Перейти к содержимому


Советское кино


Сообщений в теме: 414

#406 Эрик

    Человек в чёрном

  • Пользователи
  • *****
  • 8 115 сообщений
  • Пол: м
  • Из: ночной тьмы и дождя

Отправлено: 13 Август 2018 - 22:14:36

Среда, 15 августа

1.30
— телеканал РЕНТВ

АССА

СССР. 1987. 153 минуты (2 серии). Цветной.

Языки оригинала: Русский, французский.

Музыкально-криминальная драма/притча по оригинальной идее Сергея Соловьева и Сергея Ливнева.

Первая часть кинотрилогии Сергея Соловьева "Три песни о Родине": "АССА" (1987) — "Черная роза – эмблема печали, красная роза – эмблема любви" (1989) — "Дом под звездным небом" (1991).

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7)

Девушка Алика, жаждущая яркой и безбедной жизни, связывает свою судьбу с пожилым воротилой советского преступного бизнеса Крымовым. Но есть и другая жизнь — птичья, свободная, полетная, пронизанная ветром и музыкой, — жизнь молодого лидера рок-группы Бананана. И две эти жизни сталкиваются в трагическом конфликте... Параллельно в фильме присутствует еще одна сюжетная линия, переносящая на экран эпизоды книги Натана Эйдельмана "Грань веков", которую в ходе основных событий читает Крымов. Эта историческая книга описывает последние дни жизни и насильственную смерть российского императора Павла I в 1801 году.

Легендарный фильм времен перестройки, уникальный документ эпохи, в котором очень точно запечатлена атмосфера того времени, наполненная ощущением холода и распада и ожиданием чего-то нового, теплого и светлого.

Производство — "Мосфильм", творческое объединение "Круг".
Права — киностудия "Мосфильм".

Натурные съемки — Ялта (Крым, Украинская ССР, СССР), Михайловский (Инженерный) замок (Ленинград, РСФСР, СССР), Центральный московский ипподром и Нескучный сад (Москва, РСФСР, СССР).
Премьера: 16 сентября 1988 (ДК МЭЛЗ, Москва, СССР).

В фильме использованы костюмы художника-модельера Елены Зелинской, сценография Сергея Шутова, световые эффекты Александра Зейгермана, прикладная живопись художника Михаила Рошаля-Федорова.

Постановка трюков — Константин Демахин и Александр Иншаков.

Живописная заставка — Дмитрий Соловьев.
Художник-фотограф — Игорь Старцев.
Художник-мультипликатор — Вадим Меджебовский.

Сон Бананана №1: мультипликация — Сергей Бугаев.
Сон Бананана №2 — отрывок из фильма "Нанайнана" (1984): производство — "Мже-лала-фильм", режиссер — Евгений Кондратьев.

Комбинированные съемки: оператор — Виктор Жанов, художник — Альберт Рудаченко.
Грим — Ирина Саркисова.

Костюмы — Ирина Гинно.
Художник — Марксен Гаухман-Свердлов.
Оператор — Павел Лебешев.
Монтаж — Вера Круглова.

Композитор — Борис Гребенщиков.

Исполнение оригинальной музыки — группа "Аквариум".
Музыкальный редактор — Мина Бланк.

Соло на ударных — Георгий "Густав" Гурьянов и Сергей "Африка" Бугаев.

"Здравствуй, мальчик Бананан!": музыка — Юрий Чернавский, текст — Юрий Чернавский, Сергей Рыжов и Владимир Матецкий, исполнение — Юрий Чернавский и группа "Веселые ребята".
"Иду на ты": музыка и текст — Борис Гребенщиков, исполнение — Сергей Рыженко и группа "Аквариум".
"ВВС": музыка и текст — Александр Синицын, исполнение — Александр Синицын и группа "Союз композиторов".
"Мочалкин блюз": музыка и текст — Борис Гребенщиков, исполнение — Сергей Рыженко и группа "Аквариум".
"Плоскость": музыка и текст — Борис Гребенщиков, исполнение — Борис Гребенщиков и группа "Аквариум".
"Старик Козлодоев": музыка и текст — Борис Гребенщиков, исполнение — Сергей Рыженко и группа "Аквариум".
"Город": музыка — Владимир Вавилов, текст — Анри Волохонский, обработка и исполнение — Борис Гребенщиков и группа "Аквариум".
"Чудесная страна": музыка — Евгений Хавтан, текст — Жанна Агузарова и Алексей Понизовский, исполнение — Жанна Агузарова и группа "Браво".
"Мы ждем перемен": музыка и текст — Виктор Цой, исполнение — Виктор Цой и группа "Кино".

Директор картины — Владимир Дудин.

Сценаристы — Сергей Ливнев и Сергей Соловьев.

Режиссер — Сергей Соловьев.

В главных ролях: Сергей Бугаев по прозвищу Африка (Бананан), Татьяна Друбич (Алика), Станислав Говорухин (Крымов).

В ролях: Дмитрий Шумилов (негр Витя), Виктор Бешляга (Альберт Петрович), Анита Жуковская (Зоя), Андрей Халявин (Борода, сотрудник КГБ), Ирена Куксенайте (спутница Бороды), Дмитрий Долинин (Павел I), Александр Домогаров (Александр I), Кирилл Козаков (Платон Зубов).

Также в ролях: Александр Баширов ("майор"), Илья Иванов (Шар), Герман Шорр (Чир), Анатолий Сливников (Амбал).

В эпизодах: Г. Иванов, А. Иншаков, А. Касаткин, С. Карпенко, Ю. Мережко, А. Мыльников, Е. Петрова, А. Спорыхин, Ю. Шумило.

Голос от автора — Натан Эйдельман.

В фильме снимался мини-мюзик-холл под руководством Игоря Дольского.


Камео

Легендарный рок-музыкант, поэт, композитор, гитарист и вокалист, лидер группы "Кино" Виктор Цой — в роли самого себя.

Знаменитый рок-музыкант, скрипач, флейтист, гитарист и вокалист, лидер группы "Футбол" Сергей Рыженко — в роли музыканта Сергея (скрипка).

Легендарный художник-авангардист, создатель арт-группы "Новые художники", концептуальный гомосексуал и рок-музыкант Тимур Новиков — в роли музыканта Тимура (клавишные).

Художник-авангардист и рок-музыкант Андрей Крисанов — в роли музыканта Андрея (бас-гитара).

Знаменитый рок-музыкант, ударник группы "Кино" Георгий "Густав" Гурьянов — в роли музыканта Густава (ударные).


Награды

Премия "Ника" (Россия) за работу художника.

Специальный приз жюри на МКФ в Сан-Себастьяне (Испания).

Специальный приз жюри на МКФ фильмов для детей и юношества в Хихоне (Испания).


Номинации

Номинация на премию "Ника" (Россия) за музыку (Борис Гребенщиков — уступил Альфреду Шнитке за фильм "Комиссар").


Интересные факты

Идея фильма зародилась у режиссера Сергея Соловьева, по его собственным словам, в результате комплекса неполноценности. Дело в том, что предыдущий фильм режиссера "Чужая Белая и Рябой" (1986), получивший Большой специальный приз жюри на МКФ в Венеции, в советском кинопрокате шел в пустых залах. Хорошо помня, как за билетами на фильм Владимира Меньшова "Москва слезам не верит" (1980) люди занимали очередь с ночи, Соловьев задался целью снять фильм, которому был бы обеспечен зрительский успех.

Рабочее название фильма было "Здравствуй, мальчик Бананан!"

О появлении названия "АССА" режиссер Сергей Соловьев рассказал буквально следующее:

Это все благодаря Сереже Бугаеву, Африке. Поначалу фильм назывался "Здравствуй, мальчик Бананан" или еще как-то, в том смысле, что "здравствуй, новый мальчик". А как-то ночью Сережа пришел ко мне и говорит: "Назовите фильм "АССА"!" — "Но почему "АССА"?" — "Не важно, если хотите фильму успеха, назовите "АССА", — твердит Африка. — А почему, я вам завтра скажу". Только чтобы отвязаться, я пообещал ему. На следующий день он разродился каким-то словоблудием про "чистых" и "нечистых" спасенных тварей, про ветхозаветного Ноя, который, сойдя на землю со своего ковчега, вскричал: "Ас-с-са!!" А потом, поняв, как он меня всем этим утомил, Бугаев сказал: "Ну не хотите так, тогда можете это название рассматривать как аббревиатуру: Автор Соловьев Сергей Александрович".

В Интернете бытует легенда, что монолог "майора" о Юрии Гагарине — импровизация актера Александра Баширова: дескать, несмотря на то что в сценарии имелся текст этого эпизода, творческая натура эксцентричного актера восстала против повторения чужих слов, и Баширов не стал учить текст; сымпровизированный монолог якобы устроил режиссера, но повлек за собой проблемы, возникшие уже в процессе озвучания фильма, так как Баширов не мог вспомнить, что же за ахинею он нес тогда в кадре. Однако по словам самого Александра Баширова, всё было не совсем так: на самом деле актёр сам написал для себя текст монолога и показал его Сергею Соловьёву, который этот текст утвердил.

Алика и Крымов живут в ялтинской гостинице "Ореанда".

Канатная дорога от набережной Ялты до холма Дарасан после выхода фильма на экраны стала достопримечательностью города.

Потрясающими кадрами заснеженных пальм фильм обязан исполнителю роли Крымова Станиславу Говорухину: будучи сам режиссером, он настоял на съемках в день, когда выпал густой снег, и режиссер Сергей Соловьев никаких съемок не планировал.

А вот эпизод зимнего купания Крымова и Бананана на самом деле снимался летом. Лед на воде и снег на берегу — искусственные.

Директриса ресторана в финале фильма — самая настоящая! Это действительно директор ялтинского ресторана, в котором проходили съемки, играющая себя саму. Сергей Соловьев предлагал ей написанный текст, но женщина сказала: "Спасибо, но я прекрасно знаю всё, что следует говорить в такой ситуации". Признав мнение профессионала, режиссер доверил ей сцену. И даже Виктору Цою сказал: "А тебе ничего говорить и не надо — просто сиди, молчи и отвечай на вопросы!"

В роли Павла I снялся известный оператор Дмитрий Долинин ("Республика ШКИД" (1966), "В огне брода нет" (1967), "Начало" (1970), "Семь невест ефрейтора Збруева" (1971), "Не болит голова у дятла" (1974), "Ханума" (1978, ТВ), "Фантазии Фарятьева" (1979, ТВ), "Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона: Собака Баскервилей" (1981, ТВ), "Охота на Золушку" (2000), "Красное небо. Черный снег" (2005) и другие) и режиссер ("Сентиментальное путешествие на картошку" (1986), "Убегающий август" (1989), "Колечко золотое, букет из алых роз" (1994), "Эшелон" (2005, ТВ) и другие).

Начинающие актеры Александр Домогаров (Александр I) и Кирилл Козаков (Платон Зубов) были "позаимствованы" из биографической драмы Александра Прошкина "Михайло Ломоносов" (1984), где Домогаров играл Сумарокова, а Козаков — Петра III.

"АССА" — первый советский фильм, премьера которого сопровождалась грандиозной театрализованной презентацией. Она прошла в московском ДК МЭЛЗ.

В 2009 году на закрытии VII Международного фестиваля кинематографических дебютов "Дух Огня" в Ханты-Мансийске (Россия) состоялась премьера фильма Сергея Соловьева "2-АССА-2" — сиквела фильма "АССА".


Музыка в фильме

Решив, что фильм должен быть молодежным и музыкальным, Сергей Соловьев стал интересоваться тем, какую же музыку сейчас слушает молодежь. И только тогда режиссер узнал о существовании феномена Ленинградского рок-клуба и питерских рок-группах!

