Перейти к содержимому



Киномюзиклы


Ответов в теме: 542

#61 Эрик

    Человек в черном

  • Пользователи
  • *****
  • 7 325 сообщений
  • Пол: м
  • Из: ночной тьмы и дождя

Отправлено: 24 Декабрь 2009 - 12:02:28

Суббота, 26 декабря

16.40
- телеканал Петербург

ШЕРБУРСКИЕ ЗОНТИКИ (Les parapluies de Cherbourg)

Франция - ФРГ. 1964 (восст. 1990, 1992). 91 минута. Цветной.

Язык оригинала: Французский.

Романтический мюзикл/драма по оригинальной идее Жака Деми и Мишеля Леграна.

Фильм для всех молодых влюбленных этого огромного-огромного мира...

Юная Женевьева Эмери работает в семейном галантерейном магазинчике - продает зонтики. Она влюблена в автомеханика Ги Фуше, и тот отвечает ей взаимностью. Но вскоре Ги забирают в армию и отправляют воевать в Алжир. Расставаясь, влюбленные обещают ждать друг друга. Затем Женевьева узнает, что она беременна, а вестей от любимого всё нет, и девушка соглашается на брак с состоятельным и уравновешенным соседом...

Заурядная бытовая история при помощи прекрасной музыки, отличной хореографии и яркой игры актеров превращена в настоящую сказочную фантазию!

Производство - "Парк Фильм" и "Мадлен Фильм" (Париж) и "Бета Фильм" (Мюнхен).
Заказчик - Маг Бодар.
Восстановление и реставрация - "Сине Тамари".

Натурные съемки - Шербур (департамент Марш, Франция).

Зонтики - фирма "О.Н.М." (Париж).
Фото - Лео Вайсс.
Грим - Кристин Форнелли.
Прически и парики - фирма "Карита".

Костюмы - Жаклин Моро.
Платья Катрин Денёв - Реаль.
Художник - Бернар Эвен.
Оператор - Жан Рабье.
Монтаж - Анн-Мари Котре и Моник Тессер.

Музыка - Мишель Легран.
Стихи - Жак Деми.

Музыкальный руководитель и дирижер - Мишель Легран.
Музыкальные редакторы - Мишель Легран и Франсис Лемарк.

Продюсер - Маг Бодар.

Сценарий и диалоги - Жак Деми.

Режиссер - Жак Деми.

В главных pолях: Катрин Денёв (Женевьева Эмери), Нино Кастельнуово (Ги Фуше), Анн Вернон (мадам Эмери), Марк Мишель (Ролан Кассар), Эллен Фарне (Мадлен), Мирей Перрей (тетя Элиза).

В ролях: Жан Шампион (Обен), Пьер Кадан (Бернар), Жан-Пьер Дора (Жан), Бернар Фраде (помощник на бензоколонке), Мишель Бенуа (покупатель зонтика), Филипп Дюма (клиент гаража в 1957 году), Доротея Бланк (девушка в кафе), Жана Кара (Жинни), а также Гаральд Вольфф (мсье Дюбур)

Вокальные партии: Даниэль Ликари (Женевьева Эмери), Жозе Бартель (Ги Фуше), Кристиана Легран (мадам Эмери), Жорж Бланесс (Ролан Кассар), Клодин Мёнье (Мадлен), Клэр Леклерк (тетя Элиза).


Камео

Сценарист, автор стихов и режиссер фильма Жак Деми спел вокальные партии заблудившегося клиента и официанта (без указания в титрах).

Композитор фильма Мишель Легран спел вокальную партию Жана (без указания в титрах).


Награды

Гран-при "Золотая пальмовая ветвь", премия OCIC (пополам с фильмом "Пустые жизни") и Большой технический приз на МКФ в Каннах (Франция).

Премия Французского Синдиката кинокритиков (Франция) за лучший фильм.

Премия имени Луи Делюка (Франция) за фильм.


