой.

Скучали по мне?

Что-то произойдёт.

Возможно, это Мориарти, а может, нет.

Что бы он ни задумал, я пойму, когда это начнётся.

Мы будем бесконечно веселиться, мистер Холмс, не правда ли?

Это не игра.

Вы утверждаете, что знаете, что он сделает дальше?

На дорогах, которыми мы идём, демоны. И твои ждут уже очень долго.


Потрясающая новаторская телеверсия приключений великого сыщика Шерлока Холмса и его друга и соратника доктора Ватсона, в которой действие виртуозно перенесено в наши дни. Кто сказал, что времена пёстрых лент и собак Баскервилей ушли навсегда?! В эпоху Интернета и мобильных телефонов на улицах Лондона тоже найдётся место "дедуктивно-индуктивному" сыскному методу Шерлока Холмса! И пусть сами улицы вместо газовых фонарей освещены электрическими лампами и неоновыми огнями реклам — зато те же кэбы, хоть и с мотором, те же пабы... и да, да — красная телефонная будка! Куда же без неё...

Итак, добро пожаловать в Лондон, на Бейкер-стрит, 221Б, где вас ждёт старый знакомый в новой реинкарнации — Шерлок Холмс... в XXI веке!

Производство — "Хартсвуд Уэст" совместно с "Мастерпис".
Заказчик — "Би-би-си Уэльс".
Права — "Шерлок Ти-ви Лтд".

Натурные съёмки — Лондон (Англия) и Кардифф (Уэльс).

Создатели сериала — Марк Гейтисс и Стивен Моффат.


Награды

Премия "Сателлит" (США) за мини-сериал.

2 премии BAFTA (Великобритания): драматический сериал и актёр второго плана (Мартин Фриман).

3 премии Королевского телевизионного общества (Великобритания): драматический сериал, музыка оригинальных титров (Дэвид Арнольд и Майкл Прайс — за заглавные титры) и монтаж драмы.

Премия "Быстрое ТВ" (Великобритания) за в номинации "лучшая новая драма".

Премия "Кинжал" (Великобритания) за мужскую роль (Бенедикт Камбербэтч).

Премия Гильдии СМИ (Великобритания) за мужскую роль (Бенедикт Камбербэтч).

Премия Ассоциации телекритиков (США) за выдающиеся достижения в создании фильма, мини-сериала и специальной программы.


Интернет-поддержка

Специально в поддержку сериала компанией "Би-би-си Онлайн" в Интернете созданы несколько действующих и связанных между собой сайтов, которые фигурируют или упоминаются в фильме:

сайт Шерлока Холмса "Теория дедукции";
блог доктора Джона Х. Ватсона;
дневник Молли Хупер.

Создателем этих сайтов является веб-дизайнер Джозеф Лидстер, ранее написавший подобные Интернет-ресурсы для популярного телесериала "Доктор Кто" (2005-????).


Интересные факты

Фамилия друга и биографа великого сыщика — Watson — по-английски произносится Уотсон. Именно так она и транскрибировалась в русских переводах произведений сэра Артура Конан Дойля — во всяком случае, в подавляющем большинстве. Однако для советских экранизаций фамилию доктора было решено транскрибировать как Ватсон — из соображений удобства произношения. И после оглушительного успеха телефильмов Игоря Масленникова именно такая транскрипция стала наиболее популярной, войдя в фольклор, дав название известной шоу-группе, etc. Для дубляжа телесериала "Шерлок" на российском ТВ также была выбрана транскрипция Ватсон.

В оригинальных произведениях Конан Дойля фамилия инспектора Скотленд-Ярда — Lestrade — французская и произносится как Лестрад. Именно так в оригинале называют инспектора и в сериале "Шерлок". Однако в дубляже была оставлена традиционная для русскоязычных переводов книг Конан Дойля и привычная для нашего уха транскрипция на английский манер — Лестрейд.

"В роли" дома Холмса и Ватсона на Бейкер-стрит, 221Б, выступил дом на Норт-Гоуэр-стрит, 185, в лондонском районе Блумсбери. Отказ от съемок на реальной Бейкер-стрит был обусловлен тем, что на этой улице очень плотное автомобильное движение, а также тем, что там очень много вывесок, витрин, etc., с надписями "Шерлок Холмс" — в частности, на доме 221Б, где расположен музей Шерлока Холмса.

На самом деле во времена создания Артуром Конан Дойлем рассказов о Шерлоке Холмсе дома с адресом Бейкер-стрит, 221Б, не существовало — по той простой причине, что улица заканчивалась значительно раньше. Фактически такого дома не существует и сейчас: хотя со временем Бейкер-стрит и была продлена на север, номера с 215 по 229 относятся к одному зданию офисного типа — особняку в стиле ар-деко, построенному в 1932 году для строительного общества "Эбби Роуд" (впоследствии "Эбби Нэшнл"). Позже адрес "Бейкер-стрит, 221Б" был официально присвоен дому, в котором расположен музей Шерлока Холмса, — несмотря на то, что фактически это дом номер 239.

Как и в оригинальных произведениях Артура Конан Дойля, в сериале термин "дедукция" использован неверно. На самом деле дедукция — это построение цепочки умозаключений от общего к частному, в то время как Шерлок Холмс в своих расследованиях идет как раз обратным путем — от частного к общему. Такой метод называется индукцией.

Уже после того, как Бенедикт Камбербэтч прославился ролью Шерлока Холмса, с помощью генетической экспертизы было установлено, что актёр является дальним родственником сэра Артура Конан Дойля! У них есть общий предок — Джон Гонт, первый герцог Ланкастерский (1340–1399), четвёртый (и третий из выживших) сын короля Эдуарда III и отец короля Генриха IV, основатель дома Ланкастеров. Джон Гонт был прадедом Конан Дойля в 15-м колене, а Камбербэтча — в 17-м.

Готовясь к работе, Бенедикт Камбербэтч всегда читает оригинальные рассказы Артура Конан Дойля, на которых основаны серии.

Бенедикт Камбербэтч посвящает много времени плаванию и не изменяет этой привычке во время съёмочного периода сериала. Это вызывало у продюсеров беспокойство, что от хлорированной воды окрашенные волосы актёра могут стать зеленоватыми, так что Бенедикту на полном серьёзе настоятельно советовали каждый раз после купания наносить на волосы томатный соус и заворачивать их в фольгу!

На съёмках используется множество экземпляров пальто, которое носит Шерлок. Но самое первое, которое использовалось в не выпущенном "пилотном" выпуске, выкупил один из создателей сериала Марк Гейтисс и позже подарил его Бенедикту Камбербэтчу на день рождения.

Марк Гейтисс с самого начала работы над ролью Майкрофта Холмса пытается убедить второго создателя сериала, сценариста и продюсера Стивена Моффата, что в зонтике персонажа должны быть спрятаны различные гаджеты и оружие, но до сих пор не преуспел.

Каждый раз, когда новый эпизод сериала впервые демонстрировался по ТВ, весь состав актёров собирался дома у Мартина Фримана и Аманды Аббингтон, чтобы его посмотреть. Однако 22 декабря 2016 года стало известно, что эта пара рассталась — оставшись, однако, хорошими друзьями.


Интересные цитаты, реминисценции и совпадения

Одной из "фишек" сериала стало словесное обыгрывание и перифразирование названий оригинальных произведений сэра Артура Конан Дойля о Шерлоке Холмсе.