Приехав в Ленинград, Сергей Соловьев первым делом познакомился с андеграундным художником Сергеем Бугаевым по прозвищу Африка. Бугаев познакомил режиссера с Борисом Гребенщиковым, а уже БГ — с Виктором Цоем.

БГ привел Соловьева на квартирный концерт группы "Кино", на котором в числе прочих была исполнена песня "Мы ждем перемен". Познакомившись с Цоем сразу после концерта, режиссер предложил музыканту договор: "Я тебе даю слово, что твоя песня "Мы ждем перемен" будет звучать в конце моего фильма. А ты взамен дай мне слово, что до выхода фильма не будешь ее исполнять". Цой ни секунды не верил, что такое возможно — чтобы его песня звучала в финале настоящего фильма, — но тем не менее, легко согласился. И оба мужчины сдержали свое слово: песня "Мы ждем перемен", написанная еще в середине 1980-х и впервые исполненная в 1986 году на IV фестивале Ленинградского рок-клуба, зазвучала в финале фильма "АССА" — и только тогда стала хитом и вошла в постоянный репертуар группы "Кино".

Эпизод с исполнением песни группы "Кино" "Мы ждем перемен" снимался в Москве, в Зеленом театре Нескучного сада. Вместо оплаты массовки съемочная группа организовала бесплатный концерт "Кино", в ходе которого и был снят эпизод.

На этот концерт собралось около 10 тысяч зрителей.

В связи со съемочной спецификой песня "Мы ждем перемен" исполнялась под фонограмму. Остальной концерт был отыгран вживую.

Сейчас Сергей Соловьев утверждает, что из участников тех съемок — включая все 10 тысяч зрителей! — ни один не хотел тех перемен, которые произошли в стране в 1990-е годы.

Виниловая пластинка с песнями из фильма, вышедшая на фирме "Мелодия" в 1987 году, стала одним из первых советских официальных изданий отечественной рок-музыки.

Песни "Иду на ты", "Мочалкин блюз" и "Старик Козлодоев", в фильме спетые Сергеем Рыженко, на пластинке звучат в оригинальном исполнении Бориса Гребенщикова.

Авторство ставшей суперхитом песни "Город", также известной как "Город золотой" и "Рай", стало одной из величайших загадок советского андеграундного творчества. Ныне эта тайна полностью раскрыта усилиями еврейского исследователя Зеэва (Владимира) Гейзеля. Обо всех аспектах самой загадки, поисков разгадки и их результатов подробнейшим образом рассказывает его статья "История одной песни".


Интересные цитаты и реминисценции

Задавшись целью снять фильм, которому был бы обеспечен зрительский успех, Сергей Соловьев решил взять за основу очень популярное в СССР индийское кино. По собственным воспоминаниям режиссера, рассуждал он примерно так:

А из чего состоит индийское кино? Пожилой и очень богатый злодей-раджа, соблазняющий очень юную и очень невинную девушку. А у очень юной и очень невинной девушки — очень невинная и очень чистая юношеская любовь к прекрасному, но бедному романтичному юноше. И конечно же — все поют и танцуют!

Как ни странно, из этих киноштампов и сложился будущий киношедевр: злодей-раджа стал советским криминальным воротилой Крымовым, невинная девушка — прекрасной и наивной Аликой, бедный юноша — лидером рок-группы Банананом, а вместо индийской музыки в фильме зазвучали ленинградские рок-группы!

Имя главному герою фильма дала песня "Здравствуй, мальчик Бананан!" из легендарного рок-альбома "Банановые острова" (1983), созданного Юрием Чернавским и Владимиром Матецким при участии группы "Веселые ребята" под лейблом "Чернавский/Матецкий Проджект".

Героя песни — "маленького мальчонку", который живет в телефонной трубке и делает "ту-ту-ту", — придумал Юрий Чернавский.

Имя Бананан придумал еще один участник проекта "Банановые острова"Сергей Рыжов (не путать с Сергеем Рыженко).

В своей книге "Архивы Банановых островов" Юрий Чернавский рассказал о появлении на свет мальчика Бананана буквально следующее:

Легенда гласит, что Чернавский, работая еще в "Динамике", зашел как-то утром в гостиничный номер к Рыжову и спросил: "Старик, я опять про бананы. Вот придумал такого ма-а-аленького мальчика, который живет в телефонной трубке и делает ту-ту-ту. Как ты думаешь, как его зовут?" Рыжов покрутил носом во сне и, не открывая глаз, пробормотал: "Бана-н-нан". Повернулся к стенке и опять уснул… Никто тогда даже не мог подозревать, какой резонанс будут иметь "банановые приключения".

Интерьер комнаты Бананана — это подлинный интерьер комнаты, в которой в то время жил Сергей "Африка" Бугаев. Все детали были упакованы, пронумерованы и перевезены из Ленинграда в Ялту, где интерьер был скрупулезно воссоздан. При этом режиссер Сергей Соловьев строго запретил художнику фильма Марксэну Гаухману-Свердлову добавлять в оформление интерьера комнаты Бананана что-то от себя.

Фраза Бананана "Не для денег родившийся футурист Владимир Маяковский" — это отсылка к малоизвестному и не сохранившемуся футуристическому фильму с участием Владимира Маяковского "Не для денег родившийся" (1918), снятому по роману Джека Лондона "Мартин Иден".

Алика и Бананан в кинотеатре смотрят короткометражную комедию Чарли Чаплина "Тихая улица" (Easy Street) (1917).

В фильме Алика говорит, что ее имя — компиляция имен Александра и Лика; на самом деле автор сценария Сергей Ливнев решил назвать героиню в честь своей тогдашней жены — актрисы и певицы Алики Смеховой (хотя ее настоящее имя — Алла).

Очень многие черты Крымова в образ привнес сам исполнитель этой роли Станислав Говорухин — например, то, как Крымов набрасывает на голову шляпу, прыгает через стул, садясь на него, и цитирует наизусть роман в стихах А. С. Пушкина "Евгений Онегин" (Крымов читает Алике фрагмент 3-й главы).

Артисты мини-мюзик-холла исполняют легендарную оперетту Имре Кальмана "Сильва" ("Королева чардаша").


Парадоксы времени

В фильме фигурирует фрагмент телевизионной передачи, в котором говорится о том, что "в декабре 1976 года, в день своего 70-летия... Леонид Ильич Брежнев был награжден также почетным оружием с золотым изображением герба СССР". Некоторые обозреватели почему-то решили, что это надо понимать так, что время действия фильма — декабрь 1976 года. Это, конечно, полная ерунда: если бы это было так, в передаче не сказали бы "в декабре 1976 года" — так говорят о прошедших событиях. И потом, судя по звучащим в кадре песням (которые в этом фильме, в отличие от "Стиляг", вписаны в действие именно как песни своего времени), по упоминанию Бориса Гребенщикова уже в "божественном" статусе и особенно по финальному появлению Виктора Цоя в роли самого себя, на дворе явно вторая половина 1980-х. Кроме того, в тексте, рассказывающем о Крымове, говорится, что он проходил в качестве свидетеля и обвиняемого по 12-ти делам в период с 1970 по 1980 год, что тоже прямо указывает на то, что действие происходит в 1980 году или позже, но никак не раньше. Что же касается злосчастной телепередачи, то она, как уже было сказано, вовсе не является репортажем — видимо, это просто передача или документальный фильм о Брежневе.

Тем не менее, один явный анахронизм в фильме наличествует — это когда Крымов и Бананан едут из Ялты на Симферопольский ипподром. Как мы убедились, события фильма происходят в 1980-х годах — тогда как ипподром в Симферополе прекратил свое существование еще в начале 1970-х (съемки эпизода на самом деле проходили на Московском ипподроме).


Крымов

В фильме указано, что герой Станислава Говорухина, крупный деятель советского преступного бизнеса Андрей Крымов — реальное лицо, фигурирующее в картине под своим настоящим именем. Так это на самом деле или же в фильме имеет место мистификация — выяснить не удается. Как не удается разыскать и никакой другой информации об Андрее Крымове.

В фильме дается следующая информация.

КРЫМОВ, АНДРЕЙ ВАЛЕНТИНОВИЧ

Имя настоящее.

Родился в 1936 году в Москве. Детство и юность провел в Ташкенте. В 1954–58 годах учился в институте иностранных языков в Москве. Опубликовал подборку стихов в журнале "Юность".

В 1960 году проходил по делу о валютных операциях, однако осужден не был за недостаточностью улик. В 1963 году был осужден за участие в вооруженном ограблении инкассатора. В местах заключения вел себя дисциплинированно, участвовал в художественной самодеятельности. В дальнейшем не работал.

В период с 1970 по 1980 год проходил в качестве свидетеля и обвиняемого по 12-ти делам, связанным с хозяйственными преступлениями, в том числе по делу о подпольном производстве люстр "Каскад" и по делу торговой фирмы "Океан". Осужден не был.

Крымов А. В. спланировал более чем 40 крупных хозяйственных преступлений и афер, нанесших убыток государству общей стоимостью на сумму более 100 миллионов рублей. Он разрабатывал планы организации подпольных производств, обеспечения их сырьем, незаконного сбыта продукции, координации различных преступных групп.

Крымов А. В. получал до 25 процентов от незаконных доходов своих детищ, базировавшихся в 23 городах СССР.


Изображение

Отредактировано: Эрик, 13 Август 2018 - 22:15:01

Изображение

Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

#407 Эрик

    Человек в чёрном

  • Пользователи
  • *****
  • 8 115 сообщений
  • Пол: м
  • Из: ночной тьмы и дождя

Отправлено: 22 Август 2018 - 00:30:23

Среда, 22 августа

8.20
— телеканал Россия-Культура

НОВЫЙ ГУЛЛИВЕР

СССР. 1935 (восстановление и переозвучание 1960). 73 минуты. Чёрно-белый.

Язык оригинала: Русский.

Мультипликационно-игровая сказка по мотивам 1-й части романа Джонатана Свифта "Путешествия в некоторые удалённые страны мира в четырёх частях: сочинение Лемюэля Гулливера, сначала хирурга, а затем капитана нескольких кораблей".

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7)

Советский мальчик Петя в качестве награды лучшему юному осводовцу пионерского лагеря "Артек" получает свою любимую книгу — "Путешествия Гулливера" Джонатана Свифта. Вместе с другими пионерами, своими руками отремонтировавшими парусную лодку со звучным именем "Артек", Петя отправляется на прогулку к ближайшим от лагеря островам Адалары. Там на отдыхе ребята просят вожатого прочитать им вслух Петину книгу. Во время чтения лучший осводовец засыпает — и во сне попадает в современную ему капиталистическую Лилипутию! Король и парламент этой страны долго раздумывают, что им делать с новым Гулливером, которого им принесла морская волна. Для лилипутских воротил заманчива идея использовать его как рабочую или военную силу. Но что, если этот титан станет на сторону угнетённого рабочего класса? Ведь рабочие в Лилипутии загнаны правящими кругами под землю, в мрачные пещерные города-заводы, где вынуждены проводить всю свою жизнь, изготовляя оружие...

Уникальный новаторский фильм с остроумным сценарием, потрясающе выполненными куклами и невероятными по тем временам комбинированными съёмками, сочетающими игровое и кукольное кино. Сатирический заряд картины во многих аспектах актуален до сих пор: обратите внимание на сцены в парламенте Лилипутии — вам это ничего не напомнит?!

Производство — Московская кино-фабрика.

Павильонные съёмки — Московская кино-фабрика.
Премьера: 25 августа 1935 (СССР).

Режиссёр специальных эффектов — Александр Птушко (без указания в титрах).
Мультипликатор — Федор Красный (без указания в титрах).

Художник декораций — Юрий Швец.
Художник кукол — Сарра Мокиль.
Скульптура — Ольга Таёжная.
Живопись — А. Никулин.
Бутафория — А. Жаренов.
Главный оператор — Николай Ренков.
Оператор — И. Шкаренков.

