Перейти к содержимому



Советское кино


Ответов в теме: 374

#346 Эрик

    Человек в черном

  • Пользователи
  • *****
  • 7 325 сообщений
  • Пол: м
  • Из: ночной тьмы и дождя

Отправлено: 15 Декабрь 2015 - 20:48:43

Среда, 16 декабря
22.50
— телеканал Санкт-Петербург
(повтор — суббота, 19 декабря, 17.45)

Воскресенье, 20 декабря
12.45
— телеканал ТВ Центр

КУРЬЕР

СССР. 1986. 88 минут. Цветной.

Язык оригинала: Русский.

Психологическая драма/комедия по одноименной повести Карена Шахназарова.

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7)

Мечтай о чем-нибудь великом.

Шутовство, возведенное в принцип!

А ты смешной. Ты мне нравишься...

Я пошутить хотел...


Родители развелись, а герой фильма Иван Мирошников закончил школу и вступил, что называется, в "большую жизнь". Не поступив в пединститут, куда его заботливо подталкивала мать, он болтается без определенного дела, пока — опять же благодаря маме — не устраивается курьером в редакцию журнала "Вопросы познания". При выполнении первого же поручения — отвезти профессору на правку статью — Иван знакомится с профессорской дочкой, студенткой Катей. Это знакомство приводит к конфликту сначала с профессором, с которым новоявленный курьер сыграл злую шутку, а потом и с Катей, которой Иван поначалу очень понравился...

Ироничный и вместе с тем горький киновзгляд на цинизм молодого поколения, не желающего жить по законам родителей. Незабываем монолог героя Владимира Меньшова о сыне — идеальное художественное отражение вечной проблемы отцов и детей.

Производство — "Мосфильм", Творческое объединение комедийных и музыкальных фильмов.
Видеодистрибьютор в России — "Крупный план".
Права — киностудия "Мосфильм".

Премьера: 29 декабря 1986 (СССР).

Комбинированные съемки: оператор — Виктор Жанов, художник — Альберт Рудаченко.
Грим — Клавдия Гамель.

Костюмы — В. Чиаурели.
Художник — Константин Форостенко.
Оператор — Николай Немоляев.
Монтаж — Лидия Милиоти.

Композитор — Эдуард Артемьев.

Музыкальный редактор — Минна Бланк.

Директор картины — Владимир Клименко.

Сценарист — Александр Бородянский.

Режиссер — Каpен Шахназаpов.

В главных ролях: Федор Дунаевский (Иван Мирошников), Анастасия Немоляева (Катя Кузнецова), Олег Басилашвили (Семен Петрович Кузнецов, отец Кати), Инна Чурикова (Лидия Алексеевна Мирошникова, мать Ивана).

В ролях: Светлана Крючкова (Зинаида Павловна), Александр Панкратов-Черный (Степан Афанасьевич Макаров), Владимир Меньшов (Олег Николаевич), Алевтина Евдокимова (Мария Викторовна, мать Кати), Евдокия Урусова (Агнесса Ивановна, бабушка Кати), Владимир Смирнов (Коля Базин, друг Ивана).

В эпизодах: Андрей Вертоградов (Федор Иванович Мирошников, отец Ивана), З. Дианова (эпизод), Элеонора Зубкова (гостья на дне рождения Кати), Николай Корнаухов (работник отдела кадров), Лариса Курдюмова (гостья, поющая "Соловья"), Олимпиада Калмыкова (гостья на дне рождения Кати), Вера Сотникова (Наташа, новая пассия отца Ивана), Алика Смехова (Нина, подруга Кати), Михаил Рогов (председатель приемной комиссии в институте), Сергей Чонишвили (Илья, приятель Кати).


Награды

2 премии на МКФ в Москве (СССР): Специальный приз жюри и премия ФИПРЕССИ.

2 премии на ВКФ молодых кинематографистов в Тбилиси (СССР): премия детского жюри и премия Ленинского комсомола Грузинской ССР — за увлекательное и остроумное решение сложной темы становления личности молодого человека.

Государственная премия РСФСР имени братьев Васильевых (СССР): сценарист Александр Бородянский, режиссер Карен Шахназаров, композитор Эдуард Артемьев и оператор Николай Немоляев.


Номинации

Номинация на премию "Ника" (СССР) за музыку (Эдуард Артемьев — уступил Гии Канчели за фильм "Кин-дза-дза!").


Изображение
Изображение

Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

#347 Эрик

    Человек в черном

  • Пользователи
  • *****
  • 7 325 сообщений
  • Пол: м
  • Из: ночной тьмы и дождя

Отправлено: 28 Декабрь 2015 - 23:20:12

Понедельник, 28 декабря
6.20
— телеканал Звезда

Четверг, 31 декабря
16.05
— телеканал НТВ
(повтор — пятница, 1 января, 1.20)

ТОТ САМЫЙ МЮНХГАУЗЕН

СССР. 1979. ТВ. 142 минуты (2 серии). Цветной.

Язык оригинала: Русский.

Биографическая фантазия по мотивам пьесы Гpигоpия Гоpина "Самый пpавдивый", в основе которой — книга Рудольфа Эриха Распе "Приключения барона Мюнхгаузена" и некоторые факты биографии легендаpного Каpла Фpидpиха Иеpонима барона фон Мюнхгаузена (1720–1797).

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7)

Улыбайтесь, господа! Улыбайтесь!

Комическая фантазия о жизни, любви и смерти знаменитого барона Мюнхгаузена, жившего в XVIII веке в Германии и ставшего героем многих веселых книг и преданий.


Жители маленького немецкого герцогства уже начали уставать от причуд барона Мюнхгаузена — неугомонного мечтателя и неутомимого фантазера. Его нелюбимая и нелюбящая жена Якобина и ее адвокат (и по совместительству любовник) Рамкопф плетут против барона коварные интриги, стремясь убедить власти объявить Мюнхгаузена обыкновенным безумцем, у которого на 7 утра запланирован разгон облаков и установление хорошей погоды, а на 8 утра — подвиг! Собственный сын барона Феофил во всем поддерживает свою властную мамашу и стесняется фамилии отца. Герцог, местный правитель, сам не лишенный причуд и потому с симпатией относящийся к чудачествам барона Мюнхгаузена, узнав, что тот намерен объявить войну Англии, вынужден отдать приказ о его аресте. Даже друг Мюнхгаузена, добрейший Бургомистр, от чистого сердца пытается убедить барона быть ну хоть немножечко как все. И только старый верный слуга Томас да юная возлюбленная Марта поддерживают мечтателя Мюнхгаузена — но кажется, и их терпение уже на пределе... А барон Мюнхгаузен продолжает жить своими чудачествами, разговаривая по ночам с Ньютоном и Софоклом, управляя временем и погодой, отправляясь то в космос, то в Древние Афины, умирая и воскресая вновь...

Блистательная притча об умении мечтать, не бояться быть не таким, как все, и не изменять себе и своей мечте с великолепной музыкой и потрясащими актерскими работами, давно ставшая любимой классикой отечественного телевидения.

Производство — "Мосфильм", Творческое объединение телевизионных фильмов.
Заказчик — Государственный комитет СССР по телевидению и радиовещанию.
Права — "Мосфильм".

Натурные съемки — Вернигероде (земля Саксония-Анхальт, ГДР).
Премьера — 31 декабря 1979 (СССР).

Комбинированные съемки: оператор — Всеволод Якубович, художник — И. Иванова.
Грим — Н. Минаева.

Костюмы — Наталья Фирсова.
Художник — Георгий Колганов.
Оператор — Владимир Нахабцев.
Монтаж — Ирма Цекавая.

Композитор — Алексей Рыбников.

Дирижер — Сергей Скрипка.
Текст песни — Юрий Энтин.

Директор фильма — Лазарь Милькис.

Сценарист — Григорий Горин.

Режиссер — Марк Захаров.

В главных ролях: Олег Янковский (барон Мюнхгаузен), Инна Чурикова (Якобина Мюнхгаузен), Елена Коренева (Марта).

В ролях: Игорь Кваша (Бургомистр), Александр Абдулов (Рамкопф), Леонид Ярмольник (Феофил Мюнхгаузен), Юрий Катин-Ярцев (Томас), Владимир Долинский (Пастор), Леонид Броневой (Герцог), Семен Фарада (Главнокомандующий), Всеволод Ларионов (Судья), Игорь Ясулович (Секретарь герцога) и другие.


Награды

2 премии на МТФ "Злата Прага" в Праге (ЧССР): премия за режиссуру и премия жюри журналистов.

Премия за высокое мастерство и оригинальный творческий поиск на ВТФ в Москве (Россия).


Интересные факты

Это второй из четырех фильмов Марка Захарова, в которых снимались великие актеры Александр Абдулов и Олег Янковский: "Обыкновенное чудо" (1978), "Тот самый Мюнхгаузен" (1979), "Дом, который построил Свифт" (1983) и "Убить Дракона" (1988).

Всего Янковский и Абдулов снимались вместе в 10-ти фильмах. Помимо названных, это картины "72 градуса ниже нуля" (1976), "Поцелуй" (1983, ТВ), "Храни меня, мой талисман" (1986), "Филёр" (1987), "...Первая любовь" (1995) и "Анна Каренина" (2009).

Пьеса Григория Горина "Самый правдивый" впервые была поставлена в Центральном театре Советской армии, где барона Мюнхгаузена играл Владимир Зельдин, баронессу — Людмила Касаткина, а Марту — Лариса Голубкина. Пьеса была написана специально по личной просьбе Владимира Зельдина, мечтавшего сыграть Мюнхгаузена. Спектакль, получивший название "Комическая фантазия о жизни и смерти знаменитого барона Карла Фридриха Иеронима фон Мюнхгаузена", шел всего один сезон, но пользовался у зрителей невероятным успехом. Именно увидев этот спектакль, режиссер Марк Захаров решил перенести пьесу Горина на телеэкран.

Музыка к спектаклю, которую написал композитор Алексей Рыбников, впоследствии зазвучала и в фильме Марка Захарова.

В оригинальной пьесе фигурирует только один представитель светской власти — Бургомистр. В фильме он "раздвоился" и превратился в двух разных героев — Бургомистра и Герцога.

Худсовет долго не хотел утверждать на главную роль Олега Янковского, мотивируя это тем, что актер, во-первых, слишком "правилен и плакатен", а во-вторых, попросту молод для роли легендарного барона Мюнхгаузена, которого было принято изображать уже пожилым человеком.

Александр Абдулов категорически настаивал на том, чтобы выполнять все трюки самому. Это вышло актеру боком: во время съемок одного из эпизодов, спрыгнув с почти 6-метровой стены, Абдулов сломал ногу. Однако съемки не остановил, со сломанной ногой добежал до лошади и вскочил на нее — именно эти кадры мы и видим в фильме.

Интонации Герцога были "позаимствованы" у тогдашнего директора киностудии "Мосфильм"Николая Сизова, который, по словам Марка Захарова, начинал все реплики с фразы "Ну... задумано у тебя интересно..."

Существует легенда, что Леонид Броневой, играя Герцога, сымпровизировал большую часть своих реплик. Сам Леонид Сергеевич этот миф частично развеял, признав, что он придумал сам только одну реплику: "Кто хочет — воюет, кто не хочет — не воюет... Безобразие! Война — это не покер! Ее нельзя объявлять, когда вздумывается!"

Тем не менее, практически все эпизоды с Герцогом были сняты с одного дубля.

В роли Марты Марк Захаров хотел снимать Татьяну Догилеву, однако худсовет в последний момент не утвердил ее кандидатуру, и "в пожарном порядке" была найдена Елена Коренева.

Марку Захарову очень хотелось, чтобы в фильме был олень, у которого на голове выросло вишневое дерево. Этот олень стал для создателей картины настоящей головной болью. Сначала решили примотать бутафорское деревце ко лбу живого оленя скотчем. В питомнике было выбрано подходящее животное, однако второй режиссер, будучи опытным человеком, знал, что на съемках всегда и всё надо проверять. Он взял бутылку водки, пошел к егерю и, выпив с ним, как бы невзначай спросил: "Как мы к нему подойдем?" На что егерь ответил: "Что значит — подойдем?! Да он нас и близко не подпустит!" В результате пришлось применять комбинированные съемки: "черный человек" на фоне черного бархата каким-то непостижимым образом повторял движения головы оленя, держа деревце в руке, а потом снятое таким образом деревце впечатали в кадры с оленем. Сейчас Марк Захаров сетует: "Не очень хорошо вышло. Насколько проще было бы с компьютерами..."

В сценарии фильма, как и в оригинальной пьесе, в финальном монологе у Мюнхгаузена была реплика: "Серьезное лицо — это еще не признак ума, господа". Так эту фразу и говорил Олег Янковский на съемках фильма. Однако во время озвучания актер оговорился и сказал: "Умное лицо — это еще не признак ума". Марк Захаров, обнаружив ошибку, стал настаивать на переозвучании, так как фраза получилась сомнительной: все-таки умное лицо — это как раз признак ума! Тем не менее, Янковский отказался переозвучивать реплику, сказав, что так даже лучше. В таком виде фраза и вошла в фильм.

В отличие от других работ Марка Захарова, фильм относительно легко прошел цензурные барьеры. Помогло то, что картина выпускалась накануне Нового года, все чиновники были расслаблены в ожидании праздника и не ждали подвоха. Кроме того, Захаров, уже имея опыт общения с цензурой, применил хитрый прием: предоставил для показа чиновникам копию фильма с черновой фонограммой. Все реплики звучали невнятно, а большая часть чиновников была уже в возрасте, так что мимо бдительных ушей цензоров проскочила даже такая явно рискованная реплика: "Сначала намечались торжества, потом аресты. Потом решили совместить!"


Изображение
Изображение

Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

#348 Эрик

    Человек в черном

  • Пользователи
  • *****
  • 7 325 сообщений
  • Пол: м
  • Из: ночной тьмы и дождя

Отправлено: 30 Декабрь 2015 - 17:15:22

Среда, 30 декабря

4.00
— телеканал Звезда

ШАНС

СССР. 1984. 85 минут. Цветной.

Язык оригинала: Русский.

Фантастическая комедия/притча по мотивам повести Кира Булычёва "Марсианское зелье" из цикла "Великий Гусляр".

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Отлично (6 из 7)

Ну разве у таких отнимешь молодость?

Поначалу всё казалось шуткой. Старик, схваченный за руку при попытке стащить музейные рукописи, утверждал, что ему триста лет и что он участник восстания Степана Разина. А его спутница, дама пенсионного возраста, представилась той самой княжной, которую Разин бросал "в набежавшую волну". В качестве доказательства они предложили жителям городка Великий Гусляр попробовать их "эликсир молодости". А наутро семеро героев этой фантастической комедии проснулись молодыми! Для одних эта перемена ознаменовала начало новой жизни — появилось желание любить, творить, жить. Но кое-кому нежданная молодость доставила много житейских неприятностей...

Замечательная, бесхитростная, но очень искренняя притча о том, что не стареют те, кто молод душой.

Производство — "Мосфильм", Шестое творческое объединение.
Видеодистрибьютор в России — "Крупный план".
Права — киностудия "Мосфильм".

Натурные съемки — Калуга (Калужская область, Россия).
Премьера: 26 июня 1984 (СССР).

Комбинированные съемки: оператор — Виктор Жанов, художник — Альберт Рудаченко.
Грим — Т. Пантелеева.

Костюмы — Л. Рахлина.
Художник — Павел Сафонов.
Оператор — Григорий Беленький.
Монтаж — Татьяна Егорычева.

Композитор — Алексей Рыбников.

Музыкальный редактор — Матвей Бланк.

Директор картины — Галина Соколова.

Сценаристы — Кир Булычёв и Александр Майоров.

Режиссер — Александр Майоров.

В ролях: Сергей Плотников (Алмаз Битый), Игорь Шкурин (помолодевший Алмаз), Мария Капнист (Милица Федоровна), Дилором Камбарова (помолодевшая Милица), Раиса Куркина (Елена Сергеевна, директор школьного музея), Вероника Изотова (помолодевшая Елена), Виктоp Павлов (Корнелий Удалов, начальник стройконторы), Саша Евтеев (помолодевший Корнелий), Людмила Иванова (Ксения Удалова, жена Корнелия), Майя Менглет (Ванда Савич, директор магазина), Елена Тонунц (помолодевшая Ванда), Борис Иванов (Никита Савич, фармацевт), Андрей Зарецкий (помолодевший Никита), Игоpь Ясулович (Александр Грубин, ученый), Сеpгей Жигунов (помолодевший Александр), Вера Новикова (практикантка Шурочка), Андрей Николаев (Миша Метелкин), Вадим Александров (пришелец).

В эпизодах: Елена Максимова (Прасковья, школьный сторож), Галина Самохина (сестра Александра), Валентин Голубенко (Панкратыч, строитель), Александр Панкратов (Черный) (милиционер), Константин Ситников (Кащеев), а также Дима Милославский и Сережа Любазнов.


Интересные факты

Повесть Кира Булычёва "Марсианское зелье" относится к циклу "Великий Гусляр" — самому масштабному циклу знаменитого фантаста, который включает в себя более сотни произведений (в том числе девять повестей), собранных в шесть сборников. События произведений цикла разворачиваются в вымышленном городе Великий Гусляр (или связаны с ним), прототипом которого яляется Великий Устюг.