В дублированной версии сериала "Шерлока" фамилию инспектора Скотленд-Ярда часто произносят с ошибкой — Лейстред вместо Лестрейда. В этом можно углядеть отсылку к нашим любимым телефильмам Игоря Масленникова о Шерлоке Холмсе, где часто встречается точно такая же ошибка.

В промежутке между съемками I и II сезонов сериала Бенедикт Камбербэтч и Мартин Фриман оба были приглашены в проект экранизации повести Дж.-Р.-Р. Толкиена "Хоббит, или Путешествие туда и обратно" — кинотрилогию Питера Джексона "Хоббит", работа над которой в данное время завершается. На сей раз более звездное положение досталось Фриману — он снялся в главной роли молодого Бильбо Бэггинса. Что же касается Камбербэтча, то он озвучил и сыграл основу для компьютерных креатур сразу двух персонажей — дракона Смауга и Некроманта (ипостась Саурона).

Летом 2011 года режиссёр Дэнни Бойл поставил в Лондонском Национальном театре спектакль "Франкенштейн" по роману Мэри Шелли "Франкенштейн, или Современный Прометей", где главные роли Виктора Франкенштейна и Создания играли Бенедикт Камбербэтч и Джонни Ли Миллер — причём оба актёра в двух составах поочерёдно играли обе главные роли. Интересно, что оба актёра являются исполнителями роли Шерлока Холмса в двух телесериалах, где действие перенесено в современность: Бенедикт Камбербэтч — в британском сериале "Шерлок", а Джонни Ли Миллер — в американском сериале "Элементарно" (2012–17).


3 серия: ПОСЛЕДНЕЕ ДЕЛО (The Final Problem)

По мотивам рассказов сэра Аpтуpа Конан Дойля "Обряд дома Месгрейвов" и "Последнее дело Холмса" ("Последняя проблема").

Каждый твой выбор, каждый твой путь...

Человек, которым ты стал, — это твоя память об Эвр.

Я знаю, что это трудно, но ты должен держаться.


Итак, третий брат Холмс, о наличии которого мы давно подозревали, оказался не братом, а сестрой по имени Эвр, которая долгие годы пребывала в строго охраняемом учреждении под контролем Майкрофта. И вот Шерлок вместе с Джоном заявляется к братцу, чтобы хитростью вынудить его сказать правду, а также лично сообщить, что таинственная сестра, которой Майкрофт, судя по всему, смертельно боится, пребывает на свободе. Для напуганных и отчаявшихся людей, которым некуда бежать, всегда есть одно местечко — квартира на Бейкер-стрит, 221Б! И с утра Майкрофт приходит в дом Шерлока и Джона — впервые не как всемогущий старший брат, а как обычный напуганный клиент...

Премьера: 12 января 2017 (Британский институт кино, Лондон, Англия, Великобритания).

Постановщик трюков — Нил Финниган.

Титры — студия Питера Андерсона.
Визуальные эффекты — студия "Милк Ви-эф-экс": координатор визуальных эффектов — Кьяра Финелло.
Дополнительные визуальные эффекты — Бен Пиклз.
Специальные эффекты — студия "Риэл Эс-эф-экс": координатор специальных эффектов — Джейд Пул.
Пластический грим — Дэнни Мэри Элиас.
Грим и прически — Клэр Притчард-Джонс.

Костюмы — Сара Артур.
Художник — Арвел Уин Джонс.
Декоратор — Ханна Николсон.
Оператор — Дэвид Лютер.
Монтаж — Ян Майлз.

Композиторы — Дэвид Арнольд и Майкл Прайс.

Исполнительный продюсер ("Мастерпис") — Ребекка Итон.
Исполнительный продюсер ("Би-би-си") — Бетан Джонс.
Исполнительные продюсеры — Марк Гейтисс, Стивен Моффат и Берил Вертью.
Продюсер — Сью Вертью.

Сценаристы — Марка Гейтисс и Стивен Моффат.

Режиссёр — Бенджамин Кэрон.

В главных ролях: Бенедикт Камбербэтч (Шерлок Холмс) и Мартин Фриман (доктор Джон Ватсон).

В фильме также снимались: Марк Гейтисс (Майкрофт Холмс), Уна Стаббс (миссис Хадсон), Руперт Грейвс (инспектор Лестрейд), Луиза Брили (Молли Хупер), Аманда Аббингтон (Мэри Морстен), Эндрю Скотт (Джим Мориарти), Сиан Брук (Эвр Холмс), Арт Малик (Дэвид, начальник тюрьмы), Саймон Кунц (сэр Эдвин), Ричард Криэн (Бен), Ральф Айнесон (Винс), Мэтт Янг (молодой офицер полиции), Там Муту (Леонард), Клэр Фостер (Вельма), Бретт Аллен (охранник особого блока), Рис Расбэтч (техник), Пол Уэллер (викинг), Том Стаутон (юный Шерлок), Аарон Ричардс (юный Майкрофт), Индика Уотсон (маленькая Эвр), Хонор Нивси (девочка в самолёте), Гарри Таффин (Виктор).

Дубляж — кинокомпания "Эй-би Видео.

Режиссёр дубляжа — Марина Тарасова.

Роли дублировали: Александр Головчанский (Шерлок Холмс), Василий Зотов (доктор Джон Ватсон), Валерий Сторожик (Майкрофт Холмс), Светлана Старикова (миссис Хадсон), Радик Мухаметзянов (инспектор Лестрейд), Наталья Грачёва (Молли Хупер), Елена Шульман (Мэри Морстен) и другие.


Камео

Родители Бенедикта Камбербэтча, актёры Тимоти Карлтон Камбербэтч и Ванда Вентем — в ролях родителей Шерлока Холмса (без указанияв титрах).


Интересные факты

Эта серия стала вторым эпизодом телесериала "Шерлок", премьера которого состоялась на киноэкране, — первым был специальный рождественский эпизод "Безобразная невеста" (2015, вып. 2016).

Также эта серия стала третьим эпизодом, написанным Стивеном Моффатом, премьера которого состоялась на киноэкране: помимо названной "Безобразной невесты", был ещё "День Доктора" (2013) — эпизод популярного телесериала "Доктор Кто" (2005–17).

14 января 2017 года, накануне назначенной премьеры на Первом канале, русская версия эпизода была слита в Повсеместно Протянутую Паутину — в высоком качестве, с дубляжем Первого канала, но без логотипов канала. Каким образом эпизод попал в Интернет, неизвестно, но скорее всего, утечка произошла из онлайн-сервиса Первого канала, где серии появляются сразу после выхода в эфир.


Интересные цитаты и реминисценции

Сестру Шерлока и Майкрофта зовут Эвр — это имя античного божества восточного ветра, которое, по мифологии, сильно отличается от божеств других ветров. Так, в то время как другие ветра считались детьми бога звёздного неба Астрея и богини зари Эос, происхождение восточного ветра неизвестно. Кроме того, восточный ветер считался самым переменчивым, поэтому он, опять же в отличие от других ветров, не связан с определённым сезоном. И самое главное: в отличие от других ветров, Эвр никогда не изображался в образе человека — таким образом, его пол неизвестен. Все эти и другие особенности античного божества обыграны в сюжете серии.

В своём кошмаре Майкрофт слышит слова: "Идёт восточный ветер, Майкрофт. Он унесёт тебя". В эпизоде "Его последний обет", 3 серии III сезона, Майкрофт в видении слышал слова: "Грядёт восточный ветер, Шерлок. Он тебя унесет".

