Перейти к содержимому



Перевод романа 'Темная Башня. Волки Кэллы'


Ответов в теме: 31

#1 ged

    Стрелок

  • ШерифШериф
  • 2 562 сообщений
  • Пол: м
  • Из: Россия

Отправлено: 31 Август 2003 - 14:51:17

Уважаемые Фэны Стивена Кинга!

В настоящее время Виктор Вебер работает над переводом романа "Темная Башня. Волки Кэллы".

Предлагаем Вам поучаствовать в сем труде! С данной целью сайт Стивен Кинг.ру совместно с Виктором Вебером открывает новый проект-эксперимент - "Перевод романа Темная Башня. Волки Кэллы".

В рамках проекта вы сможете ознакомиться с рабочими материалами перевода Темной Башни 5!!! Изображение  

Если после прочтения выкладываемых материалов у Вас появятся какие-нибудь комментарии по поводу перевода имен, названий, по поводу описываемых событий из прошлых книг эпопеи, если Вы заметили ошибку - просьба сообщить об этом в нашем новом разделе!!

Поможем сделать перевод "чистым"! Изображение

Небольшая просьба: если Вы хотите прочитать "Темную Башню. Волки Кэллы" на русском ДО того как ее издадут в Америке - пожалуйста, будьте поактивнее :(!

В настоящее время в разделе уже выложен перевод краткого сождержания предыдущих книг, дающий некоторую ДОПОЛНИТЕЛЬНУЮ информацию о мире Темной Башни!

ps: Обсуждение перевода также можно вести в этом топике!
Изображение Изображение

#2 Сэй Ragewortt Freeman

  • Гости

Отправлено: 01 Сентябрь 2003 - 13:06:25

Респект за создания этого проекта!!!

#3 Roman

    perceptor

  • Пользователи
  • *****
  • 2 691 сообщений
  • Пол: м
  • Из: Новосибирск

Отправлено: 01 Сентябрь 2003 - 13:09:38

Круто! 8)
If the doors of perception were cleansed, every thing would appear to man as it is: infinite.
Если бы двери восприятия были чисты, все предстало бы человеку таким, как оно есть — бесконечным.

Уильям Блейк

#4 ged

    Стрелок

  • ШерифШериф
  • 2 562 сообщений
  • Пол: м
  • Из: Россия

Отправлено: 12 Сентябрь 2003 - 22:02:06

Выложена очередная часть перевода романа "Волки Кэллы": "Пролог. Рунт".

Прошу заценить!
Изображение Изображение

#5 ged

    Стрелок

  • ШерифШериф
  • 2 562 сообщений
  • Пол: м
  • Из: Россия

Отправлено: 20 Сентябрь 2003 - 18:06:33

Завершилось обсуждение "вводных" частей, с этого момента мы переходим собственно к ткани повествования нового романа! :)

Выложено: "Глава 1. Лицо на воде, Глава 2. Нью-йоркское мельтешение"
Изображение Изображение

#6 Сэй Rio

  • Гости

Отправлено: 27 Сентябрь 2003 - 17:21:39

Разве можно переводить "Calla" как Калья?!! Вебер меня разочаровал...

#7 ged

    Стрелок

  • ШерифШериф
  • 2 562 сообщений
  • Пол: м
  • Из: Россия

Отправлено: 27 Сентябрь 2003 - 19:04:07

Цитата

Разве можно переводить "Calla" как Калья?!! Вебер меня разочаровал...

Я тоже не в восторге от такого варианта перевода, но вот что написал об этом сам Виктор:

"...Спешу сообщить Вам о досадной, но серьезной неточности, замеченной в переводе. К счастью, автор произведения указал на нее в процессе работы над переводом. Дело в том, что слово Calla имеет испанские корни, а потому читается, слышится и переводится по правилам испанского язяка: Калья..."
Изображение Изображение

#8 ged

    Стрелок

  • ШерифШериф
  • 2 562 сообщений
  • Пол: м
  • Из: Россия

Отправлено: 01 Декабрь 2003 - 11:34:17

Уважаемые фэны, все запросы на получение недостающих частей перевода прошу направлять мне на мыло... Из форума подобные запросы отныне будут удаляться!
Изображение Изображение

#9 Сэй TaK

  • Гости

Отправлено: 03 Февраль 2004 - 14:12:19

:-[Перевод закончен? В каком издательстве планируется печататься? :-/

#10 ged

    Стрелок

  • ШерифШериф
  • 2 562 сообщений
  • Пол: м
  • Из: Россия

Отправлено: 03 Февраль 2004 - 15:58:48

Цитата

:-[Перевод закончен? В каком издательстве планируется печататься? :-/

Перевод закончен еще в декабре месяце. Правами на издание "Волк Кальи" на русском владеет издательство АСТ.
Изображение Изображение

#11 Сэй ТаК

  • Гости

Отправлено: 05 Февраль 2004 - 16:39:58

Цитата

Перевод закончен еще в декабре месяце. Правами на издание "Волк Кальи" на русском владеет издательство АСТ.

Прошу прощения, не следила за новостями :'( На когда назначен релиз по-русски, не в курсе? :-/ Проще говоря, когда начнется охота на Волков? :D

#12 ged

    Стрелок

  • ШерифШериф
  • 2 562 сообщений
  • Пол: м
  • Из: Россия

Отправлено: 05 Февраль 2004 - 16:51:23

Цитата

Прошу прощения, не следила за новостями :'( На когда назначен релиз по-русски, не в курсе? :-/ Проще говоря, когда начнется охота на Волков? :D

В марте-апреле....
Изображение Изображение

#13 Сэй ТаК

  • Гости

Отправлено: 06 Февраль 2004 - 13:05:48

Цитата

В марте-апреле....


#14 Сэй TaK

  • Гости

Отправлено: 06 Февраль 2004 - 13:07:41

Цитата


Спасибо:( за инфу и за сайт :(

#15 Сэй Колянда Дмитрий

  • Гости

Отправлено: 09 Февраль 2004 - 12:54:30

Цитата

Респект за создания этого проекта!!!






ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАТЕРИАЛОВ САЙТА ВОЗМОЖНО ТОЛЬКО С РАЗРЕШЕНИЯ АВТОРОВ И УКАЗАНИЯ ССЫЛКИ НА САЙТ Стивен Кинг.ру - Творчество Стивена Кинга!
ЗАМЕТИЛИ ОШИБКУ? Напишите нам об этом!
Яндекс.Метрика