Номинации

5 номинаций на премию "Оскар" (США): иноязычный фильм (уступил фильму Витторио Де Сики "Вчера, сегодня, завтра"), оригинальный сценарий (Жак Деми - уступил Фредерику Рафаэлю за фильм "Дорогая"), оригинальная музыка (Мишель Легран и Жак Деми - уступили Морису Жарру за фильм "Доктор Живаго"), адаптация музыки (Мишель Легран - уступил Ирвину Косталу за фильм "Звуки музыки") и песня (Мишель Легран (музыка) и Жак Деми (стихи) за песню "Я буду ждать тебя" - уступили Джонни Мэнделу (музыка) и Полу Фрэнсису Вебстеру (стихи) за песню "Тень твоей улыбки" из фильма "Кулик").

Номинация на премию "Золотой глобус" (США) за иноязычный фильм (уступил фильму Федерико Феллини "Джульетта и духи").

Номинация на премию "Грэмми" (США) за саундтрек (Мишель Легран и Жак Деми - уступили Джонни Мэнделу за фильм "Кулик").


Интересные факты

Французский город, в котором происходит действие фильма и в котором он снимался, называется Шербур (а не Шербург!).

Этот фильм - первый французский мюзикл, снятый в цвете.

Главным отличием фильма от большинства классических киномюзиклов состоит в том, что в нем поются абсолютно все диалоги - даже самые незначительные реплики.

В начале фильма Ги просят помочь починить черный автомобиль, который пригоняют в гараж, где Ги работает. Если приглядеться к лицензионной плате, то можно заметить, что это автомобиль Ролана Кассара, впоследствии появляющийся еще в двух эпизодах: когда Ролан посещает магазин зонтиков, чтобы дать мадам Эмери деньги за ее жемчужное ожерелье, и еще раз в финале как свадебное авто.

Критики назвали этот фильм "поэмой в музыке и цвете".

Несмотря на то что Катрин Денёв пела в фильме не своим голосом, именно эта роль сделала ее звездой мирового кино.


Интересные цитаты и реминесценции

Ролан говорит матери Женевьевы, что когда-то он любил женщину по имени Лола. Это отсылка к романтической драме "Лола" (1961). В этом фильме, поставленном тем же Жаком Деми по своему сценарию, Марк Мишель играл того же Ролана Кассара, влюбленного в главную героиню по имени Лола, которую играла Анук Эме.
Изображение

Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

#62 Эрик

    Человек в черном

  • Пользователи
  • *****
  • 7 325 сообщений
  • Пол: м
  • Из: ночной тьмы и дождя

Отправлено: 26 Декабрь 2009 - 12:50:04

Понедельник, 28 декабря

1.45
- телеканал Звезда

ПРИНЦЕССА ЦИРКА

СССР. 1982. ТВ. 149 минут (2 серии). Цветной.

Язык оригинала: Русский.

Вторая, телевизионная экранизация одноименной оперетты Имре Кальмана (либретто Юлиуса Браммера и Альфреда Грюнвальда).

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7)

Да, я шут, я циркач - так что же?..

Гвоздем программы знаменитого цирка Фирелли является таинственный акробат и наездник, никогда не расстающийся с черной маской, - Мистер Икс. Говорят, что его лицо обожжено, но это не так. Что же заставило его, молодого красавца с благородной осанкой, спрятать свое лицо? Загадка Мистера Икса привлекает богатую молодую вдову, графиню Палинскую, расположения которой безуспешно добивается некий влиятельный Князь. После рокового 13-го отказа Князь задумывает хитрую интригу. Параллельно развивается история любви юной циркачки Мари и трогательного недотепы Тони. Этому роману противится властная мамаша Тони мадам Каролина, владелица ресторана "Зеленый попугай", которую не боится только ее управляющий, давным-давно влюбленный в нее трогательный и смешной Пеликан...

Прекрасная телеверсия классической оперетты, совсем непохожая на первую экранизацию - великолепный черно-белый фильм "Мистер Икс" (1958). Одним из главных отличий является необычная трактовка образа интригана Князя (в старом фильме - Барон) в замечательном исполнении обаятельнейшего Николая Трофимова.

Производство - "Мосфильм", Творческое объединение телевизионных фильмов.
Заказчик - Государственный комитет СССР по телевидению и радиовещанию.
Права - Гостелерадио СССР.