В родовом поместье Холмсов Масгрейве достопримечательностями являются декоративные могилы — слово "могила" (англ. grave) является частью названия поместья (Musgrave).

Имя на декоративной могиле, которую мы видим крупным планом, — Немо Холмс. Nemo на латыни означает Никто.

Пёс по имени Редбёрд, который был у Шерлока в детстве, упоминался в III сезоне.

"Правда редко бывает чистой и никогда не бывает простой" — это действительно слова Оскара Уайльда из пьесы "Как важно быть серьёзным". Более полная цитата звучит так: "Правда редко бывает чистой и никогда не бывает простой. Иначе современная жизнь была бы невыносимо скучна. А современная литература и вообще не могла бы существовать".

Разговор о том, что Майкрофт был хорош в роли леди Брэкнелл в школьной постановке пьесы "Как важно быть серьёзным", — ещё один намёк на предполагаемую гомосексуальность Майкрофта.


Игра с оригиналом

Название серии "Последнее дело" (The Final Problem) и в оригинале, и в переводе является сокращённым заглавием рассказа сэра Артура Конан Дойля "Последнее дело Холмса" (The Adventure of the Final Problem).

В прологе серии раздаётся голос: "Меня зовут Джим Мориарти, и это последняя проблема!". Своей "последней проблемой" (final problem) во II сезоне сериала Мориарти подразумевал сведение счётов с Шерлоком Холмсом. В оригинале эта серия называется "Последняя проблема" (The Final Problem).

В этой серии неоднократно упоминается восточный ветер как предвестник грядущего зла. Эта тема взята из рассказа Конан Дойля "Его прощальный поклон", где Шерлок Холмс говорит доктору Уотсону: "Скоро подует восточный ветер, Уотсон... Да, скоро поднимется такой восточный ветер, какой никогда ещё не дул на Англию. Холодный, колючий ветер, Уотсон, и, может, многие из нас погибнут от его ледяного дыхания. Но всё же он будет ниспослан Богом, и когда буря утихнет, страна под солнечным небом станет чище, лучше, сильнее".

Название родового поместья Холмсов — Масгрейв — взято из рассказа "Обряд дома Месгрейвов" (Масгрейв — более точная транскрипция английского названия Musgrave). Позже Майкрофт о песенке Эвр говорит: "Что-то вроде обряда", а ближе к финалу уже сама Эвр говорит: "Пора, наконец, Шерлок Холмс, разгадывать загадку обряда дома Масгрейв".

Название Шерринфорд уже появлялось ранее в сериале, заставляя зрителей предполагать, что так зовут таинственного третьего брата. Оно взято из шерлокианских фэнфиков, созданных авторами, участвовавшими в Большой игре. Уильям С. Баринг-Гулд, креативный директор журнала "Тайм" и известный "шерлокианин", в созданной им вымышленной биографии Шерлока Холмса под названием "Шерлок Холмс с Бейкер-стрит: Жизнь первого в мире детектива-консультанта" (1962) впервые написал, что у Шерлока и Майкрофта был старший брат — Шеррингфорд Холмс. В оригинальных произведениях о Шерлоке Холмсе такого персонажа никогда не существовало, а имя Шеррингфорд взято из ранних набросков Конан Дойля, где оно фигурирует как один из вариантов имени будущего героя, которого автор в результате назвал Шерлоком.

В финале в квартире на Бейкер-стрит появляется доска с нарисованными мелом человечками — они взяты из рассказа "Пляшущие человечки".


!!! ВНИМАНИЕ — ДАЛЕЕ СЛЕДУЮТ СПОЙЛЕРЫ !!!

Этот эпизод наконец-то разрешает многочисленные фэнские теории и догадки о таинственном третьем брате, а также о том, жив или нет Джим Мориарти.

Инструктируя Шерлока, как следует соблюдать безопасность, общаясь с Эвр, охранник спрашивает: "Молчание ягнят" видел?" Имеется в виду знаменитый детективный триллер Джонатана Демми "Молчание ягнят" (1991), снятый по одноимённому роману Томаса Харриса. В нём аналогичным образом санитар Барни инструктирует Кларису Старлинг, как себя вести, общаясь с сидящим в камере опасным маньяком Ганнибалом Лектером.

Надпись на стекле камеры Эвр означают: "Соблюдайте дистанцию в три фута".

Эвр говорит Шерлоку: "Ты смотришь, но не видишь". Это слова, которые Шерлок Холмс часто говорит тем, кто не может понять его умозаключений.

Пытаясь прервать общение Шерлока с Эвр, Джон говорит ему по рации: "Ватиканская камея!". Это словосочетание ранее звучало в сериале и означает сигнал об опасности. Впервые Шерлок применил его в эпизоде "Скандал в Белгравии", спонтанно, положившись на военные знания Джона. Впоследствии это словосочетание стало обговорённым сигналом, что показано в эпизоде "Его прощальный обет". По легенде сериала, это словосочетание в качестве предупреждения об опасности появилось в годы II мировой войны, само сочетание "ватиканские камеи" было использовано как название святыни, перед которой следует падать на колени. На самом деле это словосочетание взято из повести Конан Дойля "Собака Баскервилей", где Шерлок Холмс говорит доктору Мортимеру про дело о смерти сэра Чарльза: "В своё время мне приходилось читать о нём в газетах, но тогда я был так занят историей с ватиканскими камеями и так старался услужить папе, что прозевал несколько любопытных дел в Англии".

Джим Мориарти выходит из вертолёта под хит группы "Квин" "Я хочу вырваться на свободу" (I Want to Break Free) и пластически изображает солиста группы Фредди Меркьюри.

Охранники и безумная узница секретной психушки меняются местами — это перифраз сюжета рассказа Эдгара Аллана По "Система доктора Смоля и профессора Перро".

Безумная, но наделённая высоким интеллектом маньячка, испытывая героев, проводит смертельный квест, состоящий из серии заданий в помещениях психушки и в заброшенном особняке, при этом общается с ними через телемониторы и засекает время при помощи таймеров — это перифраз сюжета компьютерной игры "Пила" (2009).


Текст песенки-загадки Эвр

Я где-то был потерян, иди меня искать.
Яму раскопай, где старый бук растёт.
Сам восточный ветер мне хочет помогать.
Всегда доверяй ветру — к цели он ведёт.
Иди, братец, в тень.

Без твоей любви он совсем исчезнет.
Душу сохрани, чтоб о нём скорбеть.
Ищи мою дверь ты в тени под ивой,
но внутрь не входи, брат мой, там твоя смерть.

Попробуй всех спаси.
Шестнадцать на шесть, в темноту вглядись.
Узнай мою походку, услышь мои шаги.
Ты в вышине, не бойся — возле рая жизнь.

Прежде чем уйти, обойди мой холм.
Пять на семь шагов, где ж его найти?
Он больше не придёт, навсегда потерян.
Судьба — не королева, не замок её дом.


Изображение
Изображение

Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

#63 Эрик

    Человек в чёрном

  • Пользователи
  • *****
  • 7 744 сообщений
  • Пол: м
  • Из: ночной тьмы и дождя

Отправлено: 26 Апрель 2017 - 14:21:56

Суббота, 6 мая

16.30
— телеканал ТНТ

(повтор — воскресенье, 7 мая, 14.00)

ШЕРЛОК ХОЛМС (Sherlock Holmes)

США — ФРГ — Великобритания. 2009. 128 минут. Цветной.

