Перейти к содержимому



Драмы


Ответов в теме: 216

#211 Эрик

    Человек в черном

  • Пользователи
  • *****
  • 7 323 сообщений
  • Пол: м
  • Из: ночной тьмы и дождя

Отправлено: 11 Март 2016 - 04:43:55

Суббота, 12 марта

2.30
— телеканал РЕН ТВ

ЛЕКАРЬ (The Physician / Der Medicus)

ФРГ. 2013. 150 минут. Цветной.

Язык оригинала: Английский.

Костюмно-приключенческая драма по одноименному роману Ноя Гордона.

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Отлично (6 из 7)

Путь из тьмы к свету.

Одиссея молодого человека, решившего стать великим врачом.

БЕН КИНГСЛИ: Мудрость на века.

СТЕЛЛАН СКАРСГОРД: У надежды много лиц.

ЭЛИАС М'БАРЕК: Дружба придаёт сил.

ЭММА РИГБИ: Любовь преодолеет все преграды.

ОЛИВЬЕ МАРТИНЕС: Власть проявляет себя явно и тайно.

ТОМ ПЭЙН: Мужество не знает границ.

По мировому бестселлеру Ноя Гордона.

Через пески времени к свету.

По мотивам мирового бестселлера.

Англия, XI век — суровое время, когда смерть была постоянным спутником людей, и её зловещая тень чудилась за каждым углом, виделась в каждом тёмном переулке. Но даже в то время были люди, способные вырвать человеческие жизни из её цепких лап.

Как воину требуется твёрдая рука наставника, так и лекарю нужен тот, кто поможет огранить его талант.


"В тёмные века искусство врачевания, развитое в эпоху Римской империи, оказалось полностью забыто в Европе. Не было ни врачей, ни больниц — только странствующие цирюльники, мало разбирающиеся в медицине. В то же время на другом конце света процветало врачебное искусство".

Средневековье — это было не только время романтики рыцарских турниров и баллад менестрелей. Это было время, когда от лёгких по нынешним временам болезней гарантированно умирали и стар, и млад, и царь, и смерд. И понадобились столетия исследований и борьбы врачей, чтобы мы сейчас могли получить квалифицированную медицинскую помощь. Непростую тему подвижничества во имя науки поднимает этот фильм, которому наши прокатчики для пущей важности присобачили второе название "Ученик Авиценны".

Итак, в качестве собирательного образа человека, положившего жизнь на алтарь искусства врачевания, выступает англичанин XI века Роб Коул. Глубоко потрясённый в детстве смертью матери от неизлечимой "болезни кишок", Роб одержим желанием разгадать тайну и найти средство от смертельного недуга. Первым наставником Коула становится бродячий Цирюльник — уличный шарлатан, который, передавая ему своё нехитрое искусство, всё-таки учит его не идти против учения Церкви, дабы не загреметь на костер. Но парень, в котором, помимо жажды знаний, живет настоящий божий дар предчувствовать смерть, обращает свой взор от царящего в Европе невежества на просвещенный Восток.

Там, в далеком городе Исфахане, живёт величайший на Земле врачеватель — абу Али ибн Сина, известный в Европе как Авиценна, который не только исцеляет, но и обучает учеников в своей школе — медресе. Роб Коул готов идти туда хоть год, но есть проблема: в тех краях не жалуют христиан! И вот, выдав себя за иудея Йессе бар-Беньямина, Роб присоединяется к каравану, чтобы стать учеником Авиценны. Он идёт сквозь пустыню, где обретает и теряет любовь в лице прекрасной Ревекки. Идёт сквозь вражду шаха Алы ад-Давлы, тирана, который, тем не менее, покровительствует наукам, и исфаханского имама, жаждущего очистить город от всех неверных. Идет сквозь эпидемию чёрной чумы, вызванную врагами города — кочевниками-сельджуками. Идёт к своему великому открытию — диагностике и удалению аппендицита…

Картина определенно станет вехой в развитии немецкого кино (а фильм именно немецкий, несмотря на английских актёров), соединив голливудский постановочный размах и европейскую глубину, эффектное зрелище и философскую притчу. Захватывающий сюжет не отпускает на протяжении всех двух с половиной часов, а потрясающие панорамы восточного города заставляют вспомнить впечатлявшие в детстве исторические эпосы среднеазиатских киностудий. Но на фоне прекрасных куполов и минаретов ясно читается метафизический смысл пути героя к исцелению не только тел, но и душ. Медицина, которую постигает герой, — нечто большее, нежели врачевание. Как цветок сквозь асфальт, она прорастает не только сквозь невежество и мракобесие, но и сквозь религиозные предрассудки и вражду, объединяя представителей разных конфессий.

Порадовали и актерские работы. Том Пэйн окончательно утвердил свой статус большой надежды британского кино. Свежа и трогательна Эмма Ригби, недавно мелькнувшая в "Советнике". Безупречен Стеллан Скарсгорд в классической роли проныры, прячущего за показной грубостью золотое сердце. И просто великолепны лауреат "Оскара" Бен Кингсли и лауреат "Сезара" Оливье Мартинес! Правда, следует признать, что биографии реальных Авиценны и ад-Давлы имеют мало общего с созданными в фильме образами — так что изучать историю по фильму всё-таки не следует. Кроме того, стоит предупредить, что отдельные кадры, без прикрас рисующие нравы средневековой Европы, а также весьма натуралистично поданные медицинские аспекты уверенно отсекают детскую аудиторию. А жаль — было бы очень полезно явить современным бэбикам в качестве героя не мстителя и разрушителя, а мыслителя и целителя.

Заявленный бюджет фильма — $36,000,000.
Кассовые сборы в мировом кинопрокате — $54,000,000.
Кассовые сборы в кинопрокате России — $1,246,577.

Производство — Вольф Бауэр и Нико Хоффман в копродукции с "АРД Дегето Фильм" и "Бета Синема" в ассоциации "СинеПостпродукцьон", "Пиксомондо" и "Сине Мобиль".
Заказчик — "УФА Синема".
Права — "УФА Синема".

Съёмочный период: июнь 2012 — 28 сентября 2012.
Натурные съёмки — ФРГ и Марокко.
Премьера: 25 декабря 2013 (ФРГ и Испания).

Консультант по медицине — доктор Маттиас Лутце.
Консультант по еврейской истории и культуре — Юлиан-Хаим Суссан.

Трюки — студия "Буфф Коннекшн".
Постановщик трюков и конных трюков (ФРГ) — Фолькхарт Буфф.
Постановщик трюков (ФРГ) и боевой хореограф (Марокко) — Михаэль Борнхюттер.
Постановщик трюков (Северный Рейн — Вестфалия) — Пит Паэс.
Боевой хореограф (ФРГ), трюковой дублёр и каскадёр — Ваня Гётц.
Трюковые дублёры: Томас Хасикоглу (Роб Коул), Бернхард Ширмер (Роб Коул — трюки на повозках), Йорг Эльмер (ибн Сина), Богдан Бальсерезик (Цирюльник — трюки на повозках), Хельга Вретманн (Роб Коул (10 лет)).

Супервайзер визуальных эффектов — Денис Бенке.
Координатор визуальных эффектов — Табея Храуи.
Визуальные эффекты — студия "Пиксомондо": супервайзер — Свен Мартин.
Супервайзер специальных эффектов — Адольф Войтинек.
Специальные гримэффекты — студия "Твайлайт Криэйшнс".
Грим и причёски — Хайке Меркер.

Костюмы — Томас Олах.
Художник — Удо Крамер.
Декоратор (ФРГ) — Хайке Вольф.
Декоратор (Марокко) — Марк Розинский.
Оператор — Хаген Богданский.
Монтаж — Свен Будельманн.

Композитор — Инго Людвиг Френцель.

"Это и есть любовь" (Amor es aquella cosa): музыка — Инго Френцель и Ширин Партови, текст и исполнение — Ширин Партови.

Музыкальные супервайзеры — Стефан Бруднер и Андреа Штан.
Соло на гобое — Мартин Йелев.
Соло на виолончели — Вернер Клемм.
Вокал (альт) — Ширин Партови.
Вокал (сопрано) — Катя Беер.
Хор — "Консорциум Вокале" (Берлин).
Флейты, дудук, волынка, вистл — Сандро Фридрих-Нортроп.
Гитары, саз, трес, акустическая гитара, укулеле, этно-перкуссия — Андреас Допп.
Дополнительные скрипичные сэмплы — Симон Френцель.

Креативный продюсер — Ульрих Шварц.
Исполнительный продюсер — Себастьян Вернингер.
Продюсер — Вольф Бауэр и Нико Хоффман.

Сценарист — Ян Бергер.

Режиссёр — Филипп Штёльцль.

В главных ролях: Том Пэйн (Роб Коул), Стеллан Скарсгорд (Цирюльник), Оливье Мартинес (шах Ала ад-Давла), Эмма Ригби (Ребекка) и Бен Кингсли (ибн Сина).

В ролях: Элиас М'Баpек (Карим), Фахри Ярдим (Давут Хуссейн), Макрам Дж. Кхури (имам), Майкл Маркус (Мирдин).

В фильме также снимались: Стэнли Таунсенд (бар-Каппара), Эмиль Марва (Тувех бен Мейр), Мартин Хэнкок (Мерлин), Адам Райт (Роб Коул (10 лет)), Джоди Макни (Агнес Коул), Доминик Мур (Деспина), Эйдан Келли (священник), Мехди Уазанни (отец Мирдина), Фатима Харранди (мать Мирдина), Рабий Тадлауи (иудей в караване), Питер Бэнкоул (Мано Дайяк), Рену Сетна (Касим), Франц Динда (ученик Мерлина) и другие.