Постановка цирковых номеров - Петр Шидловский и М. Зингер.
Исполнители номера Мистера Икса - артисты цирка Ю. Александров и Владимир Гарамов и группа наездников под руководством Давлета Ходжибаева.
Хореография - Марина Суворова, А. Кобзева, П. Гроднецкий и Валентин Манохин.

Комбинированные съемки: оператор - Всеволод Якубович, художник - И. Иванова.
Грим - Н. Антонова.

Костюмы - Владимир Птицын.
Художник - Валерий Филиппов.
Оператор - Анатолий Мукасей.
Монтаж - Галина Патрикеева.

Музыка - Имре Кальман.
Стихи - Юрий Айхенвальд и О. Клейнер.

Исполнение музыки - Государственный симфонический оркестр кинематографии: дирижер - Константин Кримец.
Исполнение хоровых партий - Московский камерный хор: художественный руководитель - Владимир Минин.
Музыкальный редактор - Мина Бланк.

Директор картины - Сергей Вульман.

Сценарист и режиссер - Светлана Дружинина.

В главных ролях: Наталия Белохвостикова (графиня Палинская), Игорь Кеблушек (Мистер Икс), Николай Трофимов (Князь), Юрий Мороз (Тони), Елена Шанина (Мари).

В ролях: Людмила Касаткина (мадам Каролина), Владимир Басов (Пеликан), Александр Ширвиндт (Фирелли), Эммануил Геллер (дирижер), Александр Пятков (гусар).

Вокальные партии: Любовь Ковалёва (графиня Палинская), Владимир Мальченко (Мистер Икс), Олег Анофриев (Тони), Лариса Долина (Мари).

В фильме принимали участие артисты цирка и народного цирка "Юность", танцевального ансамбля "Русская мозаика".


Интересные факты

Трехактовая оперетта "Принцесса цирка" была написана легендарным венгерским композитором Имре (Эммерихом) Кальманом (1882 - 1953) в середине 20-х годов прошлого века.

Создание этого шедевра заняло 8 месяцев, в течение которых композитор работал по 16 часов в сутки.

Свою оперетту Имре Кальман посвятил звезде немого кинематографа княгине Агнес Эстерхази (1898 - 1956).

Премьера оперетты состоялась 26 марта 1926 года в венском театре "An der Wien".

Действие оригинального либретто происходило в России, в Петербурге. Как и во многих зарубежных пьесах "из русской жизни", в оригинале было столько нелепостей и курьезов, что на русской сцене оперетта никогда не шла без существенных переделок.

Советская экранизация - фильм Юзефа Хмельницкого "Мистер Икс" (1958) - окончательно закрепила русский вариант либретто, в котором действие было перенесено из Петербурга в Париж, герои стали французами и получили французские имена, а гусарская ария Мистера Икса была заменена на морскую. Соответствующим образом были изменены сюжет и логика повествования.

Впервые оперетта "Принцесса цирка" была экранизирована в 1929 году в Германии режиссером Виктором Янсоном.

Повторная экранизация была осуществлена немецким телевидением в 1970 году режиссером Манфредом Р. Кёлером.

Телевизионный фильм Светланы Дружининой "Принцесса цирка" (1982) - вторая отечественная экранизация оперетты - основан на оригинальном либретто Юлиуса Браммера и Альфреда Грюнвальда.

Роль Мистера Икса в телефильме исполнил 23-летний студент МГИМО Игорь Кеблушек, сын чехословацкого дипломата (словака по национальности) и русской женщины, приглашенный в фильм главным образом из-за исключительных внешних данных.

Несмотря на несомненно удачный дебют и мгновенно обретенную популярность, Игорь Кеблушек не стал актером. После окончания МГИМО он вернулся в Чехословакию. После ее разделения принял чешское гражданство и остался жить в Праге, где десять лет работал дипломатом, а затем занялся частным бизнесом. Роль Мистера Икса так и осталась его единственной ролью.
Изображение

Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

#63 Эрик

    Человек в черном

  • Пользователи
  • *****
  • 7 325 сообщений
  • Пол: м
  • Из: ночной тьмы и дождя

Отправлено: 26 Декабрь 2009 - 13:35:15

Вторник, 29 декабря

1.45
- телеканал Звезда

ВСЯ ЭТА СУЕТА (All That Juzz)

(под названием "Весь этот джаз")

США. 1979. 123 минуты. Цветной.