Языки оригинала: Английский, французский.

Авантюрный экшн-комикс на основе неизданных комиксов автора Лайонела Уигрэма и художника Джона Уоткисса, созданных по мотивам произведений сэра Артура Конан Дойля.

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Отлично (6 из 7)

Холмс на выходной.

Роберт Дауни-младший — Холмс: Он ничего не упустит.

Джуд Лоу — Ватсон: Преступник заплатит.

Рейчел Макадамс — Адлер: Опасно очаровательна.

Марк Стронг — Блэквуд: Коварный противник.

От них не скроешься.


Да, никто не спорит, что для нашего зрителя Холмс навсегда — Василий Ливанов, а Ватсон — Виталий Соломин. Даже сами англичане признали их лучшими исполнителями ролей великого сыщика и его верного спутника. Так что при всем уважении к автору "Карт, денег, двух стволов" и "Большого куша" намерение Гая Ритчи снять "Шерлока Холмса" вызвало большой скепсис. А теперь приходится признать, что попытка певца британской гопоты оказалась на изумление удачной!

Сюжет фильма весьма и весьма вольно основан на историях Артура Конана Дойля, да и сами герои мало похожи на церемонных викторианских джентльменов. Холмс любит дать волю кулакам и часто ведет себя довольно по-хамски, а Ватсон вопреки канону сам лихо дедуктирует, постоянно язвит и предан греху азартных игр. На словах выглядит сущей ересью, но благодаря редкой актерской алхимии, сложившейся меж исполнителями главных ролей Робертом Дауни-младшим и Джудом Лоу, их тандем вызывает мощную волну зрительской симпатии. Когда эта парочка на экране, от их пикировок искры летят. Также удачна идея ввести в сюжет авантюристку Ирен Адлер из "Скандала в Богемии", которая ведет с очарованным ею сыщиком игру в кошки-мышки, являясь одновременно соперницей Шерлока и его предметом романтического влечения. Герои противостоят зловещему лорду Блэквуду, похоже, преуспевшему в освоении черной магии и рвущемуся к власти над миром. Не спешите плеваться, почуяв чужеродный для детектива фэнтезийный элемент — дождитесь ударной концовки, которая расставит всё по своим местам. Намекнем лишь, что в этом "Шерлоке Холмсе" много от Эраста Фандорина — за исключением как раз мистических моментов.

Умение Ритчи работать с актерами, неизменно создающими в его фильмах едва ли не лучшие образы в карьере, распространяется не только на звезд. Эдди Марсан (его герою Уилл Смит отчекрыжил руку в "Хэнкоке") дает любопытную трактовку личности инспектора Лестрейда — служаки не без чувства юмора, но лишенного фанфаронства и тщеславия. Келли Райлли из "Красоток" хороша в роли невесты Ватсона, решительной особы, способной легко поставить на место Холмса, ревнующего из-за того, что любовь к ней для доктора стала важнее их мужской дружбы.

В общем, стоявший в рейтинге новогодних ожиданий не на первом месте, полный юмора, экшна, трюков и спецэффектов "Шерлок Холмс" вдруг оказался одним из самых интересных проектов зимнего сезона! Жаль только, что вышедший два года спустя долгожданный сиквел оказался не на высоте...

Заявленный бюджет фильма — $90,000,000.
Кассовые сборы в мировом кинопрокате — $524,028,679.
Кассовые сборы в кинопрокате США — $209,028,679.
Кассовые сборы в кинопрокате России — $16,491,058.

Производство — "Сильвер Пикчерс" и "Уигрэм" в ассоциации с "Интернацьонале Фильмпродукцьон Блэкбёрд Цвайте".
Заказчик — "Уорнер Бразерс Пикчерс" в ассоциации с "Виллидж Роудшоу Пикчерс".
Дистрибьютор — "Уорнер Бразерс Пикчерс".
Права — "Интернацьонале Фильмпродукцьон Блэкбёрд Цвайте".

Съемочный период: 3 октября 2008 — январь 2009.
Натурные съемки — Лондон (Англия), Манчестер (графство Большой Манчестер, Англия), Ливерпуль (графство Мерсисайд, Англия), Нью-Йорк-Сити (штат Нью-Йорк, США), Чатемские доки (Чатем, графство Кент, Англия), особняк Клайвден (Таплоу, графство Бэкингемшир, Англия), усадьба Хэтфилд-Хаус (Хэтфилд, графство Хертфордшир, Англия).
Павильонные съемки — студия "Пайнвуд" (Айвер-Хет, графство Бэкингемшир, Англия) и студия "Ливсден" (Ливсден, графство Хертфордшир, Англия).
Премьера: 24 декабря 2009 (Бахрейн, Гонконг, Хорватия, Республика Корея, Кувейт, Малайзия, Португалия, Сингапур, Таиланд).

Постановщики трюков — Франклин Хенсон и Фрэнк Феррара.
Постановщик схваток — Ричард Ар Райан.
Консультант по схваткам — Эрик Орам.

Заглавные титры — студия "Пролог Филмз".
Супервайзер визуальных эффектов — Чес Джарретт.
Координатор визуальных эффектов — Сара Л. Смит.
Визуальные эффекты:
студия "Дабл Негэтив Лтд.": супервайзер — Дэвид Викери;
студия "Фреймстор": супервайзер — Джонатан Фокнер;
студия "Пролог Филмз".
Супервайзер специальных эффектов — Марк Хольт.
Пластический грим — Марк Смит.
Грим и прически — Кристин Бланделл.

Костюмы — Дженни Бивэн.
Художник — Сара Гринвуд.
Декоратор — Кейти Спенсер.
Оператор — Филипп Руссло.
Монтаж — Джеймс Герберт.

Композитор — Ганс Циммер.
Дополнительная музыка — Лорн Бэлфи.

"Немецкий танец №10 ре-мажор" из "Двенадцати немецких танцев" ("German Dance No.10 in D Major" from "Twelve German Dances"): музыка — Людвиг ван Бетховен, аранжировка — Рик Уэнтворт, исполнение — "Ансамбль Изабель Гриффитс".
"Адажио из струнного квартета, опус 1, №3 ре-мажор" ("Adagio from String Quartet Opus 1 No. 3 In D Major"): музыка — Йозеф Гайдн, аранжировка — Рик Уэнтворт, исполнение — "Ансамбль Изабель Гриффитс".
"Каменистая дорога в Дублин" ("The Rocky Road to Dublin"): музыка — Киаран Бурке, Рональд Дрю, Люк Келли и Барни Маккенна, исполнение — группа "Дублинерс".

Музыкальные продюсеры — Ганс Циммер и Лорн Бэлфи.

Исполнительные продюсеры — Майкл Тэдросс и Брюс Берман (а также Дана Гольдберг — без указания в титрах).
Продюсеры — Джоэл Сильвер, Лайонел Уигрэм, Сьюзен Дауни и Дэн Лин.

Сценаристы — Майкл Роберт Джонсон, Энтони Пекхем и Саймон Кинберг.
Сюжет — Лайонел Уигрэм и Майкл Роберт Джонсон.

Режиссер — Гай Ритчи.

В главной роли — Роберт Дауни-младший (Шерлок Холмс).

В ролях: Джуд Лоу (доктор Джон Ватсон), Рейчел Макадамс (Ирен Адлер), Марк Стронг (лорд Блэквуд), Эдди Маpсан (инспектор Лестрейд), Келли Райлли (Мэри Морстен).