Режиссёр дубляжа — Леонид Белозорович.

Роли дублировали: Сергей Смирнов (Роб Коул), Денис Беспалый (ибн Сина), Александр Груздев (Цирюльник), Владимир Антоник (шах Ала ад-Давла), Евгения Ваган (Ребекка), Дмитрий Поляновский (Карим), Константин Карасик (Давут Хуссейн), Александр Носков (Мирдин), Борис Токарев (II) (бар-Каппара), Анастасия Лапина (Деспина), Диомид Виноградов (толстяк Хаким), Иван Жарков (2-й гонец шаха), Леонид Белозорович (отец мальчика), Любовь Германова (младшая шлюха), Питер Бэнкоул (Мано Дайяк), Рену Сетна (Касим), Франц Динда (ученик Мерлина) и другие.


Номинации

5 номинаций на Золотую кинопремию ФРГ: оператор (Хаген Богданский — уступил Томасу В. Киннасту за фильм "Тёмная долина"), художник (Удо Крамер — уступил Клаусу-Рудольфу Амлеру за фильм "Тёмная долина"), художник по костюмам (Томас Олах — уступил Наташе Курциус-Носс за фильм "Тёмная долина"), грим (Хайке Меркер — уступила Роману Браунгоферу и Хелене Ланг за фильм "Тёмная долина") и звук (Макс-Томас Майндль, Беньямин А. Розенкинд и Гидо Цетьер — уступили Чангису Хагрокху, Кристофу Эбхардту и Дитмару Цусону за фильм "Тёмная долина").


Интересные факты

Оригинальный роман Ноя Гордона был впервые опубликован в 1986 году и стал бестселлером.

На Книжной ярмарке в Мадриде в 1999 году роман "Лекарь" вошёл в список 10-ти самых популярных книг всех времён.

В восточной части Германии, где проходила часть натурных съёмок, сохранился один из последних в Европе замков XI века, который был использован для изображения Англии того времени.

Эпизоды в Персии на самом деле снимались в Марокко.

Стремление к достоверности привело к задержке производства картины на целый год: из-за беспорядков в арабских странах назначенные на весну 2011 года съёмки в Марокко пришлось отложить.

Существует немецкая телевизионная версия фильма, длящаяся на 30 минут дольше.


Изображение
Изображение

Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

#212 Эрик

    Человек в черном

  • Пользователи
  • *****
  • 7 323 сообщений
  • Пол: м
  • Из: ночной тьмы и дождя

Отправлено: 28 Март 2016 - 06:15:52

Среда, 30 марта

9.55
— телеканал ТНТ

ВЕЛИКИЙ ГЭТСБИ (The Great Gatsby)

Австралия — США. 2013. 143 минуты. Цветной.

Язык оригинала: Английский.

Костюмная ретро-драма по одноимённому роману Ф. Скотта Фитцджеральда.

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7)

ЛЕОНАРДО ДИ КАПРИО: Нельзя вернуть прошлое? Ну, конечно, можно!

КЭРИ МАЛЛИГАН: ...в нашей жизни для женщины самое лучшее быть хорошенькой дурочкой.

ТОБИ МАГУАЙР: Сдержанность в суждениях — залог неиссякаемой надежды. ...Я должен сознаться, что это имеет пределы.

ЭЛИЗАБЕТ ДЕБИЦКИ: Я только что выслушала совершенно невероятную историю... буду вас мучить.

ДЖОЭЛ ЭДГЕРТОН: Том и Дэйзи, они ломали вещи и людей, а потом убегали и прятались за свои деньги, свою всепоглощающую беспечность...

АЙЛА ФИШЕР: ...от всего её существа так и веяло энергией жизни, словно в каждой жилочке тлел готовый вспыхнуть огонь.

Нью-Йорк. 1927 год. Темп жизни стремительно меняется, дома становятся всё выше, вечеринки роскошнее, нравы свободнее, а спиртное дешевле. Расцвет безудержного веселья...


Роман Ф. Скотта Фитцджеральда "Великий Гэтсби" — признанная классика американской литературы. Именно эту книгу великий мистификатор Энди Кауфман читал недоумевающим студентам на своих выступлениях в университетах. Разумеется, роман не обойдён вниманием фильммейкеров: с 1926 по 2000 год было создано 4 экранизации — от масштабной голливудской мелодрамы до гламурного телефильма в духе "классика для не читающих книги". Ныне австралиец Баз Лурманн предлагает новое прочтение книги — в своём фирменном стиле постмодернистской феерии!

Проходя курс лечения от алкоголизма, Ник Каррауэй рассказывает психологу удивительную историю из своей юности, которая была озарена призрачным светом знакомства с одним необыкновенным человеком… Итак, ревущие двадцатые — времена небывалого экономического подъема, радужных надежд, свободных нравов, тотальной урбанизации и восхождения бутлегеров, будущих гангстерских королей. Ник, промышляющий продажей облигаций, приезжает на Лонг-Айленд, где снимает дом в надежде войти в блистающий разноцветными огнями мир американского высшего общества.

На противоположном берегу бухты, сразу за буем, манящим в ночи зелёным огоньком, стоит особняк Дэйзи Бьюкенен, кузины Ника, и её мужа Тома. А рядом с домом Ника возвышается роскошный замок, в котором каждую субботу закатываются грандиозные вечеринки, на которые собирается весь Нью-Йорк! Получив приглашение на очередную удалую гулянку, Ник знакомится с хозяином замка Джеем Гэтсби — эксцентричным и загадочным молодым богачом, о прошлом которого ходят легенды, но никто не знает ничего достоверно. Подружившись с хозяином, Ник постепенно узнаёт, что вечеринки напрямую связаны с тайной прошлого Гэтсби, стремящегося любой ценой вернуть утраченную любовь…

Мало кто знает, что Лео Ди Каприо и Тоби Магуайр дружили с детства и даже снялись когда-то вместе в артхаусном фильме "Кафе "Донс-Плам", который потом объединёнными усилиями старались уничтожить… И вот спустя много лет кореша вновь встретились на экране и составили великолепный дуэт! Баз Лурманн, когда-то превративший молодую звезду независимого кино в любимца девочек всей планеты, после 17-летнего перерыва вновь сделал ставку на Лео Ди Каприо — и вновь не ошибся: бывший баловень судьбы, ухитрившийся вырасти в большого актёра, уверенно создает образ Гэтсби, сумевшего подняться "из грязи в князи", но павшего жертвой своей одержимости любовью к обыкновенной обывательнице.

Малоудачно поэкспериментировав с реализмом в своем предыдущем полнометражном фильме "Австралия" (2008), Баз Лурманн вернулся на свою неповторимую стезю и вновь мастерски использует гротеск, гиперболу и эклектику, подчеркнутые головокружительной операторской работой Саймона Даггана. И на мой взгляд, его фирменная стилистика как нельзя лучше легла на времена ревущих двадцатых — эпоху расцвета ар-деко, секса, джаза и запрещённого алкоголя! Но сквозь блеск мишуры и вспышки фейерверков проступает трагическая история незаурядного человека, который мог стать великим, если б не растратил свой духовный потенциал в погоне за ложными ценностями. Нарочито гротескным художественным решением вкупе с современным, совершенно не соответствующим эпохе музыкальным оформлением режиссёр проводит параллель между Америкой двадцатых и современным обществом, охваченным жаждой наживы и потребления, когда мир стоит на пороге новой Великой Депрессии. Осознать тщету эгоистических иллюзий или рухнуть в бездну — выбор за нами.

Заявленный бюджет фильма — $105,000,000.
Кассовые сборы в мировом кинопрокате — $351,040,419.
Кассовые сборы в кинопрокате США — $144,840,419.
Кассовые сборы в кинопрокате России — $17,813,457.

Производство — "Базмарк" и "Ред Вагон Энтертэйнмент".
Заказчик — "Уорнер Бразерс Пикчерс" в ассоциации с "Виллидж Роудшоу Пикчерс" и "Эй энд И Телевижн".
Права — "Базмарк Филм III Пи-ти-уай, Лтд.".

Съемочный период: 1 сентября 2011 — 4 января 2012.
Натурные съёмки — поло-клуб "Сидней" (Ричмонд, штат Новый Южный Уэйльс, Австралия), Сидней и Голубые горы (штат Новый Южный Уэйльс, Австралия).
Павильонные съёмки — студия "Фокс" (Сидней, штат Новый Южный Уэйльс, Австралия).
Премьера: 1 мая 2013 (Нью-Йорк-Сити, штат Нью-Йорк, США).

Дизайн титров — Сильвана Ацци Эрас.

Вечерние платья, обувь, меха и аксессуары — "Прада" и "Миу-Миу".
Вечернее платье Кэри Маллиган — "Прада".

Постановщик трюков — Гленн Рюланд.

Супервайзер визуальных эффектов — Крис Годфри.
Супервайзер цифровых эффектов — Тони Коул.
Супервайзер визуальных эффектов (Нью-Йорк) — Лесли Робсон-Фостер.
Координаторы визуальных эффектов — Мелинда Туалли, Барри Сент-Джон, Тим Крайбиг и Жозефина Танкар.
Стереографист — Алонсо Хомс.
Супервайзеры специальных эффектов — Дэн Оливер и Ллойд Финнемор.
Грим — Маурицио Сильви.
Дополнительные гримы и причёски — Лесли Вандервальт.
Грим Леонардо Ди Каприо — Шон Григг.
Грим Кэри Маллиган — Лу Энн Клэпс.