Композитор — Лев Шварц.
Тексты песен — Самуил Болотин.

"Моя лилипуточка": музыка — Лев Шварц, текст — Самуил Болотин, исполнение — Олег Анофриев (переозвучка 1960 года).

Сценарист — Сигизмунд Кржижановский (в титрах — Г. Рошаль и А. Птушко).

Режиссёр — Александр Птушко.

В главной роли — Владимир Константинов (пионер Петя / Гулливер).

В ролях (без указания в титрах): Иван Юдин (пионервожатый Юдин / корабельный друг Гулливера), Иван Бобров (боцман), Фёдор Брест (капитан), Михаил Дагмаров (начальник лагеря), Юрий Хмельницкий и другие.


Награды

Премия "За лучшую программу" в составе программы советских фильмов на МКФ в Венеции (Италия).

2 премии на МКФ в Москве (СССР): почётная грамота студии "Мосфильм" (также за фильм "Летчики") и почётная грамота "За выразительные типажи" (Сарра Мокиль).


Интересные факты

Это первый в истории кино полнометражный фильм, созданный средствами объёмной мультипликации.

В картине задействовано около 1000 кукол.

Все куклы были изготовлены на механических каркасах с шариковыми шарнирами, позволявшими добиваться любых положений, производя необходимые по ходу действия движения. Кроме того, в фильме участвуют и скульптурные куклы, изготовленные из пластмассы.

В решении образов персонажей-лилипутов можно наблюдать интересную идейную двойственность. Образы лилипутов-капиталистов созданы в духе сатирических плакатов тех времён: уродливые, пузатые, на тонких ножках — но при этом каждый персонаж наделён собственной индивидуальностью и ярким характером. Фигурки же рабочих выглядят пропорционально — но при этом все они слеплены по одному шаблону, целиком из одноцветного материала. Сделано это было специально, чтобы лилипутские пролетарии не выглядели комично, но в результате они смотрятся безликой массой, без единого запоминающегося героя — в отличие от сочных образов капиталистов.

Почти все куклы — особенно главные персонажи: король, шеф полиции, министры, придворные, вожаки рабочих и т. п. — наделены индивидуальными чертами, имеют свой характерный облик и обладают выразительной мимикой. Для того чтобы это стало возможным, была создана целая серия "масок-эмоций", с помощью которых и создавались выражения различных переживаний персонажей. У лавных героев имелся значительно больший выбор "масок-эмоций" — например, у короля Лилипутии их около 10. Сюда входят воодушевление, радость, любовь, нежность, гнев, ненависть, злость, возмущение, притворство, и т. п. Снимая главных персонажей крупным планом, создатели фильма добивались нужного эффекта, варьируя "маски-эмоции". При этом участники массовок, снимаемые общим планом издалека, "эмоций" лишены и имеют стандартную, неизменяемую маску.

Для создания на экране одного жеста или движения куклы, в зависимости от их сложности, приходилось снимать от 50 до 100 кадров.

Эпизоды непосредственного взаимодействия Гулливера и лилипутов снимались тремя разными способами. В отдельных кадрах вместо живого актёра присутствует большая кула — его точная копия. В других кадрах юный актёр снимался в режиме реального времени с особыми анимированными куклами. А некоторые эпизоды снимались покадрово, как обычные кукольные мультфильмы, — при этом актёру приходилось долгое время не шевелиться, пока снимались фазы движения кукол.

На съёмках "Нового Гулливера" впервые были применены оригинальные новаторские приемы, конструкции и приспособления, которые используются при создании кукольных мультфильмов до сих пор.

Кроме того, именно режиссёр Александр Птушко в "Новом Гулливере" впервые использовал ставший классическим приём звукочастотного изменения голосов актёров, озвучивших лилипутов. Изменяя частоту звука в момент записи, режиссёр менял тембр живой речи актёров, доводя его до предельно высокого звучания и добиваясь таким образом характерного "кукольного" голоса персонажей — сейчас такие голоса называют "буратинистыми".

Романс "Моя лилипуточка" был создан как сатирическая пародия на на "упадническое буржуазное искусство", с которым яростно боролись в СССР 1930-х годов. Декадентские любовные романсы считались атрибутом дореволюционной и эмигрантской буржуазной жизни — пародия должна была подчеркнуть их пошлость, бессмысленность и безыдейность ("Моя лилипуточка — моя любовь! Слова перепутавши, пою без слов..."). Однако по иронии судьбы песенка "Моя лилипуточка" обрела популярность, став своего рода классикой, как и те самые романсы, которые она пародировала.

Образ "современной Лилипутии" был создан по принципу эклектики — путём смешения различных стилей и эпох. Так, капиталисты разъезжают в автомобилях, но в старинных париках; солдаты используют противогазы, но одеты в латы; начальник тайной полиции одет в "мушкетёрский" костюм XVII века (ботфорты, плащ, шляпа с пером), первый министр — по моде начала XVIII века (парик, камзол, панталоны), полицейские одеты как классические английские "бобби" (плащи-пелерины и высокие шлемы), а пожарные экипированы в форму, типичную для первой половины XX века; наконец, все постановления и указы Лилипутии, появляющиеся в кадре, написаны на русском языке и кириллицей, но на арсенале можно увидеть надпись латиницей: ARSENAL.

Юному актёру Владимиру Константинову, сыгравшему Петю-Гулливера, было 15 лет. Эта роль осталась его единственной работой в кино. Через несколько лет он был призван в армию и участвовал в Финской войне. Позже учился в Московском инженерно-строительном институте им. В. В. Куйбышева, откуда в 1941 году добровольцем ушёл на фронт и воевал в 7-й бригаде морской пехоты КБФ, которую позже переформировали в 72-ю стрелковую дивизию (позднее 72-я Павловская Краснознаменная стрелковая дивизия). Владимир Константинов погиб 26 марта 1944 года южнее населённого пункта Вайвара-Кирик, в 18-ти километрах западнее Нарвы.

В книге "Одноэтажная Америка" Илья Ильф и Евгений Петров упоминают, что во время прогулки по Бродвею видели "Нового Гулливера" в американском прокате.

Интересно заметить, что в СССР фильм "Новый Гулливер" пользовался не только успехом — были и критические отзывы. Так, критик С. Гинзбург в статье "Рисованный и кукольный мультфильм" (1957) писал буквально следующее: "Сейчас, более чем через двадцать лет после выхода «Нового Гулливера» на экран, не составляет труда заметить существенные его недостатки. Идейной концепции фильма не хватает четкости и определённости, неудачна изобразительная трактовка персонажей-рабочих; единственный некукольный образ, созданный в фильме школьником В. Константиновым (Гулливер), наивен и неубедителен".

По свидетельству А. Бернштейна, фильмом "Новый Гулливер" был восхищён сам Чарльз Спенсер Чаплин: "В главе «Люди американского кино»... приводятся слова Чаплина, восхищённого фильмом А. Птушко «Новый Гулливер»: «Вы видите, — сказал он после просмотра, — у меня слёзы... не удивляйтесь. Это слёзы восторга. Какая музыка в этой замечательной картине!»".

Как и подавляющее большинство кинокартин 1930-х годов, фильм "Новый Гулливер" впоследствии был восстановлен и полностью переозвучен. С тех пор по советскому, а впоследствии и по российскому телевидению демонстрировалась восстановленная и переозвученная версия. Однако в 2005 году на DVD была издана оригинальная версия 1935 года с оригинальной звуковой дорожкой. Отличить восстановленную версию от оригинальной легко не только по качеству изображения (версия 1935 года была выпущена без реставрации изображения), но и по отдельным эпизодам, в которых добавлены новые реплики, в том числе идущие вразрез с видеорядом. Самый заметный момент — эпизод попытки отравления Гулливера. Когда после аргумента начальника тайной полиции "Но у нас такой обычай" Петя-Гулливер соглашается выпить вино, в оригинальной версии он отвечает: "Ну если обычай...". В переозвученной же версии после этой фразы добавлены слова Гулливера: "Тогда выпьем", — хотя отчётливо видно, что губы героя в этот момент не двигаются.


Изображение
Изображение

Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

#408 Эрик

    Человек в чёрном

  • Пользователи
  • *****
  • 8 115 сообщений
  • Пол: м
  • Из: ночной тьмы и дождя

Отправлено: 25 Август 2018 - 03:34:04

Суббота, 25 августа

18.05
— телеканал Россия-Культура

(повтор — воскресенье, 26 августа, 10.35)

КИН-ДЗА-ДЗА!

СССР. 1986. 135 минут (2 серии). Цветной.

Языки оригинала: Русский, грузинский, чатлано-пацакский.

Фантастическая комедия/притча по оригинальной идее Реваза Габриадзе и Георгия Данелии.

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7)

Ку!

Однажды на людной московской улице инженер Владимир Машков и студент Гедеван Алексидзе случайно повстречали человека, который сказал, что он — инопланетянин. Ему, конечно, не поверили, хотя он пытался что-то объяснить с помощью "машинки перемещения в пространстве". Машков со скептической улыбкой ткнул пальцем одну из кнопок. В следующее мгновение легкомысленные земляне были уже на далекой планете Плюк-215 в тентуре, в галактике Кин-дза-дза. Население этой планеты когда-то было цивилизованным, но, следуя путем эволюции общества потребления, дошло до полнейшего маразма...

Создатели фильма задали горький вопрос: не такой ли станет через какую-нибудь тысячу лет и наша Земля? Увы, сама постановка вопроса в СССР середины 1980-х не устроила ни зрителей, ни критиков — фильм провалился в прокате и был разруган в прессе. Зато сейчас справедливость восстановлена — картина признана классикой советского кино.

Производство — "Мосфильм", Творческое объединение комедийных и музыкальных фильмов.
Права — "Мосфильм".

Премьера: 1 декабря 1986 (СССР).

Художник-фотограф — Е. Кочетков.
Комбинированные съемки: оператор — Александр Двигубский, художник — Павел Хурумов.

Специальные эффекты — Сергей Храмцов.
Грим — Н. Насекина.

Костюмы — С. Кахишвили и Т. Прошина.
Художники — Александр Семулекин и Теодор Тэжик.
Декоратор — А. Бессольцын.
Оператор — Павел Лебешев.
Монтаж — Татьяна Егорычева и Наталья Добрунова.

Композитор — Гия Канчели.

Директор картины — Николай Гаро.

Сценаристы — Реваз Габриадзе и Георгий Данелия.

Режиссер — Георгий Данелия.

В главных ролях: Станислав Любшин (Машков), Евгений Леонов (чатланин Уэф), Юрий Яковлев (пацак Би), Леван Габриадзе (Гедеван).

В ролях: Ольга Машная (Деконт, девушка с планеты Альфа), Ирина Шмелева (Цан, тачаночница), Лев Перфилов (Кырр, чатланин-диссидент), Анатолий Серенко (босой странник с планеты Узм).

В фильме также снимались: Людмила Солоденко и Олеся Иванова (женщины около колеса обозрения), Татьяна Новицкая (работница планетария), Татьяна Перфильева (старуха в тоннеле), Валентин Букин (усатый эцилопп), Геннадий Ялович (в титрах — И. Ялович) (эцилопп "в штатском"), Владимир Федоров (чатланин в желтых штанах), Игорь Боголюбов (личный пацак господина ПЖ), Олег Матвеев (человек в плаще с капюшоном), Виктор Махмутов (однорукий человек / рыжеволосый толстяк), Александо Литовкин (главарь контрабандистов) и другие.

Озвучание (без указания в титрах): Игорь Ясулович (босой странник-инопланетянин / эцилопп "в штатском"), Артем Карапетян (Абрадокс, лидер планеты Альфа).


Камео

Известная актриса Нина Русланова — в роли Галины Борисовны (без указания в титрах).

