Перейти к содержимому



Перевод романа Under the Dome. Заявки на участие в проекте


Ответов в теме: 53

#46 ged

    Стрелок

  • ШерифШериф
  • 2 562 сообщений
  • Пол: м
  • Из: Россия

Отправлено: 24 Август 2010 - 12:56:27

Перевод главы "Выжившие" отправлен всем участникам проекта!

Комментарии к переводу просьба размещать на официальной странице проекта:
http://www.stephenki...s/underthedome/

ВНИМАНИЕ! Обсуждение проекта ведется в специальном топике!
Из данного топика будут удаляться все сообщения, не относящиеся к заявкам на участие!
Изображение Изображение

#47 iTony

    Приходящий

  • Приходящие
  • *
  • 2 сообщений

Отправлено: 18 Сентябрь 2010 - 21:23:02

тоже хочу участвовать)

#48 Виктор Вебер

    Стрелок

  • Пользователи
  • *****
  • 1 396 сообщений
  • Пол: м

Отправлено: 27 Сентябрь 2010 - 00:28:37

Уважаемый айТони!
Вы уж не обижайтесь, пожалуйста, но не нельзя участновать в том, что уже давненько закончилось. Может, прежде чем высказывать какие-то желания, следует выучить матчасть, т. е. ознакомиться с соответствующим разделом сайта?
Правда, скоро начнется прооект по переводу "Противостояния". Приглашаю поучаствовать. Но заявка будет подаваться в другом топике. Не пропустите.

#49 iTony

    Приходящий

  • Приходящие
  • *
  • 2 сообщений

Отправлено: 02 Октябрь 2010 - 11:40:07

не знал)извините)буду ждать начала работы над "Противостоянием" !

#50 Dagonnn

    Приходящий

  • Приходящие
  • *
  • 1 сообщений

Отправлено: 04 Январь 2011 - 15:11:00

Может быть я не в тему, но хотелось бы: во-первых прочесть книгу, во-вторых прочесть ее вслух, то есть записать аудиокнигу. Я профессиональный актер, а также большой поклонник Кинга, поэтому за воспроизведение произведения можно быть спокойным. Поэтому хотел бы получить одобрение авторов перевода на сей ратный подвиг, а также экземпляр русскоязычного текста. Обязуюсь выкладывать записанный материал на известном трекере по прочтении главы. Если есть профессионалы в работе со звуком, желающие помочь в обработке рабочего материала - милости просим к нашему шалашу. Неравнодушные к этой затее, откликнитесь!

Да, пишите на xiaoandongdi@gmail.com

#51 Виктор Вебер

    Стрелок

  • Пользователи
  • *****
  • 1 396 сообщений
  • Пол: м

Отправлено: 06 Январь 2011 - 12:00:12

Авторские права на перевод (в том числе и на аудиокнигу) принадлежат АСТ. Думаю, найдется немало профессиональных актеров, которые сочтут за честь наговорить аудиокнигу. Но сначала надо получить разрешение издательства. А чтобы прочитать текст до выхода книги следовало участвовать в проекте.

#52 esterio

    Приходящий

  • Приходящие
  • *
  • 1 сообщений

Отправлено: 26 Январь 2011 - 17:14:19

И меня запишите, пожалуйста

#53 Виктор Вебер

    Стрелок

  • Пользователи
  • *****
  • 1 396 сообщений
  • Пол: м

Отправлено: 26 Январь 2011 - 17:46:15

Уважаемый Эстерио!
Вы что-то перепутали. "Под куполом" давно перевели, сейчас мы занимаемся "Противостоянием". это другой топик. Но, если будут желание, Вас конечно запишут.

#54 Dandelo

    Avide de savoir

  • Заместитель шерифаЗаместители шерифа
  • 2 870 сообщений
  • Пол: м
  • Из: Санкт-Петербург

Отправлено: 26 Январь 2011 - 17:55:33

Закроем-ка тему во избежание новых прецедентов. <_<
Я – тот кролик, который не может начать жевать траву до тех пор, пока не поймёт во всех деталях, как происходит процесс фотосинтеза.

Изображение





ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАТЕРИАЛОВ САЙТА ВОЗМОЖНО ТОЛЬКО С РАЗРЕШЕНИЯ АВТОРОВ И УКАЗАНИЯ ССЫЛКИ НА САЙТ Стивен Кинг.ру - Творчество Стивена Кинга!
ЗАМЕТИЛИ ОШИБКУ? Напишите нам об этом!
Яндекс.Метрика