Костюмы — Кэтрин Мартин.
Художник — Кэтрин Мартин.
Декоратор — Беверли Данн.
Оператор — Саймон Дагган.
Монтаж — Мэтт Вилла, а также Джейсон Баллантайн и Джонатан Редмонд.
Дополнительный монтаж — Пол Хирш.

Композитор — Крэйг Армстронг.

Исполнительный музыкальный супервайзер и сопродюсер — Антон Монстед.
Хореограф — Джон О'Коннелл.

Исполнительные продюсеры — Барри М. Осборн, Брюс Берман и Шоун "Джей Зи" Картер.
Продюсеры — Баз Лурманн, Кэтрин Мартин, Дуглас Уик, Люси Фишер и Кэтрин Напман.

Сценаристы — Баз Лурманн и Крэйг Пирс.

Режиссёр — Баз Лурманн.

В главных ролях: Леонардо Ди Каприо (Джей Гэтсби), Тоби Магуайp (Ник Каррауэй), Кэри Маллиган (Дэйзи Бьюкенен), Джоэл Эдгертон (Том Бьюкенен), Айла Фишеp (Миртл Уилсон), Джейсон Кларк (Джордж Уилсон), Элизабет Дебицки (Джордан Бейкер), Джек Томпсон (доктор Уолтер Перкинс) и Амитабх Баччан (Мейер Вулфшим).

В фильме также снимались: Каллэн Маколифф (юный Джей Гэтсби), Стив Бисли (Дэн Коуди), Ричард Картер (Герцог), Аделаида Клеменс (Кэтрин), Макс Каллен (Филин) и другие.

Дубляж — студия "МОСФИЛЬМ-мастер".

Режиссёр дубляжа — Всеволод Кузнецов.

Роли дублировали: Сергей Бурунов (Джей Гэтсби), Михаил Тихонов (Ник Каррауэй), Наталья Фищук (Дэйзи Бьюкенен), Алексей Рязанцев (Том Бьюкенен), Татьяна Шитова (Миртл Уилсон), Александр Дзюба (Джордж Уилсон), Марьяна Спивак (Джордан Бейкер), Игорь Старосельцев (Мейер Вулфшим), Артем Лысков (юный Джей Гэтсби), Владимир Левашёв (Дэн Коуди), Борис Токарев (II) (Герцог), Александра Верхошанская (Кэтрин), Олег Форостенко (Филин) и другие.


Камео

Сценарист, продюсер и режиссёр фильма Баз Лурманн — в роли официанта (без указания в титрах).


Награды

2 пpемии "Оскаp" (США): художники (Кэтрин Мартин и Беверли Данн) и костюмы.

2 пpемии "Сателлит" (США): художники (Кэтрин Мартин и Беверли Данн) и песня ("Юные и прекрасные" (Young and Beautiful)).

2 пpемии BAFTA (Великобpитания): художники (Кэтрин Мартин и Беверли Данн) и костюмы.

13 пpемий Австpалийского киноинститута (Австралия): фильм, режиссёр, адаптированный сценарий, актёр (Леонардо Ди Каприо), актёр второго плана (Джоэл Эдгертон), актриса второго плана (Элизабет Дебицки), музыка, художники (Кэтрин Мартин, Беверли Данн, Карен Мерфи и Иэн Грейси), костюмы (Кэтрин Мартин, Сильвана Ацци Эрас и Керри Томпсон), оператор, монтаж (Мэтт Вилла, Джейсон Баллантайн и Джонатан Редмонд), визуальные эффекты (Крис Годфри, Пру Флетчер и Энди Браун) и звук (Уэйн Пэшли, Дженни Ти Уорд, Фабиан Санджурджо, Стив Маслов, Фил Хейвуд и Гантис Сикс).

Премия "Рембрандт" (Нидерланды) в номинации "лучший иностранный актёр" (Леонардо Ди Каприо).

2 серебряных премии общества "Круг наград" (США): художники (Кэтрин Мартин и Беверли Данн) и костюмы.

Премия Ассоциации онлайнового кино и телевидения (США) за костюмы.

Премия Гильдия художников (США) за совершенство в художественном оформлении исторического фильма.

Премия "Золотая киноплёнка" (США) по разделу музыки в полнометражном кинофильме за монтаж звука (Джейсон Рудер, Тим Райан и Крэйг Бекетт).

2 премии Австралийской Гильдии экранного звука (Австралия): саундтрек года и лучшие достижения в звукосведении (Уэйн Пэшли, Стив Маслов, Фил Хейвуд, Гленн Батлер и Сэм Хэйворд).

2 премии Ассоциации кинокритиков СМИ (США): художники (Кэтрин Мартин и Беверли Данн) и костюмы.

Премия Вашингтонской Ассоциации кинокритиков Сан-Диего (США) за работу художников (Кэтрин Мартин и Карен Мерфи).

Премия Общества кинокритиков Сан-Диего (США) за работу художников (Кэтрин Мартин и Карен Мерфи).

Премия Флоридского Круга кинокритиков (США) за работу художников (Кэтрин Мартин, Карен Мерфи, Иэн Грейси, Дэмиен Дрю и Майкл Тёрнер).

Премия Сент-луисской Ассоциации кинокритиков (США) за работу художников (Кэтрин Мартин, Беверли Данн, Карен Мерфи и Иэн Грейси).

Премия Фениксского Общества кинокритиков (США) за костюмы.

2 премии Ассоциации азиатских кинокритиков (США): фильм и актриса второго плана (Кэри Маллиган).

4 премии Круга кинокритиков Австралии (Австралия): актёр второго плана (Джоэл Эдгертон), художник (Кэтрин Мартин), оператор и монтаж (Мэтт Вилла, Джейсон Баллантайн и Джонатан Редмонд).


Избранные номинации

Номинация на премию BAFTA (Великобритания) за грим/причёски (Маурицио Сильви и Керри Уорн — уступили Эвелин Норас и Лори Маккой-Белл за фильм "Афера по-американски").

Номинация на премию "Сателлит" (США) за костюмы (Кэтрин Мартин — уступила Майклу О'Коннору за фильм "Невидимая женщина").

3 номинации на премию "Грэмми" (США): саундтрек-компиляция (уступил фильму "Город звука"), музыка (Крэйг Армстронг — уступил Томасу Ньюману за фильм "Скайфолл" ("Координаты Скайфолл")) и песня (Лана дель Рэй и Рик Науэлс за песню "Юные и красивые" (Young and Beautiful) — уступили Адель и Полу Эпворту за песню "Скайфолл" (Skyfall) из одноимённого фильма).


Изображение
Изображение

Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

#213 Эрик

    Человек в черном

  • Пользователи
  • *****
  • 7 323 сообщений
  • Пол: м
  • Из: ночной тьмы и дождя

Отправлено: 17 Апрель 2016 - 21:39:00

Воскресенье, 17 апреля

2.00
— телеканал Че

ЛОЛИТА (Lolita)

США — Франция. 1997. 137 минут. Цветной.

Язык оригинала: Английский.

Драма, повторная экранизация одноименного романа Владимира Набокова.

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Отлично (6 из 7)

Запретная любовь. Невероятная привлекательность. Максимальная цена.

Самый нашумевший, скандальный и спорный фильм года.

Запретный, провокационный, незабываемый.

Посмотрите и решите сами.


"Она была Ло, просто Ло, по утрам, ростом в пять футов (без двух вершков и в одном носке). Она была Лола в длинных штанах. Она была Долли в школе. Она была Долорес на пунктире бланков. Но в моих объятьях она была всегда: Л о л и т а..."

По шоссе мчится автомобиль, преследуемый полицией. За рулем — профессор Гумберт Гумберт, только что совершивший убийство. Так, с конца, начинает развиваться эта щемящая и трагическая история запретной любви — любви 37-летнего Гумберта к 14-летней нимфетке Долорес Гейз...

Повторная и тоже очень достойная, но тоже не идеальная экранизация одного из самых трагических и скандальных романов мировой литературы.

Заявленный бюджет фильма — $62,000,000 (по другим данным — $58,000,000).
Кассовые сборы в кинопрокате США — $1,071,255 (ограниченный прокат).

Производство — "Пате".
Заказчик — Марио Кассар.
Права — "Лолита Продакшнс, Инк.".

Съёмочный период: 5 сентября 1995 — 8 февраля 1996.
Натурные съёмки — Лас-Кручес (штат Нью-Мексико, США), штаты Северная Каролина, Южная Каролина, Луизиана, Техас и Калифорния (США), а также Франция.
Премьера: 27 сентября 1997 (Италия).

Постановщик трюков — Дэнни Айелло III.
Боди-дублёрша Доминик Суэйн — Доун Мауэр.

Супервайзер визуальных эффектов — Джеффри Эй Окунь.
Цифровые визуальные эффекты — студия "Диджископ".
Титры и оптические эффекты — студия "Пасифик Тайтл".
Координатор специальных эффектов — Джозеф Меркурио.
Грим — Ричард Дин.
Грим (французская группа) — Мари Ластанне.

Костюмы — Джудианна Маковски.
Костюмы для эпизода 1921 года — Дженни Бивэн.
Художник — Джон Хатман.
Декораторы — Дебра Шутт и Стив Паренти.
Декоратор (французская группа) — Филипп Тюрлюр.
Оператор — Говард Атертон.
Оператор (французская группа) — Стивен Смит.
Подводные съёмки — Джон Перкинсон.
Монтаж — Джули Монро и Дэвид Бреннер.
Дополнительный монтаж — Ф. Пол Бенц.

Композитор, оркестровщик и дирижёр — Эннио Морриконе.

Музыкальный супервайзер — Стивен Ар Гольдман.
Альтовые соло — Фаусто Ансельм.

Продюсеры — Марио Кассар и Джоэл Би Майклс.