Сценарист и режиссер фильма Геоpгий Данелия — в роли Абрадокса, лидера планеты Альфа (без указания в титрах).

Второй режиссер фильма Галина Данелия Юркова — в роли жены Машкова (без указания в титрах).

Мастер по свету Геннадий Иванов — в роли эцилоппа-негра (без указания в титрах).

Установщик декораций Виктор Маренков — в роли пацака-сторожа на пепелацедроме (без указания в титрах).

Директор картины Николай Гаро — в роли господина ПЖ (без указания в титрах).

Актриса Нина Тер-Осепян — в роли мамы ПЖ (без указания в титрах).

Актер Владимир Разумовский — в роли эцилоппа с намордниками (без указания в титрах).


Награды

2 премии "Ника" (СССР): музыка и звук (Екатерина Попова).

Специальная премия жюри "Международная фантазия" на МКФ фантастики и хоррора "Фантаспорту" в Порту (Португалия).

Специальный приз жюри на МКФ в Мадриде (Испания).

Специальный приз жюри за изобразительную концепцию на МКФ в Рио-де-Жанейро (Бразилия).


Краткий чатлано-пацакский словарь

КЦ — спичка.
Цак — колокольчик для носа.

Эцих — ящик для узников.
Эцилопп — представитель власти.

Пепелац — межзвездный корабль.
Гравицаппа — деталь от мотора пепелаца.

Кю — допустимое в обществе ругательство.
Ку — все остальные слова.


Интересные факты

Художественно-философское решение фильма построено на отходах цивилизаций.

По словам Георгия Данелия, съемки велись на полигоне, где везде было ржавое железо и скелеты верблюдов, а прямо над головой бомбардировщики летали бомбить Афганистан.

Во время съемок в пустыне операторы очень хотели заснять являвшиеся там красивые миражи, но Данелия сказал, что на Плюке не должно быть красоты и поэтичности.

Георгий Данелия настоял на том, чтобы снимать фильм не на имевшуюся в наличии иностранную пленку, а на отечественную, дающую черные тени и размытые контуры.

На создание антуража планеты Плюк ушли тонны ржавого металла.

Основой для дизайна пепелаца стала старая ржавая армянская кофемолка.

Съемки фильма шли с огромным трудом — всю съемочную группу постоянно преследовали неприятности самого мистического характера!

Сделанный в московских мастерских пепелац потерялся в пути и нашелся только через два месяца — но во Владивостоке! Художники фильма умудрились сделать новый пепелац прямо на месте.

Колесо обозрения привезли из Москвы по частям и долго не могли собрать.

Часть декораций разметал самый настоящий пустынный ураган.

Построенная для съемок ракета по-настоящему взорвалась.

Оператор фильма Павел Лебешев был уверен, что им пакостят инопланетяне, которые не хотят видеть себя в таком кино!

Выдающийся грузинский композитор Гия Канчели, скрепя сердце, по требованию режиссера написал музыку, основанную всего на двух нотах, но присутствовать при записи "этого безобразия" категорически отказался.

Во время записи саундтрека Георгий Данелия еле-еле смог заставить скрипача, известного музыканта и концертмейстера, извлекать из скрипки эти жуткие скрипучие звуки.

Однако премия "Ника" за музыку, присужденная Гии Канчели, доказала, что режиссер все-таки был прав.

Сейчас в документальных фильмах и передачах зрителей часто уверяют, что, выйдя на экраны, картина имела успех у критиков и сразу же стала любима публикой. На самом же деле фильм был категорически не принят ни большинством зрителей, ни критиками. Письма от зрителей в основном совпадали с оценкой критиков: "маразм и галиматья".

С 2005 года Георгий Данелия вместе с Татьяной Ильиной работал над сиквелоримейком — в формате полнометражного мультипликационного фильма. Мультфильм, получивший название "Ку! Кин-дза-дза", вышел в широкий прокат 11 апреля 2013 года.


Изображение
Изображение

Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

#409 Эрик

    Человек в чёрном

  • Пользователи
  • *****
  • 8 115 сообщений
  • Пол: м
  • Из: ночной тьмы и дождя

Отправлено: 01 Сентябрь 2018 - 01:18:37

Воскресенье, 2 сентября

8.10
— телеканал Санкт-Петербург

(повтор — четверг, 6 сентября, 23.00)

ВИЗИТ ДАМЫ

СССР. 1989. ТВ. 144 минуты (2 серии). Цветной.

Язык оригинала: Русский.

Трагикомедия по мотивам пьесы Фридриха Дюрренматта "Визит старой дамы".

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7)

Ничего! Я подожду...

Миллиард — за одну голову.


В маленький нищий городок "на задворках Европы" неожиданно приезжает знаменитая миллиардерша Клара Цаханассьян. Она — местная уроженка. И тридцать лет назад, будучи бедной девушкой, она была с позором изгнана из города. Теперь она вернулась, чтобы посмотреть в глаза людям, которые когда-то её предали...

Великолепная отечественная экранизация знаменитой пьесы Дюрренматта — бенефис актрисы Екатерины Васильевой в её лучшие годы.

Производство — "Мосфильм", Творческое объединение телевизионных фильмов.
Заказчик — Гостелерадио СССР.
Права — Гостелерадио СССР.

Пиротехник — В. Цыганков.
Грим — Е. Прокофьева и Светлана Федина.

Костюмы — М. Колесникова при участии О. Полянской.
Художник — Алексей Аксёнов.
Декоратор — Д. Алексеев.
Оператор — Владимир Шевцик.
Монтаж — Ирма Цекавая.

Композитор — Шандор Каллош.

В фильме снималась рок-группа "Куло".

Директор картины — Людмила Захарова.

Сценаристы — Игорь Шевцов и Михаил Козаков.

Режиссёр — Михаил Козаков.

В главных ролях: Екатерина Васильева (Клара Цаханассьян) и Валентин Гафт (Альфред Илл).

В ролях: Игорь Кашинцев (бургомистр), Валентин Никулин (священник), Григорий Лямпе (учитель), Виктор Борцов (вахмистр), Валентин Смирнитский (доктор), Светлана Немоляева (Матильда Илл).

В фильме также снимались: Владимир Дружников (Боби, дворецкий), Александр Пятков (охотник), Валерий Носик (Коби, он же Якоб Хюнлейн, первый слепец), Ю. Рогунов (Тоби, телохранитель), Василий Долбитников (Роби, телохранитель — в титрах В. Долбитиков), Михаил Данилов (Соломон, парикмахер), Павел Винник (Хельмут, кёльнер), Дмитрий Дыховичный (Карл Илл), Светлана Огарко (Лидия Илл), Александр Вигдоров (художник), Михаил Чигарёв (Глютц, судебный исполнитель), Владимир Ферапонтов (начальник станции), Н. Сычёв (тренер), Александр Домогаров (Хоби, киноактер), Ян Янакаев (редактор), а также Киpилл Козаков (молодой человек).

Озвучание (без указания в титрах): Михаил Козаков (закадровый текст).


Камео

Знаменитый режиссёр-мультипликатор Иван Уфимцев — в роли второго слепца Лоби, он же Людвиг Шпар.


Интересные факты

Замысел пьесы возник у драматурга Фридриха Дюрренматта при посещении селения Инс (регион Зеланд, кантон Берн, Швейцария), испытывавшего финансовые трудности.

Впервые пьеса была поставлена в Цюрихе 29 января 1956 года и имела огромный успех, благодаря которому Дюрренматт стал финансово независимым человеком.

Оригинальная пьеса называется "Визит старой дамы", так как по сюжету Клара Цаханассьян пребывает уже в преклонном возрасте. Однако героиня телефильма ещё не старая женщина, так что из названия слово "старой" было убрано.

Роль дворецкого Боби стала одной из последних ролей советского актёра Владимира Дружникова. Монолог дворецкого ("Не знаю, господа, сможет ли кто-нибудь из вас меня узнать...") во многом перекликается с личной судьбой актёра — когда-то звезды советского кино, прославившегося главными ролями в таких фильмах, как "Без вины виноватые" (1945), "Каменный цветок" (1946), "Сказание о земле Сибирской" (1947), "Константин Заслонов" (1949) и других, которого в конце 1980-х годов действительно было трудно узнать: актёр был почти забыт, работал почти исключительно на дубляже и из-за преклонного возраста сильно изменился внешне.

Роль молодого киноактёра Хоби, жениха, а потом недолгого восьмого мужа Клары стала одной из первых заметных ролей будущего известного актёра Александра Домогарова.

В роли одного из слепцов снялся режиссёр-мультипликатор Иван Уфимцев, поставивший замечательные кукольные мультфильмы — в том числе "Лошарик" (1971), "Часы с кукушкой" (1973), "Ёжик плюс Черепаха" (1981), "Каша из топора" (1982), а также знаменитый цикл по произведениям Григория Остера "38 попугаев" (1976–91). В 1990-е годы Уфимцев прославился ролью графа Суворова в легендарной рекламе банка "Империал" (режиссёр Тимур Бекмамбетов) — его слова "Так ведь пост, матушка, до первой звезды нельзя. Ждём-с!" стали крылатыми.

"В роли" экспресса "Неистовый Роланд" снят электропоезд ЭР200.

Трансляцию собрания жителей города в фильме ведёт телекомпания "Си-эн-эн".

Согласно фильму, город Гюллен находится недалеко от города Хальберштадт.


Изображение
Изображение

Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

#410 Эрик

    Человек в чёрном

  • Пользователи
  • *****
  • 8 115 сообщений
  • Пол: м
  • Из: ночной тьмы и дождя

Отправлено: 10 Сентябрь 2018 - 21:42:33

Четверг, 13 сентября

23.00
— телеканал Санкт-Петербург

(повтор — воскресенье, 16 сентября, 18.15)

СТАЛКЕР

СССР. 1979. 163 минуты. Черно-белый/цветной.

Язык оригинала: Русский.

Фантастическая драма/притча по мотивам повести братьев Стругацких "Пикник на обочине".

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7)

"Что это было? Падение метеорита? Посещение обитателей космической бездны? Так или иначе, в нашей маленькой стране возникло чудо из чудес — ЗОНА. Мы сразу же послали туда войска. Они не вернулись. Тогда мы окружили ЗОНУ полицейскими кордонами... И, наверное, правильно сделали... Впрочем, не знаю, не знаю..." — Из интервью лауреата Нобелевской премии профессора Уоллеса корреспонденту RAI.

Сталкер — это проводник, обладающий знаниями системы препятствий и ловушек загадочной Зоны, где-то в дебрях которой затеряна Комната, где исполняются любые желания. В компании двух клиентов, Профессора и Писателя, Сталкер предпринимает очередное рискованное путешествие в Зону...

И вновь взяв за основу фантастико-приключенческий сюжет, классик отечественного кино сотворил потрясающую философскую притчу, поднимающую глобальные вопросы о смысле жизни.

Заявленный бюджет фильма — RUR 6,000,000.

Производство — "Мосфильм", Второе творческое объединение (а также "Гамбарофф-Чемьер Интеральянц" — без указания в титрах).
Права — "Мосфильм".

Натурные съемки — Долгопа, Таллин и Исфара (СССР).
Премьера: май 1979 (СССР).

Грим — Виталий Львов.
Костюмы — Нина Фомина.
Художник — Андрей Тарковский.
Декоратор — Рашит Сайфуллин.
Оператор — Андрей Княжинский.
Монтаж — Людмила Фейгинова.

Композитор — Эдуард Артемьев.

Дирижер — Эмин Хачатурян.

Директор картины — Александра Демидова.

Сценаристы — Аркадий Стругацкий и Борис Стругацкий.

В фильме использованы стихи Федора Тютчева и Арсения Тарковского.

Режиссер — Андрей Тарковский.