Повесть "Марсианское зелье" впервые была опубликована в альманахе "Мир приключений" в 1971 году. Затем Кир Булычёв совместно с режиссером Александром Майоровым написал сценарий экранизации, по которому и был снят фильм. Финал картины принципиально отличался от финала оригинальной повести. Впоследствии Кир Булычёв переписал повесть, приблизив финал к сценарию, и все последующие издания содержат именно этот вариант.

Роль молодого Саши Грубина стала одной из первых ролей в кино молодого Сергея Жигунова.

На съемках фильма Сергей Жигунов познакомился со своей будущей женой Верой Новиковой.

Часть эффекта узнавания зрителем помолодевших персонажей основана на том, что актеры, игравшие пожилых героев, озвучили также и молодых. При этом для озвучания Корнелия Удалова, превратившегося в мальчика-подростка, голос актера Виктора Павлова был "забуратинен" — сделан выше при помощи специальных звуковых эффектов.

Ранее режиссер Александр Майоров поставил короткометражную новеллу "Золотые рыбки" (1983, киноальманах "Молодость, выпуск 5") по рассказу Кира Булычёва "Поступили в продажу золотые рыбки", также относящемуся к циклу "Великий Гусляр". В этом произведении также появляется супружеская пара Корнелий и Ксения Удаловы — в "Золотых рыбках" их сыграли Михаил Кононов и Галина Польских. Кроме того, в этой короткометражке снимались трое актеров, впоследствии сыгравших в "Шансе": Елена Максимова (Ложкина), Игоpь Ясулович (холостяк Грузнов) и Валентин Голубенко (друг Валентина).

Руководитель строительной конторы Корнелий Иванович Удалов — один из главных героев цикла "Великий Гусляр" и один из любимых персонажей Кира Булычёва. Этот простоватый полный лысеющий бюрократ средних лет и средних же умственных способностей, тем не менее, смел и энергичен, и даже ввязавшись в самые невероятные приключения, умудряется сохранять душевное равновесие и обывательский скепсис. Корнелию посвящена целая отдельная повесть "Нужна свободная планета" (1973), где он является главным героем и оказывает посильную помощь аж пяти цивилизациям. Из книг о Великом Гусляре образ перекочевал в сценарий фильма Георгия Данелии "Слёзы капали" (1982), где Корнелий Иванович Удалов превратился в Павла Ивановича Васина, которого блистательно сыграл Евгений Леонов.


Изображение
Изображение

Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

#349 Эрик

    Человек в черном

  • Пользователи
  • *****
  • 7 325 сообщений
  • Пол: м
  • Из: ночной тьмы и дождя

Отправлено: 01 Февраль 2016 - 19:30:36

Вторник, 2 февраля

0.00 — 5 канал


(повтор — среда, 3 февраля, 13.30)

СОБАЧЬЕ СЕРДЦЕ

СССР. 1988. ТВ. 130 минут (2 серии по 65 минут). Черно-белый с тонированием.

Язык оригинала: Русский.

Фантастическая драма/притча по одноименной повести Михаила Булгакова, легшей в основу одноименной оперы Александра Раскатова.

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7)

Mocквa, 20-e гoды пpoшлoгo вeкa. B caмoм cepдцe бoльшeвиcтcкoй Poccии твopит и экcпepимeнтиpyeт кpyпнeйший yчeный c миpoвым имeнeм — пeтepбypгcкий пpoфeccop Филипп Филиппoвич Пpeoбpaжeнcкий. B зaлитыx электрическим светом лaбopaтopии и oпepaциoннoй твopит пocлeдoвaтeль eвгeники — нayки oб yлyчшeнии чeлoвeчecкoй пpиpoды. Пpoфeccop зaдyмывaeт pиcкoвaнный экcпepимeнт — пepecaдкy гипoфизa и пoлoвыx жeлeз нeдaвнo погибшего чeлoвeкa двopoвoмy пcy. Пpeoбpaжeнcкий, нeycтaнный иccлeдoвaтeль гoлoвнoгo мoзгa чeлoвeкa, нaмepeн yяcнить пpeднaзнaчeниe гипoфизa. B квapтиpe пpoфeccopa пoявляeтcя yличный пеc-бpoдягa пo кличкe Шapик, a вcкope "пoдвopaчивaeтcя" и пoдxoдящий тpyп — yбитый в пьяной драке Клим Чyгyнкин, aлкoгoлик и тyнeядeц. Cлoжнeйшaя oпepaция, пpoвeдeннaя Пpeoбpaжeнcким и eгo accиcтeнтoм дoктopoм Бopмeнтaлeм, пpивoдит к пopaзитeльным peзyльтaтaм — oчeлoвeчивaнию живoтнoгo! Ho пocлeдcтвия этoгo yдивитeльнoгo oткpытия oбecкypaживaют мyдpoгo yчeнoгo: милeйший пec пpeвpaщaeтcя в xyдшeгo пpeдcтaвитeля пpoлeтapиaтa — злoбнoгo люмпeнa Шарикова, глaвным пpинципoм кoтopoгo cтaнoвитcя "взять всё, да и пoдeлить". Новый Франкенштейн с возрастающим беспокойством наблюдает свое творение...

Блестящая телевизионная экранизация легендарной повести Булгакова.

Производство — "Ленфильм", Творческое объединение телевизионных фильмов.
Заказчик — Гостелерадио СССР.
Права — Гостелерадио СССР.

Натурные съемки — Ленинград (РСФСР, СССР).
Павильонные съемки — студия "Ленфильм" (Ленинград, РСФСР, СССР).
Премьера: 19 ноября 1988 (ТВ, СССР).

Постановщик трюков — Сергей Головкин (без указания в титрах).
Дрессура — Елена Никифорова.

Комбинированные съемки: операторы — Михаил Покровский и Людмила Краснова, художник — В. Соловьев.
Художник-фотограф — О. Моисеева.
Грим — Вадим Халаимов.

Костюмы — Лидия Крюкова.
Художник — Владимир Светозаров.
Декораторы — О. Широков и О. Тагель.
Оператор — Юрий Шайгарданов.
Монтаж — Леда Семенова.

Композитор — Владимир Дашкевич.
Тексты песен — Юлий Ким.

Директор картины — Георгий Мауткин.

Сценарист — Наталия Бортко.

Режиссер — Владимир Бортко.

В главных pолях: Евгений Евстигнеев (профессор Филипп Филиппович Преображенский), Борис Плотников (доктор Борменталь), Владимир Толоконников (Существо / Полиграф Полиграфович Шариков).

В ролях: Нина Русланова (Дарья Петровна), Ольга Мелихова (Зина), Алексей Миронов (Федор), Роман Карцев (Швондер), Анжелика Неволина (Васнецова), Наталья Фоменко (Вяземская), Евгений Кузнецов (Пеструхин), Иван Ганжа (Жаровкин).

В фильме также снимались: Валентина Ковель (пациентка), Сергей Филиппов (пациент), Роман Ткачук (профессор Николай Николаевич Персиков), Юрий Волков (профессор Василий Васильевич Бундарев), Анатолий Сливников (пожарный), Юрий Эллер (любопытный перед домом Преображенского), Юpий Кузнецов (начитанный дворник), Юрий Оськин (живодер, приятель Шарикова), Нора Грякалова (мадемуазель Жанна), Борис Соколов (конферансье в цирке), Сергей Бехтерев (медиум), Наталья Лапина (участница спиритического сеанса), Евгений Иловайский (следователь) и другие.

В роли Шарика — пес Карай (без указания в титрах).

Озвучание (без указания в титрах): Владимир Толоконников (голос Шарика), Игорь Ефимов (следователь).


Камео

Режиссер фильма Владимир Бортко — в роли зеваки возле дома профессора Преображенского (без указания в титрах).

Легендарный режиссер Александр Белинский — в роли пожилого бородатого участника спиритического сеанса (без указания в титрах).


Награды

Государственная премия РСФСР имени братьев Васильевых (Владимир Бортко и Евгений Евстигнеев).

Гран-при "Золотой экран" на МКФ в Варшаве (ПНР).

Гран-при на МТФ в Душанбе (СССР).

"Приз Италии" за художественный фильм на МТФ в Перудже (Италия).

Премия за режиссуру на МКФ в Болгарии.

Премия им. А. Москвина за работу оператора на Конкурсе профессиональных премий киностудии "Ленфильм" и Ленинградского отделения Союза кинематографистов (СССР).


Интересные факты

Повесть Михаила Булгакова "Собачье сердце" была впервые опубликована в журнале "Знамя" в 1987 году — всего за год до выхода фильма. До этого повесть была известна по "самиздату".

Разыскивая актера на роль Шарикова, режиссер Владимир Бортко разослал чуть ли не во все театры страны просьбу прислать ему фотографии самых некрасивых актеров.

Владимир Толоконников получил приглашение приехать на пробы на роль Шарикова в тот же день, когда в Алма-атинском Республиканском Академическом театре русской драмы имени Лермонтова был вывешен приказ о начале работы над сценической постановкой "Собачьего сердца", в которой актер был распределен на ту же роль.

Как рассказывал сам Бортко: "На роль Шарикова было восемь претендентов, в том числе и любимый мною актер и друг Николай Караченцов. Но Толоконников, обнаруженный нами в Алма-Ате, убил меня совершенно. На пробе он разыгрывал сцену с водкой: „Желаю, чтобы все!“ Он так убедительно гмыкнул, хэкнул, так удивительно пропутешествовал глоток по его шее, так хищно дернулся кадык, что я утвердил его немедленно".

Гостелерадио изначально было категорически против кандидатуры Владимира Толоконникова — какой-то неизвестный актер из далекой Алма-Аты... После выхода фильма Гостелерадио принесло актеру свои извинения за недоверие.

Почему-то считается, что роль Шарикова стала первой ролью Толоконникова в кино, однако на самом деле до "Собачьего сердца" актер снялся в нескольких фильмах на алма-атинской киностудии.

На съемочной площадке неизвестный актер из Казахстана был абсолютно органичен и раскован и совершенно не терялся в присутствии прославленных актеров.

Освоившись в образе, Толоконников стал активно импровизировать прямо в кадре; многие из его импровизаций вошли в картину — например, обращение к Преображенскому, когда доктор Борменталь уносит пьяного Шарикова: "Филиппыч, ну скажи ему!"

Во время съемок эпизода, в котором доктор Борменталь ловит Шарикова и тот разбивает стекла в буфете, Владимир Толоконников на самом деле сильно порезал ногу.

Впоследствии Владимир Толоконников играл Шарикова и на сцене Алма-атинского театра.

На роль Шарикова пробовались также Алексей Жарков и Валерий Носик.

На роль Швондера пробовался Семен Фарада.

В фильме снимался метис по кличке Карай, владелицей которого была Елена Никифорова.

Карай победил в кастинге среди 20 собак-конкурентов.

Карая, очень трепетно относившегося к кошкам, учили гоняться за ними и специально для съемок сделали настоящим дворовым псом.

Как вспоминает Елена Никифорова: "Бедного Карая измазали желатином, у него вся шерсть стояла дыбом иголками, на боку нарисовали красное пятно — ожог. А поскольку съемки каждый день — не можем же мы его мыть каждый день — и вот мы с ним в таком виде гуляли по улицам".

После триумфа фильма собаку стали узнавать на улицах. Как-то раз самолет, которым должны были лететь Елена и Карай, задержали. Но для знаменитого Шарика в нарушение правил открыли дверь — подышать свежим воздухом.

Карай умер в возрасте 7 лет.

В это очень трудно поверить, но Владимир Толоконников в фильме поет не сам — частушки Шарикова были записаны профессиональным певцом, сумевшим идеально стилизовать свой голос под тембр голоса Толоконникова. Кто именно записал частушки — выяснить не удается: в титрах фильма его имя не указано.

Также есть сведения, что Сергей Филиппов по состоянию здоровья не смог принять участие в озвучании, и его роль была озвучена актером-имитатором, также сумевшим идеально стилизовать свой голос под знаменитый тембр великого актера.

Многие думают, что Юлий Ким написал для фильма только текст этих самых частушек на популярный мотив "Эх, яблочко..." Однако на самом деле звучащие в фильме красноармейский марш "Эх ты, наша доля..." и гимн "Суровые годы уходят", кажущиеся подлинными песнями 1920-х годов, — это блистательные стилизации, созданные легендарным творческим тандемом композитора Владимира Дашкевича и поэта и барда Юлия Кима.

Кажется, это первый фильм, в титрах которого указана настоящее имя Юлия Кима, а не известный псевдоним "Ю. Михайлов".

Если прислушаться, то можно заметить, что в гимне "Суровые годы уходят" после слов: "Суровые годы уходят / Борьбы за свободу страны, / за ними другие приходят..." — часть хора поет "они будут тоже трудны", а другая часть (басы) — "они будут тоже бедны".

Легковой автомобиль, на котором профессор Преображенский, доктор Борменталь и Шариков выезжают в университет, был построен специально для съемок на шасси советского грузового автомобиля ГАЗ.

Большая часть кадров фильма, выглядящих как документальная кинохроника, на самом деле — блистательная стилизация.

Чтобы передать на экране колорит того времени, для имитации черно-белого изображения Владимир Бортко использовал для камеры фильтр цвета сепии. Прием оказался удачным, и режиссер успешно использовал его в других своих фильмах "Идиот" (2003) и "Мастер и Маргарита" (2005).


Экранизация "точно по книге"

Почему-то считается, что экранизация "Собачьего сердца" скрупулезно воспроизводит на экране булгаковский текст. На самом деле это не так: некоторые эпизоды и даже целые сюжетные линии взяты из других произведений или просто придуманы создателями фильма.

Претерпели существенные изменения и некоторые образы оригинальной повести. Например, в книге Швондер — молодой человек, недавно приехавший в Москву из провинции, а в фильме Швондеру в гениальном исполнении Романа Карцева явно хорошо за 40.

Совершенно не соответствует внешнему описанию в повести и образ доктора Борменталя, созданный Борисом Плотниковым.

Линия тайной любви доктора Борменталя к машинистке Васнецовой придумана создателями фильма — в оригинальной повести ее нет.

Одна из центральных и запоминающихся сцен фильма, где Шариков исполняет частушки под балалайку перед большой аудиторией ученых, а профессор Преображенский падает в обморок, также отсутствует в повести.

Отсутствуют в повести также эпизод в цирке, разговоры собравшихся перед домом профессора людей, эпизод "озвездения", спиритический сеанс и некоторые иные эпизоды, основанные на других произведениях Михаила Булгакова:

изумительное соло Юрия Кузнецова в роли начитанного дворника взято из рассказа "Самоцветный быт":

прорицательница в цирке мадемуазель Жанна — это героиня рассказа "Мадмазель Жанна";

эпизод "озвездения" новорожденных двойняшек взят из из фельетона "Золотые корреспонденции Ферапонта Ферапонтовича Капорцева";

эпизод спиритического сеанса взят из рассказа "Спиритический сеанс", при этом сцена построена как цитата из классики революционного кино — фильма Сергея Юткевича "Человек с ружьем".


Москва на Неве

Образ Москвы 1920-х годов, как и впоследствии в телесериале "Мастер и Маргарита", режиссер Владимир Бортко воссоздал на улицах Санкт-Петербурга (тогда Ленинграда):

стилизованные под хронику кадры с трамваем сняты в Дегтярном переулке, в районе домов номер 5 и 7;

пролог, эпизод охоты сотрудников очистки под руководством Шарикова на кошек и некоторые другие сцены были отсняты в Апраксином дворе;

эпизод, в котором профессор Преображенский подбирает на улице Шарика, был отснят у Ямского рынка (Боровая улица, дом 2);

до встречи с профессором Шарик прятался от вьюги в подворотне дома номер 3 по Боровой улице — напротив Ямского рынка;

"в роли" Калабуховского дома выступил бывший Дом страхового общества "Россия" по адресу: Моховая улица, дома 27-29;

подъезд дома на Пречистенке снимался в парадной дома, расположенного недалеко от Исаакиевского собора;

эпизод прогулки Зины с Шариком после покупки ошейника снимался в районе Преображенского собора.


Изображение
Изображение

Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

#350 Эрик

    Человек в черном

  • Пользователи
  • *****
  • 7 325 сообщений
  • Пол: м
  • Из: ночной тьмы и дождя

Отправлено: 08 Февраль 2016 - 18:51:22

Среда, 10 февраля

3.05 — 5 канал


(повтор — четверг, 11 февраля, 10.40)

ЗЕМЛЯ САННИКОВА

СССР. 1973. 95 минут. Цветной.

Язык оригинала: Русский.

Приключенческий фильм по мотивам одноименного романа Владимира Обручева.

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7)

Более ста лет загадка земли, увиденной Санниковым среди арктических льдов, волновала многих путешественников. Но никто не смог достичь ее. Может, это были материковые льды, может быть, земля эта поглощена Ледовитым океаном?.. На географических картах мира и сегодня обозначено: "Банка земли Санникова". О вечном и неустанном поиске, о смелых и отважных людях, которые стремились заглянуть за горизонт, рассказывает этот фильм.

Увлеченный изучением Арктики политический ссыльный Ильин снаряжает экспедицию на поиски загадочной земли Санникова — на сpедства золотопромышленника Перфильева, надеющегося, что в неведомой земле найдется золото. В группу входят: артист и авантюрист Крестовский, управляющий Перфильева Игнатий и беглый политкаторжанин Губин. Им удается отыскать землю и живущее на ней племя онкилонов. Но не все туземцы готовы радушно принять незваных гостей...