Сценарист — Стивен Шифф.

Режиссёр — Эдриан Лайн.

В главных pолях: Джереми Айpонс (Гумберт Гумберт), Мелани Гриффит (Шарлотта Гейз), Фрэнк Ланджелла (Клэр Куильти) и впервые на экране Доминик Суэйн в роли Лолиты.

В фильме также снимались: Сюзанна Шеферд (мисс Пратт), Кит Реддин (преподобный Риггер), Эрин Джей Дин (Мона), Джоан Гловер (мисс Ле Бон), Пэт Пи Перкинс (Луиза), Эд Грейди (доктор Мельник), Майкл Гудвин (мистер Бил), Анджела Пейтон (миссис Хольмс), Бен Сильвеpстоун (юный Гумберт), Эмма Гpиффитс-Мейлин (Аннабела Ли), Рональд Пикап (отец юного Гумберта), Майкл Калкин (мистер Ли), Аннабель Апсион (миссис Ли), Дон Брейди (Фрэнк Макку), Трип Хэмилтон (доктор Блю), Майкл Долан (Дик) и другие.


Награды

Премия "Юный артист" (США) за игру юной актрисы в главной роли (Доминик Суэйн).


Номинации

Номинация на кинопремию MTV (США) за лучший поцелуй (Джереми Айронс и Доминик Суэйн — уступили Джозефу Файннсу и Гвинет Пэлтроу за фильм "Влюбленный Шекспир").

Номинация на премию "Юная звезда" (США) за игру юной актрисы в мини-сериале или телефильме (Доминик Суэйн — уступила Лили Собиски за фильм "Жанна д'Арк").

Номинация на премию Чикагской Ассоциации кинокритиков (США) в категории "наиболее обещающая актриса" (Доминик Суэйн — уступила Кимберли Элайз за фильм "Любимая").


Интересные факты

В оригинальном романе когда Гумберт Гумберт впервые встречает Лолиту, ей всего 12 лет. Сделать Лолиту 12-летней создатели фильма не рискнули — и возраст героини был увеличен до 14 лет.

В первой экранизации романа — фильме Стэнли Кубрика "Лолита" (1962) — возраст героини был поднят до 16 лет.

Утверждённой на роль Лолиты Доминик Суэйн на тот момент было 15 лет.

Однако от проблем, связанных с возрастными предрассудками, все эти предосторожности всё равно не спасли.

На роль Лолиты пробовалось более чем 2500 девочек.

Среди них были известные актрисы Кристина Риччи и Мелисса Джоан Харт.

Первоначально роль Лолиты предложили Натали Портман, но та категорически отказалась. Видимо, опыта съёмок в "Леоне" (1994) ей хватило!

Джереми Айронс поначалу тоже отказался от роли Гумберта Гумберта, и первоначально на эту роль был утверждён Дастин Хоффман. Однако в результате Айронса все-таки удалось уговорить сыграть роль Гумберта — и она стала одной из лучших ролей британского актера.

В качестве кандидата на роль Гумберта Гумберта рассматривался также Рэйф Файннс.

Во всех сценах, когда Лолита сидит на коленях у Гумберта, между коленями Джереми Айронса и... э-э... филейной частью Доминик Суэйн подкладывалась специальная подушка.

Во всех эпизодах с обнажёнкой несовершеннолетнюю Доминик Суэйн заменила совершеннолетняя дублёрша. Несмотря на это, в окончательном монтаже от этих эпизодов остались "рожки да ножки" — и то только в европейской версии фильма: из американской версии все эти эпизоды были удалены полностью.

На роль Клэра Куильти первоначально был утверждён Жерар Депардье.

Актёр Фрэнк Ланджелла (Клэр Куильти) лишь на просмотре фильма обнаружил, что режиссёр Эдриан Лайн вставил в окончательный монтаж кадры с его, Ланджеллы, полной фронтальной обнажёнкой. Актёр был просто в ярости и до сих пор смущается говорить на эту тему.

Эпизоды в доме Клэра Куильти снимались в особняке Чинква-Пенн, расположенном в Ридсвилле (штат Северная Каролина, США).

Эпизоды в больнице на самом деле снимались в Остинской средней школе в Эль-Пасо (штат Техас, США).

Все эпизоды в доме Шарлотты Гейз были сняты не в декорациях, а в реальном доме, расположенном в Уилмингтоне (штат Северная Каролина, США).

Из-за тематики, идущей вразрез с возрастными предрассудками, у фильма возникли серьёзные проблемы с прокатом. Долгое время съёмки фильма вообще не могли начаться, из-за того что продюсеры просто не могли найти дистрибьютора. Наконец проект согласилась взять для дистрибьюции компания "Нью Лайн Синема". Однако даже боссы этой суперпрогрессивной студии отказались прокатывать фильм после просмотра предварительной версии монтажа. Позже компания "Нью Лайн Синема" всё-таки выпустила картину в ограниченный прокат, но не сама, а через маленького независимого дистрибьютора.

Большая премьера фильма состоялась только по телевидению — на независимом телеканале "Шоутайм Энтертэйнмент". Этим объясняется тот факт, что на премии "Юная звезда" фильм проходил по разряду телевизионных.

По причине всё той же скандальной тематики фильм не хотели выпускать в Австралии — в этой стране картина была выпущена только в 1999 году с жёстким прокатным рейтингом R.

Финальные титры фильма по возможности следует досмотреть до конца.


Интересные цитаты и реминисценции

По некоторым сведениям, вдохновением для создания романа "Лолита" послужили взаимоотношения Чарльза Спенсера Чаплина, скандально известного своим пристрастием к очень юным девушкам, с его второй женой Литой Грей, которая на момент начала их романа была несовершеннолетней.

Имя Аннабелы Ли взято Владимиром Набоковым из одноимённого стихотворения Эдгара Аллана По (в разных транскрипциях — "Аннабель Ли", "Эннабел Ли").

В комнате Лолиты можно заметить постер романтической драмы Андре де Тота "Другая любовь" (1947).


Изображение
Изображение

Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

#214 Эрик

    Человек в черном

  • Пользователи
  • *****
  • 7 323 сообщений
  • Пол: м
  • Из: ночной тьмы и дождя

Отправлено: 08 Май 2016 - 18:04:12

Пятница, 6 мая

0.30
— телеканал Домашний

(повтор — понедельник, 9 мая, 8.25)

ЗНАХАРЬ (Znachor)

ПНР. 1981 (вып. 1982). 128 минут (1 серия: "Антон Козиба", 2 серия: "Мария Иоланта Вильчур"). Цветной.

Язык оригинала: Польский.

Ретро-мелодрама, вторая экранизация одноименной повести Тадеуша Доленги-Мостовича.

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7)

Действие происходит в довоенной буржуазной Польше. Профессор Рафал Вильчур, знаменитый врач-хирург, в восьмую годовщину своей свадьбы узнает, что жена, полюбив другого, оставила его и забрала маленькую дочку. Рафал не в силах справиться со своим горем. В состоянии тяжелой депpессии он напивается и становится жертвой нападения гpабителей. Жестоко избитый и обобранный до нитки, Рафал теpяет память и отправляется бродяжничать. Проходят годы. Странствуя под именем Антона Козибы, Вильчур попадает в маленький городок и находит приют в семье зажиточного мельника Прокопа. Тут-то и выясняется, что pуки великого хиpуpга остались такими же умелыми, как и пpежде: ему удается поставить на ноги искалеченного равнодушным местным врачом сына мельника Василька, и хозяин в благодарность принимает Антона Козибу как родного в свою семью. Вскоре слава о стpанном боpодатом знахаре, который творит настоящие чудеса исцеления и при этом ни с кого не берет денег за лечение, pаспpостpаняется по всей окpуге. Такая конкуренция очень не нравится местному доктору Павлицкому...

Параллельно развивается история соседской девушки Марыси, которая влюблена в красавца Лешека. Ее чувство взаимно, но проблема в том, что Марыся — простая продавщица из городской лавочки, а Лешек — молодой аристократ, представитель богатого и знатного рода графов Чиньских. И его родители, особенно мать, суровая и властная графиня Элеонора, категорически против столь невыгодной партии для своего сына. А тем временем за Марысей ухаживает и местный "первый парень на деревне" Зенек, работающий в городской таверне. Но у грубого и недалекого Зенека нет шансов против немного надменного, но искреннего и благородного графа Чиньского. Зависть и ревность, отравляющие душу простака из таверны, в конце концов приводят к трагедии. Тут-то и пригодятся золотые руки профессора Вильчура...

Совершенно изумительный фильм, ломающий все каноны восприятия жанра. Вот вроде — мелодрама мелодрамой, со всеми атрибутами латиноамериканского телесериала: и потерянная память, и потерянная дочка, и бедная "Изаура", и благородный "Тобиас", и злая "Роза", и два "злодея", и романтическая любовь, и исцеление калеки, и суд над невиновным, и еще черта в ступе... А смотрится на одном дыхании и трогает до слез. Значит, вот можно же, можно и махровую мелодраму сделать потрясающе!

Производство — "Зодиак" и "Зесполи Фильмове".
Права — "Фильм Польский".

Натурные съемки — Бельск-Подляшский (Подляшское воеводство, ПНР, ныне Польша).
Премьера: 12 апреля 1982 (ПНР).

Консультанты — доктор медицины, профессор Здислав Лапиньский, доктор Мечислав Ковальский и Йожеф Гржещак.

Грим — Регина Шосслер и Тадеуш Шосслер.
Костюмы — Марта Коберска.
Художники — Тереза Смус и Ежи Шесский.
Декораторы — Тереза Смус и Марек Моравский.
Оператор — Ежи Госьцик.
Монтаж — Зенон Пиорецкий.