Также в ролях: Джеймс Фокс (сэр Томас Ротерам), Ганс Мэтисон (лорд Кауэрд), Джеpальдина Джеймс (миссис Хадсон).

В фильме также снимались: Робеpт Мэйллет (Копальщик), Уильям Хьюстон (констебль Кларк), Уильям Хоуп (посол Стэндиш), Клайв Расселл (капитан Таннер), Оран Гарел (Реордан), Дэвид Гаррик (Макмурдо), Кайли Хатчинсон (служанка) и другие.

Дубляж — студия "МОСФИЛЬМ-мастер".

Режиссер дубляжа — Всеволод Кузнецов.

Роли дублировали: Владимир Зайцев (Шерлок Холмс), Василий Дахненко (доктор Джон Ватсон), Рамиля Искандер (Ирен Адлер), Алексей Рязанцев (лорд Блэквуд), Андрей Казанцев (инспектор Лестрейд), Александра Фатхи (Мэри Морстен), Александр Новиков (сэр Томас Ротерам), Александр Коврижных (лорд Кауэрд), Марина Бакина (миссис Хадсон), Андрей Чубченко (констебль Кларк), Станислав Стрелков (посол Стэндиш), Михаил Бескаравайный (капитан Таннер) и другие.


Награды

Пpемия "Золотой глобус" (США) по pазделу кино в жанpе комедии или мюзикла за мужскую pоль (Робеpт Дауни-младший).

Пpемия "Эмпайp" (Великобpитания) за лучший тpиллеp.

Пpемия IFTA (Иpландия) в номинации "иностpанный актеp" (Робеpт Дауни-младший).

2 премии "Выбор тинейджеров" (США) по разделу боевика или приключений: фильм и актриса (Рейчел Макадамс).

Премия Гильдии художников (США) за совершенство в художественном оформлении по разделу несовременности (художник Сара Гринвуд, декоратор Кейти Спенсер, главный арт-директор Найолл Морони, арт-директоры Ник Готтшальк, Джеймс Фостер и Мэтью Грэй, запасной арт-директор Нетти Чепман).

Премия Гильдии визуальных эффектов (США) за выдающиеся визуальные эффекты второго плана в полнометражном кинофильме (супервайзеры Чес Джарретт, Дэвид Викери и Джонатан Фокнер, продюсер Дэниел Бэрроу).


Избранные номинации

2 номинации на премию "Оскар" (США): музыка (Ганс Циммер — уступил Майклу Джаккино за мультфильм "Вверх") и художники (Сара Гринвуд и Кейти Спенсер — уступили Рику Картеру, Роберту Штромбергу и Киму Синклеру за фильм "Аватар").

8 номинаций на премию "Сатурн" (США): фильм в жанре боевика, приключений или триллера (уступил фильму Квентина Тарантино "Бесславныйе ублютки"), режиссер (Гай Ритчи — уступил Джеймсу Кэмерону за фильм "Аватар"), актер (Роберт Дауни-младший — уступил Сэму Уортингтону за фильм "Аватар"), актер второго плана (Джуд Лоу — уступил Стивену Лэнгу за фильм "Аватар"), актриса второго плана (Рейчел Макадамс — уступила Сигурни Уивер за фильм "Аватар"), музыка (Ганс Циммер — уступил Джеймсу Хорнеру за фильм "Аватар"), художник (Сара Гринвуд — уступила Рику Картеру и Роберту Штромбергу за фильм "Аватар") и костюмы (Дженни Бивэн — уступила Майклу Уилкинсону за фильм "Хранители").

Номинация на кинопремию MTV (США) за схватку (Роберт Дауни-младший и Марк Стронг — уступили Бейонсе Ноулз и Эли Лартер за фильм "Одержимость").

Номинация на премию "Эмпайр" (Великобритания) за мужскую роль (Роберт Дауни-младший — уступил Кристофу Вальтцу за фильм "Бесславныйе ублютки").


Интересные факты

Это первый фильм о Шерлоке Холмсе, вышедий в американский кинопрокат со времен комедии "Без улик" ("Без единой улики") (1988) с Майклом Кэйном и Беном Кингсли.

Это первый проект Гая Ритчи, который могут смотреть лица до 16 лет.

Кроме того, это самый кассовый фильм британского режиссера (сиквел тоже имел успех в прокате, но до сборов оригинала не дотянул).

Дом Холмса на Бейкер-стрит в фильме — это слегка переделанные декорации квартиры Сириуса Блэка из киносаги о Гарри Поттере.

Готовясь к своей роли, Роберт Дауни-младший прочитал кучу оригинальных рассказов о Шерлоке Холмсе и посмотрел классический британский сериал "Приключения Шерлока Холмса" (1984–85) с Джереми Бреттом и Дэвидом Бёрком.

В ходе съемок драки Роберта Дауни-младшего и могучего рестлера Роберта Мэйллета последний случайно нокаутировал исполнителя роли Шерлока.

На определенном этапе подготовки к съемкам предполагалось, что Ватсоном станет Колин Фаррелл.

Джуд Лоу (доктор Ватсон) в начале своей карьеры мелькнул в телесериале "Архив Шерлока Холмса" (1991–93) с Джереми Бреттом и Эдвардом Хардвиком — в роли Джо Барнса в серии "Загадка поместья Шоскомб" (1991).

Главный злодей фильма лорд Блэквуд частично списан с легендарного оккультиста Алистера Кроули (1875–1947).

Каждый раз, когда в фильме кого-нибудь убивают, в кадре появляется ворон.


Изображение
Изображение

Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

#64 Эрик

    Человек в чёрном

  • Пользователи
  • *****
  • 7 744 сообщений
  • Пол: м
  • Из: ночной тьмы и дождя

Отправлено: 28 Май 2017 - 01:02:56

Суббота, 27 мая

2.45 — 1 канал


ПРИКЛЮЧЕНИЯ ХИТРОУМНОГО БРАТА ШЕРЛОКА ХОЛМСА (Adventure of Sherlock Holmes' Smarter Brother)

США — Великобритания. 1975. 91 минута. Цветной.

Язык оригинала: Английский.

Музыкально-пародийная комедия по мотивам произведений сэра Артура Конан Дойля.

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Хорошо (5 из 7)

Сиджерсона Холмса, младшего брата знаменитого детектива-консультанта Шерлока Холмса, раздражает, что он вынужден жить в тени своего великого родственника. Единственный выход — постоянно доказывать свое превосходство над братом! И вот, когда Шерлоку Холмсу и доктору Ватсону необходимо срочно уехать из Англии, Шерлок просит Сиджерсона завершить одно запутанное дельце. Сможет ли Сиджерсон, подражая дедуктивному методу брата, найти пропавшие правительственные документы и вычислить похитителя?..

Грубоватая, но местами просто уморительная пародия на "шерлокиану" — режиссёрский дебют Джина Уайлдера на стезе его любимого учителя Мела Брукса с участием незабываемого актёрского трио из "Молодого Франкенштейна", в том числе просто феерического Марти Фельдмана!

Заявленный бюджет фильма — (нет информации).
Кассовые сборы в кинопрокате США — $20,492,000.

Производство — Ричард Эй Рот и "Жуэр".
Заказчик — "Двадцатый век Фокс".
Права — кинокорпорация "Двадцатый век Фокс".

Павильонные съёмки — студия "Шеппертон" (Шеппертон, графство Суррей, Англия, Великобритания).
Мировая премьера: 14 декабря 1975 (США).