Любимая классика советского приключенческого кино.

Производство — "Мосфильм", Экспериментальное творческое объединение.
Права — "Мосфильм".

Натурные съемки — Финский залив, Зеленогорск и Выборг (Ленинградская область, РСФСР, СССР), Долина гейзеров (Кроноцкий заповедник, Камчатский край, РСФСР, СССР), село Сармаково и Безенги (Кабардино-Балкарская АССР, РСФСР, СССР).
Павильонные съемки — студия "Ленфильм" (Ленинград, РСФСР, СССР).
Премьера: 1 октября 1973 (СССР).

Комбинированные съемки: оператор — Ю. Потапов, художник — Б. Носков.
Грим — Н. Минаева.

Костюмы — Алина Будникова.
Художники — Владимир Филиппов и Валерий Филиппов.
Оператор — Михаил Коропцов.
Монтаж — Людмила Фейгинова.

Композитор — Александр Зацепин.
Тексты песен — Леонид Дербенев.

Директор картины — В. Москалейчик.

Сценаристы — Марк Захаров и Владислав Федосеев.

Режиссеры — Альберт Мкpтчян и Леонид Попов.

В главных ролях: Владислав Двоpжецкий (Александр Петрович Ильин), Георгий Вицин (Игнатий), Олег Даль (Евгений Крестовский), Юрий Назаров (Губин), Махмуд Эсамбаев (шаман).

В ролях: Николай Гриценко (Трифон Степанович Перфильев), Алена Чухрай (невеста Ильина), Геворк Чепчян (Дуккар), Петр Абашеев (вождь онкилонов), Турсун Куралиев (Сетенкар), Екатерина Самбуева (Аннуир), Насира Мамбетова (Гошар).

В эпизодах: Константин Григорьев (морской офицер), Николай Крюков (капитан), Аркадий Трусов (кабатчик) и другие.

А также Сергей Шакуров (Губин в эпизодах пути к земле Санникова — без указания в титрах).

Озвучание (без указания в титрах): Артём Карапетян (шаман), Сергей Малишевский (вождь), Клара Румянова (юный онкилон), Олег Анофриев (Евгений Крестовский — вокал) и другие.


Загадка земли Санникова

Земля Санникова — одна из величайших неразгаданных географических тайн природы, самый знаменитый остров-призрак в Северном Ледовитом океане, который якобы видели некоторые исследователи к северу от Новосибирских островов.

Начало легенде в 1810 году (по другим данным — в 1811 году) положил русский зверопромышленник Яков Санников, добывавший песца на северных берегах Новосибирских островов, опытный полярный путешественник, ранее открывший Столбовой и Фаддеевский острова. Он увидел с северной оконечности Котельного острова в море Лаптевых не занесенную на карты неизвестную землю, состоящую из трех крупных островов.

Руководителем полярной экспедиции, в которую входил Санников, был один из первых исследователей побережья Якутии и Новосибирских островов Матвей Геденштром. Проверяя сообщение Санникова, Геденштром своими глазами видел эту землю, нанес ее на карту и записал в дневнике: "На северо-запад в примерном расстоянии 70 верст, видны высокие каменные горы... С Котельного и Фаддеевского островов видны ее к северо-западу и северо-востоку синеющие вдали горы, до которых, впрочем, на собаках достигнуть уже невозможно".

Открытия Санникова не вызывали никакого сомнения у ученых того времени, и долгое время земля, названная его именем, значилась на картах побережья Восточной Сибири.

Подтверждение или опровержение существования земли Санникова было сопряжено со значительными трудностями. Новосибирские острова находятся возле самой границы постоянной северной ледяной шапки: даже в теплые годы океан в окрестностях островов доступен для навигации два-три месяца в году, поздним летом и ранней осенью; в холодные годы острова могут оставаться скованными льдами всё лето. Гипотетическая новая земля на расстоянии нескольких сотен километров от Новосибирских островов могла быть скована льдами непрерывно на протяжении десятилетий. Полярная ночь, продолжающаяся в этих широтах около четырех месяцев, исключала всякие возможности исследований с ноября по март. Большая часть экспедиций, исследовавших регион в XIX веке, совершалась на собачьих упряжках в весенние месяцы; попытки добраться до земли Санникова на собачьих упряжках (в том числе Санниковым в 1810-11 годах и Анжу в 1824 году) зачастую прерывались торосами и полыньями.

Именно на поиски земли Санникова были нацелены арктические экспедиции геолога и исследователя Арктики, русского дворянина немецкого происхождения барона Эдуарда Толля, убежденого в существовании Арктиды — гипотетического северного полярного континента, побережье которого, по его мнению, и наблюдал Яков Санников. 13 августа 1886 года острова земли Санникова видели сам барон Толль и его товарищ. Толль зафиксировал в своем дневнике:

Горизонт совершенно ясный. В направлении на северо-восток ясно увидели контуры четырех столовых гор, которые на востоке соединились с низменной землей. Таким образом, сообщение Санникова подтвердилось полностью. Мы вправе, следовательно, нанести в соответствующем месте на карту пунктирную линию и написать на ней: "Земля Санникова"…

Весной 1893 года новая научная экспедиция барона Толля вновь визуально зафиксировала на горизонте полоску гор, которые отождествлялись с землей Санникова.

Однако в том же году норвежский полярный исследователь, ученый-зоолог, основатель физической океанографии Фритьоф Нансен прошел на своем судне "Фрам" мимо Новосибирских Островов и достиг 79 градуса северной широты, но не нашел никаких следов земли Санникова. В своем двухтомном описании похода на Фраме, Нансен записал:

20 сентября 1893 года. Мы находились значительно севернее того места, где, по мнению Толля, должен был лежать южный берег земли Санникова, но примерно на той же долготе. По всей вероятности, эта земля — лишь небольшой остров, и во всяком случае она не может заходить далеко к северу.

В 1902 году в ходе экспедиции на шхуне "Заря", одной из целей которой был поиск земли Санникова, Толль пропал без вести.

Предпринимались и другие экспедиции — например, на судах "Таймыр" и "Вайгач", — и некоторые их участники наблюдали землю Санникова и описывали ее в своих путевых заметках. Но и из этих исследователей в силу разных причин никто так и не смог добраться до таинственной земли.

Несколько экспедиций, организованных уже в Советской России, также не смогли обнаружить неуловимый остров-призрак.

Поиски земли Санникова стали одной из главных задач советской арктической экспедиции 1937 года на ледокольном пароходе "Садко", проводимой под руководством выдающегося полярника Рудольфа Самойловича. В то время считали, что экспедиция на "Садко" не только обнаружит остров, но и сумеет построить на нем полярную станцию. Однако всё пошло иначе. Во время своего дрейфа ледокол прошел возле предполагаемого острова и с юга, и с востока, и с севера — но ничего, кроме океанских льдов, не обнаружил. Земля Санникова словно испарилась, и полярную станцию пришлось заложить на острове Генриетты. И снова загадка: теперь уже зимовщики новой станции видели таинственную землю — прямо на том месте, где ее только что не было! Начальник станции Муханов 12 октября 1937 года записал в своем дневнике:

Прямое освещение северо-востока позволило увидеть контуры неизвестной земли, вытянутой с запада на восток, с двумя куполообразными возвышенностями на западе и значительным понижением к востоку. Мною, а через некоторое время т. Леоновым были сделаны зарисовки острова. Два рисунка, занесенные в вахтенный журнал, имеют между собой полное сходство.

Весной 1938 года по просьбе академика Владимира Обручева в тот район были посланы самолеты арктической авиации. Тщательно проведенная воздушная ледовая разведка смогла разгадать загадку острова-призрака, который наблюдали зимовщики полярной станции на острове Генриетт: на месте "неизвестной земли" летчики увидели огромный столовый айсберг (то есть айсберг плоской формы горизонтальной структуры), в западной части которого было хорошо заметное возвышение в виде двух куполов.

Таким образом, было точно установлено, что земли Санникова не существует.

По мнению большинства современных геологов и исследователей, земля Санникова все-таки существовала, но, как и многие арктические острова, была сложена не из скал, а из ископаемого льда вечной мерзлоты, поверх которого лежал слой грунта (в настоящее время из грунта, нанесенного поверх вечной мерзлоты, состоят значительные территории севера Сибири). То есть некоторое время назад в море Лаптевых существовала обширная суша, основой которой были не скальные породы, а вечная мерзлота. Со временем, по мере таяния ископаемых льдов, эта суша превратилась в ряд островных архипелагов одним из них и была земля Санникова. Дальнейшее потепление и поднятие уровня мирового океана растопили ледяную основу, и земля Санникова, еще существовавшая в XIX веке, исчезла, подобно некоторым другим островам Северного Ледовитого океана аналогичного происхождения — таким, как остров Меркурия, остров Диомида, Васильевский остров и Семеновский остров.

Сейчас на предпологаемом месте легендарной земли Санникова находится обширная каменистая отмель, нанесенная на морские навигационные карты и обозначенная как "банка земли Санникова".

Земля Санникова — самый знаменитый, но далеко не единственный призрачный остров Северного Ледовитого океана. В своей книге "Тайны мировой истории" Антон Первушин и Елена Первушина приводят карту Арктики, на которой цифрами обозначены острова-призраки: 1 — земля Джиллиса, 2 — земля Андреева, 3 — земля Санникова, 4 — земля Президента, 5 — земля Петермана, 6 — земля короля Оскара, 7 — земля Крокера, 8 — земля Брэдли, 9 — земля Кинен, 10 — земля Гарриса, 11 — земля Так-Пука, 12 — земля Крестьянки, 13 — земля полярников острова Генриетты.


Птица — тварь неразумная?

Одним из важных свидетельств в пользу существования обширных плодородных земель в Арктике стали многочисленные наблюдения за перелетными птицами. Дело в том, что полярные гуси и прочие перелетные птицы в этом регионе весной, вопреки обычному птичьему поведению, не летят на юг, а улетают дальше на север, причем осенью возвращаются обратно с потомством.

Так как птицы не могут обитать и тем более выводить птенцов в ледяной пустыне, то и были высказаны предположения, что птицы летят на некую расположенную севернее богатую и плодородную землю, где и гнездятся зимой.

Таким образом, сообщения Якова Санникова о таинственной земле на севере как нельзя лучше сочетались с наблюдениями за птицами и объясняли их странное поведение. Этот момент был отмечен и в оригинальном романе Владимира Обручева, и в его экранизации.

Загадка летящих на север перелетных птиц продолжала волновать умы ученых долгие годы после подтверждения того, что земли Санникова не существует. Лишь относительно недавно орнитологи в конце концов смогли разгадать эту тайну. Прикрепив к птицам миниатюрные датчики, ученые наконец смогли проследить путь пернатых путешественников. И тогда оказалось, что птицы летят через весь Северный Ледовитый океан, пролетают над Северным полюсом и выводят птенцов в Канаде и на Аляске.

Свою песню "Белое безмолвие", первоначально написанную для фильма "Земля Санникова", Владимир Высоцкий начал с упоминания этих самых птиц:

Все года, и века, и эпохи подряд
всё стремится к теплу от морозов и вьюг —
почему ж эти птицы на север летят,
если птицам положено только на юг?

Слава им не нужна и величие:
вот под крыльями кончится лед —
и найдут они счастие птичее,
как награду за дерзкий полет!



Онкилоны

Онкило́ны (иногда употребляют вариант анкилоны, от чукотского ан’к’альыт) — это легендарный народ, который, согласно многим мифам, раньше населял Чукотский полуостров, а потом переселился на острова Северного Ледовитого океана.

Чукчи убеждены, что онкилоны существовали в действительности. На Чукотке до сих пор показывают сохранившиеся с древних времен тропы, проложенные онкилонами в тундре.

Косвенным доказательством существования онкилонов являются раскопки на острове Новая Земля и ряде других, в результате которых были обнаружены стоянки людей каменного века.

Первые известия об онкилонах в научную литературу ввел российский мореплаватель и полярный исследователь, адмирал, русский дворянин немецкого происхождения барон Фердинанд (Федор) Врангель (не путать со знаменитым бароном Врангелем Петром Николаевичем — одним из главных руководителей Белого движения в годы гражданской войны).

Согласно записанной Федором Врангелем легенде, онкилоны были приморскими жителями и возглавлялись старшиной по имени Крэхой (Керхай, Крохай). У него на почве родовой мести возникла кровавая распря с вождем племени чукчей-оленеводов. В этой войне онкилоны были разгромлены, и Крэхой и немногочисленные остатки его племени сначала укрепились на скалах Северного мыса (мыс Шмидта), затем перебрались на остров Шалаурова и наконец на 15 байдарах с острова Шалаурова уплыли на землю, горы которой видны в Северном Ледовитом океане с мыса Якан, то есть на остров Врангеля. Однако на последнем в момент его открытия никаких людей не оказалось.

Правда, анадырский командир, подполковник Фридрих (Федор) Плениснер еще до Врангеля, используя сказки чукчей, нанес на карту остров Китеген (впоследствии — земля Тикеген), населенный "оленными людьми хрохай". Ряд авторов возводят этноним "хрохай" к имени Крэхой и отождествляют хрохаев с онкилонами.

Шведский геолог и географ, исследователь Арктики, мореплаватель и историко-картограф Адольф Эрик Норденшельд во время своего плавания на корабле "Вега" вдоль берегов Сибири находил в районе мысов Рыркарпий, Шелагского и Якан в изобилии брошенные жилища — своеобразные землянки, до половины углубленные в почву, с кровлей из китовых ребер, присыпанных землей. При раскопках там были найдены орудия из камня и кости — топоры, ножи, наконечники копий и стрел, скребки, нередко даже с костяными или деревянными рукоятками, к которым топоры и наконечники были привязаны ремешками, сохранившимися в течение веков благодаря мерзлоте почвы. Все эти находки он атрибутировал как принадлежавшие онкилонам.


Затерянный мир

Приданием земле Санникова статуса не научного, а культурного мифа мы обязаны русскому геологу, палеонтологу, географу, надворному советнику и академику АН СССР Владимиру Афанасьевичу Обручеву. В начале XX века ему довелось работать в геолого-географической экспедиции на севере Якутии. От местных жителей Обручев и услышал легенды о загадочной теплой и плодородной земле, лежащей далеко в Северном Ледовитом океане. Якуты говорили, что именно там нашло себе приют легендарное исчезнувшее племя онкилонов.

Непосредственым толчком к написанию романа послужила прочитанная Обручевым книга чешского фантаста Карла Глоуха "Заколдованная земля". Ученый был откровенно возмущен обилием научных ляпов в романе Глоуха — в частности, тем, что теплый оазис с мамонтами и первобытными людьми был размещен чешским литератором в Гренландии, где это невозможно в принципе, так как гренландские ледники постоянно "ползут".

В 1922 году Обручев взялся за научно-фантастический роман о таинственной суше и закончил его в 1924 году. Книга была опубликована в 1926 году под названием "Земля Санникова, или Последние онкилоны".

Оставшись верным легендарной традиции, Обручев сделал землю Санникова теплой и благодатной, покрытой лесами и лугами в кольце огромных гор и населенной доисторическими существами; но, будучи прежде всего ученым, он постарался обосновать возможность такого феномена. Обручев построил свой сюжет на допущении: теплая земля во льдах могла образоваться в результате вулканической деятельности — и она же могла стать причиной исчезновения острова.

Для своей книги Владимир Обручев создал карту земли Санникова, по сюжету романа составленную одним из главных героев — политическим ссыльным Матвеем Горюновым.


Совсем другая история

Идея снять фильм по роману Владимира Обручева принадлежала сценаристу Владиславу Федосееву, который спустя 45 лет после создания книги написал ее сценарную адаптацию.

Однако когда в 1971 году на киностудии "Мосфильм" было принято решение о запуске в производство экранизации популярного романа, мэтры советского кинематографа, занятые своими "серьезными проектами", особого энтузиазма не проявили.

В итоге производство фильма поручили недавно созданному при "Мосфильме" Экспериментальному творческому объединению, задуманному как полигон для выпускников ВГИКа.

Постановщиками назначили начинающего режиссера Альберта С. Мкртчяна, за год до этого снявшего свой первый полнометражный фильм, довольно успешную комедию "Опекун" (1970), и дебютанта в игровом кино, режиссера-документалиста Леонида Попова.

Свои характеры новички проявили еще на стадии подготовки к съемкам — заставили кинодраматурга Владислава Федосеева полностью переписать уже готовый сценарий. А когда им не понравился и второй вариант, настояли на привлечении к работе театрального режиссера Марка Захарова, уже известного на "Мосфильме" как автора писем Катерине Матвеевне в "Белом солнце пустыни" (1970).

О своей работе с Марком Захаровым Альберт Мкртчян вспоминал:

Я схематично обрисовывал ему, что должно происходить в очередной сцене, Марк уходил домой и наутро приносил написанное. Великолепно написанное! Однажды я спросил у него, почему он не хочет работать на студии? И Марк очень серьезно мне ответил: "Гориллы в неволе не размножаются".

Таким образом, именно Марк Захаров взял на себя основной труд по превращению научно-фантастического литературного сюжета в более реалистичный приключенческий сценарий.