Композитор — Петр Марчевский.

Музыкальный консультант — Анна Ижиковска.

Директор картины — Вильгельм Холлендер.

Сценаристы — Яцек Фуксевич и Ежи Гоффман.

Режиссер — Ежи Гоффман.

В заглавной роли — Ежи Биньчицкий (профессор Рафал Вильчур / знахарь Антон Козиба).

В главных ролях: Анна Дымна (Марыся) и Томаш Стокингеp (граф Лешек Чиньский).

В ролях: Беpнаpд Ладыш (Прокоп), Аpтуp Баpцис (Василь), Анджей Копичиньский (доктор Павлицкий), Петр Грабовский (Зенек), Божена Дыкель (Соня), Мария Хомерска (графиня Элеонора Чиньска), Игорь Смяловский (граф Чиньский-отец), Ежи Треля (Самуэль Обедзиньский), Петр Фрончевский (доктор Добранецкий), Густав Люткевич (начальник полиции).

В фильме также снимались: Ирена Буравска, Ирина Пескова, Аркадиуш Бажак, Ежи Блок, Чеслав Богданьский, Казимеж Ивиньский, Анджей Красицкий, Войцех Пилярский, Богуслав Сохнацкий, Анджей Шалавский, Йожеф Збирог и другие.

Дубляж — киностудия "Мосфильм".

Режиссер дубляжа — Евгений Ильинов.

Роли дублировали: Николай Граббе (Вильчур/Козиба), Ольга Гобзева (Марыся), Алексей Золотницкий (граф Чиньский), Алексей Сафонов (Прокоп), Лариса Данилина (Соня), Александр Рыжков (Василь), Игорь Ясулович (доктор Павлицкий), Владимир Прокофьев (Добранецкий), Михаил Кокшенов (Зенек), Антонина Кончакова (графиня Чиньска), Владимир Балашов (граф Чиньский-отец), Сергей Яковлев (Самуэль Обедзиньский) и другие.


Интересные факты

В 1983 году фильм вышел в советский прокат и имел немалый успех.

Советскую прокатную версию отличает блистательный дубляж. В частности, дублировать Петра Грабовского (Зенек) был приглашён советский комический актёр Михаил Кокшенов, внешне очень похожий на польского актёра.

Впоследствии фильм вошёл в число иностранных картин, которые настолько пришлись по сердцу советскому зрителю, что перестали восприниматься как иностранные. Ныне на российском телевидении картина нередко демострируется в рубриках, посвящённых именно советскому, "нашему" кино.


Предыдущая экранизация

Оригинальная повесть Тадеуша Доленги-Мостовича и два её продолжения были впервые экранизированы в буржуазной Польше в 1930-х годах, составив кинотрилогию: "Знахарь" (1937) — "Профессор Вильчур" (1938) — "Завещание профессора Вильчура" (1939, вып. 1942).

"Знахарь" (Польша, 1937, чёрно-белый) Режиссёр Михал Вашиньский, в ролях: Казимеж Юноша-Стемповский (профессор Рафал Вильчур / знахарь Антон Козиба), Эльжбета Барщевска (Беата Вильчурова, жена / Мария Вильчуровна, дочь), Витольд Захаревич (граф Лешек Чиньский), Станислав Гролицкий (Прокоп), Влодзимеж Лозинский (Василь), Тадеуш Фиевский (доктор Павлицкий), Марьян Виржиковский (Янек), Ванда Яршевска (графиня Элеонора Чиньска), Войцех Брыдзиньский (граф Чиньский-отец), Юзеф Венгжин (доктор Добранецкий) и другие.


Изображение
Изображение

Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

#215 Эрик

    Человек в черном

  • Пользователи
  • *****
  • 7 323 сообщений
  • Пол: м
  • Из: ночной тьмы и дождя

Отправлено: 26 Июнь 2016 - 23:48:52

Воскресенье, 26 июня

22.45
— телеканал Россия-К

ПЕПЕЛ И АЛМАЗ (Popiól i diament)

ПНР. 1958. 103 минуты. Черно-белый.

Язык оригинала: Польский.

Остросюжетная драма/притча по мотивам одноименной повести Ежи Анджеевского.

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7)

Действие картины происходит в течение двух дней — 8 и 9 мая 1945 года. Война окончена, и поляки, прежде объединенные общим врагом и общей бедой, теперь из политических соображений убивают друг друга. Страна на грани гражданской войны. В эти дни бывший студент, затем отважный и опытный боец польского Сопротивления, а теперь участник антикоммунистического подполья Мацек Хельмицкий получает особое задание — ликвидировать секретаря обкома компартии Щуку. По ошибке Мацек и его командир Анджей становятся виновниками гибели не партийного деятеля, а двух простых рабочих. Теперь герои вынуждены скрываться, становясь изгоями в своей стране…

Потрясающая черно-белая притча о бессмысленности братоубийственной политической борьбы и о вечной неприкаянности человека, ищущего "свободу в горении".

Премьера: 3 октября 1958 (ПНР).

Производство — киностудия "Кадр".

Грим — Галина Сиеньска.

Костюмы — Катаржина Ходорович.
Художник — Роман Манн.
Оператор — Ежи Вуйцик.
Монтаж — Галина Навроцка.

Композитор — Филип Новак (а также Ян Кренц — без указания в титрах).

Исполнение музыки — Вроцлавский ритмический квинтет под управлением Филипа Новака.

Директор фильма — Станислав Адлер.

Сценаристы — Ежи Анджеевский и Анджей Вайда.

Режиссер — Анджей Вайда.

В роли Мацека Хельмицкого — Збигнев Цибульский.

В ролях: Ева Кшижевска (Крыстина), Вацлав Застшежиньский (Щука), Адам Павликовский (Анджей), Богумил Кобеля (Древновский).

В фильме также снимались: Ян Чечерский (портье), Станислав Мильский (Пеняжек), Артур Млодницкий (Котович), Галина Квятковска (Станевичова), Игнасий Маховский (Вага), Збигнев Сковроньский (Сломка), Барбара Крафтовна (Стефка), Александр Севрюк (Швецкий) и другие.

Дубляж — киностудия имени М. Горького.

Режиссёр дубляжа — Мария Сауц.

Роли дублировали: Феликс Яворский (Мацек), Юлия Цоглин (Крыстина), Сергей Курилов (Щука), Артем Карапетян (Анджей), Валентин Грачев (Древновский), Борис Баташёв (портье), Андрей Тарасов (Пеняжек), Алексей Консовский (Котович), Виктор Рождественский (Вага), Иван Рыжов (Сломка), Вадим Захарченко (Франек Павлицкий) и другие.


Награды

Пpемия ФИПРЕССИ на МКФ в Венеции (Италия).


Номинации

2 номинации на премию BAFTA (Великобритания): фильм (уступил фильму Уильяма Уайлера "Бен-Гур") и иностранный актер (Збигнев Цибульский — уступил Джеку Леммону за фильм "Некоторые любят погорячее" ("В джазе только девушки")).


Интересные факты

Название фильма взято из стихотворения польского поэта XIX столетия Циприана Камиля Норвида (перевод Галины Андреевой):

Когда сгоришь, что станется с тобою:
уйдешь ли дымом в небо голубое,
золой ли станешь мертвой на ветру?
Что своего оставишь ты в миру?
Чем вспомнить нам тебя в юдоли ранней?
Зачем ты в мир пришел? Что пепел скрыл от нас?
А вдруг из пепла нам блеснет алмаз,
блеснет со дна своею чистой гранью…


Актер Збигнев Цибульский снимался в своей собственной повседневной одежде и в своих темных очках, так что внешний вид Мацека Хельмицкого — один сплошной анахронизм (действие происходит в 1945 году). Однако это не ошибка костюмера и не небрежность реквизитора. Дело в том, что, начав съемки, режиссер Анджей Вайда понял, что исторический костюм стесняет Збигнева Цибульского и мешает ему играть. И великий режиссер решил, что свобода и естественность актера в кадре для фильма важнее, чем историческая точность.

Из-за нигилистического тона фильма польские власти не были заинтересованы в демонстрации картины за пределами страны. И лишь по инициативе одного мелкого чиновника, проявленной вопреки воле партийного руководства, фильм попал на МКФ в Венеции, где имел колоссальный успех и получил премию ФИПРЕССИ — несмотря на то что был показан вне конкурса.

На визуальные и режиссерские решения многих эпизодов оказала влияние кинолента Джона Хьюстона "Асфальтовые джунгли" (1950), а также другие американские "черные фильмы" 40-х — 50-х годов ХХ века.

На игру Збигнева Цибульского существенно повлиял образ Джима Старка, созданный культовым американским актером Джеймсом Дином в фильме Николаса Рэя "Бунтовщик без причины" ("Бунтарь без идеала") (1955).

После выхода фильма на экраны Збигнева Цибульского стали называть "польским Джеймсом Дином". В 1967 году Цибульский, как и Джеймс Дин, трагически погиб.

В конце 1990-х годов в России "русским Збигневом Цибульским" стали называть Сергея Бодрова-младшего, сравнивая его игру в фильме Алексея Балабанова "Брат" (1997) с игрой Цибульского в картине "Пепел и алмаз" (1958). В 2002 году Сергей Бодров также трагически погиб.

"Пепел и алмаз" (1958) — один из любимых фильмов живой легенды американского кино, режиссера, сценариста и продюсера Мартина Скорсезе. Работая над своей триумфальной кинокартиной "Усопшие" ("Отступники") (2006), режиссер специально показал этот фильм исполнителю главной роли, актеру Леонардо Ди Каприо, поскольку его герой Билли Костигэн сталкивается с той же нравственной дилеммой, что и Мацек, герой Збигнева Цибульского.