В главных ролях: Алиса Фрейндлих (жена Сталкера), Александр Кайдановский (Сталкер), Анатолий Солоницын (Писатель), Николай Гринько (Профессор).

В эпизодах: Наташа Абрамова (дочь Сталкера), Файме Юрно (собеседница Писателя), Е. Костин (Люгер, бармен), Р. Рэнди (патрульный полицейский).

Озвучание (без указания в титрах): Сергей Яковлев (Профессор), Владимир Заманский (телефонный собеседник Профессора).


Награды

3 премии на МКФ в Каннах (Франция): специальный приз экуменического жюри, премия ИНТЕРФИЛЬМ и премия OCIC.

Премия зрительского жюри на МКФ "Фантаспорту" в Порту (Португалия).

Пpемия кpитиков на МКФ в Мадpиде (Испания)

Пpемия ФИПРЕССИ на МКФ в Тpиесте (Италия).

Премия имени Лукино Висконти (Италия).


Интересные факты

Первоначально за основу своего фильма режиссер Андрей Тарковский взял 4-ю главу повести братьев Стругацких "Пикник на обочине".

В общей сложности работа над созданием фильма продолжалась около трех лет.

Первая версия фильма была снята в 1977 году. Оператором первой версии был Георгий Рерберг, художником — Александр Бойм, монтажером — Людмила Фейгинова. Однако в результате ошибки при обработке пленки в лаборатории единственный негатив готового фильма был полностью уничтожен.

После этого Андрей Тарковский снял фильм заново, сам выполнив функции художника и с новым оператором. При этом концепция фильма полностью изменилась — и в результате получилась совершенно другая картина.

Говорили, что некоторые отрывки первой версии фильма были сохранены монтажером Людмилой Фейгиновой. Эти отрывки хранились в ее доме и были уничтожены пожаром, в котором трагически погибла и сама Людмила Фейгинова.

Актеры Александр Кайдановский и Николай Гринько утверждали, что братья Стругацкие написали по крайней мере 10 различных вариантов сценария.

Борис Стругацкий впоследствии вспоминал: "Всего получилось не то семь, не то восемь, не то даже девять вариантов. Последний мы написали в приступе совершеннейшего отчаяния, после того как Тарковский решительно и окончательно заявил: "Всё. С таким Сталкером я больше кино снимать не буду..." Это произошло летом 1977-го. Тарковский только что закончил съемки первого варианта фильма, где Кайдановский играл крутого парня Алана (бывшего Рэдрика Шухарта). Фильм при проявке запороли, и Тарковский решил воспользоваться этим печальным обстоятельством, чтобы начать всё сызнова. АН (Аркадий Натанович — Э.) был с ним на съемках в Эстонии. И вот он вдруг, без всякого предупреждения, примчался в Ленинград и объявил: "Тарковский требует другого Сталкера". — "Какого?" — "Не знаю. И он не знает. Другого. Не такого, как этот". — "Но какого именно, трам-тарарам?!" — "Не знаю, трам-трам-трам-и-тарарам!!! ДРУ-ГО-ГО!"... Это был час отчаяния. День отчаяния. Два дня отчаяния. На третий день мы придумали Сталкера-юродивого. Тарковский остался доволен, фильм был переснят. И вот именно тот сценарий, который мы за два дня переписали и с которым АН помчался, обратно в Эстонию, был положен в основу фильма. Кроме того, сохранился третий (или четвертый?) вариант сценария — он опубликован в НФ в 1981 году. И сохранился (чудом!) самый первый вариант — он известен под названием "Машина желаний", хотя, мне кажется, что самое первое, условное название было все-таки "Золотой Шар".

Упомянутый Борисом Натановичем "третий или четвертый" вариант сценария был опубликован в 1981 году в сборнике научной фантастики "НФ" также под названием "Машина желаний". Еще один вариант сценария под названием "Сталкер" был опубликован в 1990 году в сборнике "Пять ложек эликсира". Чудом сохранившийся первоначальный вариант сценария "Машина желаний" впервые был опубликован в I дополнительном томе полного собрания сочениний Стругацких в 1993 году. В тот же томе была опубликована литературная запись кинофильма "Сталкер", иногда ошибочно принимаемая за окончательный вариант сценария, который на самом деле не публиковался.

По словам Аркадия Стругацкого, "в окончательном варианте нашего сценария остались от повести лишь слова-термины "Сталкер" и "Зона" да мистическое место, где исполняются желания".

На самом деле экранизация содержит еще целый ряд моментов, сохранившихся от книги, — например, ловушки, гайки, несколько реплик и других деталей, — но в целом фильм получился совершенно самостоятельным произведением искусства.

Съемки фильма проходили Долгопе (Россия), Таллине (Эстония) и неподалеку от Исфары (Таджикистан). Через два года под Исфарой проходили съемки другого фильма, ставшего классикой советской фантастики, — "Через тернии к звездам" (1981).

На МКФ "Фантаспорту" в Порту (Португалия) фильм был представлен в конкурсной программе и претендовал на Гран-при "Международная фантазия", но уступил фильму Дэвида Кроненберга "Сканнеры" (1980).


Интересные цитаты и реминисценции

Вопреки распространенному заблуждению, слово "сталкер" вовсе не означает по-английски "проводник" — оно означает "ловчий, охотник, упорный преследователь". Но слово для своего героя братья Стругацкие придумали сами, образовав его от английского глагола stalk, означающего "идти крадучись, красться, подкрадываться".

Образ Зоны был вдохновлен реальной ядерной аварией, случившейся под Челябинском в 1957 году. Тогда несколько сотен квадратных километров местности были загрязнены радиоактивными осадками. Эта местность была оставлена людьми и огорожена кордоном. Разумеется, в те времена ни о каких официальных упоминаниях об этой запретной зоне не могло быть и речи.

Буквы АТ на шлемах полицейских — это инициалы Андрея Тарковского.

Ближе к финалу фильма жена Сталкера курит сигареты, на которых можно заметить те же инициалы АТ.

В течение эпизода сна Сталкера звучит цитата из "Откровения Иоанна Богослова" (глава 6, стихи 12-17).

В следующем эпизоде Сталкер перефразирует "Евангелие от Луки" (глава 24, стихи 13-18), сравнивая двух своих спутников, Профессора и Писателя, с двумя учениками Христа, которые не узнали его после его воскресения.

В финале эпизода в песчаном зале Писатель упоминает Вечного Жида — героя апокрифической легенды о человеке, насмеявшемся над Христом во время его крестного пути и обреченном за это бродить по Земле, не зная покоя, до Второго Пришествия.

В эпизоде сна Сталкера можно заметить фрагмент иконы "Поклонение Агнцу", которая является частью Гентского иконостаса, созданного голландским живописцем Яном ван Эйком.

В эпизоде в Комнате Сталкер надевает на голову терновый венок — прозрачная отсылка к образу Иисуса Христа.


Изображение
Изображение

Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

#411 Эрик

    Человек в чёрном

  • Пользователи
  • *****
  • 8 115 сообщений
  • Пол: м
  • Из: ночной тьмы и дождя

Отправлено: 06 Октябрь 2018 - 01:27:34

Суббота, 6 октября

9.30
— телеканал Че

КИН-ДЗА-ДЗА!

СССР. 1986. 135 минут (2 серии). Цветной.

Языки оригинала: Русский, грузинский, чатлано-пацакский.

Фантастическая комедия/притча по оригинальной идее Реваза Габриадзе и Георгия Данелии.

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7)

Ку!

Однажды на людной московской улице инженер Владимир Машков и студент Гедеван Алексидзе случайно повстречали человека, который сказал, что он — инопланетянин. Ему, конечно, не поверили, хотя он пытался что-то объяснить с помощью "машинки перемещения в пространстве". Машков со скептической улыбкой ткнул пальцем одну из кнопок. В следующее мгновение легкомысленные земляне были уже на далекой планете Плюк-215 в тентуре, в галактике Кин-дза-дза. Население этой планеты когда-то было цивилизованным, но, следуя путем эволюции общества потребления, дошло до полнейшего маразма...

Создатели фильма задали горький вопрос: не такой ли станет через какую-нибудь тысячу лет и наша Земля? Увы, сама постановка вопроса в СССР середины 1980-х не устроила ни зрителей, ни критиков — фильм провалился в прокате и был разруган в прессе. Зато сейчас справедливость восстановлена — картина признана классикой советского кино.

Производство — "Мосфильм", Творческое объединение комедийных и музыкальных фильмов.
Права — "Мосфильм".

Премьера: 1 декабря 1986 (СССР).

Художник-фотограф — Е. Кочетков.
Комбинированные съемки: оператор — Александр Двигубский, художник — Павел Хурумов.

Специальные эффекты — Сергей Храмцов.
Грим — Н. Насекина.

Костюмы — С. Кахишвили и Т. Прошина.
Художники — Александр Семулекин и Теодор Тэжик.
Декоратор — А. Бессольцын.
Оператор — Павел Лебешев.
Монтаж — Татьяна Егорычева и Наталья Добрунова.

Композитор — Гия Канчели.

Директор картины — Николай Гаро.

Сценаристы — Реваз Габриадзе и Георгий Данелия.

Режиссер — Георгий Данелия.

В главных ролях: Станислав Любшин (Машков), Евгений Леонов (чатланин Уэф), Юрий Яковлев (пацак Би), Леван Габриадзе (Гедеван).

В ролях: Ольга Машная (Деконт, девушка с планеты Альфа), Ирина Шмелева (Цан, тачаночница), Лев Перфилов (Кырр, чатланин-диссидент), Анатолий Серенко (босой странник с планеты Узм).

В фильме также снимались: Людмила Солоденко и Олеся Иванова (женщины около колеса обозрения), Татьяна Новицкая (работница планетария), Татьяна Перфильева (старуха в тоннеле), Валентин Букин (усатый эцилопп), Геннадий Ялович (в титрах — И. Ялович) (эцилопп "в штатском"), Владимир Федоров (чатланин в желтых штанах), Игорь Боголюбов (личный пацак господина ПЖ), Олег Матвеев (человек в плаще с капюшоном), Виктор Махмутов (однорукий человек / рыжеволосый толстяк), Александо Литовкин (главарь контрабандистов) и другие.

Озвучание (без указания в титрах): Игорь Ясулович (босой странник-инопланетянин / эцилопп "в штатском"), Артем Карапетян (Абрадокс, лидер планеты Альфа).


Камео

Известная актриса Нина Русланова — в роли Галины Борисовны (без указания в титрах).

Сценарист и режиссер фильма Геоpгий Данелия — в роли Абрадокса, лидера планеты Альфа (без указания в титрах).

Второй режиссер фильма Галина Данелия Юркова — в роли жены Машкова (без указания в титрах).

Мастер по свету Геннадий Иванов — в роли эцилоппа-негра (без указания в титрах).

Установщик декораций Виктор Маренков — в роли пацака-сторожа на пепелацедроме (без указания в титрах).

Директор картины Николай Гаро — в роли господина ПЖ (без указания в титрах).

Актриса Нина Тер-Осепян — в роли мамы ПЖ (без указания в титрах).

Актер Владимир Разумовский — в роли эцилоппа с намордниками (без указания в титрах).


Награды

2 премии "Ника" (СССР): музыка и звук (Екатерина Попова).

Специальная премия жюри "Международная фантазия" на МКФ фантастики и хоррора "Фантаспорту" в Порту (Португалия).

Специальный приз жюри на МКФ в Мадриде (Испания).

Специальный приз жюри за изобразительную концепцию на МКФ в Рио-де-Жанейро (Бразилия).


Краткий чатлано-пацакский словарь

КЦ — спичка.
Цак — колокольчик для носа.

Эцих — ящик для узников.
Эцилопп — представитель власти.

Пепелац — межзвездный корабль.
Гравицаппа — деталь от мотора пепелаца.

Кю — допустимое в обществе ругательство.
Ку — все остальные слова.