Владимир Обручев был прежде всего ученым — и потому в оригинальном романе доминирующее место занимает детальное описание природы, строения почвы, особенности флоры и фауны затерянной земли, а также быта и обычаев мифического народа онкилонов, а характеры главных героев произведения едва намечены.

В процессе работы в киносценарии появились совершенно новые главные герои, с другими именами и яркими характерами, а неторопливое описательное фантастическое повествование в духе "Затерянного мира" уступило место динамичному приключенческому сюжету, напоминавшему вестерны.

Кроме того, оригинальный роман насыщен уцелевшими ископаемыемыми существами: саблезубыми тиграми, пещерными медведями, шерстистыми носорогами, мамонтами и даже людьми каменного века, которых онкилоны называют "вампу". Вся эта экзотика не вписывалась в реалистичную концепцию будущего фильма и не нашла никакого отражения в сценарии.

Альберт Мкртчян первый признавал, что фильм далеко ушел от книги:

Мы ведь написали совсем другую историю, к сюжету Обручева она почти не имеет отношения. Единственное, что осталось от автора, — это идея: неизвестная земля, которую надо открыть.

Кажется, единственное запоминающееся имя, перекочевавшее из романа в фильм, — это имя девушки-онкилонки Аннуир. Однако, в отличие от экранизации, в книге это имя не совсем настоящее: на самом деле девушку зовут Анну. Новое имя ей придумывает ее молодой муж — один из главных героев романа Ордин, будучи удостоенным большой чести взять в жены сразу двух прекрасных онкилонок. Когда выясняется, что обеих его жен зовут Анну, Ордину предлагают называть их Анну-первая и Анну-вторая, по-онкилонски — Анну-эннен и Анну-нгирэк. Сочтя такие имена слишком длинными, Ордин и дает своим молодым женам красивые имена Аннуэн и Аннуир.

Приняв столь деятельное участие в написании сценария фильма, Марк Захаров так и не прочел оригинальный роман Владимира Обручева.


"В говне на волчьих шкурах"

Первоначально на центральные роли планировались суперзвезды советского кино — Армен Джигарханян (Ильин), Игорь Ледогоров (Губин) и Евгений Леонов (Игнатий), а главным козырем режиссеров должна была стать "звездная пара 1970-х": Владимир Высоцкий в роли офицера-авантюриста Крестовского и Марина Влади в небольшой роли невесты Ильина.

Владимир Высоцкий был очень увлечен и вдохновлен романтическим сюжетом и даже сам вызвался сочинить песни, которые Крестовский мог бы исполнить в фильме. Именно для этого фильма великий поэт, бард и актер написал одну из своих самых знаменитых песен — "Кони привередливые", а кроме нее, еще две песни: "Белое безмолвие" ("Все года, и века, и эпохи подряд...") и "Баллада о брошенном корабле" ("Капитана в тот день называли на ты...").

Увы, спеть эти песни, как и сыграть Крестовского, Высоцкому не удалось — и причина была отнюдь не творческого характера. Дело в том, что марте 1972 года — перед самым началом съемок! — западногерманское радио "Немецкая волна", которое считалось одним из "враждебных радиоголосов", прокрутило в своем эфире "квартирные" записи Высоцкого. Сам он об этом даже не знал, но советские власти расценили передачу как вражескую акцию, и распоряжением гендиректора "Мосфильма" Высоцкого сняли с роли Крестовского.

Высоцкий очень переживал потерю этой роли и горько жаловался в письме своему другу, режиссеру Станиславу Говорухину:

Роль интересная, и сколько ночей я писал песни! Откуда взялось это мнение, что меня нельзя снимать? Что я одиозная личность? Что будут смотреть на Высоцкого, а не на фильм? Что всем будет плевать на высокую нравственную идею, которую я обязательно искажу своей скандальной популярностью?.. Вырубают меня с корнем из моей любимой советской кинематографии. А в другую меня не пересадить, у меня несовместимость с ней. Я на чужой почве не зацвету, да и не хочу я…

Той же весной, вдобавок к потере Высоцкого — а вместе с ним, разумеется, и Влади, — картина лишилась Джигарханяна, Ледогорова и Леонова, которые отказались от ролей, объяснив отказы занятостью в своих театрах.

На место выбывших звезд в срочном порядке были утверждены Владислав Дворжецкий (Ильин), Сергей Шакуров (Губин), Олег Даль (Крестовский), Елена Чухрай (невеста Ильна) и Георгий Вицин (Игнатий).

Замена исполнителей всех главных ролей нервозности отнюдь не убавила. Есть сведения, что особенно вызывающе вел себя Даль, приехавший на съемки в Зеленогорск, будучи крепко выпившим и ужасно обиженным на то, что его пригласили не сразу, а "вместо Высоцкого".

О дальнейших съемках сложена самая настоящая легенда, фигурирующая во многих рассказах о фильме, воспоминаниях и таблоидах. Считается, что Олег Даль и Владислав Дворжецкий с огромным воодушевлением отнеслись к сценарию фильма. Однако в процессе съемок между двумя великими актерами и двумя режиссерами стали возникать серьезные творческие разногласия. Альберт Мкртчян и Леонид Попов сознательно насыщали фильм увлекательными экшн-эпизодами и экзотическими шаманскими обрядами, стремясь создать захватывающую приключенческую картину — нечто вроде "нашего ответа" популярному в те годы "кино про индейцев". А Олег Даль и Владислав Дворжецкий считали, что в результате этого изначально серьезный и глубокий сценарий превращается в "дешевую развлекаловку с песнями, плясками и пальбой". В какой-то момент отношения с режиссерами обострились до такой степени, что Даль и Дворжецкий объявили о том, что покидают съемочный коллектив. Невероятными усилиями режиссерам всё же удалось уладить конфликт и уговорить актеров завершить работу над фильмом.

Однако на самом деле всё было несравнимо сложнее и интереснее, а в конфликте принимало участие гораздо большее количество актеров.

Дело в том, что режиссерам-неофитам Мкртчяну и Попову так и не удалось найти общий язык с именитыми актерами, которые даже не пытались скрывать, что считают постановщиков дилетантами, не умеющими снимать кино. Катализатором разногласий актерского состава с режиссерами фильма стал Сергей Шакуров, который занял наиболее непримириму позицию, пошел на открытый конфликт и в итоге отказался выполнять установки режиссеров. К этому бунту присоединились Владислав Дворжецкий и Олег Даль. В сложившейся ситуации мягкий по натуре Георгий Вицин старался соблюдать нейтралитет, но все же подписал общую с актерами-бунтовщиками телеграмму, отправленную руководству "Мосфильма" через неделю после начала весенних съемок. Актеры требовали "заменить двух дилетантов одним, но опытным режиссером". Телеграмма заканчивалась стихами:

Сидим в говне на волчьих шкурах.
Дворжецкий. Вицин. Даль. Шакуров.


Однако руководство "Мосфильма" заняло принципиальную позицию — не менять режиссеров. Бунтовщиков вызвали в Москву и в течение месяца всеми силами уговаривали "сложить оружие". Вопреки легенде, Дворжецкий и Даль, а также Вицин сдались почти без боя, зато Шакуров стоял до последнего. Упрямого актера со строгим выговором сняли с роли Губина, и эта история навсегда испортила его отношения с Далем и Дворжецким. Впоследствии Сергей Каюмович вспоминал:

Влад и Олег меня предали: они согласились работать дальше. Я пошел до конца и написал заявление. По моему поводу было два худсовета на "Мосфильме". Но я уже не мог отказаться, остановиться. Это было бы вопреки моему разуму, который мне в тот момент говорил: "Ты что, Сергей, делаешь?" Но у меня, кроме бешенства, ничего не было. А после бешенства наступила апатия. Я вырубил этих двух людей из своей жизни — Даля и Дворжецкого…

Между прочим, на пересъемку зимних сцен, отснятых на заснеженной натуре, студия решила не тратить денег — и поэтому в эпизодах путешествия экспедиции Ильина через арктическую пустыню в Губине можно опознать Сергея Шакурова!

В июне съемки возобновились с новым Губиным — Юрием Назаровым. Поначалу, пока в Выборге снимали сцены проводов экспедиции, всё было спокойно, но стоило группе перебраться в павильон студии "Ленфильм", как у Даля начался запой. Об этом периоде съемок Альберт Мкртчян вспоминл с настоящим ужасом:

Пил он безбожно. Представляете, режимные съемки назначены на 5 утра, и Даль уже в это время приходит на площадку "с песней"... Я спрашиваю, когда он успел? А мне отвечают, что он не спал всю ночь, гулял…

Из Ленинграда группа переехала в Нальчик, в 100 км от которого, в селе Сармаково, было построено "стойбище онкилонов". Съемки там изматывали не только ежедневной дорогой от Нальчика и жарой, но и отсутствием на площадке элементарных удобств.

Особенно тяжело пришлось актерам-подросткам, игравшим туземцев. По закону их можно было занимать в съемках не дольше 4 часов, но из-за жесткого графика они работали весь световой день. Скандал разгорелся, когда с одним из юных исполнителей прямо на съемочной площадке случился солнечный удар. За детей вступился Назаров, его поддержал Даль. В результате съемки были остановлены на целую неделю, ушедшую на создание более приемлемых условий.

Кроме обвинений в нарушении КЗОТа, актеры вменили в вину постановщикам безграмотную переделку текстов, ответственность за которую взвалили на армянина Мкртчяна. "Могу я, снимаясь на "Мосфильме", произносить текст по-русски?!" — горячился Назаров.

За остановку съемок и испорченные нервы Мкртчян решил отомстить — но не Назарову, а вконец измучившему режиссера Далю. В очередной раз переделав сценарий, Мкртчян вычеркнул Крестовского из всех финальных эпизодов на земле Санникова. В результате гонорар актера за съемки заметно сократился.

Однако досталось и самим режиссерам: Мкртчян и Попов получили начальственный выговор за нарушение графика и перерасход средств — одна экспедиция на Камчатку, где в Долине гейзеров отсняли первые шаги путешественников по земле Санникова, заняла почти месяц, в то время как по плану на все объекты отводилось 33 дня. Кроме того, вся постановочная группа была лишена премиальных.

И все-таки, несмотря на все многочисленные конфликты на съемочной площадке, еще на этапе монтажа стало понятно, что актерский ансамбль картины сложился, и сложился удачно.

Блистательная роль Шамана онкилонов стала второй (не считая фильма-балета "Лебединое озеро" (1968)) работой в кино великого советского балетного и эстрадного танцовщика Махмуда Эсамбаева, который сам придумывал свои экзотические шаманские танцы.

Интересно отметить, что в эпизоде знакомства Ильина с Крестовским в массовке снялся 22-летний студент Ленинградского электротехнического института связи им. М.А. Бонч-Бруевича (ЛЭИСа) Борис Грызлов — будущий министр внутренних дел России (2001-03), председатель Государственной думы Российской Федерации и председатель Высшего совета партии "Единая Россия".


Призрачно всё...

Первоначально написанные для фильма композитором Александром Зацепиным и поэтом Леонидом Дербеневым две замечательные песни Крестовского — "И солнце всходило" и "Есть только миг" ("Призрачно всё...")Олег Даль записывал сам. Даль был вполне поющим актером — песни в его исполнении можно услышать, например, в изумительных киносказках Надежды Кошеверовой "Старая, старая сказка" (1968) и "Как Иванушка-дурачок за чудом ходил" (1976). Однако в этот раз конфликт на съемочной площадке перетек в процесс озвучания — причем свидетельства о причинах диаметрально расходятся.

По одной версии, Мкртчян и Попов решили отыграться на артисте за проблемы во время съемок. Раз за разом режиссеры и композитор заставляли актера перезаписывать песни, придираясь буквально ко всему. Кончилось тем, что Далю всё это надоело; он сказал, что всё уже спел и сыграл, — и наотрез отказался что-либо переделывать.

По другой версии, было наоборот: Олег Даль постоянно был недоволен своим собственным исполнением песен, раз за разом настаивая на перезаписи. В конце концов перфекционизм актера так замучил и режиссеров, и других участников процесса звукозаписи, что было решено отказаться от исполнения песен актером и пригласить профессионального и сговорчивого певца.

Так или иначе, в январе 1973 года по предложению худсовета студии "Мосфильм" (с которым режиссеры, естественно, согласились), оба песенных номера были переписаны Олегом Анофриевым.

Следует заметить, что известный актер и певец поступил по-джентльменски — позвонил Олегу Далю и спросил, не будет ли тот против перезаписи, и только получив от него добро, согласился.

Именно в исполнении Анофриева одна из песен — "Есть только миг" — стала поистине всенародным хитом и зажила своей отдельной самостоятельной жизнью.

Интересно отметить, что, несмотря на мгновенную популярность в народе, в советской прессе песня "Есть только миг" критиковалась, и довольно жестко — ругательные статьи выходили даже через десятилетие после премьеры картины. Так, в газете "Труд" от 3 июня 1983 года была опубликована разгромная статья Л. Алимамедовой "Есть только миг?", где говорилось буквально следующее:

Песню эту... я знаю. Она — из фильма "Земля Санникова". Хорошего фильма, кстати, полностью опровергающего мещанско-эгоцентрическое содержание песни. Потому что он — о мужестве, о том, что человек, способный на большие дела, не цепляющийся за жизнь, обретает бессмертие, а она, песня эта, — в сущности, о слабых людях, которые только ноют, что жизнь быстротечна, и заботятся лишь о собственной судьбе. Откровенная пошлость, облеченная, к сожалению, в красивую мелодию и потому легко запоминающаяся...

Я понимаю, почему та песня нравится... Непонятно, таинственно ("Вечный покой — для седых пирамид"), красиво ("А для звезды, что сорвалась и падает, есть только миг, ослепительный миг"), с "философским" подтекстом ("Есть только миг между прошлым и будущим, именно он называется — жизнь") и, наконец, с рекомендациями ("Есть только миг — за него и держись..."). Так сказать, ловушка для молодых душ...

Такие песни как минимум бесполезны, а то и вредны хотя бы потому, что ничему хорошему научить не способны, никаких добрых струн в человеческой душе затронуть не могут. Мы говорим молодежи: человек — хозяин своей судьбы, одна жизнь может вместить десять, если она напряженная, наполненная до краев, полезная людям, а песня советует: "Расслабься, живи для себя — всё суета..." ...И когда песня проповедует октровенную пошлость, призывает уйти от "суеты", в маленький мещанский мирок, когда она тревожит юные души ложными представлениями о счастье, мещанским философствованием о жизни, фальшивой романтикой, — она не помощница в воспитании молодежи...


Впоследствии песни "И солнце всходило" и "Есть только миг", дополненные двумя инструментальными пьесами из фильма, вышли на пластинке фирмы "Мелодия".

Записи этих песен в исполнении Олега Даля тоже сохранились — и спустя два десятилетия были выпущены на компакт-диске.


И все-таки триумф

Уже первые просмотры в Москве вчерне смонтированного материала показали, что назначение кинодокументалиста Леонида Попова одним из режиссеров пошло фильму на пользу: отснятые под его руководством пейзажи экзотической природы завораживали нездешней красотой и вместе с тем выглядели вполне реально.

Триумф ждал и саму картину. Несмотря на отрицательные отзывы некоторых участников съемок, назвавших получившийся фильм "дешевым и безвкусным шоу", восторженные отзывы создатели ленты начали получать уже после предварительных просмотров.

Еще до официальной премьеры фильм показали на международном кинофестивале в Триесте (Италия) и в программе Дней советской культуры в ФРГ, где картину ждал неизменный успех.

Тем не менее, студийное начальство присвоило фильму самую низкую третью категорию — с минимальными гонорарами всей съемочной группе. И лишь после того как картина, несмотря на это, стала одним из прокатных чемпионов 1974 года и собрала в кинозалах почти 42 миллиона советских зрителей, студия нехотя изменила прокатную категорию на вторую.

Впоследствии "Земля Санникова" стала любимой классикой советского приключенческого кино, которую с удовольствием смотрит уже не одно поколение зрителей.

А для поколения мальчишек второй половины 1970-х, к которому принадлежит и ваш покорный слуга, этот фильм стал настоящим откровением, мигом затмив все немецкие "истерны" и надолго став источником романтических мечтаний и игр.

Должен признаться, что меня уже в те далекие детские годы неудержимо тянуло к образам злодеев: в устраиваемых в царскосельских полях мальчишеских играх в землю Санникова ваш покорный слуга неизменно отвоевывал себе роль Шамана!


"Земля Санникова" — интереснейший рассказ об участии в съемках трюковых эпизодов членов клуба альпинистов "Санкт-Петербург".


!!! ВНИМАНИЕ — ДАЛЕЕ СЛЕДУЕТ СПОЙЛЕР !!!

Какую Нюрку поминает Игнатий перед смертью — тайна, покрытая мраком. Это точно не жена, так как в эпизоде, в котором онкилоны предлагают "чужим людям" жен, Игнатий говорит: "Я, конечно, человек холостой". Есть мнение, что Нюркой он называет Аннуир, но никаких подтверждений этому нет, да и смотрит Игнатий в этот момент куда-то совсем в другую сторону. Скорее всего, загадочная Нюрка осталась от какой-то имевшейся в сценарии, но выпавшей из фильма сюжетной линии.