Постановщик схваток — Уильям Хоббс.

Специальные эффекты — Рой Уайброу.
Грим — Стюарт Фриборн.

Костюмы — Рут Майерс.
Художник — Теренс Марш.
Оператор — Джерри Фишер.
Монтаж — Джим Кларк.

Композитор — Джон Моррис.

Хореограф — Алан Джонсон.
Оркестровщики — Джонатан Таник и Джон Моррис.

Продюсер — Ричард Эй Рот.

Сценарист и режиссёр — Джин Уайлдер.

В главных ролях: Джин Уайлдер (Сиджерсон Холмс), Мэделин Кан (Дженни Хилл) и Марти Фельдман (сержант Орвилл Стэнли Сакер).

В ролях: Дом Де Луис (Эдуардо Гамбетти), Лео Маккерн (профессор Мориарти), а также Рой Киннир (помощник Мориарти), Джон Ле Месурье (лорд Рэдклифф), Дуглас Уилмер (Шерлок Холмс), Торли Уолтерс (доктор Ватсон).

В фильме также снимались: Джордж Сильвер (Брунер), Николас Смит (Ханкстон), Джон Холлис (член банды Мориарти), Обри Моррис (кучер), Томми Годфри (Фред), Сьюзен Филд (королева Виктория), Джозеф Берманнис (русский), Вулф Моррис (француз), Джулиан Орчард (мужчина во фраке), Кеннет Бенда (дворецкий), Майкл Крейн (Ренато), Тони Симпсон (дирижёр в опере).


Камео

Легендарный комедиограф, мастер кинопародий Мел Брукс — озвучил голос Брунера за кадром (без указания в титрах).

Знаменитый актёр Альбеpт Финни — в роли зрителя в опере (без указания в титрах).


Изображение
Изображение

Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

#65 Эрик

    Человек в чёрном

  • Пользователи
  • *****
  • 7 744 сообщений
  • Пол: м
  • Из: ночной тьмы и дождя

Отправлено: 21 Июнь 2017 - 00:54:57

Четверг, 22 июня

20.00
— телеканал РЕН ТВ

(повтор — пятница, 23 июня, 14.00)

ШЕРЛОК ХОЛМС (Sherlock Holmes)

США — ФРГ — Великобритания. 2009. 128 минут. Цветной.

Языки оригинала: Английский, французский.

Авантюрный экшн-комикс на основе неизданных комиксов автора Лайонела Уигрэма и художника Джона Уоткисса, созданных по мотивам произведений сэра Артура Конан Дойля.

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Отлично (6 из 7)

Холмс на выходной.

Роберт Дауни-младший — Холмс: Он ничего не упустит.

Джуд Лоу — Ватсон: Преступник заплатит.

Рейчел Макадамс — Адлер: Опасно очаровательна.

Марк Стронг — Блэквуд: Коварный противник.

От них не скроешься.


Да, никто не спорит, что для нашего зрителя Холмс навсегда — Василий Ливанов, а Ватсон — Виталий Соломин. Даже сами англичане признали их лучшими исполнителями ролей великого сыщика и его верного спутника. Так что при всем уважении к автору "Карт, денег, двух стволов" и "Большого куша" намерение Гая Ритчи снять "Шерлока Холмса" вызвало большой скепсис. А теперь приходится признать, что попытка певца британской гопоты оказалась на изумление удачной!

Сюжет фильма весьма и весьма вольно основан на историях Артура Конана Дойля, да и сами герои мало похожи на церемонных викторианских джентльменов. Холмс любит дать волю кулакам и часто ведет себя довольно по-хамски, а Ватсон вопреки канону сам лихо дедуктирует, постоянно язвит и предан греху азартных игр. На словах выглядит сущей ересью, но благодаря редкой актерской алхимии, сложившейся меж исполнителями главных ролей Робертом Дауни-младшим и Джудом Лоу, их тандем вызывает мощную волну зрительской симпатии. Когда эта парочка на экране, от их пикировок искры летят. Также удачна идея ввести в сюжет авантюристку Ирен Адлер из "Скандала в Богемии", которая ведет с очарованным ею сыщиком игру в кошки-мышки, являясь одновременно соперницей Шерлока и его предметом романтического влечения. Герои противостоят зловещему лорду Блэквуду, похоже, преуспевшему в освоении черной магии и рвущемуся к власти над миром. Не спешите плеваться, почуяв чужеродный для детектива фэнтезийный элемент — дождитесь ударной концовки, которая расставит всё по своим местам. Намекнем лишь, что в этом "Шерлоке Холмсе" много от Эраста Фандорина — за исключением как раз мистических моментов.

Умение Ритчи работать с актерами, неизменно создающими в его фильмах едва ли не лучшие образы в карьере, распространяется не только на звезд. Эдди Марсан (его герою Уилл Смит отчекрыжил руку в "Хэнкоке") дает любопытную трактовку личности инспектора Лестрейда — служаки не без чувства юмора, но лишенного фанфаронства и тщеславия. Келли Райлли из "Красоток" хороша в роли невесты Ватсона, решительной особы, способной легко поставить на место Холмса, ревнующего из-за того, что любовь к ней для доктора стала важнее их мужской дружбы.

В общем, стоявший в рейтинге новогодних ожиданий не на первом месте, полный юмора, экшна, трюков и спецэффектов "Шерлок Холмс" вдруг оказался одним из самых интересных проектов зимнего сезона! Жаль только, что вышедший два года спустя долгожданный сиквел оказался не на высоте...

Заявленный бюджет фильма — $90,000,000.
Кассовые сборы в мировом кинопрокате — $524,028,679.
Кассовые сборы в кинопрокате США — $209,028,679.
Кассовые сборы в кинопрокате России — $16,491,058.

Производство — "Сильвер Пикчерс" и "Уигрэм" в ассоциации с "Интернацьонале Фильмпродукцьон Блэкбёрд Цвайте".
Заказчик — "Уорнер Бразерс Пикчерс" в ассоциации с "Виллидж Роудшоу Пикчерс".
Дистрибьютор — "Уорнер Бразерс Пикчерс".
Права — "Интернацьонале Фильмпродукцьон Блэкбёрд Цвайте".

Съемочный период: 3 октября 2008 — январь 2009.
Натурные съемки — Лондон (Англия), Манчестер (графство Большой Манчестер, Англия), Ливерпуль (графство Мерсисайд, Англия), Нью-Йорк-Сити (штат Нью-Йорк, США), Чатемские доки (Чатем, графство Кент, Англия), особняк Клайвден (Таплоу, графство Бэкингемшир, Англия), усадьба Хэтфилд-Хаус (Хэтфилд, графство Хертфордшир, Англия).
Павильонные съемки — студия "Пайнвуд" (Айвер-Хет, графство Бэкингемшир, Англия) и студия "Ливсден" (Ливсден, графство Хертфордшир, Англия).
Премьера: 24 декабря 2009 (Бахрейн, Гонконг, Хорватия, Республика Корея, Кувейт, Малайзия, Португалия, Сингапур, Таиланд).

Постановщики трюков — Франклин Хенсон и Фрэнк Феррара.
Постановщик схваток — Ричард Ар Райан.
Консультант по схваткам — Эрик Орам.