Интересные факты

Художественно-философское решение фильма построено на отходах цивилизаций.

По словам Георгия Данелия, съемки велись на полигоне, где везде было ржавое железо и скелеты верблюдов, а прямо над головой бомбардировщики летали бомбить Афганистан.

Во время съемок в пустыне операторы очень хотели заснять являвшиеся там красивые миражи, но Данелия сказал, что на Плюке не должно быть красоты и поэтичности.

Георгий Данелия настоял на том, чтобы снимать фильм не на имевшуюся в наличии иностранную пленку, а на отечественную, дающую черные тени и размытые контуры.

На создание антуража планеты Плюк ушли тонны ржавого металла.

Основой для дизайна пепелаца стала старая ржавая армянская кофемолка.

Съемки фильма шли с огромным трудом — всю съемочную группу постоянно преследовали неприятности самого мистического характера!

Сделанный в московских мастерских пепелац потерялся в пути и нашелся только через два месяца — но во Владивостоке! Художники фильма умудрились сделать новый пепелац прямо на месте.

Колесо обозрения привезли из Москвы по частям и долго не могли собрать.

Часть декораций разметал самый настоящий пустынный ураган.

Построенная для съемок ракета по-настоящему взорвалась.

Оператор фильма Павел Лебешев был уверен, что им пакостят инопланетяне, которые не хотят видеть себя в таком кино!

Выдающийся грузинский композитор Гия Канчели, скрепя сердце, по требованию режиссера написал музыку, основанную всего на двух нотах, но присутствовать при записи "этого безобразия" категорически отказался.

Во время записи саундтрека Георгий Данелия еле-еле смог заставить скрипача, известного музыканта и концертмейстера, извлекать из скрипки эти жуткие скрипучие звуки.

Однако премия "Ника" за музыку, присужденная Гии Канчели, доказала, что режиссер все-таки был прав.

Сейчас в документальных фильмах и передачах зрителей часто уверяют, что, выйдя на экраны, картина имела успех у критиков и сразу же стала любима публикой. На самом же деле фильм был категорически не принят ни большинством зрителей, ни критиками. Письма от зрителей в основном совпадали с оценкой критиков: "маразм и галиматья".

С 2005 года Георгий Данелия вместе с Татьяной Ильиной работал над сиквелоримейком — в формате полнометражного мультипликационного фильма. Мультфильм, получивший название "Ку! Кин-дза-дза", вышел в широкий прокат 11 апреля 2013 года.


Изображение
Изображение

Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

#412 Эрик

    Человек в чёрном

  • Пользователи
  • *****
  • 8 115 сообщений
  • Пол: м
  • Из: ночной тьмы и дождя

Отправлено: 15 Октябрь 2018 - 01:02:16

Понедельник, 15 октября

8.40
— телеканал Россия-Культура

БОГАЧ, БЕДНЯК... (Turtuolis Vargsas)

СССР. 1982. ТВ (мини-сериал). 304 минуты (4 серии: 75.12+74.04+83.57+70.50). Цветной.

Языки оригинала: Русский/литовский.

Социально-психологическая драма/притча по одноимённой дилогии Ирвина Шоу.

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7)

Америка, Америка...

Телефильм прослеживает историю семьи Акселя Джордаха, эмигрировавшего из Германии в США. Четыре серии — "Семья", "Гретхен", "Рудольф" и "Томас" — на примере отца, его дочери и двух очень непохожих сыновей показывают разные пути достижения "американской мечты", одинаково обреченные на крах в обществе, подчинённом "закону джунглей"...

Этот фильм, ставший ныне как никогда актуальным, показывает, каким бывает путь от бедняка до богача, какую цену приходится платить за жизненный успех.

Производство — Литовская киностудия.
Заказчик — Государственный Комитет СССР по телевидению и радиовещанию.
Права — Гостелерадио СССР.

Главный консультант — доктор исторических наук Эдуард Иванян.

Грим — М. Оржекаускайте.

Костюмы — Линас Крищюнас.
Художник — Альгирдас Шюгжда.
Монтаж — Ванда Сурвилене.

Композитор — Лаймис Вилкончюс.

"Прекрасная Америка" (America the Beautiful): музыка — Сэмюэл Уорд, текст — Катарина Ли Бейтс, исполнение — Элвис Пресли.

Директор фильма — А. Баранаускас.

Сценарист — Саулюс Томас Кондротос.

Режиссёр — Арунас Жебрюнас.


1 серия: СЕМЬЯпонедельник, 15 октября, 8.40 и вторник, 16 октября, 16.25

В 1920-е годы семья Акселя Джордаха переезжает из Германии в США. Новый Свет не оправдывает надежд на безбедное существование, и со временем глава семьи превращается в угрюмого типа, недовольного жизнью и равнодушного к жене и детям. Младший сын Томас отбивается от рук, его постоянно приходится вызволять из полиции. Дочь Гретхен уезжает в Нью-Йорк, чтобы стать там третьестепенной актрисой в захудалых театрах. И только из старшего сына Руди ещё может получиться толк...

Операторы — Альгимантас Моцкус и Йонас Грицюс.

В главных ролях: Рута Сталилюнайте (Мэри Джордах), Любомирас Лауцявичюс (Аксель Джордах), Неле Савиченко (Гретхен Джордах), Саулюс Баландис (Том Джордах), Игорь Рогачёв (Руди Джордах), Регимантас Адомайтис (Теодор Бойлан).


2 серия: ГРЕТХЕНвторник, 16 октября, 8.40 и среда, 17 октября, 16.25

Гретхен тщетно пытается пробиться на большую сцену. Она рожает ребёнка от бездельника, гуляки и пьяницы Вилли Эббота, но всё-таки находит своё счастье — с кинорежиссёром-социалистом Колином Бёрком. Богач Бойлан, всё ещё надеющийся на благосклонность Гретхен, помогает её брату Руди поступить в колледж и вообще оказывает ему всяческую поддержку. А Томас тем временем становится спарринг-партнёром в боксёрском клубе...

Оператор — Йонас Грицюс.

В главных ролях: Неле Савиченко (Гретхен Джордах), Ромуальдас Раманаускас (Вилли Эббот), Саулюс Баландис (Том Джордах), Игорь Рогачёв (Руди Джордах), Регимантас Адомайтис (Теодор Бойлан).


3 серия: РУДОЛЬФчетверг, 18 октября, 8.35 и 16.25

Рудольф оказывается самым целеустремлённым из семейства Джордахов, он строго придерживается намеченных планов, чтобы обрести богатство и положение в обществе. С отличием оканчивает колледж, женится на дочери Бойлана и в конце концов становится мэром. Но стремление делать политику чистыми руками не позволяет ему удержаться на вершинах власти...

Оператор — Йонас Грицюс.

В главных ролях: Рута Сталилюнайте (Мэри Джордах), Георгий Тараторкин (Рудольф Джордах), Ремигиюс Сабулис (Томас Джордах), Регимантас Адомайтис (Теодор Бойлан), Юрате Онайтите (Джейн Бойлан), Неле Савиченко (Гретхен Джордах), Юозас Будрайтис (Дентон), Гедиминас Гирдвайнис (Дуайер).


4 серия: ТОМАСпятница, 19 октября, 8.45 и 16.25

Жизнь Томаса далека от идеальной. Принципиальность вкупе с крайне несдержанным характером заставляют его постоянно скрываться от недоброжелателей, меняя место жительства и работу. Встреча с чудесной девушкой Кейт, похоже, в состоянии в корне изменить его жизнь. Но судьба неизменно жестока к Тому...

Комбинированные съёмки: оператор — А. Торговкин, художник — Ю. Боровков.
Оператор — Йонас Грицюс.

В главных ролях: Ремигиюс Сабулис (Томас Джордах), Георгий Тараторкин (Рудольф Джордах), Неле Савиченко (Гретхен Джордах), Регимантас Адомайтис (Теодор Бойлан), Юрате Онайтите (Джейн Бойлан), Мирдза Мартинсоне (Кейт), Гедиминас Гирдвайнис (Дуайер).


В фильме также снимались: Арнис Лицитис (Колин Бёрк), Витаутас Томкус (полицейский Джо), Костас Сморигинас (Агостиньо), Альгирдас Паулавичюс (врач), Антанас Барчас (начальник полиции), Антанас Габренас (ректор), Витаутас Румшас (Брэдфорд Найт), Андрейс Жагарс (Сидни), Дзидра Ритенбергс (миссис Лючия), Германис Ваздикс (Перкинс), Роландас Буткявичюс (Байард Николс), Валентинас Масальскис (мистер Синклер) и другие.

Дубляж — студия "Мосфильм".

Роли дублировали: Антонина Кончакова (Мэри Джордах), Константин Тыртов (Аксель Джордах), Наталья Гурзо (Гретхен Джордах), Леонид Белозорович (Томас Джордах), Александр Сныков (Руди Джордах в юности), Олег Мокшанцев (Теодор Бойлан), Эдуард Изотов (Вилли Эббот / Колин Бёрк), Феликс Яворский (Дентон), Владимир Ферапонтов (Байард Николс / метрдотель / Дженингс), Рудольф Панков (Доминик Джозеф Агостино / Сидни) и другие.


Интересные факты

Музыкальным лейтмотивом фильма стала популярная американская патриотическая песня "Прекрасная Америка" в исполнении легендарного Элвиса Пресли. Звуча на финальных титрах каждой серии, этот неофициальный гимн США, бравурно восхваляющий чудесную жизнь в "прекрасной и свободной стране", резко контрастирует с пессимистичным настроем концовок всех серий.

Горящий крест — это один из известных символов ку-клукс-клана, тайной американской ультраправой террористической организации расистского толка.

По сравнению с оригинальным романом в фильме существенно усложнены характеры братьев Джордахов: номинально положительный Рудольф выведен гораздо менее симпатичным персонажем, чем в книге, а номинально отрицательный Томас — значительно более симпатичным.


Изображение
Изображение

Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

#413 Эрик

    Человек в чёрном

  • Пользователи
  • *****
  • 8 115 сообщений
  • Пол: м
  • Из: ночной тьмы и дождя

Отправлено: 15 Октябрь 2018 - 01:54:44

Вторник, 16 октября

2.30
— телеканал Звезда

ЗЕРКАЛО ДЛЯ ГЕРОЯ

СССР. 1987. 139 минут (2 серии). Цветной/чёрно-белый.

Язык оригинала: Русский.

Фантастическая драма/притча по одноимённой повести Святослава Рыбаса.

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7)

И снова 8 мая 1949 года... И завтра тоже... И послезавтра...

Молодой нигилист Сергей познакомился с бывшим начальником угледобывающей шахты Андреем Ивановичем 8 мая 1987 года на концеpте тогда ещё малоизвестной свеpдловской pок-гpуппы "Наутилус Помпилиус". Двое совсем непохожих друг на друга людей, разного возраста и социального статуса, оказались там совершенно случайно и познакомились только потому, что оба явно выбивались из остальной массы зрителей концерта. Отправившись после концерта бесцельно побродить по улицам родного шахтёрского города, Сергей и Андрей Иванович загадочным обpазом пеpемещаются во вpемени. Ещё пять минут назад они с интересом наблюдали за съёмками исторического фильма, а теперь и сами стали частью истории.

Итак, 8 мая 1949 года, воскресенье, "День повышенной добычи угля". Герои попадают в круговорот событий тяжёлой послевоенной поры: авария на шахте, собрание к сталинскому юбилею, ограбление кассы, убийство милиционера, воскресник... Невероятно, но проснувшись на следующее утро, они обнаруживают, что остались в том же дне: на календаре — снова 8 мая 1949 года! И завтра не наступает никогда: события этого предпраздничного дня вновь и вновь повторяются c маниакальной настойчивостью. "Мёртвые оживают. Живые как мёртвые. А назавтра всё по новой..." Как же разорвать этот порочный круг? И надо ли вообще это делать? Каждый из героев воспринимает происходящее по-своему и идёт своим путем...