Большим поклонником фильма был также знаменитый французский режиссер, сценарист и продюсер Рене Клэр.

После выхода фильма резко подскочили продажи темных очков.


Изображение

Отредактировано: Эрик, 26 Июнь 2016 - 23:50:23

Изображение

Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

#216 Эрик

    Человек в черном

  • Пользователи
  • *****
  • 7 323 сообщений
  • Пол: м
  • Из: ночной тьмы и дождя

Отправлено: 27 Октябрь 2016 - 00:57:21

Пятница, 28 октября

21.55
— телеканал Че

(повтор — суббота, 29 октября, 19.05)

ЛЕОН (Léon)

Франция. 1994. 136 минут. Цветной.

Языки оригинала: Английский/французский.

Криминальный триллер / психологическая драма по оригинальной идее Люка Бессона.

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Отлично (6 из 7)

Если вы хотите, чтобы работа была выполнена успешно, наймите профессионала.

Он двигается без звука. Убивает без эмоций. Исчезает без следа.

Только 12-летняя девочка... знает его слабость.

Идеальный убийца. Невинная девочка. У них не осталось никого, кроме друг друга.

Месть — это жестокая игра... даже для профессионала.

Вы не можете остановить того, кого не видно.

Вы не знаете всего.

Каждый умирает за себя.

Ради хорошо выполненной работы...

Маленькая смерть: МАТИЛЬДА.

Я захватила свой школьный завтрак, и я реально хорошо вооружена.


Действие фильма разворачивается в Америке, в Нью-Йорке. В съёмной квартире тихо и незаметно живет профессиональный наёмный убийца Леон. Однажды он становится свидетелем расправы над семьёй соседской девочки Матильды, неприятный папаша которой попытался обокрасть безжалостного коррумпированного полицейского Стэнсфилда. И бесчувственный киллер, в душе которого, казалось, давно умерли все чувства, берёт девочку под своё крыло, пообещав ей отомстить за убийство братишки — его единственного из семьи Матильда любила...

Потрясающая, жестокая и ломающая все стандарты история запретной любви.

Заявленный бюджет фильма — FRF 115,000,000.
Кассовые сборы в кинопрокате США — $19,501,238.

Производство — "Гомон" и "Ле Фильм дю Дофин".
Заказчик — "Гомон".
Права — "Гомон" и "Ле Фильм дю Дофин".

Съёмочный период: 1 июня 1993 — 7 октября 1993.
Натурные съёмки — Нью-Йорк-Сити (штат Нью-Йорк, США), Хобокен и Западный Нью-Йорк (штат Нью-Джерси, США), Париж (Франция)
Премьера: 14 сентября 1994 (Франция).

Постановка трюков — Пит Букосси.
Постановка трюков (Франция) — Патрик Кодерлье (без указания в титрах).
Специальные эффекты — Ники Оллдер.
Грим — Женевьева Пейраляд.
Грим (Нью-Йорк) — Джиджи Уильямс.

Костюмы — Магали Гвидаски.
Художник — Дэн Уил.
Декоратор — Франсуаза Бенуа Фреско.
Оператор — Тьерри Арбогаст.
Монтаж — Сильви Ландра.

Композитор и аранжировщик — Эрик Серра.

Исполнительный продюсер — Клод Бессон.
Продюсер — Патрис Леду (без указания в титрах).

Сценарист и режиссёр — Люк Бессон.

В главных ролях: Жан Рено (Леон), Гэри Олдман (Стэнсфилд), Натали Портман (Матильда) и Дэнни Айелло (Тони).

В ролях: Питер Эппл (Малки), Майкл Бадалукко (отец Матильды), Эллен Грин (мать Матильды), Фрэнк Сенгер (Толстяк)

В фильме также снимались: Элизабет Реген (сестра Матильды), Карл Джей Матусович (брат Матильды), Люций Уайатт "Чероки" (Тонто), Эрик Шалье (начальник охраны), Люк Бернар (Мики) и другие.


Камео

Сценарист и режиссёр фильма Люк Бессон — в роли парня, пытающегося отстреливаться от Леона и Матильды (без указания в титрах).

Юная жена Люка Бессона Майвенн Ле Боско — в роли блондинки-проститутки в начальном эпизоде (в титрах псевдоним Уэн-Уэн).


Награды

Пpемия "Чешский лев" (Чехия) за иноязычный фильм.

Премия "Золотая кинопленка" (США) за монтаж звука в иностранном фильме.


Номинации

7 номинаций на премию "Сезар" (Франция): фильм (уступил фильму Андре Тешине "Дикие тростники"), режиссёр (Люк Бессон — уступил Андре Тешине за фильм "Дикие тростники"), актёр (Жан Рено — уступил Жерару Ланвену за фильм "Любимый сын"), композитор (Эрик Серра — уступил Збигневу Прайснеру за фильм "Три цвета: Красный"), оператор (Тьерри Арбогаст — уступил Филиппу Руссло за фильм "Королева Марго"), монтаж (Сильви Ландра — уступила Жюльетте Вельфлинг за фильм "Смотри, как падают люди") и звук (Франсуа Груль, Пьер Экскофье, Жерар Ламп и Брюно Тарьер — уступили Жан-Полю Мюгелю и Доминику Аннекину за фильм "Фаринелли-кастрат").

Номинация на премию Японской киноакадемии (Япония) за иностранный фильм (уступил фильму Фэнка Дарабонта "Побег из Шоушенка").


Интересные факты

Производство фильма началось для заполнения вынужденной творческой паузы: Люк Бессон начал работать над созданием блокбастера "Пятый элемент", однако съёмки пришлось отложить из-за плотной занятости главной звезды Брюса Уиллиса в других кинопроектах. Чтобы не терять творческий задор, а главное, не распускать съёмочную группу, Бессон написал сценарий "Леона".

Сценарий был написал всего за 30 дней, а сами съёмки заняли 90 дней.

В качестве кандидатки на роль Матильды рассматривалась Лив Тайлер, но ей было уже 15 лет, и она была признана слишком взрослой.

Также на роль Матильды пробовалась Кристина Риччи.

Всего на роль Матильды претендовали около 2000 юных актрис.

Роли Матильды стала дебютом в кино израильско-американской актрисы Натали Портман (настоящее имя Натали Хершлаг). 12-летняя девочка моментально стала звездой, начала актёрскую карьеру и выросла в большую актрису, а в 2011 году получила "Оскар" за главную женскую роль в фильме "Чёрная лебедь" (2010).

При подборе актрисы на роль Матильды Люк Бессон забраковал всех кандидаток из первой очереди. В этом списке была и Натали Портман, но её кандидатуру ещё до проб отклонил режиссёр кастинга Тодд Тейлер, посчитав её слишком юной. В результате на пробы Портман попала лишь со второй попытки. Бессон сказал ей: "Представь, что всю твою семью убили, но тебе жаль лишь младшего братика". Режиссёру было известно, что девочка росла в семье одна, без братьев и сестёр, но Натали тут же заплакала по-настоящему, и эмоциональная глубина игры юной актрисы так потрясла режиссёра, что он сразу утвердил её на роль, несмотря на то что изначально предполагалось, что героиня будет постарше.

Интересно, что когда впоследствии пришло время снимать эпизод, в котором Матильда возвращается домой, находит свою семью мёртвой и идёт к двери Леона за помощью, Натали Портман не смогла заплакать в кадре! Чтобы всё-таки вызвать у юной актрисы слёзы, Люк Бессон пошёл на радикальное средство — взял у кого-то из членов съёмочной группы мятный спрей и прыснул ей в глаза! Необходимые по сюжету слёзы полились рекой, а Натали Портман получила отличный практический урок актёрского мастерства — после этого она никогда не испытывала никаких проблем с плачем: опыт применения мятного спрея оказался столь болезненным, что актриса запросто начинала плакать по команде, лишь бы не повторять его!

В оригинальном сценарии Матильде было 13-14 лет, и они с Леоном таки становились любовниками. Однако когда на роль Матильды была утверждена 12-летняя Натали Портман, Люк Бессон от греха подальше переписал сценарий, убрав из отношений героев всё плотское.

После изъятия из сценария сексуальных отношений Матильды и Леона для родителей Натали Портман камнем преткновения стало курение героини. Прежде чем позволить дочери сниматься и подписать с Люком Бессоном контракт, они вместе с режиссёром разработали и внесли к него особые пункты относительно курения в фильме. Согласно контракту, таких эпизодов в картине должно было быть не больше пяти, Матильда не должна вдыхать или выдыхать дым, и по ходу действия фильма героиня должна была бросить курить. В фильме все эти пункты строго соблюдены: есть ровно пять эпизодов, в которых Матильда курит, но при этом она ни разу не вдыхает и не выдыхает дым, и в эпизоде у итальянского ресторана она решает бросить курить.

Ролью Леона очень интересовались Мел Гибсон и Кеану Ривз, однако режиссёр и сценарист Люк Бессон изначл предназначал эту роль только для Жана Рено.

Согласно первоначальной версии сценария Леон был итальянцем, и звали его Леоне Монтана.

Создавая образ Леона, Жан Рено старался сделать его умственно немного заторможенным и эмоционально опустошённым. Актёр решил, что такой герой позволит зрителям не напрягаться относительно его отношений с Матильдой, потому что они сразу же поймут, что Леон — не тот парень, который способен как-либо обидеть маленькую девочку, что сама возможность какой-либо интимной близости с Матильдой для Леона просто немыслима.

Во время съёмок эпизодов, в которых Матильда и Леон говорят о сексуальных отношениях, Жан Рено позволил Натали Портман полный эмоциональный контроль над актёрской игрой.