Заглавные титры — студия "Пролог Филмз".
Супервайзер визуальных эффектов — Чес Джарретт.
Координатор визуальных эффектов — Сара Л. Смит.
Визуальные эффекты:
студия "Дабл Негэтив Лтд.": супервайзер — Дэвид Викери;
студия "Фреймстор": супервайзер — Джонатан Фокнер;
студия "Пролог Филмз".
Супервайзер специальных эффектов — Марк Хольт.
Пластический грим — Марк Смит.
Грим и прически — Кристин Бланделл.

Костюмы — Дженни Бивэн.
Художник — Сара Гринвуд.
Декоратор — Кейти Спенсер.
Оператор — Филипп Руссло.
Монтаж — Джеймс Герберт.

Композитор — Ганс Циммер.
Дополнительная музыка — Лорн Бэлфи.

"Немецкий танец №10 ре-мажор" из "Двенадцати немецких танцев" ("German Dance No.10 in D Major" from "Twelve German Dances"): музыка — Людвиг ван Бетховен, аранжировка — Рик Уэнтворт, исполнение — "Ансамбль Изабель Гриффитс".
"Адажио из струнного квартета, опус 1, №3 ре-мажор" ("Adagio from String Quartet Opus 1 No. 3 In D Major"): музыка — Йозеф Гайдн, аранжировка — Рик Уэнтворт, исполнение — "Ансамбль Изабель Гриффитс".
"Каменистая дорога в Дублин" ("The Rocky Road to Dublin"): музыка — Киаран Бурке, Рональд Дрю, Люк Келли и Барни Маккенна, исполнение — группа "Дублинерс".

Музыкальные продюсеры — Ганс Циммер и Лорн Бэлфи.

Исполнительные продюсеры — Майкл Тэдросс и Брюс Берман (а также Дана Гольдберг — без указания в титрах).
Продюсеры — Джоэл Сильвер, Лайонел Уигрэм, Сьюзен Дауни и Дэн Лин.

Сценаристы — Майкл Роберт Джонсон, Энтони Пекхем и Саймон Кинберг.
Сюжет — Лайонел Уигрэм и Майкл Роберт Джонсон.

Режиссер — Гай Ритчи.

В главной роли — Роберт Дауни-младший (Шерлок Холмс).

В ролях: Джуд Лоу (доктор Джон Ватсон), Рейчел Макадамс (Ирен Адлер), Марк Стронг (лорд Блэквуд), Эдди Маpсан (инспектор Лестрейд), Келли Райлли (Мэри Морстен).

Также в ролях: Джеймс Фокс (сэр Томас Ротерам), Ганс Мэтисон (лорд Кауэрд), Джеpальдина Джеймс (миссис Хадсон).

В фильме также снимались: Робеpт Мэйллет (Копальщик), Уильям Хьюстон (констебль Кларк), Уильям Хоуп (посол Стэндиш), Клайв Расселл (капитан Таннер), Оран Гарел (Реордан), Дэвид Гаррик (Макмурдо), Кайли Хатчинсон (служанка) и другие.

Дубляж — студия "МОСФИЛЬМ-мастер".

Режиссер дубляжа — Всеволод Кузнецов.

Роли дублировали: Владимир Зайцев (Шерлок Холмс), Василий Дахненко (доктор Джон Ватсон), Рамиля Искандер (Ирен Адлер), Алексей Рязанцев (лорд Блэквуд), Андрей Казанцев (инспектор Лестрейд), Александра Фатхи (Мэри Морстен), Александр Новиков (сэр Томас Ротерам), Александр Коврижных (лорд Кауэрд), Марина Бакина (миссис Хадсон), Андрей Чубченко (констебль Кларк), Станислав Стрелков (посол Стэндиш), Михаил Бескаравайный (капитан Таннер) и другие.


Награды

Пpемия "Золотой глобус" (США) по pазделу кино в жанpе комедии или мюзикла за мужскую pоль (Робеpт Дауни-младший).

Пpемия "Эмпайp" (Великобpитания) за лучший тpиллеp.

Пpемия IFTA (Иpландия) в номинации "иностpанный актеp" (Робеpт Дауни-младший).

2 премии "Выбор тинейджеров" (США) по разделу боевика или приключений: фильм и актриса (Рейчел Макадамс).

Премия Гильдии художников (США) за совершенство в художественном оформлении по разделу несовременности (художник Сара Гринвуд, декоратор Кейти Спенсер, главный арт-директор Найолл Морони, арт-директоры Ник Готтшальк, Джеймс Фостер и Мэтью Грэй, запасной арт-директор Нетти Чепман).

Премия Гильдии визуальных эффектов (США) за выдающиеся визуальные эффекты второго плана в полнометражном кинофильме (супервайзеры Чес Джарретт, Дэвид Викери и Джонатан Фокнер, продюсер Дэниел Бэрроу).


Избранные номинации

2 номинации на премию "Оскар" (США): музыка (Ганс Циммер — уступил Майклу Джаккино за мультфильм "Вверх") и художники (Сара Гринвуд и Кейти Спенсер — уступили Рику Картеру, Роберту Штромбергу и Киму Синклеру за фильм "Аватар").

8 номинаций на премию "Сатурн" (США): фильм в жанре боевика, приключений или триллера (уступил фильму Квентина Тарантино "Бесславныйе ублютки"), режиссер (Гай Ритчи — уступил Джеймсу Кэмерону за фильм "Аватар"), актер (Роберт Дауни-младший — уступил Сэму Уортингтону за фильм "Аватар"), актер второго плана (Джуд Лоу — уступил Стивену Лэнгу за фильм "Аватар"), актриса второго плана (Рейчел Макадамс — уступила Сигурни Уивер за фильм "Аватар"), музыка (Ганс Циммер — уступил Джеймсу Хорнеру за фильм "Аватар"), художник (Сара Гринвуд — уступила Рику Картеру и Роберту Штромбергу за фильм "Аватар") и костюмы (Дженни Бивэн — уступила Майклу Уилкинсону за фильм "Хранители").

Номинация на кинопремию MTV (США) за схватку (Роберт Дауни-младший и Марк Стронг — уступили Бейонсе Ноулз и Эли Лартер за фильм "Одержимость").

Номинация на премию "Эмпайр" (Великобритания) за мужскую роль (Роберт Дауни-младший — уступил Кристофу Вальтцу за фильм "Бесславныйе ублютки").


Интересные факты

Это первый фильм о Шерлоке Холмсе, вышедий в американский кинопрокат со времен комедии "Без улик" ("Без единой улики") (1988) с Майклом Кэйном и Беном Кингсли.

Это первый проект Гая Ритчи, который могут смотреть лица до 16 лет.

Кроме того, это самый кассовый фильм британского режиссера (сиквел тоже имел успех в прокате, но до сборов оригинала не дотянул).

Дом Холмса на Бейкер-стрит в фильме — это слегка переделанные декорации квартиры Сириуса Блэка из киносаги о Гарри Поттере.

Готовясь к своей роли, Роберт Дауни-младший прочитал кучу оригинальных рассказов о Шерлоке Холмсе и посмотрел классический британский сериал "Приключения Шерлока Холмса" (1984–85) с Джереми Бреттом и Дэвидом Бёрком.

В ходе съемок драки Роберта Дауни-младшего и могучего рестлера Роберта Мэйллета последний случайно нокаутировал исполнителя роли Шерлока.

На определенном этапе подготовки к съемкам предполагалось, что Ватсоном станет Колин Фаррелл.

Джуд Лоу (доктор Ватсон) в начале своей карьеры мелькнул в телесериале "Архив Шерлока Холмса" (1991–93) с Джереми Бреттом и Эдвардом Хардвиком — в роли Джо Барнса в серии "Загадка поместья Шоскомб" (1991).