Изображение

Отредактировано: Эрик, 08 Февраль 2016 - 18:52:35

Изображение

Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

#351 Эрик

    Человек в черном

  • Пользователи
  • *****
  • 7 325 сообщений
  • Пол: м
  • Из: ночной тьмы и дождя

Отправлено: 22 Февраль 2016 - 14:08:47

Вторник, 23 февраля

8.40
— телеканал ТВ Центр

ДВА КАПИТАНА

СССР. 1955. 98 минут. Цветной.

Язык оригинала: Русский.

Приключенческая драма — первая экранизация одноименного романа Вениамина Каверина, легшего в основу мюзикла Алексея Иващенко и Георгия Васильева "Норд-ост".

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Отлично (6 из 7)

В начале века в провинциальном городке Энске десятилетний Саня Григорьев находит в сумке утонувшего почтальона пачку писем, из которых узнает о трагической гибели в Арктике экспедиции капитана Татаринова. Приехав в Ленинград, Саня поступает в школу, где учится Катя, дочь полярного исследователя, и рассказывает ей о письмах. Любовь к Кате и письма ее отца приводят Саню к твердому решению стать полярным летчиком и найти следы исчезнувшей экспедиции. Однако два человека, обладающих властью, каждый по-своему, стремятся помешать Сане: его бывший однокашник Ромашов, также влюбленный в Катю, и дядя Кати, брат капитана Татаринова Николай Антонович, по всей видимости, имеющий прямое отношение к гибели экспедиции брата...

Хотя и "галопом по Европам", но очень достойная киноверсия классического романа с отличными актерскими работами.

Производство — "Ленфильм".
Права — "Ленфильм".

Комбинированные съемки: художник — Михаил Головатинский; операторы — Михаил Шамкович и Михаил Покровский.
Арктические съемки — Аполлинарий Дудко, Музакир Шуруков, Георгий Калатозов, В. Коротков и В. Максимович.

Костюмы — Евгения Словцова.
Художник — Давид Виницкий.
Оператор — Аполлинарий Дудко.
Монтаж — Е. Маханькова.
Грим — Г. Васильева.

Композитор — Олег Каравайчук.

Директор картины — И. Поляков.

Сценаристы — Вениамин Каверин и Евгений Габрилович.

Режиссер — Владимир Венгеров.

В главных ролях: Александр Михайлов (IV) (Саня Григорьев), Ольга Заботкина (Катя Татаринова), Анатолий Адоскин (Валя Жуков), Евгений Лебедев (Михаил Ромашов).

Герои в детстве: Боря Беляев (Саня), Люда Шкелко (Катя), Боря Аракелов (Ромашка), Эдик Кузнецов (Валя).

В ролях: Инна Кондратьева (Мария Васильевна), Леонид Галлис (Николай Антонович), Бруно Фрейндлих (Кораблев), Татьяна Пельтцер (Нина Капитоновна), Елена Максимова (тетя Даша), Нина Дробышева (Саша), Михаил Ладыгин (штурман) и другие.


Награды

Диплом за режиссуру на МКФ фильмов для детей и юношества в Белграде (СФРЮ).


Изображение
Изображение

Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

#352 Эрик

    Человек в черном

  • Пользователи
  • *****
  • 7 325 сообщений
  • Пол: м
  • Из: ночной тьмы и дождя

Отправлено: 23 Февраль 2016 - 15:05:59

Пятница, 26 февраля

10.30 — 5 канал


ДВА КАПИТАНА

СССР. 1976. ТВ (мини-сериал). 450 минут (6 серий). Цветной.

Язык оригинала: Русский.

Приключенческая эпопея — вторая экранизация одноименного романа Вениамина Каверина, легшего в основу мюзикла Алексея Иващенко и Георгия Васильева "Норд-ост".

1 серия: СТАРЫЕ ПИСЬМА
2 серия: ТАТАРИНОВЫ
3 серия: КАТИН ОТЕЦ
4 серия: ДНЕВНИК ШТУРМАНА КЛИМОВА
5 серия: БОРОТЬСЯ И ИСКАТЬ...
6 серия: ...НАЙТИ И НЕ СДАВАТЬСЯ

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Хорошо (5 из 7)

Бороться и искать, найти и не сдаваться!

В начале века в провинциальном городке Энске десятилетний Саня Григорьев находит в сумке утонувшего почтальона пачку писем, из которых узнает о трагической гибели в Арктике экспедиции капитана Татаринова. Приехав в Ленинград, Саня поступает в школу, где учится Катя, дочь полярного исследователя, и рассказывает ей о письмах. Любовь к Кате и письма ее отца приводят Саню к твердому решению стать полярным летчиком и найти следы исчезнувшей экспедиции. Однако два человека, обладающих властью, каждый по-своему, стремятся помешать Сане: его бывший однокашник Ромашов, также влюбленный в Катю, и дядя Кати, брат капитана Татаринова Николай Антонович, по всей видимости, имеющий прямое отношение к гибели экспедиции брата...

Повторная экранизация классики советской литературы. Формат телевизионного мини-сериала позволил более полно передать сюжетные линии романа, однако слишком правильная, плакатная трактовка образа Сани в исполнении "дубоватого" Токарева ощутимо перекашивает фильм в сторону образов злодеев в ярком исполнении блистательных Богатырева и Гриценко.

Производство — "Мосфильм".
Заказчик — Государственный комитет СССР по телевидению и радиовещанию.
Права — "Мосфильм".

Премьера: 26 февраля 1976 (ТВ, СССР).

Комбинированные съемки: оператор — Г. Зайцев, художники — С. Мухин и В. Клименков.
Грим — Н. Балдина.

Костюмы — Т. Ливанова.
Художник — Михаил Марташов.
Декоратор — В. Мурзин.
Оператор — Валентин Макаров.
Монтаж — М. Ренкова.

Композитор — Евгений Птичкин.

Сценаристы — Вениамин Каверин и Владимир Савин при участии Евгения Карелова.

Режиссер — Евгений Карелов.

В главных ролях: Борис Токарев (взрослый Саня Григорьев), Сережа Кудрявцев (юный Саня Григорьев), Елена Прудникова (взрослая Катя Татаринова), Лена Лобкина (юная Катя Татаринова), Юрий Богатырев (взрослый Михаил "Ромашка" Ромашов), Алеша Сенчев (юный Миша "Ромашка" Ромашов), Николай Гриценко (Николай Антоныч Татаринов), Георгий Куликов (Иван Палыч Кораблев), Ирина Печерникова (Мария Васильевна Татаринова).

В ролях: Вера Кузнецова (Нина Капитоновна), Зинаида Кириенко (мать Сани), Любовь Соколова (тетя Даша), Владимир Заманский (доктор Иван Иваныч), Михаил Пуговкин (Гаер Кулий), Наталья Егорова (взрослая Саша Григорьева), Ира Клименко (юная Сашенька Григорьева), Александр Вокач (фон-Вышимирский), Раиса Куркина (Антонина Степановна), Михаил Погоржельский (Ванин).

В фильме также снимались: Константин Бердиков (Лури), Петр Любешкин (старик Сковородников), Александр Вигдоров (Валька Жуков), Юрий Кузьменков (взрослый Петр Сковородников), Саша Пузанков (юный Петька Сковородников), Евгений Буренков (Рощин), Лариса Виккел (Кирен), Никифор Колофидин (хирург), Борислав Брондуков (эпизод).


Изображение
Изображение

Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

#353 Эрик

    Человек в черном

  • Пользователи
  • *****
  • 7 325 сообщений
  • Пол: м
  • Из: ночной тьмы и дождя

Отправлено: 11 Март 2016 - 03:31:12

Суббота, 12 марта

13.25
— телеканал Россия-К

ОВОД

СССР. 1980. ТВ. 210 минут (3 серии). Цветной.

Язык оригинала: Русский.

Остросюжетная костюмная драма — третья, телевизионная экpанизация pомана Этель Лилиан Войнич, легшего в основу одноименного pок-мюзикла Александpа Колкеpа.

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Отлично (6 из 7)

Что вы любите больше — меня или ВОТ ЭТО?!

Я не человек — я нож!

Счастливой мошкою летаю...


1 серия: ПАМЯТЬ
2 серия: ДЖЕММА
3 серия: ОТЕЦ И СЫН

Телевизионная версия знаменитого антиклерикального романа Этель Лилиан Войнич, популярного в СССР более, чем где бы то ни было. Действие происходит в 30-е годы XIX века в Италии, оккупированной австрийцами. Юный романтик Артур Бертон становится жертвой предательства духовника. Тот, узнав на исповеди о принадлежности Артура к тайному обществу борцов за свободу и независимость "Молодая Италия", сообщает об этом австрийской жандармерии. Это приводит к разгрому организации и аресту ее руководителя Джованни Боллы. Все друзья и даже любимая девушка Джемма считают Артура предателем. В это же время юноша узнает, что священник Монтанелли, его духовный наставник, которого он чтил как образец честности и непогрешимости, в прошлом нарушил обет безбрачия — и является его отцом. Артур исчезает, оставив записку: "Ищите мой труп в реке"... А через 13 лет в национально-освободительном движении Италии выделяется смелый и решительный революционер Феличе Риварес, выступающий в печати под псевдонимом Овод с резкой критикой реакционного правительства и католического духовенства. И в первую очередь жало Овода направлено против кардинала Монтанелли, ставшего влиятельным и популярным в народе епископом...

Третья по счету, очень достойная экранизация знаменитого романа. Формат трехсерийного телефильма позволил перенести на экран почти все линии и коллизии оригинального романа. Не самый удачный (на мой взгляд) выбор Анастасии Вертинской на роль Джеммы искупается блистательным дуэтом романтичного Андрея Харитонова и просто потрясающего Сергея Бондарчука, а также целым созвездием исполнителей ролей второго плана, включая интересное воплощение образа Мартини молдавской кинозвездой Григоре Григориу (с голосом Леонида Филатова).

Производство — киностудия имени Александра Довженко, творческое объединение "Луч".
Заказчик — Государственный Комитет СССР по телевидению и радиовещанию.
Права — киностудия имени А. П. Довженко.

Премьера: 3 ноября 1980 (СССР, ТВ).

Комбинированные съемки: оператор — Николай Шабаев.
Грим — Василий Гаркавый, М. Пилецкая и Михаил Чикирев.

Костюмы — Лидия Байкова, Людмила Ралько и Вячеслав Зайцев.
Художник — Анатолий Добролежа.
Оператор — Сергей Стасенко.
Монтаж — Александра Голдабенко.

В фильме использованы фрагменты из музыки Вольфганга Амадея Моцарта и Генри Пёрселла.

Директор фильма — Эдуард Русаков.

Сценаристы — Валерий Фрид и Юлий Дунский.

Режиссер — Николай Мащенко.

В главных ролях: Андрей Харитонов (Артур Бертон / Феличе Риварес / Овод), Сергей Бондарчук (кардинал Лоренцо Монтанелли) и Анастасия Вертинская (Джемма).

В ролях: Ада Роговцева (Джули Бертон), Александр Заднепровский (Джеймс Бертон), Ирина Скобцева (Гледис Бертон), Константин Степанков (австрийский полковник), Стефан Добрев (Джованни Болла), Григоре Григориу (Чезаре Мартини), Камен Цанев (Риккардо), Картлос Марадишвили (Джузеппе Мадзини), Олег Чайка (капитан Томмаси), Мирча Соцкий (Марконе), Алексей Колесник (Микеле), Гиви Тохадзе (ректор семинарии Карди), Г. Слесаренко (Джордано), Л. Гегучадзе (синьора Грассини), Валерий Шептекита (синьор Грассини), Светлана Янковская (Зитта), Петр Слабаков (полковник Феррари), а также Владимир Талашко (доктор), Игорь Дмитриев (эпизод) и Валентин Черняк (епископ).

Озвучание (без указания в титрах): Леонид Филатов (Чезаре Мартини), Павел Морозенко (Джузеппе Мадзини), Виталий Дорошенко (офицер).


Интересные отсылки и реминисценции

Называя своего героя Оводом, Этель Лилиан Войнич имела в виду историю Сократа, которого власти Афин приготовили к смертной казни за то, что он обличал их пороки. Защищаясь на суде, Сократ сравнил себя с оводом, который надоедает неторопливому коню, побуждая его к действию. Сократ мог бы спасти свою жизнь, если бы пошел на сделку с совестью, но он предпочел смерть.

Есть мнение, что на описание юности революционера Овода — трагическую историю Артура Бертона — оказали влияние ранние факты жизни легендарного британского шпиона Сиднея Джорджа Рейли (1873–1925), который был лично знаком с семейством Войничей, а если верить его собственным словам (ничем, впрочем, не подтвержденным), даже был любовником юной Этель Лилиан Войнич.

Одна из многочисленных версий биографии знаменитого шпиона так рассказывает о его юности. Сидни Рейли родился в Одессе в семье русского дворянина католической веры, офицера царской армии и при крещении в честь отца получил имя Георгий. В 19 лет он был арестован царской охранкой за участие в студенческой революционной группе "Друзья просвещения". После освобождения Георгий узнал, что пока он находился в заключении, умерла его мать. После ее похорон родственники сообщили ему, что он незаконнорожденый, что его настоящее имя Зигмунд (по другим версиям — Соломон (Шломо) или Самуил) Розенблюм и что его настоящий отец — врач Михаил (Марк) Розенблюм, еврей. Для юноши, воспитанного в строгих традициях христианской религии и морали, а также в условиях царивших в этой среде антисемитских настроений, это был сильнейший удар. Георгий-Зигмунд сбежал из дома и, пробравшись тайком на британский пароход, оказался в Южной Америке.

Три года Розенблюм провел в Бразилии, под именем Сигизмунда работая докером, строителем дорог, рабочим на плантациях и вышибалой в публичном доме. Затем под именем Педро нанялся поваром в экспедицию по изучению джунглей Амазонки, организованную британской разведкой. В этой экспедиции он спас жизнь офицеру разведки, который позже помог ему получить британский паспорт. Осев в Лондоне, Зигмунд Розенблюм стал Сиднеем Рейли и начал работать на английскую разведку, впоследствии став британским шпионом номер один и прототипом Джеймса Бонда.

По мнению серьезных исследователей, столь романтическая версия юности Сидни Рейли — не более, чем миф, как и то, что именно он является прототипом Овода. Тем не менее, достаточно курьезным представляется тот факт, что на статус прототипа кумира советских читателей, героя-революционера, расстрелянного врагами свободы, претендовал агент английской разведки, занимавшийся подрывной деятельностью в Советской России и много сделавший для борьбы с Советской властью, соратник Бориса Савинкова и враг ВЧК номер один, арестованный и расстрелянный сотрудниками ОГПУ.


Другие экранизации

"Овод" (СССР, 1928) Режиссер Коте Марджанишвили, в ролях: Илико Мерабившили (Овод), Нато Вахнадзе (Джемма), Александре Имедашвили (кардинал Монтанелли), Элизбар Имерели (Чезаре Мартини).

"Овод" (СССР, 1955) Режиссер Александp Файнциммеp, в ролях: Олег Стриженов (Овод), Марина Стриженова (Джемма), Николай Симонов (кардинал Монтанелли), Владимир Этуш (Чезаре Мартини), Вадим Медведев (Джиованни Болла).

"Овод" (КНР — Украина, 2003, ТВ-сериал) Режиссер Ву Тяньмин, в ролях: Александр Никитин (Овод), Мария Коротченко (Джемма), Сергей Романюк (кардинал Монтанелли), Андрей Саминин (Чезаре Мартини).


Фильм-балет

"Риварес" (СССР, 1987) Режиссер Бидзина Чхеидзе, композитор Сулхан Цинцанадзе, хореограф Алексей Чичинадзе, в ролях: Вадим Тедеев (Артур/Риварес), Нугзар Магалашвили (кардинал Монтанелли), Людмила Рыжова (Джемма), Генади Васадзе (Джованни Болла).


Мюзикл

"Овод" (СССР, 1985) Музыка — Александр Колкер. Либретто — Алексей Яковлев. Постановка — Ленинградский театр имени Ленинского Комсомола. Режиссер — Геннадий Егоров. Аудиоверсия спектакля — фирма "Мелодия", 1986 год.

В ролях (аудиоверсия): Михаил Боярский (Овод — Феличе Риварес), Алексей Арефьев (Овод — Артур), Рустем Гумеров (Овод — Горбун), Роман Громадский (кардинал Монтанелли), Валентина Панина (Джемма), Татьяна Кудрявцева (Джим — Джемма в юности), Юрий Затравкин (Чезаре Мартини), Андрей Ургант (Галли), Леонид Кудряшов (Грассини), Вадим Гущин (Риккардо), Юрий Фетинг (Маркони), Михаил Уржумцев (каноник Карди), Юрий Оськин (полковник Феррари).


Изображение
Изображение

Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

#354 Эрик

    Человек в черном

  • Пользователи
  • *****
  • 7 325 сообщений
  • Пол: м
  • Из: ночной тьмы и дождя

Отправлено: 09 Апрель 2016 - 03:01:39

Воскресенье, 10 апреля

12.15
— телеканал ТВ3

(повтор — вторник, 12 апреля, 1.15)

ЧЕРЕЗ ТЕРНИИ К ЗВЕЗДАМ

СССР. 1980 (выпуск 1981). 146 минут (2 серии). Цветной.

Язык оригинала: Русский.

Приключенческая фантастика по оригинальной идее Кира Булычева и Ричарда Викторова.