Языки оригинала: Английский, испанский.

Автобиографический киномюзикл по идее Боба Фосси с музыкой Ральфа Бёрнса.

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7)

Вся эта работа. Весь этот блеск. Вся эта боль. Вся эта любовь. Весь этот безумный ритм. Вся эта суета.

Блистательный режиссер-хореограф Джо Гидеон окружен почитателями его таланта, коллегами и продюсерами. Его слово - закон: он сам формирует состав своего нового шоу, перед ним дрожат и млеют очаровательные танцовщицы. В бешеном водовороте режиссерской жизни, похожей на одну нескончаемую репетицию, Джо не заметил, как разрушил свою семью, да и свой организм довел до такого состояния, что врачи требуют остановить всю эту безумную суету, если он хочет жить дальше. Да! Джо хочет жить - особенно сейчас, когда, как ему кажется, он на пороге своего самого лучшего свершения. И он работает, не снижая темпа. А Смерть - вот она, сидит неподалеку - и она отнюдь не уродливая старуха с косой, а прекрасная женщина в белом. И она разговаривает с ним, она напоминает ему о детстве, о любви, о его бесконечных изменах, о любовницах, о его фильмах и шоу, о брошенных женах, о дочери, которая тоже требует внимания, и о болезни, которая всё настойчивее заявляет о себе. Нет, Джо не будет успокаиваться! И даже на больничной койке, опутанный капельницами, - он весь во власти всей этой суеты!

Один из величайших киномюзиклов - автобиографический фильм легендарного режиссера и хореографа Боба Фосси о превратностях его профессии, коллизиях личной жизни мастера и безумном и жестоком мире шоу-бизнеса.

Заявленный бюджет фильма - (нет информации).
Кассовые сборы в кинопрокате США - $37,823,676.

Производство - кинокорпорация "Двадцатый Век Фокс" и "Коламбия Пикчерс".
Заказчик - кинокорпорация "Двадцатый Век Фокс".
Права - "Коламбия Пикчерс Индастриз, Инк.".

Натурные съемки - театр "Палас" (Нью-Йорк-Сити, штат Нью-Йорк, США) и Манхэттен (Нью-Йорк-Сити, штат Нью-Йорк, США).
Павильонные съемки - студия "Астория" (Нью-Йорк-Сити, штат Нью-Йорк, США).

Дизайн заглавия и титров - студии "Стив Франкфурт Коммюникейшнс / Фил Джипс" и "Ричард Гринберг Ассошиэйтс, Инк.".
Открытая кардиохирургия - кардиохирургическая бригада медицинского центра Святого Луки: старший хирург - доктор Джон Э. Хатчинсон III.
Маски - фирма "Серж Дьяконофф - Миральда У Пентюрз Сюр Ан Визаж": редактор - Бернар Летю.
Грим - Ферн Бакнер.
Дополнительные специальные гримэффекты - Джей Каннистрачи (без указания в титрах).

Костюмы - Альберт Вольский.
Художник - Филип Розенберг.
Дизайн фантазий - Тони Уолтон.
Декораторы - Эдвард Стюарт и Гэри Бринк.
Оператор - Джузеппе Ротунно.
Монтаж - Алан Хайм.

Композитор - Ральф Бёрнс (без указания в титрах).

Аранжировщик, дирижер и музыкальный руководитель - Ральф Бёрнс.
Хореограф - Боб Фосси.
Музыкальный координатор - Стэнли Лебовский.
Аранжировщик танцевальной музыки - Арнольд Гросс.

Рок-бэнд:
ударные - Ральф Э. Бернтсен;
клавишные - Ян Флато;
бас - Джон Пол Фетта;
гитара - Энди Шварц.