Потрясающая кинопритча, ставшая одним из самых громких фильмов эпохи Перестройки.

Производство — Свердловская киностудия.
Права — Свердловская киностудия.

Натурные съёмки — Донецк и Донецкая область (СССР), посёлок Боково-Платово (Ворошиловградская область, СССР).
Премьера: 16 апреля 1988 (СССР).

Комбинированные съёмки — Г. Хлынов и С. Малышев.
Грим — Л. Козлова, Т. Григорьева и Л. Картавина.

Костюмы — В. Семкина.
Художник — Михаил Розенштейн.
Оператор — Евгений Гребнев.
Монтаж — Галина Патрикеева.

Композитор — Борис Петров.

"Прощальное письмо" ("Гудбай, Америка"): музыка — Вячеслав Бутусов, текст — Дмитрий Умецкий и Вячеслав Бутусов, исполнение — группа "Наутилус Помпилиус".
"Казанова": музыка — Вячеслав Бутусов, текст — Илья Кормильцев, исполнение — группа "Наутилус Помпилиус".

Монолог из оперы "Тангейзер": музыка и либретто — Рихард Вагнер, исполнение — солист ГАБТ СССР Владимир Богачёв.
Фрагмент "Ныне отпущаеши" из "Всенощной": музыка — Сергей Рахманинов, исполнение — Государственный Академический Русский хор СССР под руководством Александра Свешникова, солист — О. Огневой.
Серенада из оперы "Пертская красавица": музыка — Жорж Бизе, либретто — Жюль-Арни Вернуа де Сен-Жорж и Жюль-Адени Коломбо.

Директор картины — Галина Евсеенко.

Сценарист — Надежда Кожушаная.

Режиссёр — Владимир Хотиненко.

В главных ролях: Сергей Колтаков (Сергей Пшеничный) и Иван Бортник (Андрей Иванович Немчинов).

В ролях: Борис Галкин (отец Сергея в молодости), Феликс Степун (отец Сергея в старости), Наталья Акимова (мать Сергея в молодости), Елена Гальянова (Роза), Яков Степанов (брат Розы), Виктор Смирнов (товарищ Тюкин), Николай Стоцкий (Федор), Сергей Паршин (Ухарев), Валентин Аронян (эпизод), Александр Песков (милицонер), Михаил Чернобровкин (эпизод), Денис Цысь (эпизод), Елена Козлитина (эпизод), Владимир Алексеев (эпизод).


Камео

Рок-группа "Наутилус Помпилиус" — в роли самой себя.


Награды

Специальный приз жюри на Всесоюзном кинофестивале (СССР).


Номинации

Номинация на премию "Ника" (СССР) за сценарий (Надежда Кожушаная — уступила Юрию Клепикову за фильм "История Аси Клячиной, которая любила, да не вышла замуж").


Интересные факты

Автор оригинальной повести Святослав Рыбас родился 8 мая 1946 года.

Создавая повесть о шахтёрах, Рыбас знал, о чем писал, так как сам работал на донецких шахтах.

Сценарий Надежды Кожушаной, написанный по повести Станислава Рыбаса, изначально назывался "Разлука" — по названию популярной русской народной песни, исполнявшейся группой "Наутилус Помпилиус" и давшей заглавие её "взлетному" альбому, вышедшему в 1986 году.

В 1986–87 годах группа "Наутилус Помпилиус" начинала свои концерты с песни "Разлука", исполнявшейся а капелла. В сценарии концерт именно так и начинается.

Однако в фильме режиссёр Владимир Хотиненко решил обойтись без "Разлуки" — и, соответственно, вернуться к названию оригинальной повести.

После выхода фильма многие критики упрекали Хотиненко, за то что он якобы для привлечения зрительского интереса к фильму снял в нём суперпопулярную рок-группу "Наутилус Помпилиус". Однако на самом деле когда снимался фильм, "Наутилус Помпилиус" был ещё только набирающей обороты провинциальной группой, мало известной за пределами Свердловска. Сам режиссёр о ней тоже понятия не имел и просто попросил ассистентов найти для съёмок, проходивших на Свердловской киностудии, какую-нибудь местную рок-группу. Однако всего за год "Наутилус Помпилиус" совершил своё легендарное головокружительное восхождение из провинциальных звёзд на самую вершину всесоюзного музыкального Олимпа. И к тому моменту, когда фильм вышел на экраны, группа была уже настолько популярна, что работники кинопроката действительно использовали факт участия "Наутилуса" в фильме в качестве рекламы.

Титр фильма, говорящий об участии в нём группы "Наутилус Помпилиус", содержит сразу несколько ошибок: слова "рок-группа" почему-то написаны с заглавной буквы, название группы не взято в кавычки и написано через непонятно откуда взявшийся дефис, песня "Прощальное письмо" названа своим "народным" заглавием "Гудбай, Америка" и, наконец, в качестве автора слов песни указан только В. Бутусов, между тем как основным автором текста является Дмитрий Умецкий.

Это первое появление в мировом кино сюжета об одном повторяющемся дне, впоследствии неоднократно обыгранном и в западном кинематографе: самый известный пример — комедия Гарольда Рэмиса "День сурка" (1993).


Изображение
Изображение

Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

#414 Эрик

    Человек в чёрном

  • Пользователи
  • *****
  • 8 115 сообщений
  • Пол: м
  • Из: ночной тьмы и дождя

Отправлено: 04 Ноябрь 2018 - 04:59:31

Понедельник, 5 ноября

5.10
— телеканал НТВ

СОБАЧЬЕ СЕРДЦЕ

СССР. 1988. ТВ. 130 минут (2 серии по 65 минут). Черно-белый с тонированием.

Язык оригинала: Русский.

Фантастическая драма/притча по одноименной повести Михаила Булгакова, легшей в основу одноименной оперы Александра Раскатова.

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7)

Mocквa, 20-e гoды пpoшлoгo вeкa. B caмoм cepдцe бoльшeвиcтcкoй Poccии твopит и экcпepимeнтиpyeт кpyпнeйший yчeный c миpoвым имeнeм — пeтepбypгcкий пpoфeccop Филипп Филиппoвич Пpeoбpaжeнcкий. B зaлитыx электрическим светом лaбopaтopии и oпepaциoннoй твopит пocлeдoвaтeль eвгeники — нayки oб yлyчшeнии чeлoвeчecкoй пpиpoды. Пpoфeccop зaдyмывaeт pиcкoвaнный экcпepимeнт — пepecaдкy гипoфизa и пoлoвыx жeлeз нeдaвнo погибшего чeлoвeкa двopoвoмy пcy. Пpeoбpaжeнcкий, нeycтaнный иccлeдoвaтeль гoлoвнoгo мoзгa чeлoвeкa, нaмepeн yяcнить пpeднaзнaчeниe гипoфизa. B квapтиpe пpoфeccopa пoявляeтcя yличный пеc-бpoдягa пo кличкe Шapик, a вcкope "пoдвopaчивaeтcя" и пoдxoдящий тpyп — yбитый в пьяной драке Клим Чyгyнкин, aлкoгoлик и тyнeядeц. Cлoжнeйшaя oпepaция, пpoвeдeннaя Пpeoбpaжeнcким и eгo accиcтeнтoм дoктopoм Бopмeнтaлeм, пpивoдит к пopaзитeльным peзyльтaтaм — oчeлoвeчивaнию живoтнoгo! Ho пocлeдcтвия этoгo yдивитeльнoгo oткpытия oбecкypaживaют мyдpoгo yчeнoгo: милeйший пec пpeвpaщaeтcя в xyдшeгo пpeдcтaвитeля пpoлeтapиaтa — злoбнoгo люмпeнa Шарикова, глaвным пpинципoм кoтopoгo cтaнoвитcя "взять всё, да и пoдeлить". Новый Франкенштейн с возрастающим беспокойством наблюдает свое творение...

Блестящая телевизионная экранизация легендарной повести Булгакова.

Производство — "Ленфильм", Творческое объединение телевизионных фильмов.
Заказчик — Гостелерадио СССР.
Права — Гостелерадио СССР.

Натурные съемки — Ленинград (РСФСР, СССР).
Павильонные съемки — студия "Ленфильм" (Ленинград, РСФСР, СССР).
Премьера: 19 ноября 1988 (ТВ, СССР).

Постановщик трюков — Сергей Головкин (без указания в титрах).
Дрессура — Елена Никифорова.

Комбинированные съемки: операторы — Михаил Покровский и Людмила Краснова, художник — В. Соловьев.
Художник-фотограф — О. Моисеева.
Грим — Вадим Халаимов.

Костюмы — Лидия Крюкова.
Художник — Владимир Светозаров.
Декораторы — О. Широков и О. Тагель.
Оператор — Юрий Шайгарданов.
Монтаж — Леда Семенова.

Композитор — Владимир Дашкевич.
Тексты песен — Юлий Ким.

Директор картины — Георгий Мауткин.

Сценарист — Наталия Бортко.

Режиссер — Владимир Бортко.

В главных pолях: Евгений Евстигнеев (профессор Филипп Филиппович Преображенский), Борис Плотников (доктор Борменталь), Владимир Толоконников (Существо / Полиграф Полиграфович Шариков).

В ролях: Нина Русланова (Дарья Петровна), Ольга Мелихова (Зина), Алексей Миронов (Федор), Роман Карцев (Швондер), Анжелика Неволина (Васнецова), Наталья Фоменко (Вяземская), Евгений Кузнецов (Пеструхин), Иван Ганжа (Жаровкин).

В фильме также снимались: Валентина Ковель (пациентка), Сергей Филиппов (пациент), Роман Ткачук (профессор Николай Николаевич Персиков), Юрий Волков (профессор Василий Васильевич Бундарев), Анатолий Сливников (пожарный), Юрий Эллер (любопытный перед домом Преображенского), Юpий Кузнецов (начитанный дворник), Юрий Оськин (живодер, приятель Шарикова), Нора Грякалова (мадемуазель Жанна), Борис Соколов (конферансье в цирке), Сергей Бехтерев (медиум), Наталья Лапина (участница спиритического сеанса), Евгений Иловайский (следователь) и другие.

В роли Шарика — пес Карай (без указания в титрах).

Озвучание (без указания в титрах): Владимир Толоконников (голос Шарика), Игорь Ефимов (следователь).


Камео

Режиссер фильма Владимир Бортко — в роли зеваки возле дома профессора Преображенского (без указания в титрах).

Легендарный режиссер Александр Белинский — в роли пожилого бородатого участника спиритического сеанса (без указания в титрах).


Награды

Государственная премия РСФСР имени братьев Васильевых (Владимир Бортко и Евгений Евстигнеев).

Гран-при "Золотой экран" на МКФ в Варшаве (ПНР).

Гран-при на МТФ в Душанбе (СССР).

"Приз Италии" за художественный фильм на МТФ в Перудже (Италия).

Премия за режиссуру на МКФ в Болгарии.

Премия им. А. Москвина за работу оператора на Конкурсе профессиональных премий киностудии "Ленфильм" и Ленинградского отделения Союза кинематографистов (СССР).


Интересные факты

Повесть Михаила Булгакова "Собачье сердце" была впервые опубликована в журнале "Знамя" в 1987 году — всего за год до выхода фильма. До этого повесть была известна по "самиздату".

Разыскивая актера на роль Шарикова, режиссер Владимир Бортко разослал чуть ли не во все театры страны просьбу прислать ему фотографии самых некрасивых актеров.

Владимир Толоконников получил приглашение приехать на пробы на роль Шарикова в тот же день, когда в Алма-атинском Республиканском Академическом театре русской драмы имени Лермонтова был вывешен приказ о начале работы над сценической постановкой "Собачьего сердца", в которой актер был распределен на ту же роль.