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Отлично (6 из 7)

1 серия: НИЙЯ — ИСКУССТВЕННЫЙ ЧЕЛОВЕК
2 серия: АНГЕЛЫ КОСМОСА

XXIII век. В таинственных и малоизведанных глубинах Вселенной российский патрульный звездолет "Пушкин" обнаруживает дрейфующий космический корабль неизвестной землянам конструкции. Корабль мертв. Среди погибших инопланетян космонавты находят живое существо. На Земле исследователи выясняют, что эта девушка по имени Нийя — искусственный человек. Совету ученых предстоит выяснить, кем было создано это странное существо, куда и откуда летел звездолет и что стало причиной его гибели. Нийю тем временем решают поселить среди людей. Так инопланетянка искусственного происхождения знакомится с семьей астронавта Сергея Лебедева — в том числе с его сыном Степаном, курсантом космошколы...

Признанная классика советской кинофантастики, впервые донесшая до массового слушателя музыку Рыбникова из мюзикла "Юнона" и "Авось". Коллега Пруль и Туранчокс стали культовыми персонажами, а многие их реплики, что называется, ушли в народ. Единственное, что не позволяет поставить фильму оценку "потрясающе", — очень уж смазанный финал.

Производство — Киностудия им. М. Горького (Ялтинский филиал).
Права — Киностудия им. М. Горького.

Натурные съемки — Киев (Украинская ССР, СССР), Ялта (Крымская АССР, Украинская ССР, СССР), Исфара (Таджикская ССР, СССР), Китай-город (Москва, СССР).
Павильонные съемки — Киностудия им. М. Горького — Ялтинский филиал (Ялта, Крымская АССР, Украинская ССР, СССР).
Премьера: апрель 1981 (СССР).

Консультанты — летчик-космонавт Владимир Шаталов и доктор технических наук Лев Лупичев.

Руководитель подводных трюков — Владимир Карпичев.
Комбинированные съемки: оператор — Юрий Осминкин, художник — Сергей Ильтяков.
Постановщик специальных съемок — Валерий Павлотос.
Грим — Таисия Кунич.

Костюмы — Людмила Чекулаева.
Художник — Константин Загорский.
Декораторы — Энри Леонтьев и Владимир Литвинов.
Оператор — Александр Рыбин.
Монтаж — Любовь Пушкина.

Композитор — Алексей Рыбников.

Директоры картины — Александр Казачков и Юрий Обухов.

Сценаристы — Кир Булычев и Ричард Викторов.

Режиссер — Ричард Викторов.

В главных ролях: Елена Метёлкина (Нийя) и Вадим Ледогоров (курсант Степан Лебедев).

В ролях: Надежда Семенцова (профессор Надежда Иванова), Улдис Лиелдидж (Сергей Лебедев), Елена Фадеева (Мария Павловна Лебедева), Вацлав Дворжецкий (Петр Петрович Лебедев), Александр Лазарев (экзобиолог Виктор Климов), Александр Михайлов (капитан Олег Дрейер), Борис Щербаков (штурман Эдуард Колотун), Игорь Ледогоров (посол Ракан), Глеб Стриженов (Глан), Игорь Ясулович (Торки), Владимир Фёдоров (Туранчокс).

Также в ролях: Евгений Карельских (капитан звездолета "Пушкин"), Людмила Нильская (Селена), Светлана Радченко (робот Глаша), Алексей Ванин (робот Бармалей), Артем Карапетян (участник научного совещания), Валерий Носик (Лий), Александр Бочаров (Тар) и другие.

Озвучание (без указания в титрах): Андрей Крюков (профессор Пруль).


Награды

Государственная премия СССР за произведение для детей (сценарист и режиссер Ричард Викторов и сценарист Кир Булычев).

Премия Вильнюсского университета за лучший фильм на тему науки на ВКФ в Вильнюсе (СССР).

Специальный приз жюри "Серебрянный астероид" за лучшую женскую роль (Елена Метёлкина) на МКФ научно-фантастических фильмов в Триесте (Италия).


Музыка

Композитор фильма Алексей Рыбников при создании саундтрека частично использовал музыку из аудиоверсии своего мюзикла "Юнона" и "Авось".

А именно — в фильме отчетливо звучат фрагменты "Пролога", "Арии Богоматери" и романса "Я тебя никогда не забуду".

Кроме того, когда земляне прибывают на планету Десса, их встречают потрясающей инструментальной версией начала песни моряков "Авось", в которой звучит оригинальная партия солирующего синтезатора, отсутствующая в мюзикле.


Изображение
Изображение

Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

#355 Эрик

    Человек в черном

  • Пользователи
  • *****
  • 7 325 сообщений
  • Пол: м
  • Из: ночной тьмы и дождя

Отправлено: 14 Апрель 2016 - 23:51:49

Суббота, 16 апреля

21.15
— телеканал Звезда

ДВА КАПИТАНА

СССР. 1976. ТВ (мини-сериал). 450 минут (6 серий). Цветной.

Язык оригинала: Русский.

Приключенческая эпопея — вторая экранизация одноименного романа Вениамина Каверина, легшего в основу мюзикла Алексея Иващенко и Георгия Васильева "Норд-ост".

1 серия: СТАРЫЕ ПИСЬМА
2 серия: ТАТАРИНОВЫ
3 серия: КАТИН ОТЕЦ
4 серия: ДНЕВНИК ШТУРМАНА КЛИМОВА
5 серия: БОРОТЬСЯ И ИСКАТЬ...
6 серия: ...НАЙТИ И НЕ СДАВАТЬСЯ

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Хорошо (5 из 7)

Бороться и искать, найти и не сдаваться!

В начале века в провинциальном городке Энске десятилетний Саня Григорьев находит в сумке утонувшего почтальона пачку писем, из которых узнает о трагической гибели в Арктике экспедиции капитана Татаринова. Приехав в Ленинград, Саня поступает в школу, где учится Катя, дочь полярного исследователя, и рассказывает ей о письмах. Любовь к Кате и письма ее отца приводят Саню к твердому решению стать полярным летчиком и найти следы исчезнувшей экспедиции. Однако два человека, обладающих властью, каждый по-своему, стремятся помешать Сане: его бывший однокашник Ромашов, также влюбленный в Катю, и дядя Кати, брат капитана Татаринова Николай Антонович, по всей видимости, имеющий прямое отношение к гибели экспедиции брата...

Повторная экранизация классики советской литературы. Формат телевизионного мини-сериала позволил более полно передать сюжетные линии романа, однако слишком правильная, плакатная трактовка образа Сани в исполнении "дубоватого" Токарева ощутимо перекашивает фильм в сторону образов злодеев в ярком исполнении блистательных Богатырева и Гриценко.

Производство — "Мосфильм".
Заказчик — Государственный комитет СССР по телевидению и радиовещанию.
Права — "Мосфильм".

Премьера: 26 февраля 1976 (ТВ, СССР).

Комбинированные съемки: оператор — Г. Зайцев, художники — С. Мухин и В. Клименков.
Грим — Н. Балдина.

Костюмы — Т. Ливанова.
Художник — Михаил Марташов.
Декоратор — В. Мурзин.
Оператор — Валентин Макаров.
Монтаж — М. Ренкова.

Композитор — Евгений Птичкин.

Сценаристы — Вениамин Каверин и Владимир Савин при участии Евгения Карелова.

Режиссер — Евгений Карелов.

В главных ролях: Борис Токарев (взрослый Саня Григорьев), Сережа Кудрявцев (юный Саня Григорьев), Елена Прудникова (взрослая Катя Татаринова), Лена Лобкина (юная Катя Татаринова), Юрий Богатырев (взрослый Михаил "Ромашка" Ромашов), Алеша Сенчев (юный Миша "Ромашка" Ромашов), Николай Гриценко (Николай Антоныч Татаринов), Георгий Куликов (Иван Палыч Кораблев), Ирина Печерникова (Мария Васильевна Татаринова).

В ролях: Вера Кузнецова (Нина Капитоновна), Зинаида Кириенко (мать Сани), Любовь Соколова (тетя Даша), Владимир Заманский (доктор Иван Иваныч), Михаил Пуговкин (Гаер Кулий), Наталья Егорова (взрослая Саша Григорьева), Ира Клименко (юная Сашенька Григорьева), Александр Вокач (фон-Вышимирский), Раиса Куркина (Антонина Степановна), Михаил Погоржельский (Ванин).

В фильме также снимались: Константин Бердиков (Лури), Петр Любешкин (старик Сковородников), Александр Вигдоров (Валька Жуков), Юрий Кузьменков (взрослый Петр Сковородников), Саша Пузанков (юный Петька Сковородников), Евгений Буренков (Рощин), Лариса Виккел (Кирен), Никифор Колофидин (хирург), Борислав Брондуков (эпизод).


Изображение
Изображение

Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

#356 Эрик

    Человек в черном

  • Пользователи
  • *****
  • 7 325 сообщений
  • Пол: м
  • Из: ночной тьмы и дождя

Отправлено: 18 Апрель 2016 - 01:37:38

Пятница, 22 апреля

14.45
— телеканал Че

(повтор — суббота, 23 апреля, 20.15)

КИН-ДЗА-ДЗА!

СССР. 1986. 135 минут (2 серии). Цветной.

Языки оригинала: Русский, грузинский, чатлано-пацакский.

Фантастическая комедия/притча по оригинальной идее Реваза Габриадзе и Георгия Данелии.

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7)

Ку!

Однажды на людной московской улице инженер Владимир Машков и студент Гедеван Алексидзе случайно повстречали человека, который сказал, что он — инопланетянин. Ему, конечно, не поверили, хотя он пытался что-то объяснить с помощью "машинки перемещения в пространстве". Машков со скептической улыбкой ткнул пальцем одну из кнопок. В следующее мгновение легкомысленные земляне были уже на далекой планете Плюк-215 в тентуре, в галактике Кин-дза-дза. Население этой планеты когда-то было цивилизованным, но, следуя путем эволюции общества потребления, дошло до полнейшего маразма...

Создатели фильма задали горький вопрос: не такой ли станет через какую-нибудь тысячу лет и наша Земля? Увы, сама постановка вопроса в СССР середины 1980-х не устроила ни зрителей, ни критиков — фильм провалился в прокате и был разруган в прессе. Зато сейчас справедливость восстановлена — картина признана классикой советского кино.

Производство — "Мосфильм", Творческое объединение комедийных и музыкальных фильмов.
Права — "Мосфильм".

Премьера: 1 декабря 1986 (СССР).

Художник-фотограф — Е. Кочетков.
Комбинированные съемки: оператор — Александр Двигубский, художник — Павел Хурумов.

Специальные эффекты — Сергей Храмцов.
Грим — Н. Насекина.

Костюмы — С. Кахишвили и Т. Прошина.
Художники — Александр Семулекин и Теодор Тэжик.
Декоратор — А. Бессольцын.
Оператор — Павел Лебешев.
Монтаж — Татьяна Егорычева и Наталья Добрунова.

Композитор — Гия Канчели.

Директор картины — Николай Гаро.

Сценаристы — Реваз Габриадзе и Георгий Данелия.

Режиссер — Георгий Данелия.

В главных ролях: Станислав Любшин (Машков), Евгений Леонов (чатланин Уэф), Юрий Яковлев (пацак Би), Леван Габриадзе (Гедеван).

В ролях: Ольга Машная (Деконт, девушка с планеты Альфа), Ирина Шмелева (Цан, тачаночница), Лев Перфилов (Кырр, чатланин-диссидент), Анатолий Серенко (босой странник с планеты Узм).

В фильме также снимались: Людмила Солоденко и Олеся Иванова (женщины около колеса обозрения), Татьяна Новицкая (работница планетария), Татьяна Перфильева (старуха в тоннеле), Валентин Букин (усатый эцилопп), Геннадий Ялович (в титрах — И. Ялович) (эцилопп "в штатском"), Владимир Федоров (чатланин в желтых штанах), Игорь Боголюбов (личный пацак господина ПЖ), Олег Матвеев (человек в плаще с капюшоном), Виктор Махмутов (однорукий человек / рыжеволосый толстяк), Александо Литовкин (главарь контрабандистов) и другие.

Озвучание (без указания в титрах): Игорь Ясулович (босой странник-инопланетянин / эцилопп "в штатском"), Артем Карапетян (Абрадокс, лидер планеты Альфа).


Камео

Известная актриса Нина Русланова — в роли Галины Борисовны (без указания в титрах).

Сценарист и режиссер фильма Геоpгий Данелия — в роли Абрадокса, лидера планеты Альфа (без указания в титрах).

Второй режиссер фильма Галина Данелия Юркова — в роли жены Машкова (без указания в титрах).

Мастер по свету Геннадий Иванов — в роли эцилоппа-негра (без указания в титрах).

Установщик декораций Виктор Маренков — в роли пацака-сторожа на пепелацедроме (без указания в титрах).

Директор картины Николай Гаро — в роли господина ПЖ (без указания в титрах).

Актриса Нина Тер-Осепян — в роли мамы ПЖ (без указания в титрах).

Актер Владимир Разумовский — в роли эцилоппа с намордниками (без указания в титрах).


Награды

2 премии "Ника" (СССР): музыка и звук (Екатерина Попова).

Специальная премия жюри "Международная фантазия" на МКФ фантастики и хоррора "Фантаспорту" в Порту (Португалия).

Специальный приз жюри на МКФ в Мадриде (Испания).

Специальный приз жюри за изобразительную концепцию на МКФ в Рио-де-Жанейро (Бразилия).


Краткий чатлано-пацакский словарь

КЦ — спичка.
Цак — колокольчик для носа.

Эцих — ящик для узников.
Эцилопп — представитель власти.

Пепелац — межзвездный корабль.
Гравицаппа — деталь от мотора пепелаца.

Кю — допустимое в обществе ругательство.
Ку — все остальные слова.


Интересные факты

Художественно-философское решение фильма построено на отходах цивилизаций.

По словам Георгия Данелия, съемки велись на полигоне, где везде было ржавое железо и скелеты верблюдов, а прямо над головой бомбардировщики летали бомбить Афганистан.

Во время съемок в пустыне операторы очень хотели заснять являвшиеся там красивые миражи, но Данелия сказал, что на Плюке не должно быть красоты и поэтичности.

Георгий Данелия настоял на том, чтобы снимать фильм не на имевшуюся в наличии иностранную пленку, а на отечественную, дающую черные тени и размытые контуры.

На создание антуража планеты Плюк ушли тонны ржавого металла.

Основой для дизайна пепелаца стала старая ржавая армянская кофемолка.

Съемки фильма шли с огромным трудом — всю съемочную группу постоянно преследовали неприятности самого мистического характера!

Сделанный в московских мастерских пепелац потерялся в пути и нашелся только через два месяца — но во Владивостоке! Художники фильма умудрились сделать новый пепелац прямо на месте.

Колесо обозрения привезли из Москвы по частям и долго не могли собрать.

Часть декораций разметал самый настоящий пустынный ураган.

Построенная для съемок ракета по-настоящему взорвалась.

Оператор фильма Павел Лебешев был уверен, что им пакостят инопланетяне, которые не хотят видеть себя в таком кино!

Выдающийся грузинский композитор Гия Канчели, скрепя сердце, по требованию режиссера написал музыку, основанную всего на двух нотах, но присутствовать при записи "этого безобразия" категорически отказался.

Во время записи саундтрека Георгий Данелия еле-еле смог заставить скрипача, известного музыканта и концертмейстера, извлекать из скрипки эти жуткие скрипучие звуки.

Однако премия "Ника" за музыку, присужденная Гии Канчели, доказала, что режиссер все-таки был прав.

Сейчас в документальных фильмах и передачах зрителей часто уверяют, что, выйдя на экраны, картина имела успех у критиков и сразу же стала любима публикой. На самом же деле фильм был категорически не принят ни большинством зрителей, ни критиками. Письма от зрителей в основном совпадали с оценкой критиков: "маразм и галиматья".

С 2005 года Георгий Данелия вместе с Татьяной Ильиной работал над сиквелоримейком — в формате полнометражного мультипликационного фильма. Мультфильм, получивший название "Ку! Кин-дза-дза", вышел в широкий прокат 11 апреля 2013 года.


Изображение
Изображение

Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

#357 Эрик

    Человек в черном

  • Пользователи
  • *****
  • 7 325 сообщений
  • Пол: м
  • Из: ночной тьмы и дождя

Отправлено: 24 Апрель 2016 - 01:19:14

Воскресенье, 24 апреля

20.50
— телеканал Россия-К

(повтор — понедельник, 25 апреля, 16.05)

ТОТ САМЫЙ МЮНХГАУЗЕН

СССР. 1979. ТВ. 142 минуты (2 серии). Цветной.

Язык оригинала: Русский.

Биографическая фантазия по мотивам пьесы Гpигоpия Гоpина "Самый пpавдивый", в основе которой — книга Рудольфа Эриха Распе "Приключения барона Мюнхгаузена" и некоторые факты биографии легендаpного Каpла Фpидpиха Иеpонима барона фон Мюнхгаузена (1720–1797).

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7)

Улыбайтесь, господа! Улыбайтесь!

Комическая фантазия о жизни, любви и смерти знаменитого барона Мюнхгаузена, жившего в XVIII веке в Германии и ставшего героем многих веселых книг и преданий.