Чтобы эпизод, в котором Матильда появляется перед Леоном в подаренном им платье, получился лучше, Люк Бессон не разрешал Жану Рено и Натали Портман репетировать его. Рено то и дело спрашивал Бессона, когда же они хотя бы прочтут этот эпизод по ролям, но режиссёр всякий раз уходил от ответа. В результате неловкость и стеснение, которые испытывают персонажи, получились не сыгранными, а самыми настоящими.

Матильда и Дэнни называют Леона чистильщиком. На окне подвальчика в доме Леона ясно видны различные чистящие средства.

Чтобы снять второй кадр фильма — долгий кадр, в котором камера без остановки движется по нью-йоркской улице, — пришлось тщательно изучить структуру сигналов светофоров на данном отрезке улицы, чтобы гарантировать, что машина с камерой не попадёт на красный свет.

Стэнсфилд на протяжении всего фильма появляется исключительно в своём фирменном бежевом костюме и белой рубашке.

Стэнсфилд говорит, что он и его парни появятся ровно в полдень. В квартире Леона мы видим часы, которые показывают 11:58. Следующий эпизод перед появлением Стэна занимает ровно 2 минуты.

Во время съёмок эпизода, в котором Стэнсфилд допрашивает отца Матильды, актёр Майкл Бадалукко понятия не имел, что Гэри Олдман подберётся к нему так близко, да ещё и будет обнюхивать! Вдохновенная игра Олдмана на самом деле напугала Бадалукко, а его физическая близость очень его нервировала, так что смущение и сильный дискомфорт Майкла в кадре — не сыгранная, а самая настоящая реакция актёра!

Монолог Стэнсфилда о Людвиге ван Бетховене — полная актёрская импровизация Гэри Олдмана. Было снято несколько дублей этой сцены, и в каждом актёр выдавал какой-нибудь новый, полностью сымпровизированный монолог на новую тему, после чего режиссёр Люк Бессон выбрал для фильма лучший дубль.

Ставший культовым крик Стэнсфилда "Пришлите всех!!!" также был сымпровизирован Гэри Олдманом. Отыграв несколько дублей, в которых он говорил эту фразу обычным голосом, актёр решил приколоться над Люком Бессоном и, сделав знак специалисту по звуку снять наушники, истошно заорал — так громко, как только мог! А режиссёр оценил шутку — и вставил в фильм именно этот дубль.

Это уже второй фильм с участием Гэри Олдмана, снимавшийся в том числе в знаменитом отеле "Челси" в Нью-Йорке — первым был байопик Алекса Кокса "Сид и Нэнси" (1986).

Все эпизоды в квартире Леона были отсняты в Париже, а все эпизоды на лестнице у его квартиры снимались шестью неделями ранее в Нью-Йорке.

Во время съёмок одной из уличных сцен с патрульными машинами произошёл забавный эпизод из серии "нарочно не придумаешь". Некий грабитель ограбил магазин, удачно скрылся с места преступления и бежал с добычей по улицам города и внезапно выбежал прямо на съёмочную площадку! Увидев огромное количество копов и патрульных машин, он решил, что это засада на него, и сам сдался "полицейским", которыми на самом деле были актёры массовки. Когда преступник осознал свою ошибку, он был так ошарашен, что смирился с судьбой и спокойно дождался прибытия настоящих копов.

Первоначально не предполагалось разделение фильма на американскую и европейскую версии. И на первом тест-показе в Лос-Анджелесе демонстрировалась полная версия картины. Однако пуританская американская аудитория начала совершенно неадекватно реагировать на серьёзный эпизод, в котором Матильда просит Леона заняться с ней любовью, в зале раздался нервный смех, что совершенно разрушило настроение фильма. В результате картина получила отрицательные отзывы, и тогда продюсер Патрис Леду совместно с Люком Бессоном приняли решение сделать версию для американского проката, убрав оттуда всю интимную составляющую.

Всего на экране в фильме гибнет 34 человека.

Актёр Кит Эй Гласко (громила Бенни) впоследствии стал профессиональным пожарным, работал в нью-йоркском департаменте пожарной безопасности и геройски погиб 11 сентября 2001 года при обрушении зданий Всемирного торгового центра.


Интересные цитаты и реминисценции

Идея фильма пришла к режиссёру Люку Бессону во время съёмок его предыдущего фильма "Никита" (1990). Там в третьей части картины появляется некто Виктор-чистильщик — специалист по ликвидации последствий неудачных миссий. Герой был одет в длинное шерстяное пальто, тёмные очки и вязаную шапочку, был предельно собран, сдержан и немногословен, действовал почти профессионально до механистичности, а играл его актёр Жан Рено. Бессону очень понравился получившийся персонаж, и режиссёр решил, что за ним есть гораздо больший потенциал, чем ему было отведено в фильме, и придумал на его основе отдельную историю.

Сам сюжет частично основан на реальных романтических отношениях самого режиссёра Люка Бессона и его тогдашней жены, актрисы Майвенн Ле Беско. Майвенн и Люк познакомились, когда ей было 11 лет, а ему 29; когда ей было 15, а ему 32, у них начался роман. Они поженились 2 января 1993 года, когда ей было 17, а ему 34. В 1997 году супруги развелись.

Сюжет фильма также частично заимствован из криминальной драмы Джона Кассаветеса "Глория" (1980), только с гендерной инверсией героев: в "Глории" одинокая женщина, связанная с мафией, вынуждена заботиться о маленьком сыне своих соседей, убитых бандитами в собственной квартире.

Стэнфилд одержим Людвигом ван Бетховеном. В том же году вышел байопик Бернарда Роуза "Бессмертная возлюбленная" (1994), в котором Гэри Одман сыграл Бетховена!

В отеле Матильда регистрирует себя и Леона под фамилией Макгаффин. Макгаффин — это киношный термин для обозначения некоего предмета, вокруг обладания которым строится фабула, как правило, остросюжетного или приключенческого жанра. В оборот этот термин ввёл великий режиссёр Альфред Хичкок, который сам уточнял, что идеальный макгаффин должен сохранять определённый элемент непрояснённости: "Не важно, что это за вещь: главное, что все хотят ею обладать!". Сам термин появился из анекдота: едут два человека в поезде. Один говорит: "Что это там завёрнутое лежит на верхней полке?" Второй отвечает: "А, это Макгаффин". — "А что такое Макгаффин?" — "Ну, это такой аппарат для ловли львов в горах Шотландии". — "Но в горах Шотландии нет львов!" — "Значит, нет и Макгаффина!". В фильмах макгаффин, как правило, прямо называется или демонстрируется зрителю (классический "розовый бутон" в "Гражданине Кейне", алмаз "Сердце океана" в "Титанике", Священный Грааль ряде приключенческих картин), а то и выносится в название картины ("Мальтийский сокол", "Роман с камнем", "12 стульев"). Однако в картинах с артхаусной составляющей макгаффин зачастую определяется шутливо либо парой слов, а то и остаётся вне поля зрения зрителя, что лишний раз подчёркивает условность этого приёма. Самый яркий во всех смыслах пример — непоказываемое сияющее содержимое чемодана в "Криминальном чтиве" Квентина Тарантино.

Вдохновением для изображения Мэрилин Монро для Натали Портман стал виденный ею эпизод из музыкальной комедии Пенелопы Сфирис "Мир Уэйна" (1992), потому что ни одной картины с Мэрилин девочка на тот момент не смотрела.

Растение в горшке, фигурирующее в фильме, на самом деле никакой не фикус, как многие думают, а аглаонема — вечнозелёный полукустарник семейства ароидных, происходящий из Юго-Восточной Азии. На английском языке его название звучит как "ангЛЕОНема".


Изображение

Отредактировано: Эрик, 27 Октябрь 2016 - 00:58:01

Изображение

Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

#217 Эрик

    Человек в черном

  • Пользователи
  • *****
  • 7 323 сообщений
  • Пол: м
  • Из: ночной тьмы и дождя

Отправлено: 02 Ноябрь 2016 - 04:39:48

Пятница, 4 ноября

10.15 — 1 канал


ВОЙНА И МИР (War & Peace)

Великобритания. 2015 (вып. 2016). ТВ (мини-сериал). 378 минут (6 серий: 59.23+58.47+60.02+60.02+58.12+82.07). Цветной.

Язык оригинала: Английский.

Костюмная драма по одноимённому роману Льва Толстого.

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Отлично (6 из 7)

Воплощено в жизнь для нового поколения.

Россия, 1805 год. Французская армия императора Наполеона Бонапарта вторгается в Австрию. Верная союзническому долгу, Россия вступает в войну. Вся русская аристократия находится в замешательстве — ведь для многих её представителей Наполеон был героем, а французский язык был едва ли не роднее, чем русский. Таков и Пьер Безухов — незаконный сын графа, умный и образованный, но мечтательный и простодушный недавний выпускник университета, чьи политические взгляды, включающие восторженное отношение к французскому императору, не находят понимания в высшем обществе. Однако социальное положение Пьера меняется, когда он внезапно наследует состояние и поместья своего отца. Андрей Болконский, близкий друг Пьера и наследник одной из самых благородных семей России, ищет славы и надеется, что поход российской армии против Наполеона поможет ему сделать блестящую военную карьеру. Наташа Ростова, юная представительница ещё одной дворянской семьи, жизнерадостная и наивная, но пытливая и любознательная девушка, приобретает первый жизненный опыт, пытаясь найти своё место в обществе...

Изумительная телеверсия великого романа, слегка адаптированная для современного зрителя, но отнюдь не растерявшая масштабы и глубину литературного первоисточника. Многие признали, что только в этом фильме впервые увидели Пьера Безухова таким, каким он представлялся при чтении романа.