Исполнительный продюсер - Дэниел Мельник.
Продюсер - Роберт Алан Ортур.

Сценаристы - Роберт Алан Ортур и Боб Фосси.

Режиссер - Боб Фосси.

В главной роли - Рой Шайдер (Джо Гидеон).

Также в ролях: Джессика Лэнг в роли Анжелики, Энн Райнкинг в роли Кейт Джаггер и Лиланд Палмер в роли Одри Пэрис.

Специальные появления: Клифф Горман в роли Дэвиса Ньюмана и Бен Верин в роли О'Коннора Флуда.

И впервые на экране - Эржебет Фолди в роли Мишель Гидеон.

В фильме также снимались: Майкл Толан (доктор Бэллинджер), Макс Райт (Джошуа Пенн), Уильям Ле Массена (Джонси Хект), Крис Чейз (Лесли Перри), Дебора Геффнер (Виктория Портер), Кэтрин Доби (Кэтрин), Энтони Холланд (Пол Данн), Роберт Хитт (Тед Кристофер), Дэвид Маргулис (Ларри Голди), Сью Пол (Стейси), Кит Гордон (юный Джо Гидеон), Фрэнки Мэн (комик в стрип-клубе), Си-Си-Эйч Паундер (сестра Блейк) и Джон Литгоу в роли Лукаса Сарджента.

Главная танцовщица - Сандал Бергман.


Камео

Монтажер фильма Алан Хайм - в роли усатого монтажера по имени Эдди в "фильме в фильме" "Стенд-ап".

Легендарный бродвейский художник по свету, неоднократный лауреат премии "Тони" Джулс Фишер, художник по свету многих постановок Боба Фосси, а позже продюсер его бродвеского шоу "Dancin'" - в роли самого себя.

16-летняя дочь Боба Фосси Николь Фосси - в роли танцовщицы, которая разминается перед торговым автоматом и которую "очень вежливо" просят делать это "где-нибудь в другом месте".

Аранжировщик танцевальной музыки фильма Арнольд Гросс - в роли пианиста.


Награды

4 премии "Оскар" (США): художники, костюмы, музыка или адаптация музыки и монтаж.

Гpан-пpи "Золотая пальмовая ветвь" (пополам с фильмом Акиры Куросавы "Кагемуса") на МКФ в Каннах (Франция).

2 премии BAFTA (Великобритания): оператор и монтаж.

Премия "Бодил" (Дания) за неевропейский фильм.

Премия "Эдди" (США) за монтаж кинофильма.


Номинации

5 номинаций на премию "Оскар" (США): фильм (уступил фильму Роберта Бентона "Крамер против Крамера"), режиссер (Боб Фосси - уступил Роберту Бентону за фильм "Крамер против Крамера"), оригинальный сценарий (Роберт Алан Ортур и Боб Фосси - уступили Стиву Тесичу за фильм "Уходя в отрыв"), актер (Рой Шайдер - уступил Дастину Хоффману за фильм "Крамер против Крамера") и оператор (Джузеппе Ротунно - уступил Витторио Стораро за фильм "Апокалипсис сегодня").

Номинация на премию "Золотой глобус" (США) по разделу кино в жанре комедии или мюзикла (Рой Шайдер - уступил Питеру Селлерсу за фильм "Будучи там").

4 номинации на премию BAFTA (Великобритания): актер (Рой Шайдер - уступил Джону Хёрту за фильм "Человек-слон"), художник (Филип Розенберг - уступил Стюарту Крэйгу за фильм "Человек-слон"), костюмы (Альберт Вольский - уступил Сёйитиро Момосаве за фильм "Кагемуса") и звук (Морис Шелл, Кристофер Ньюман и Дик Ворисек - уступили Кристоферу Ньюману, Лесу Уиггинсу и Майклу Джей Кохату за фильм "Слава" ("На крыльях славы")).

Номинация на премию Японской киноакадемии (Япония) за иноязычный фильм (уступил фильму Роберта Бентона "Крамер против Крамера").


Интересные факты

Первоначально на роль Джо Гидеона был утвержден Ричард Дрейфусс, но он не выдержал жесткого графика и покинул проект еще на стадии репетиций.