Жители маленького немецкого герцогства уже начали уставать от причуд барона Мюнхгаузена — неугомонного мечтателя и неутомимого фантазера. Его нелюбимая и нелюбящая жена Якобина и ее адвокат (и по совместительству любовник) Рамкопф плетут против барона коварные интриги, стремясь убедить власти объявить Мюнхгаузена обыкновенным безумцем, у которого на 7 утра запланирован разгон облаков и установление хорошей погоды, а на 8 утра — подвиг! Собственный сын барона Феофил во всем поддерживает свою властную мамашу и стесняется фамилии отца. Герцог, местный правитель, сам не лишенный причуд и потому с симпатией относящийся к чудачествам барона Мюнхгаузена, узнав, что тот намерен объявить войну Англии, вынужден отдать приказ о его аресте. Даже друг Мюнхгаузена, добрейший Бургомистр, от чистого сердца пытается убедить барона быть ну хоть немножечко как все. И только старый верный слуга Томас да юная возлюбленная Марта поддерживают мечтателя Мюнхгаузена — но кажется, и их терпение уже на пределе... А барон Мюнхгаузен продолжает жить своими чудачествами, разговаривая по ночам с Ньютоном и Софоклом, управляя временем и погодой, отправляясь то в космос, то в Древние Афины, умирая и воскресая вновь...

Блистательная притча об умении мечтать, не бояться быть не таким, как все, и не изменять себе и своей мечте с великолепной музыкой и потрясащими актерскими работами, давно ставшая любимой классикой отечественного телевидения.

Производство — "Мосфильм", Творческое объединение телевизионных фильмов.
Заказчик — Государственный комитет СССР по телевидению и радиовещанию.
Права — "Мосфильм".

Натурные съемки — Вернигероде (земля Саксония-Анхальт, ГДР).
Премьера — 31 декабря 1979 (СССР).

Комбинированные съемки: оператор — Всеволод Якубович, художник — И. Иванова.
Грим — Н. Минаева.

Костюмы — Наталья Фирсова.
Художник — Георгий Колганов.
Оператор — Владимир Нахабцев.
Монтаж — Ирма Цекавая.

Композитор — Алексей Рыбников.

Дирижер — Сергей Скрипка.
Текст песни — Юрий Энтин.

Директор фильма — Лазарь Милькис.

Сценарист — Григорий Горин.

Режиссер — Марк Захаров.

В главных ролях: Олег Янковский (барон Мюнхгаузен), Инна Чурикова (Якобина Мюнхгаузен), Елена Коренева (Марта).

В ролях: Игорь Кваша (Бургомистр), Александр Абдулов (Рамкопф), Леонид Ярмольник (Феофил Мюнхгаузен), Юрий Катин-Ярцев (Томас), Владимир Долинский (Пастор), Леонид Броневой (Герцог), Семен Фарада (Главнокомандующий), Всеволод Ларионов (Судья), Игорь Ясулович (Секретарь герцога) и другие.


Награды

2 премии на МТФ "Злата Прага" в Праге (ЧССР): премия за режиссуру и премия жюри журналистов.

Премия за высокое мастерство и оригинальный творческий поиск на ВТФ в Москве (Россия).


Интересные факты

Это второй из четырех фильмов Марка Захарова, в которых снимались великие актеры Александр Абдулов и Олег Янковский: "Обыкновенное чудо" (1978), "Тот самый Мюнхгаузен" (1979), "Дом, который построил Свифт" (1983) и "Убить Дракона" (1988).

Всего Янковский и Абдулов снимались вместе в 10-ти фильмах. Помимо названных, это картины "72 градуса ниже нуля" (1976), "Поцелуй" (1983, ТВ), "Храни меня, мой талисман" (1986), "Филёр" (1987), "...Первая любовь" (1995) и "Анна Каренина" (2009).

Пьеса Григория Горина "Самый правдивый" впервые была поставлена в Центральном театре Советской армии, где барона Мюнхгаузена играл Владимир Зельдин, баронессу — Людмила Касаткина, а Марту — Лариса Голубкина. Пьеса была написана специально по личной просьбе Владимира Зельдина, мечтавшего сыграть Мюнхгаузена. Спектакль, получивший название "Комическая фантазия о жизни и смерти знаменитого барона Карла Фридриха Иеронима фон Мюнхгаузена", шел всего один сезон, но пользовался у зрителей невероятным успехом. Именно увидев этот спектакль, режиссер Марк Захаров решил перенести пьесу Горина на телеэкран.

Музыка к спектаклю, которую написал композитор Алексей Рыбников, впоследствии зазвучала и в фильме Марка Захарова.

В оригинальной пьесе фигурирует только один представитель светской власти — Бургомистр. В фильме он "раздвоился" и превратился в двух разных героев — Бургомистра и Герцога.

Худсовет долго не хотел утверждать на главную роль Олега Янковского, мотивируя это тем, что актер, во-первых, слишком "правилен и плакатен", а во-вторых, попросту молод для роли легендарного барона Мюнхгаузена, которого было принято изображать уже пожилым человеком.

Александр Абдулов категорически настаивал на том, чтобы выполнять все трюки самому. Это вышло актеру боком: во время съемок одного из эпизодов, спрыгнув с почти 6-метровой стены, Абдулов сломал ногу. Однако съемки не остановил, со сломанной ногой добежал до лошади и вскочил на нее — именно эти кадры мы и видим в фильме.

Интонации Герцога были "позаимствованы" у тогдашнего директора киностудии "Мосфильм"Николая Сизова, который, по словам Марка Захарова, начинал все реплики с фразы "Ну... задумано у тебя интересно..."

Существует легенда, что Леонид Броневой, играя Герцога, сымпровизировал большую часть своих реплик. Сам Леонид Сергеевич этот миф частично развеял, признав, что он придумал сам только одну реплику: "Кто хочет — воюет, кто не хочет — не воюет... Безобразие! Война — это не покер! Ее нельзя объявлять, когда вздумывается!"

Тем не менее, практически все эпизоды с Герцогом были сняты с одного дубля.

В роли Марты Марк Захаров хотел снимать Татьяну Догилеву, однако худсовет в последний момент не утвердил ее кандидатуру, и "в пожарном порядке" была найдена Елена Коренева.

Марку Захарову очень хотелось, чтобы в фильме был олень, у которого на голове выросло вишневое дерево. Этот олень стал для создателей картины настоящей головной болью. Сначала решили примотать бутафорское деревце ко лбу живого оленя скотчем. В питомнике было выбрано подходящее животное, однако второй режиссер, будучи опытным человеком, знал, что на съемках всегда и всё надо проверять. Он взял бутылку водки, пошел к егерю и, выпив с ним, как бы невзначай спросил: "Как мы к нему подойдем?" На что егерь ответил: "Что значит — подойдем?! Да он нас и близко не подпустит!" В результате пришлось применять комбинированные съемки: "черный человек" на фоне черного бархата каким-то непостижимым образом повторял движения головы оленя, держа деревце в руке, а потом снятое таким образом деревце впечатали в кадры с оленем. Сейчас Марк Захаров сетует: "Не очень хорошо вышло. Насколько проще было бы с компьютерами..."

В сценарии фильма, как и в оригинальной пьесе, в финальном монологе у Мюнхгаузена была реплика: "Серьезное лицо — это еще не признак ума, господа". Так эту фразу и говорил Олег Янковский на съемках фильма. Однако во время озвучания актер оговорился и сказал: "Умное лицо — это еще не признак ума". Марк Захаров, обнаружив ошибку, стал настаивать на переозвучании, так как фраза получилась сомнительной: все-таки умное лицо — это как раз признак ума! Тем не менее, Янковский отказался переозвучивать реплику, сказав, что так даже лучше. В таком виде фраза и вошла в фильм.

В отличие от других работ Марка Захарова, фильм относительно легко прошел цензурные барьеры. Помогло то, что картина выпускалась накануне Нового года, все чиновники были расслаблены в ожидании праздника и не ждали подвоха. Кроме того, Захаров, уже имея опыт общения с цензурой, применил хитрый прием: предоставил для показа чиновникам копию фильма с черновой фонограммой. Все реплики звучали невнятно, а большая часть чиновников была уже в возрасте, так что мимо бдительных ушей цензоров проскочила даже такая явно рискованная реплика: "Сначала намечались торжества, потом аресты. Потом решили совместить!"


Изображение
Изображение

Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

#358 Эрик

    Человек в черном

  • Пользователи
  • *****
  • 7 325 сообщений
  • Пол: м
  • Из: ночной тьмы и дождя

Отправлено: 28 Апрель 2016 - 22:39:19

Суббота, 30 апреля

18.40
— телеканал Россия-К

АНДРЕЙ РУБЛЕВ

СССР. 1966 (выпуск 1971). 185 минут (2 серии). Черно-белый/цветной.

Языки оригинала: Русский, татарский, итальянский.

Философская притча, в основе которой — жизнеописание легендарного русского иконописца Андрея Рублева (ок. 1365 — ок. 1430).

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7)

Андрей Рублев жил на русской земле, пожираемой пожарами татарских набегов, снедаемой страстями княжеских междоусобиц. Обрушивались стены храмов, выкалывали глаза живописцам, безъязыки были колокола, а Андрей шел по миру — через голод, иго, монастырскую жизнь, парадоксы, высказанные ему учителем Феофаном Греком, и собственный обет молчания. Шел к своей "Троице" — к золотому, белоснежному и лазурному, которыми расцветают финальные кадры черно-белого фильма...

Несмотря на антиисторичность — признанная классика отечественного кино, потрясающая притча о месте художника в этом мире.

Производство — "Мосфильм", Творческое объединение писателей и киноработников.
Права — "Мосфильм".

Премьера: февраль 1969 (Москва, СССР).

Комбинированные съемки: оператор — Валерий Севостьянов, художник — Павел Сафонов.
Грим — Вера Рудина, Максут Аляутдинов и С. Барсуков.

Костюмы — Лидия Нови и Майя Абар-Барановская.
Художники — Евгений Черняев при участии Ипполита Новодережкина и Сергея Воронкова.
Декоратор — Е. Кораблев.
Оператор — Вадим Юсов.
Монтаж — Людмила Фейгинова, Татьяна Егорычева и Ольга Шевкуненко.

Композитор — Вячеслав Овчинников.

Исполнение музыки — Государственный оркестр кинематографии и Большой хор Всесоюзного радио: дирижер — Вячеслав Овчинников.

Директор картины — Тамара Огородникова.

Сценаристы — Андрей Михалков-Кончаловский и Андрей Тарковский.

Режиссер — Андрей Тарковский.

В главной роли — Анатолий Солоницын (Андрей Рублев).

В ролях: Иван Лапиков (Кирилл), Николай Гринько (Даниил Черный), Николай Сергеев (Феофан Грек), Ирма Рауш (Дурочка), Николай Бурляев (Бориска Моторин), Юрий Назаров (Великий князь / Малый князь).

В фильме также снимались: Юрий Никулин (монах Патрикей), Ролан Быков (скоморох), Николай Граббе (сотник Степан), Михаил Кононов (Фома), Степан Крылов (старый колокольных дел мастер), Болот Бейшеналиев (татарский хан), Анатолий Обухов (Алексей).

В эпизодах: Николай Глазков (Ефим), Ирина Мирошниченко (Мария Магдалина), Дмитрий Орловский (старый каменщик), Игорь Донской (Иисус Христос), Нелли Снегина (Марфа), Слава Царев (Андрейка).


Камео

Директор фильма Тамара Огородникова — в роли матери Иисуса Христа.


Награды

Премия ФИПРЕССИ на МКФ в Каннах (Франция).

Пpемия "Юсси" (Финляндия) за иностpанный фильм.

Пpемия Фpанцузского синдиката кинокpитиков имени Леона Муссинака (Франция) за иностpанный фильм.

Премия "Хрустальная звезда" (Франция) за женскую роль (Ирма Рауш).

Большой приз на МКФ фильмов об искусстве и биографических фильмов о художниках в Азоло (Италия).

Почетный диплом на МКФ в Белграде (СФРЮ).


Интересные факты

По утверждению известного актера, сценариста и режиссера Василия Ливанова, идея фильма принадлежала именно ему. Он же хотел сыграть заглавную роль, однако режиссер Андрей Тарковский предпочел работать с неизвестным актером.

Роль Андрея Рублева стала первой ролью в кино великого советского актера Анатолия Солоницына, до того снявшегося только в забытом телефильме "Дело Курта Клаузевица" (1963).

Анатолий Солоницын сам пришел на киностудию "Мосфильм" и настойчиво попросил дать ему роль Андрея Рублева.

Впоследствии Анатолий Солоницын стал актерским "альтер эго" режиссера Андрея Тарковского и снялся у него в фильмах "Солярис" (1972), "Зеркало" (1974) и "Сталкер" (1979), а также сыграл заглавную роль в спектакле "Гамлет", поставленном Тарковским в Московском Театре имени Ленинского Комсомола ("Ленкоме").

Кроме того, именно Солоницын должен был играть главную роль в фильме "Ностальгия" (1983), но этому помешала смерть актера, умершего 11 июня 1982 года от рака легких.

О реальной жизни иконописца Андрея Рублева известно крайне мало: в летописях обнаружено всего лишь три беглых упоминания. Даже годы его жизни мы знаем только приблизительно. Например, по одной версии, Рублев участвовал в Куликовской битве, по другой — он в то время был ребенком. Поэтому Андрей Тарковский не ставил себе целью создание биографического фильма и не стремился точно следовать историческим реалиям, а наоборот — старался дать волю художественной фантазии.

Сам Андрей Тарковский говорил о своей задаче буквально следующее:

Будущий фильм ни в коем случае не будет решен в духе исторического или биографического жанра. Нас интересует другое: исследование характера поэтического дара великого русского живописца... Нас также интересует анализ душевного состояния и гражданских чувств художника, создающего моральные ценности огромного значения. Этот фильм должен будет рассказать о том, как народная тоска по братству в эпоху диких междоусобиц и татарского ига родила гениальную рублевскую "Троицу".

Таким образом, изучать по "Андрею Рублеву" историю государства Российского не стоит: это не историческое, а художественно-философское произведение.

Изначально в сценарии было очень много сюжетных задумок. Должна была развиваться дальше линия Великого и Малого князей — братьев-близнецов. Целая история была написана о татарчонке, которого спасает Малый князь. Была расписана Куликовская битва и даже найден актер на роль Дмитрия Донского. Был подробно разработан сюжет с Дурочкой: татарин увозит ее в свой гарем, и после рождения ребенка героиня обретает рассудок... К сожалению, развить все эти линии не дало мосфильмовское руководство, очень сильно урезав смету съемок, — и в результате от многих сюжетных линий пришлось отказаться.

Во время съемок эпизода, в котором мы видим живую корову в огне, животное было покрыто слоем асбеста, который защищал его от огня.

А вот на съемках эпизода, в котором мы видим, как лошадь падает с лестницы, животное действительно было убито выстрелом в голову. Это была старая и больная лошадь, приобретенная специально для съемок этого эпизода на скотобойне, где ее должны были забить на следущий день.

Тем не менее, в некоторых странах — например, в Великобритании, — эпизод падения лошади был из фильма вырезан.

Очень важной задачей режиссер считал присутствие в кадре икон того времени. Однако все иконы, показанные в фильме, — не подлинники, а копии.

Для эпизода разговора Андрея Рублева с Феофаном Греком художник-реставратор написал в манере XIV века икону "Спас". Икону оставили на ночь в реквизиторской студии "Мосфильма". Наутро обнаружилось, что ночью кто-то выколол Спасителю глаза.

Как это часто бывает в кино, первой снимали последнюю новеллу — "Колокол".

По сюжету фильма Андрей Рублев много лет держит обет молчания и в финале говорит сиплым, атрофированным голосом. Андрей Тарковский любил всё подлинное, поэтому в течение трех подготовительных месяцев Анатолию Солоницыну было запрещено разговаривать, разрешалось только мычать.

В это время отпустившего длинные волосы, начавшего сутулиться, молчаливого и угрюмого Анатолия Солоницына на улицах Москвы неоднократно принимали за настоящего монаха.

Роль колокольного мастера Бориски первоначально предназначалась для Юрия Назарова, которому было уже 30 лет, а Николай Бурляев в фильме должен был играть Фому. Однако Бурляеву так приглянулась роль Бориски, что он, действуя через ближайшее окружение Андрея Тарковского — оператора Вадима Юсова и консультанта Савелия Ямщикова, — сумел убедить режиссера "омолодить" этого героя и отдать эту роль ему. Назаров в результате сыграл братьев-князей, а Фому блистательно сыграл Михаил Кононов.

Фильм был закончен и продемонстрирован избранным зрителям на частном показе зимой 1966 года — под оригинальным названием "Страсти по Андрею".

Официальная премьера фильма состоялась в феврале 1969 года в Москве — после многочисленных переделок и сокращений фильм вышел под названием "Андрей Рублев".

Затем последовал показ фильма вне конкурса на МКФ в Каннах в мае того же 1969 года.

В ограниченный прокат на территории СССР фильм вышел в 1971 году.

В международный прокат фильм вышел в 1973 году.

В 1988 году была предпринята попытка восстановить оригинальную версию картины. Фильм был восстановлен с добавлением сохранившихся удаленных эпизодов и под названием "Страсти по Андрею" показан по телевидению. Однако из-за того, что сохранилось лишь небольшое количество не самых значительных эпизодов, а также по причине того, что восстановление было проведено, естественно, без участия режиссера (Андрей Тарковский умер от рака легких 29 декабря 1986 года), этот смелый эксперимент был признан неудачным.