Главный злодей фильма лорд Блэквуд частично списан с легендарного оккультиста Алистера Кроули (1875–1947).

Каждый раз, когда в фильме кого-нибудь убивают, в кадре появляется ворон.


Изображение
Изображение

Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

#66 Эрик

    Человек в чёрном

  • Пользователи
  • *****
  • 7 744 сообщений
  • Пол: м
  • Из: ночной тьмы и дождя

Отправлено: 07 Август 2017 - 22:19:56

Среда, 9 августа

1.55 — 1 канал


ПРИКЛЮЧЕНИЯ ХИТРОУМНОГО БРАТА ШЕРЛОКА ХОЛМСА (Adventure of Sherlock Holmes' Smarter Brother)

США — Великобритания. 1975. 91 минута. Цветной.

Язык оригинала: Английский.

Музыкально-пародийная комедия по мотивам произведений сэра Артура Конан Дойля.

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Хорошо (5 из 7)

Сиджерсона Холмса, младшего брата знаменитого детектива-консультанта Шерлока Холмса, раздражает, что он вынужден жить в тени своего великого родственника. Единственный выход — постоянно доказывать свое превосходство над братом! И вот, когда Шерлоку Холмсу и доктору Ватсону необходимо срочно уехать из Англии, Шерлок просит Сиджерсона завершить одно запутанное дельце. Сможет ли Сиджерсон, подражая дедуктивному методу брата, найти пропавшие правительственные документы и вычислить похитителя?..

Грубоватая, но местами просто уморительная пародия на "шерлокиану" — режиссёрский дебют Джина Уайлдера на стезе его любимого учителя Мела Брукса с участием незабываемого актёрского трио из "Молодого Франкенштейна", в том числе просто феерического Марти Фельдмана!

Заявленный бюджет фильма — (нет информации).
Кассовые сборы в кинопрокате США — $20,492,000.

Производство — Ричард Эй Рот и "Жуэр".
Заказчик — "Двадцатый век Фокс".
Права — кинокорпорация "Двадцатый век Фокс".

Павильонные съёмки — студия "Шеппертон" (Шеппертон, графство Суррей, Англия, Великобритания).
Мировая премьера: 14 декабря 1975 (США).

Постановщик схваток — Уильям Хоббс.

Специальные эффекты — Рой Уайброу.
Грим — Стюарт Фриборн.

Костюмы — Рут Майерс.
Художник — Теренс Марш.
Оператор — Джерри Фишер.
Монтаж — Джим Кларк.

Композитор — Джон Моррис.

Хореограф — Алан Джонсон.
Оркестровщики — Джонатан Таник и Джон Моррис.

Продюсер — Ричард Эй Рот.

Сценарист и режиссёр — Джин Уайлдер.

В главных ролях: Джин Уайлдер (Сиджерсон Холмс), Мэделин Кан (Дженни Хилл) и Марти Фельдман (сержант Орвилл Стэнли Сакер).

В ролях: Дом Де Луис (Эдуардо Гамбетти), Лео Маккерн (профессор Мориарти), а также Рой Киннир (помощник Мориарти), Джон Ле Месурье (лорд Рэдклифф), Дуглас Уилмер (Шерлок Холмс), Торли Уолтерс (доктор Ватсон).

В фильме также снимались: Джордж Сильвер (Брунер), Николас Смит (Ханкстон), Джон Холлис (член банды Мориарти), Обри Моррис (кучер), Томми Годфри (Фред), Сьюзен Филд (королева Виктория), Джозеф Берманнис (русский), Вулф Моррис (француз), Джулиан Орчард (мужчина во фраке), Кеннет Бенда (дворецкий), Майкл Крейн (Ренато), Тони Симпсон (дирижёр в опере).


Камео

Легендарный комедиограф, мастер кинопародий Мел Брукс — озвучил голос Брунера за кадром (без указания в титрах).

Знаменитый актёр Альбеpт Финни — в роли зрителя в опере (без указания в титрах).


Интересные факты

Фильм стал режиссёрским дебютом актёра Джина Уайлдера, впоследствии поставившего ещё 3 полнометражных кинофильма и одну новеллу в киноальманахе "Воскресные любовники" (1980).

Изначально Джин Уайлдер написал сценарий в расчёте на то, что ставить его возьмётся его друг, режиссёр Мел Брукс, о чём Уайлдер и просил мастера пародийной комедии. Однако Брукс отказался, сославшись на то, что ему трудно ставить сценарий, который не был создан им самим. Так что Джину Уайлдеру пришлось взяться за режиссуру самому.

В эпизоде, когда Мориарти продаёт с аукциона документы лорда Рэдклиффа русскому и французу, русский предлагает 5000 рублей, но документы перекупает француз, который предлагает 7000 франков. Шутка в том, что в то время 5000 рублей были эквивалентны 625 фунтам стерлингов, а 7000 франков — 626 фунтам, то есть на самом деле француз предложил всего лишь на 1 фунт больше, чем русский.

Самым успешным из музыкальных номеров фильма стал танцевальный номер "Прыжок кенгуру" (Kangaroo Hop). Его до сих пор часто показывают по телевидению в различных киноконцертах.


Интересные цитаты, реминисценции и совпадения

Имя Сиджерсон взято из рассказа сэра Артура Конан Дойля "Пустой дом", в котором Шерлок Холмс рассказывает доктору Уотсону, что за те три года, пока он считался погибшим, великий сыщик на самом деле совершил ряд путешествий, в том числе в Тибет, и свои исследования опубликовал под именем норвежца Сигерсона (в английской транскрипции Сиджерсон).

Имя Орвилл Сакер — это немного изменённое имя Ормонд Сакер: так звали персонажа, который впоследствии стал доктором Уотсоном, в ранних разработках сэра Артура Конан Дойля (в тех самых, где великого сыщика звали Шеррингфорд Холмс).

В 1970-е годы вышло ещё несколько комедийных киновариаций на тему произведений Артура Конан Дойля о Шерлоке Холмсе. Самые известные из них — "Частная жизнь Шерлока Холмса" (1970) Билли Уайлдера, "Семипроцентный раствор" ("Критическое решение") (1976) Герберта Росса и "Собака Баскервилей" (1978) Пола Моррисси. Следующая успешная комедия о Холмсе и Уотсоне вышла лишь в конце следующего десятилетия — "Без единой улики" (1988) Тома Эберхардта.

Джин Уайлдер (Сиджерсон Холмс), Мэделин Кан (Дженни Хилл) и Марти Фельдман (сержант Орвилл Стэнли Сакер) ранее снимались вместе в пародийной комедии Мела Брукса "Молодой Франкенштейн" (1974).

Джон Ле Месурье (лорд Рэдклифф) ранее снимался в роли Бэрримора в хорроре Теренса Фишера "Собака Баскервилей" (1959) с Питером Кашингом в роли Шерлока Холмса и Кристофером Ли в роли сэра Генри.


Изображение
Изображение

Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди





ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАТЕРИАЛОВ САЙТА ВОЗМОЖНО ТОЛЬКО С РАЗРЕШЕНИЯ АВТОРОВ И УКАЗАНИЯ ССЫЛКИ НА САЙТ Стивен Кинг.ру - Творчество Стивена Кинга!
ЗАМЕТИЛИ ОШИБКУ? Напишите нам об этом!
Яндекс.Метрика