Актриса Джули Хагерти, у которой однажды была романтическая связь с Бобом Фосси, снялась в фильме в маленькой роли, которая, однако была полностью вырезана при монтаже.

Большая часть фильма была снята в театре "Палас", расположенном по адресу Бродвей, дом 1564 (Манхэттен, Нью-Йорк-Сити, штат Нью-Йорк, США).

"Вся эта суета" стала первым фильмом, выпущенным на видеокассетах со стереозвуком.

Несмотря на очевидную автобиографичность сюжета и узнаваемость многих образов, в конце фильма есть стандартный титр о том, что все персонажи и события являются вымышленными и все совпадения чисто случайны.


Интересные цитаты и реминисценции

Название фильма взято от одноименного зонга из легендарного бродвейского мюзикла "Чикаго" (1975), поставленного Бобом Фосси.

Название имеет двойной смысл. Дословный пеpевод "Весь этот джаз" неверен по той простой причине, что звучащая в картине музыка - отнюдь не джаз. Здесь слово jazz употpеблено в пеpеносном значении - "суета". А пpямой пеpевод слова "суета" на английский (fuss) созвучен с фамилией pежиссеpа (Fosse). Таким обpазом, название фильма можно понимать и как "Весь этот Фосси".

В своей автобиографии "Мои счастливые звезды" Ширли Маклэйн написала, что идея этого фильма родилась, после того как Боб Фосси был госпитализирован с сердечным приступом. Маклэйн утверждает, что это она подала Бобу Фосси идею сделать "мюзикл о своей смерти". Она также пишет, что Фосси предлагал ей роль Одри.

Поскольку фильм во многом автобиографичен, многие герои картины имеют реальных прототипов в мире нью-йоркского музыкального театра:

Джо Гидеон (Рой Шайдер) - это, разумеется, сам Боб Фосси;

Одри Пэрис (Лиланд Палмер) - это жена Боба Фосси и частая звезда его постановок Гвен Вердон;

в образе Лукаса Сарджента (Джон Литгоу) узнается нью-йоркский театральный режиссер, постановщик популярного мюзикла "Девушки мечты", 6-кратный лауреат премии "Тони" и давний конкурент Боба Фосси Майкл Беннетт;

в образе продюсера Джонси Хекта (Уильям Ле Массена) можно узнать друга-конкурента Боба Фосси, легендарного режиссера и продюсера Гарольда Принса;

образ Дэвиса Ньюмана (Клифф Горман) основан на образе легендарного комика-разговорника Ленни Брюса - таком, каким его сыграл Дастин Хоффман в байопике Боба Фосси "Ленни" (1974) (интересно, что Клифф Горман играл Ленни Брюса в бродвейской версии пьесы "Ленни" (1971) и даже получил за эту роль премию "Тони");

Энн Райнкинг более или менее играла саму себя (интересно, что при этом, прежде чем получить роль, ей пришлось несколько раз проходить пробы вместе с другими претендентками!);

автор песен Пол Данн (Энтони Холланд) - это сатирическая версия композитора и поэта Стивена Шварца, с которым Боб Фосси работал над мюзиклом "Пиппин" (1972).

Монтажер фильма Алан Хайм сыграл монтажера по имени Эдди: так в США называют монтажеров, от английского editor - монтажер; также называется и кинопремия американских монтажеров.

Адрес на флаконе с таблетками декседрина, которые каждое утро глотает Джо Гидеон, - Западная 58-я улица, дом 61. Боб Фосси жил по адресу Западная 58-я улица, дом 58, квартира 26B.

Одна из первых реплик фильма - "Быть на проволоке - значит жить; остальное подождет". Эта фраза приписывается легендарному цирковому эквилибристу-канатоходцу Карлу Валленде, создателю семейной труппы канатоходцев "Летающие Валленды", который погиб за год до выхода фильма, попытавшись пройти по проволоке, натянутой между двумя небоскребами в Пуэрто-Рико.