Изображение
Изображение

Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

#359 Эрик

    Человек в черном

  • Пользователи
  • *****
  • 7 325 сообщений
  • Пол: м
  • Из: ночной тьмы и дождя

Отправлено: 03 Май 2016 - 02:09:11

Вторник, 3 мая

0.50
— телеканал Звезда

ДВА КАПИТАНА

СССР. 1955. 98 минут. Цветной.

Язык оригинала: Русский.

Приключенческая драма — первая экранизация одноименного романа Вениамина Каверина, легшего в основу мюзикла Алексея Иващенко и Георгия Васильева "Норд-ост".

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Отлично (6 из 7)

В начале века в провинциальном городке Энске десятилетний Саня Григорьев находит в сумке утонувшего почтальона пачку писем, из которых узнает о трагической гибели в Арктике экспедиции капитана Татаринова. Приехав в Ленинград, Саня поступает в школу, где учится Катя, дочь полярного исследователя, и рассказывает ей о письмах. Любовь к Кате и письма ее отца приводят Саню к твердому решению стать полярным летчиком и найти следы исчезнувшей экспедиции. Однако два человека, обладающих властью, каждый по-своему, стремятся помешать Сане: его бывший однокашник Ромашов, также влюбленный в Катю, и дядя Кати, брат капитана Татаринова Николай Антонович, по всей видимости, имеющий прямое отношение к гибели экспедиции брата...

Хотя и "галопом по Европам", но очень достойная киноверсия классического романа с отличными актерскими работами.

Производство — "Ленфильм".
Права — "Ленфильм".

Комбинированные съемки: художник — Михаил Головатинский; операторы — Михаил Шамкович и Михаил Покровский.
Арктические съемки — Аполлинарий Дудко, Музакир Шуруков, Георгий Калатозов, В. Коротков и В. Максимович.

Костюмы — Евгения Словцова.
Художник — Давид Виницкий.
Оператор — Аполлинарий Дудко.
Монтаж — Е. Маханькова.
Грим — Г. Васильева.

Композитор — Олег Каравайчук.

Директор картины — И. Поляков.

Сценаристы — Вениамин Каверин и Евгений Габрилович.

Режиссер — Владимир Венгеров.

В главных ролях: Александр Михайлов (IV) (Саня Григорьев), Ольга Заботкина (Катя Татаринова), Анатолий Адоскин (Валя Жуков), Евгений Лебедев (Михаил Ромашов).

Герои в детстве: Боря Беляев (Саня), Люда Шкелко (Катя), Боря Аракелов (Ромашка), Эдик Кузнецов (Валя).

В ролях: Инна Кондратьева (Мария Васильевна), Леонид Галлис (Николай Антонович), Бруно Фрейндлих (Кораблев), Татьяна Пельтцер (Нина Капитоновна), Елена Максимова (тетя Даша), Нина Дробышева (Саша), Михаил Ладыгин (штурман) и другие.


Награды

Диплом за режиссуру на МКФ фильмов для детей и юношества в Белграде (СФРЮ).


Изображение
Изображение

Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

#360 Эрик

    Человек в черном

  • Пользователи
  • *****
  • 7 325 сообщений
  • Пол: м
  • Из: ночной тьмы и дождя

Отправлено: 13 Май 2016 - 01:13:34

Воскресенье, 15 мая

11.45
— телеканал ТВ Центр

(повтор — понедельник, 16 мая, 0.30)

СОБАЧЬЕ СЕРДЦЕ

СССР. 1988. ТВ. 130 минут (2 серии по 65 минут). Черно-белый с тонированием.

Язык оригинала: Русский.

Фантастическая драма/притча по одноименной повести Михаила Булгакова, легшей в основу одноименной оперы Александра Раскатова.

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7)

Mocквa, 20-e гoды пpoшлoгo вeкa. B caмoм cepдцe бoльшeвиcтcкoй Poccии твopит и экcпepимeнтиpyeт кpyпнeйший yчeный c миpoвым имeнeм — пeтepбypгcкий пpoфeccop Филипп Филиппoвич Пpeoбpaжeнcкий. B зaлитыx электрическим светом лaбopaтopии и oпepaциoннoй твopит пocлeдoвaтeль eвгeники — нayки oб yлyчшeнии чeлoвeчecкoй пpиpoды. Пpoфeccop зaдyмывaeт pиcкoвaнный экcпepимeнт — пepecaдкy гипoфизa и пoлoвыx жeлeз нeдaвнo погибшего чeлoвeкa двopoвoмy пcy. Пpeoбpaжeнcкий, нeycтaнный иccлeдoвaтeль гoлoвнoгo мoзгa чeлoвeкa, нaмepeн yяcнить пpeднaзнaчeниe гипoфизa. B квapтиpe пpoфeccopa пoявляeтcя yличный пеc-бpoдягa пo кличкe Шapик, a вcкope "пoдвopaчивaeтcя" и пoдxoдящий тpyп — yбитый в пьяной драке Клим Чyгyнкин, aлкoгoлик и тyнeядeц. Cлoжнeйшaя oпepaция, пpoвeдeннaя Пpeoбpaжeнcким и eгo accиcтeнтoм дoктopoм Бopмeнтaлeм, пpивoдит к пopaзитeльным peзyльтaтaм — oчeлoвeчивaнию живoтнoгo! Ho пocлeдcтвия этoгo yдивитeльнoгo oткpытия oбecкypaживaют мyдpoгo yчeнoгo: милeйший пec пpeвpaщaeтcя в xyдшeгo пpeдcтaвитeля пpoлeтapиaтa — злoбнoгo люмпeнa Шарикова, глaвным пpинципoм кoтopoгo cтaнoвитcя "взять всё, да и пoдeлить". Новый Франкенштейн с возрастающим беспокойством наблюдает свое творение...

Блестящая телевизионная экранизация легендарной повести Булгакова.

Производство — "Ленфильм", Творческое объединение телевизионных фильмов.
Заказчик — Гостелерадио СССР.
Права — Гостелерадио СССР.

Натурные съемки — Ленинград (РСФСР, СССР).
Павильонные съемки — студия "Ленфильм" (Ленинград, РСФСР, СССР).
Премьера: 19 ноября 1988 (ТВ, СССР).

Постановщик трюков — Сергей Головкин (без указания в титрах).
Дрессура — Елена Никифорова.

Комбинированные съемки: операторы — Михаил Покровский и Людмила Краснова, художник — В. Соловьев.
Художник-фотограф — О. Моисеева.
Грим — Вадим Халаимов.

Костюмы — Лидия Крюкова.
Художник — Владимир Светозаров.
Декораторы — О. Широков и О. Тагель.
Оператор — Юрий Шайгарданов.
Монтаж — Леда Семенова.

Композитор — Владимир Дашкевич.
Тексты песен — Юлий Ким.

Директор картины — Георгий Мауткин.

Сценарист — Наталия Бортко.

Режиссер — Владимир Бортко.

В главных pолях: Евгений Евстигнеев (профессор Филипп Филиппович Преображенский), Борис Плотников (доктор Борменталь), Владимир Толоконников (Существо / Полиграф Полиграфович Шариков).

В ролях: Нина Русланова (Дарья Петровна), Ольга Мелихова (Зина), Алексей Миронов (Федор), Роман Карцев (Швондер), Анжелика Неволина (Васнецова), Наталья Фоменко (Вяземская), Евгений Кузнецов (Пеструхин), Иван Ганжа (Жаровкин).

В фильме также снимались: Валентина Ковель (пациентка), Сергей Филиппов (пациент), Роман Ткачук (профессор Николай Николаевич Персиков), Юрий Волков (профессор Василий Васильевич Бундарев), Анатолий Сливников (пожарный), Юрий Эллер (любопытный перед домом Преображенского), Юpий Кузнецов (начитанный дворник), Юрий Оськин (живодер, приятель Шарикова), Нора Грякалова (мадемуазель Жанна), Борис Соколов (конферансье в цирке), Сергей Бехтерев (медиум), Наталья Лапина (участница спиритического сеанса), Евгений Иловайский (следователь) и другие.

В роли Шарика — пес Карай (без указания в титрах).

Озвучание (без указания в титрах): Владимир Толоконников (голос Шарика), Игорь Ефимов (следователь).


Камео

Режиссер фильма Владимир Бортко — в роли зеваки возле дома профессора Преображенского (без указания в титрах).

Легендарный режиссер Александр Белинский — в роли пожилого бородатого участника спиритического сеанса (без указания в титрах).


Награды

Государственная премия РСФСР имени братьев Васильевых (Владимир Бортко и Евгений Евстигнеев).

Гран-при "Золотой экран" на МКФ в Варшаве (ПНР).

Гран-при на МТФ в Душанбе (СССР).

"Приз Италии" за художественный фильм на МТФ в Перудже (Италия).

Премия за режиссуру на МКФ в Болгарии.

Премия им. А. Москвина за работу оператора на Конкурсе профессиональных премий киностудии "Ленфильм" и Ленинградского отделения Союза кинематографистов (СССР).


Интересные факты

Повесть Михаила Булгакова "Собачье сердце" была впервые опубликована в журнале "Знамя" в 1987 году — всего за год до выхода фильма. До этого повесть была известна по "самиздату".

Разыскивая актера на роль Шарикова, режиссер Владимир Бортко разослал чуть ли не во все театры страны просьбу прислать ему фотографии самых некрасивых актеров.

Владимир Толоконников получил приглашение приехать на пробы на роль Шарикова в тот же день, когда в Алма-атинском Республиканском Академическом театре русской драмы имени Лермонтова был вывешен приказ о начале работы над сценической постановкой "Собачьего сердца", в которой актер был распределен на ту же роль.

Как рассказывал сам Бортко: "На роль Шарикова было восемь претендентов, в том числе и любимый мною актер и друг Николай Караченцов. Но Толоконников, обнаруженный нами в Алма-Ате, убил меня совершенно. На пробе он разыгрывал сцену с водкой: „Желаю, чтобы все!“ Он так убедительно гмыкнул, хэкнул, так удивительно пропутешествовал глоток по его шее, так хищно дернулся кадык, что я утвердил его немедленно".

Гостелерадио изначально было категорически против кандидатуры Владимира Толоконникова — какой-то неизвестный актер из далекой Алма-Аты... После выхода фильма Гостелерадио принесло актеру свои извинения за недоверие.

Почему-то считается, что роль Шарикова стала первой ролью Толоконникова в кино, однако на самом деле до "Собачьего сердца" актер снялся в нескольких фильмах на алма-атинской киностудии.

На съемочной площадке неизвестный актер из Казахстана был абсолютно органичен и раскован и совершенно не терялся в присутствии прославленных актеров.

Освоившись в образе, Толоконников стал активно импровизировать прямо в кадре; многие из его импровизаций вошли в картину — например, обращение к Преображенскому, когда доктор Борменталь уносит пьяного Шарикова: "Филиппыч, ну скажи ему!"

Во время съемок эпизода, в котором доктор Борменталь ловит Шарикова и тот разбивает стекла в буфете, Владимир Толоконников на самом деле сильно порезал ногу.

Впоследствии Владимир Толоконников играл Шарикова и на сцене Алма-атинского театра.

На роль Шарикова пробовались также Алексей Жарков и Валерий Носик.

На роль Швондера пробовался Семен Фарада.

В фильме снимался метис по кличке Карай, владелицей которого была Елена Никифорова.

Карай победил в кастинге среди 20 собак-конкурентов.

Карая, очень трепетно относившегося к кошкам, учили гоняться за ними и специально для съемок сделали настоящим дворовым псом.

Как вспоминает Елена Никифорова: "Бедного Карая измазали желатином, у него вся шерсть стояла дыбом иголками, на боку нарисовали красное пятно — ожог. А поскольку съемки каждый день — не можем же мы его мыть каждый день — и вот мы с ним в таком виде гуляли по улицам".

После триумфа фильма собаку стали узнавать на улицах. Как-то раз самолет, которым должны были лететь Елена и Карай, задержали. Но для знаменитого Шарика в нарушение правил открыли дверь — подышать свежим воздухом.

Карай умер в возрасте 7 лет.

В это очень трудно поверить, но Владимир Толоконников в фильме поет не сам — частушки Шарикова были записаны профессиональным певцом, сумевшим идеально стилизовать свой голос под тембр голоса Толоконникова. Кто именно записал частушки — выяснить не удается: в титрах фильма его имя не указано.

Также есть сведения, что Сергей Филиппов по состоянию здоровья не смог принять участие в озвучании, и его роль была озвучена актером-имитатором, также сумевшим идеально стилизовать свой голос под знаменитый тембр великого актера.

Многие думают, что Юлий Ким написал для фильма только текст этих самых частушек на популярный мотив "Эх, яблочко..." Однако на самом деле звучащие в фильме красноармейский марш "Эх ты, наша доля..." и гимн "Суровые годы уходят", кажущиеся подлинными песнями 1920-х годов, — это блистательные стилизации, созданные легендарным творческим тандемом композитора Владимира Дашкевича и поэта и барда Юлия Кима.

Кажется, это первый фильм, в титрах которого указана настоящее имя Юлия Кима, а не известный псевдоним "Ю. Михайлов".

Если прислушаться, то можно заметить, что в гимне "Суровые годы уходят" после слов: "Суровые годы уходят / Борьбы за свободу страны, / за ними другие приходят..." — часть хора поет "они будут тоже трудны", а другая часть (басы) — "они будут тоже бедны".

Легковой автомобиль, на котором профессор Преображенский, доктор Борменталь и Шариков выезжают в университет, был построен специально для съемок на шасси советского грузового автомобиля ГАЗ.

Большая часть кадров фильма, выглядящих как документальная кинохроника, на самом деле — блистательная стилизация.

Чтобы передать на экране колорит того времени, для имитации черно-белого изображения Владимир Бортко использовал для камеры фильтр цвета сепии. Прием оказался удачным, и режиссер успешно использовал его в других своих фильмах "Идиот" (2003) и "Мастер и Маргарита" (2005).


Экранизация "точно по книге"

Почему-то считается, что экранизация "Собачьего сердца" скрупулезно воспроизводит на экране булгаковский текст. На самом деле это не так: некоторые эпизоды и даже целые сюжетные линии взяты из других произведений или просто придуманы создателями фильма.

Претерпели существенные изменения и некоторые образы оригинальной повести. Например, в книге Швондер — молодой человек, недавно приехавший в Москву из провинции, а в фильме Швондеру в гениальном исполнении Романа Карцева явно хорошо за 40.

Совершенно не соответствует внешнему описанию в повести и образ доктора Борменталя, созданный Борисом Плотниковым.

Линия тайной любви доктора Борменталя к машинистке Васнецовой придумана создателями фильма — в оригинальной повести ее нет.

Одна из центральных и запоминающихся сцен фильма, где Шариков исполняет частушки под балалайку перед большой аудиторией ученых, а профессор Преображенский падает в обморок, также отсутствует в повести.

Отсутствуют в повести также эпизод в цирке, разговоры собравшихся перед домом профессора людей, эпизод "озвездения", спиритический сеанс и некоторые иные эпизоды, основанные на других произведениях Михаила Булгакова:

изумительное соло Юрия Кузнецова в роли начитанного дворника взято из рассказа "Самоцветный быт":

прорицательница в цирке мадемуазель Жанна — это героиня рассказа "Мадмазель Жанна";

эпизод "озвездения" новорожденных двойняшек взят из из фельетона "Золотые корреспонденции Ферапонта Ферапонтовича Капорцева";

эпизод спиритического сеанса взят из рассказа "Спиритический сеанс", при этом сцена построена как цитата из классики революционного кино — фильма Сергея Юткевича "Человек с ружьем".


Москва на Неве

Образ Москвы 1920-х годов, как и впоследствии в телесериале "Мастер и Маргарита", режиссер Владимир Бортко воссоздал на улицах Санкт-Петербурга (тогда Ленинграда):

стилизованные под хронику кадры с трамваем сняты в Дегтярном переулке, в районе домов номер 5 и 7;

пролог, эпизод охоты сотрудников очистки под руководством Шарикова на кошек и некоторые другие сцены были отсняты в Апраксином дворе;

эпизод, в котором профессор Преображенский подбирает на улице Шарика, был отснят у Ямского рынка (Боровая улица, дом 2);

до встречи с профессором Шарик прятался от вьюги в подворотне дома номер 3 по Боровой улице — напротив Ямского рынка;

"в роли" Калабуховского дома выступил бывший Дом страхового общества "Россия" по адресу: Моховая улица, дома 27-29;

подъезд дома на Пречистенке снимался в парадной дома, расположенного недалеко от Исаакиевского собора;

эпизод прогулки Зины с Шариком после покупки ошейника снимался в районе Преображенского собора.


Изображение
Изображение

Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди





ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАТЕРИАЛОВ САЙТА ВОЗМОЖНО ТОЛЬКО С РАЗРЕШЕНИЯ АВТОРОВ И УКАЗАНИЯ ССЫЛКИ НА САЙТ Стивен Кинг.ру - Творчество Стивена Кинга!
ЗАМЕТИЛИ ОШИБКУ? Напишите нам об этом!
Яндекс.Метрика