Как рассказывал сам Бортко: "На роль Шарикова было восемь претендентов, в том числе и любимый мною актер и друг Николай Караченцов. Но Толоконников, обнаруженный нами в Алма-Ате, убил меня совершенно. На пробе он разыгрывал сцену с водкой: „Желаю, чтобы все!“ Он так убедительно гмыкнул, хэкнул, так удивительно пропутешествовал глоток по его шее, так хищно дернулся кадык, что я утвердил его немедленно".

Гостелерадио изначально было категорически против кандидатуры Владимира Толоконникова — какой-то неизвестный актер из далекой Алма-Аты... После выхода фильма Гостелерадио принесло актеру свои извинения за недоверие.

Почему-то считается, что роль Шарикова стала первой ролью Толоконникова в кино, однако на самом деле до "Собачьего сердца" актер снялся в нескольких фильмах на алма-атинской киностудии.

На съемочной площадке неизвестный актер из Казахстана был абсолютно органичен и раскован и совершенно не терялся в присутствии прославленных актеров.

Освоившись в образе, Толоконников стал активно импровизировать прямо в кадре; многие из его импровизаций вошли в картину — например, обращение к Преображенскому, когда доктор Борменталь уносит пьяного Шарикова: "Филиппыч, ну скажи ему!"

Во время съемок эпизода, в котором доктор Борменталь ловит Шарикова и тот разбивает стекла в буфете, Владимир Толоконников на самом деле сильно порезал ногу.

Впоследствии Владимир Толоконников играл Шарикова и на сцене Алма-атинского театра.

На роль Шарикова пробовались также Алексей Жарков и Валерий Носик.

На роль Швондера пробовался Семен Фарада.

В фильме снимался метис по кличке Карай, владелицей которого была Елена Никифорова.

Карай победил в кастинге среди 20 собак-конкурентов.

Карая, очень трепетно относившегося к кошкам, учили гоняться за ними и специально для съемок сделали настоящим дворовым псом.

Как вспоминает Елена Никифорова: "Бедного Карая измазали желатином, у него вся шерсть стояла дыбом иголками, на боку нарисовали красное пятно — ожог. А поскольку съемки каждый день — не можем же мы его мыть каждый день — и вот мы с ним в таком виде гуляли по улицам".

После триумфа фильма собаку стали узнавать на улицах. Как-то раз самолет, которым должны были лететь Елена и Карай, задержали. Но для знаменитого Шарика в нарушение правил открыли дверь — подышать свежим воздухом.

Карай умер в возрасте 7 лет.

В это очень трудно поверить, но Владимир Толоконников в фильме поет не сам — частушки Шарикова были записаны профессиональным певцом, сумевшим идеально стилизовать свой голос под тембр голоса Толоконникова. Кто именно записал частушки — выяснить не удается: в титрах фильма его имя не указано.

Также есть сведения, что Сергей Филиппов по состоянию здоровья не смог принять участие в озвучании, и его роль была озвучена актером-имитатором, также сумевшим идеально стилизовать свой голос под знаменитый тембр великого актера.

Многие думают, что Юлий Ким написал для фильма только текст этих самых частушек на популярный мотив "Эх, яблочко..." Однако на самом деле звучащие в фильме красноармейский марш "Эх ты, наша доля..." и гимн "Суровые годы уходят", кажущиеся подлинными песнями 1920-х годов, — это блистательные стилизации, созданные легендарным творческим тандемом композитора Владимира Дашкевича и поэта и барда Юлия Кима.

Кажется, это первый фильм, в титрах которого указана настоящее имя Юлия Кима, а не известный псевдоним "Ю. Михайлов".

Если прислушаться, то можно заметить, что в гимне "Суровые годы уходят" после слов: "Суровые годы уходят / Борьбы за свободу страны, / за ними другие приходят..." — часть хора поет "они будут тоже трудны", а другая часть (басы) — "они будут тоже бедны".

Легковой автомобиль, на котором профессор Преображенский, доктор Борменталь и Шариков выезжают в университет, был построен специально для съемок на шасси советского грузового автомобиля ГАЗ.

Большая часть кадров фильма, выглядящих как документальная кинохроника, на самом деле — блистательная стилизация.

Чтобы передать на экране колорит того времени, для имитации черно-белого изображения Владимир Бортко использовал для камеры фильтр цвета сепии. Прием оказался удачным, и режиссер успешно использовал его в других своих фильмах "Идиот" (2003) и "Мастер и Маргарита" (2005).


Экранизация "точно по книге"

Почему-то считается, что экранизация "Собачьего сердца" скрупулезно воспроизводит на экране булгаковский текст. На самом деле это не так: некоторые эпизоды и даже целые сюжетные линии взяты из других произведений или просто придуманы создателями фильма.

Претерпели существенные изменения и некоторые образы оригинальной повести. Например, в книге Швондер — молодой человек, недавно приехавший в Москву из провинции, а в фильме Швондеру в гениальном исполнении Романа Карцева явно хорошо за 40.

Совершенно не соответствует внешнему описанию в повести и образ доктора Борменталя, созданный Борисом Плотниковым.

Линия тайной любви доктора Борменталя к машинистке Васнецовой придумана создателями фильма — в оригинальной повести ее нет.

Одна из центральных и запоминающихся сцен фильма, где Шариков исполняет частушки под балалайку перед большой аудиторией ученых, а профессор Преображенский падает в обморок, также отсутствует в повести.

Отсутствуют в повести также эпизод в цирке, разговоры собравшихся перед домом профессора людей, эпизод "озвездения", спиритический сеанс и некоторые иные эпизоды, основанные на других произведениях Михаила Булгакова:

изумительное соло Юрия Кузнецова в роли начитанного дворника взято из рассказа "Самоцветный быт":

прорицательница в цирке мадемуазель Жанна — это героиня рассказа "Мадмазель Жанна";

эпизод "озвездения" новорожденных двойняшек взят из из фельетона "Золотые корреспонденции Ферапонта Ферапонтовича Капорцева";

эпизод спиритического сеанса взят из рассказа "Спиритический сеанс", при этом сцена построена как цитата из классики революционного кино — фильма Сергея Юткевича "Человек с ружьем".


Москва на Неве

Образ Москвы 1920-х годов, как и впоследствии в телесериале "Мастер и Маргарита", режиссер Владимир Бортко воссоздал на улицах Санкт-Петербурга (тогда Ленинграда):

стилизованные под хронику кадры с трамваем сняты в Дегтярном переулке, в районе домов номер 5 и 7;

пролог, эпизод охоты сотрудников очистки под руководством Шарикова на кошек и некоторые другие сцены были отсняты в Апраксином дворе;

эпизод, в котором профессор Преображенский подбирает на улице Шарика, был отснят у Ямского рынка (Боровая улица, дом 2);

до встречи с профессором Шарик прятался от вьюги в подворотне дома номер 3 по Боровой улице — напротив Ямского рынка;

"в роли" Калабуховского дома выступил бывший Дом страхового общества "Россия" по адресу: Моховая улица, дома 27-29;

подъезд дома на Пречистенке снимался в парадной дома, расположенного недалеко от Исаакиевского собора;

эпизод прогулки Зины с Шариком после покупки ошейника снимался в районе Преображенского собора.


Изображение
Изображение

Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

#415 Эрик

    Человек в чёрном

  • Пользователи
  • *****
  • 8 115 сообщений
  • Пол: м
  • Из: ночной тьмы и дождя

Отправлено: 24 Ноябрь 2018 - 21:18:21

Суббота, 24 ноября

1.55
— телеканал НТВ

КУРЬЕР

СССР. 1986. 88 минут. Цветной.

Язык оригинала: Русский.

Психологическая драма/комедия по одноименной повести Карена Шахназарова.

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7)

Мечтай о чем-нибудь великом.

Шутовство, возведенное в принцип!

А ты смешной. Ты мне нравишься...

Я пошутить хотел...


Родители развелись, а герой фильма Иван Мирошников закончил школу и вступил, что называется, в "большую жизнь". Не поступив в пединститут, куда его заботливо подталкивала мать, он болтается без определенного дела, пока — опять же благодаря маме — не устраивается курьером в редакцию журнала "Вопросы познания". При выполнении первого же поручения — отвезти профессору на правку статью — Иван знакомится с профессорской дочкой, студенткой Катей. Это знакомство приводит к конфликту сначала с профессором, с которым новоявленный курьер сыграл злую шутку, а потом и с Катей, которой Иван поначалу очень понравился...

Ироничный и вместе с тем горький киновзгляд на цинизм молодого поколения, не желающего жить по законам родителей. Незабываем монолог героя Владимира Меньшова о сыне — идеальное художественное отражение вечной проблемы отцов и детей.

Производство — "Мосфильм", Творческое объединение комедийных и музыкальных фильмов.
Видеодистрибьютор в России — "Крупный план".
Права — киностудия "Мосфильм".

Премьера: 29 декабря 1986 (СССР).

Комбинированные съемки: оператор — Виктор Жанов, художник — Альберт Рудаченко.
Грим — Клавдия Гамель.

Костюмы — В. Чиаурели.
Художник — Константин Форостенко.
Оператор — Николай Немоляев.
Монтаж — Лидия Милиоти.

Композитор — Эдуард Артемьев.

Музыкальный редактор — Минна Бланк.

Директор картины — Владимир Клименко.

Сценарист — Александр Бородянский.

Режиссер — Каpен Шахназаpов.

В главных ролях: Федор Дунаевский (Иван Мирошников), Анастасия Немоляева (Катя Кузнецова), Олег Басилашвили (Семен Петрович Кузнецов, отец Кати), Инна Чурикова (Лидия Алексеевна Мирошникова, мать Ивана).

В ролях: Светлана Крючкова (Зинаида Павловна), Александр Панкратов-Черный (Степан Афанасьевич Макаров), Владимир Меньшов (Олег Николаевич), Алевтина Евдокимова (Мария Викторовна, мать Кати), Евдокия Урусова (Агнесса Ивановна, бабушка Кати), Владимир Смирнов (Коля Базин, друг Ивана).

В эпизодах: Андрей Вертоградов (Федор Иванович Мирошников, отец Ивана), З. Дианова (эпизод), Элеонора Зубкова (гостья на дне рождения Кати), Николай Корнаухов (работник отдела кадров), Лариса Курдюмова (гостья, поющая "Соловья"), Олимпиада Калмыкова (гостья на дне рождения Кати), Вера Сотникова (Наташа, новая пассия отца Ивана), Алика Смехова (Нина, подруга Кати), Михаил Рогов (председатель приемной комиссии в институте), Сергей Чонишвили (Илья, приятель Кати).


Награды

2 премии на МКФ в Москве (СССР): Специальный приз жюри и премия ФИПРЕССИ.

2 премии на ВКФ молодых кинематографистов в Тбилиси (СССР): премия детского жюри и премия Ленинского комсомола Грузинской ССР — за увлекательное и остроумное решение сложной темы становления личности молодого человека.

Государственная премия РСФСР имени братьев Васильевых (СССР): сценарист Александр Бородянский, режиссер Карен Шахназаров, композитор Эдуард Артемьев и оператор Николай Немоляев.


Номинации

Номинация на премию "Ника" (СССР) за музыку (Эдуард Артемьев — уступил Гии Канчели за фильм "Кин-дза-дза!").


Изображение
Изображение

Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди





ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАТЕРИАЛОВ САЙТА ВОЗМОЖНО ТОЛЬКО С РАЗРЕШЕНИЯ АВТОРОВ И УКАЗАНИЯ ССЫЛКИ НА САЙТ Стивен Кинг.ру - Творчество Стивена Кинга!
ЗАМЕТИЛИ ОШИБКУ? Напишите нам об этом!
Яндекс.Метрика