Производство — "Би-би-си Кэмри Уэльс" в ассоциации с "Вайнштейн Компани", "Лукаут Пойнт" и "Би-би-си Уорлдуайд".
Заказчик — "Би-би-си".
Права — "Би-би-си".

Натурные съёмки — Латвия, Литва и Россия.
Премьера: 3 января 2016 (телеканал "Би-би-си Уан", Великобритания).

Специалист-исследователь — профессор Доминик Ливен.
Исторический консультант — профессор Орландо Файджис.
Военный консультант — Пол Биддисс.
Музыкальный консультант — Джек Арнольд.

Постановщики трюков — Марк Касс (1-6 серии) и Джулиан Спенсер (6 серия).
Режиссёр второй группы — Стивен Холл.

Визуальные эффекты — студия "Блюболт".
Супервайзер специальных эффектов — Енс Дульдиссен.
Координатор специальных эффектов — Дариус Циценас.
Супервайзер специальных эффектов (русская группа) — Владимир Поникаровский.
Пластический грим — Пол Хайетт.
Грим и причёски — Жаклин Фаулер.
Грим и причёски (русская группа) — Галина Пономарёва.

Костюмы — Эдвард Кэй Гиббон.
Художник — Крис Рупи.
Главный декоратор — Кристиана Крумвиде.
Оператор — Джордж Стил.
Монтаж — Марк Экерсли (1, 2, 5 и 6 серии) и Стивен Уорсли (3 и 4 серии).

Композитор — Мартин Фиппс.

Дополнительная музыка — Джек Арнольд (3 и 4 серии), Изобель Уоллер-Бридж (6 серия).

Хоровые аранжировки и стихи — Мария Анталь (6 серия).
Хореограф — Дайана Скривнер.

Исполнительный продюсер ("Лукаут Пойнт")— Саймон Воан.
Исполнительные продюсеры ("Вайнштейн Компани") — Харви Вайнштейн и Роберт Валак.
Исполнительные продюсеры — Эндрю Дэвис, Бетан Джонс и Фэт Пенейл.
Продюсер — Джулия Стэннард.

Сценарист — Эндрю Дэвис.

Режиссёр — Том Харпер.

В главных ролях: Пол Дано (Пьер Безухов), Лили Джеймс (Наташа Ростова) и Джеймс Нортон (князь Андрей Болконский).

В ролях: Джесси Бакли (княжна Марья Болконская), Эшлинг Лофтус (Соня Ростова), Джек Лауден (Николай Ростов), Том Бёpк (Фёдор Долохов), Таппенс Миддлтон (Элен Курагина), Кэллам Тёpнеp (Анатоль Курагин), Эдриан Эдмондсон (граф Илья Ростов), Ребекка Фронт (Анна Михайловна Друбецкая), Грета Скакки (графиня Наталья Ростова), Анейрин Барнард (Борис Друбецкой), Матье Кассовитц (император Наполеон Бонапарт).

Также в ролях: Стивен Ри (князь Василий Курагин), Бpайан Кокс (М. И. Кутузов), Кеннет Крэнем (дядя Михаил), Кен Стотт (Осип Алексеевич Баздеев), а также Джиллиан Андеpсон (Анна Павловна Шерер) и Джим Бpодбент (князь Николай Болконский).

В фильме также снимались: Лоран Морель (французский виконт), Кейт Филлипс (Лиза Болконская), Хлоя Пиppи (Жюли Карагина), Кит Коннор (Петя Ростов), Веста Грабстэйт (служанка Ростовых), Фенелла Вулгар (Катиш Курагина), Фердинандас Яксис (старый граф Безухов), Джулия Рэйнер (Софи Безухова), Дэвид Килтер (Тихон), Оливия Росс (мадемуазель Бурьенн), Джольон Кой (Кайсоров), Людгер Пистор (генерал Мак), Томас Арнольд (Василий Денисов), Пип Торренс (князь Багратион), Оскар Пирс (подполковник), Майкл Шелфорд (русский пехотинец), Мэтью Рэймонд (Невицкий), Дэн Тэтселл (почтмейстер), Дэвид Сибли (Бакшин), Тимоти Бентинк (масон в чёрном), Рори Кинен (Билибин), Майло Туми (Григорий), Николас Макгои (важничающий майор), Видмантас Фиялкаускас (Пётр), Мэтью Стагг (Николушка), Эмили Тааффе (Катя), Бен Ллойд-Хьюз (царь Александр), Эдриан Роулинз (Платон Каратаев), Отто Фаррант (Петя Ростов), Гийом Форе (адъютант Наполеона), Тибо Эврар (капитан Рамбаль), Кейт Флитвуд (Анисья), Кандида Габбинс (жена губернатора Воронежа) и другие.

Дубляж — студия "Эй-би Видео".

Режиссёры дубляжа — Ольга Гаспарова и Александр Комлев.

Роли дублировали: Диомид Виноградов (Пьер Безухов), Анна Слынько (Наташа Ростова), Радик Мухаметзянов (князь Андрей Болконский), Ольга Зубкова (Анна Павловна Шерер), Никита Прозоровский (князь Николай Болконский), Валерий Сторожик (князь Василий Курагин), Олег Куценко (М. И. Кутузов), Александр Груздев (дядя Михаил), Олег Форостенко (Осип Алексеевич Баздеев), Ирина Киреева (княжна Марья Болконская), Варвара Чабан (Соня Ростова), Даниил Эльдаров (Николай Ростов), Денис Некрасов (Фёдор Долохов), Лариса Некипелова (Элен Курагина), Василий Дахненко (Анатоль Курагин), Рудольф Панков (граф Илья Ростов), Ольга Гаспарова (Анна Михайловна Друбецкая), Галина Исхакова (графиня Наталья Ростова), Антон Эльдаров (Борис Друбецкой), Александр Рахленко (император Наполеон Бонапарт), Анастасия Жаркова (Лиза Болконская), Екатерина Семенова (Жюли Карагина), Елисей Булучевский (Петя Ростов), Любовь Германова (Катиш Курагина), Юрий Маляров (Тихон), Полина Щербакова (мадемуазель Бурьенн), Александр Коврижных (Василий Денисов), Игорь Тарадайкин (князь Багратион / австрийский военный министр), Александр Комлев (Билибин), Стефан Комлев (Николушка), Полина Чекан (Катя), Денис Беспалый (царь Александр), Владимир Левашёв (Платон Каратаев), Прохор Чеховской (Петя Ростов), Иван Калинин (адъютант Наполеона), Андрей Бархударов (капитан Рамбаль), Жанна Никонова (Анисья), Наталья Казначеева (жена губернатора Воронежа) и другие.


Номинации

Номинация на премию "Эмми" (США) за музыку в мини-сериале или телефильме (Мартин Фиппс за 1-ю часть — уступил Виктору Рейесу за 2-ю серию мини-сериала "Ночной администратор").

Номинация на премию BAFTA-Кемри (Уэльс) за мужскую роль (Анейрин Барнард — уступил Марку Льюису Джонсу за фильм "Уход").

Номинация на премию IFTA (Ирландия) за мужскую роль второго плана в драме (Стивен Ри — уступил Мо Данфорду за сериал "Викинги").


Интересные факты

Продюсер Харви Вайнштейн назвал оригинальный роман Льва Толстого своей любимой книгой.

Большая часть съёмок прошла в Латвии на территории Рундальского дворца. Его архитектором был Франческо Бартоломео Растрелли, который был также создателем Зимнего, Екатерининского и Петергофского дворцов.

Некоторые сцены снимались на Дворцовой площади Санкт-Петербурга и в Успенском соборе в Москве.

Съёмки проходили также на территории Большого Гатчинского дворца и в окрестностях его парка.

Сцены балов и приёмов сняты в интерьерах Екатерининского дворца Царского Села, Юсуповского дворца на Мойке и Инженерного замка в Санкт-Петербурге.

В записи саундтрека приняли участие хор "Латвия" и хор Латвийского радио.

В третьей серии Фёдор Долохов поёт популярный романс Фёдора Дубянского на стихи Ивана Дмитриева "Стонет сизый голубочек".

Пол Дано (Пьер Безухов) и Бpайан Кокс (М. И. Кутузов) ранее снимались вместе в драме Дагура Кари "Доброе сердце" (2009).

Том Бёpк (Фёдор Долохов) и Джиллиан Андеpсон (Анна Павловна Шерер) ранее снимались вместе в трёхсерийном телефильме Брайана Кёрка "Большие надежды" (2011).

Том Бёрк ранее играл Наполеона Бонапарта в посвящённой французскому императору серии документального сериала "Герои и злодеи" (2007–08).

Джеймс Нортон (князь Андрей Болконский) ранее снялся в роли психопата-насильника Томми Ли Ройса в криминальном телесериале "Счастливая долина" (2014–16). В одном из эпизодов его герой использует камуфляж, который включает в себя шляпу, очки и томик "Войны и мира".

Эдриан Эдмондсон (граф Илья Ростов) ранее играл одного из главных героев комедийного телесериала "Дно" (1991–95), где помощник его героя постоянно читал и цитировал роман "Война и мир".


Изображение
Изображение

Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди





ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАТЕРИАЛОВ САЙТА ВОЗМОЖНО ТОЛЬКО С РАЗРЕШЕНИЯ АВТОРОВ И УКАЗАНИЯ ССЫЛКИ НА САЙТ Стивен Кинг.ру - Творчество Стивена Кинга!
ЗАМЕТИЛИ ОШИБКУ? Напишите нам об этом!
Яндекс.Метрика