Когда Кейт Джаггер звонит из-за кулис театра Джо Гидеону в больницу, звучит песня "Мы оба хватались за пистолет" из мюзикла "Чикаго".
Изображение

Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

#64 Эрик

    Человек в черном

  • Пользователи
  • *****
  • 7 325 сообщений
  • Пол: м
  • Из: ночной тьмы и дождя

Отправлено: 26 Декабрь 2009 - 14:02:48

Среда, 30 декабря

19.50
- телеканал Культура

ОБЫКНОВЕННОЕ ЧУДО

СССР. 1978. ТВ. 146 минут (2 серии). Цветной.

Язык оригинала: Русский.

Музыкальная сказка - вторая, телевизионная экранизация одноименной пьесы Евгения Шварца.

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7)

Пришло время - и Волшебник женился, остепенился, занялся хозяйством. Но однажды, встретив в лесу медведя, все-таки не вытерпел: взял и превратил его в прекрасного юношу, поставив условие, что тот снова станет медведем, если его поцелует принцесса. Год спустя Медведь приходит в дом Волшебника, не зная, что вскоре сюда же приедет Король, а вместе с ним - прекрасная Принцесса...

Великая драматургия, мастерская режиссура, блистательные актерские работы, изумительные музыка и песни, а всё вместе - любимая классика отечественного ТВ.

Производство - "Мосфильм", Творческое объединение телевизионных фильмов.
Заказчик - Государственный Комитет СССР по телевидению и радиовещанию.
Права - "Мосфильм".

Комбинированные съемки: оператор - Виктор Жанов, художник - А. Рудаченко.
Грим - А. Мокашова.

Декорации и костюмы - Людмила Кусакова.
Оператор - Николай Немоляев.
Монтаж - Валерия Белова и Светлана Гуральская.

Композитор - Геннадий Гладков.
Стихи - Юлий Ким (в титрах - псевдоним Ю. Михайлов).

Исполнение музыки - Государственный симфонический оркестр кинематографии СССР: дирижер - Константин Кримец; ансамбль "Мелодия": художественный руководитель - Георгий Гаранян.
Балетмейстер - Леонид Таубэ.

Директор картины - Л. Кушалевич.

Сценарист и режиссер - Маpк Захаров.

В ролях: Олег Янковский (Хозяин), Иpина Купченко (Хозяйка), Евгений Леонов (Король), Евгения Симонова (Принцесса), Александp Абдулов (Медведь), Екатеpина Васильева (Эмилия), Юpий Соломин (Трактирщик), Андpей Миронов (Министр-администратор), Ервант Арзуманян (Первый министр), Всеволод Лаpионов (Охотник), Нина Пушкова (Аманда), Валентина Воилкова (Оринтия), Андрей Леонов (Ученик Охотника), Владимир Долинский (Палач).



Среда, 30 декабря

22.30
- телеканал Звезда

31 ИЮНЯ

СССР. 1978. ТВ. 142 минуты (2 серии). Цветной.

Язык оригинала: Русский.

Телевизионный мюзикл по мотивам одноименной повести Джона Б. Пристли.

Разделенные тысячелетиями эпохи подают друг другу руки: молодой художник из XXI века влюбляется в девушку времен легендарного короля Артура и рыцарей Круглого Стола...

Производство - "Мосфильм", Творческое объединение телевизионных фильмов.
Заказчик - Государственный комитет СССР по телевидению и радиовещанию.

Фехтование - Давид Тышлер.

Комбинированные съемки: оператор - Всеволод Якубович, художник - И. Иванова.
Грим - Людмила Баскакова и Любовь Куликова.

Костюмы - Наталья Фирсова.
Художник - Георгий Колганов.
Оператор - Илья Миньковецкий.
Монтаж - Инесса Брожовская и Светлана Мановцева.

Музыка - Александр Зацепин.
Стихи - Леонид Дербенёв, Римма Казакова и Юрия Энтин.

Хореограф - Вера Боккадоро.
Репетитор балета - А. Холфин.
Исполнение музыки - Симфонический оркестр Госкино СССР, инструментальный ансамбль "Мелодия", ансамбль "Аракс".
Дирижеры - Д. Запольский и Г. Кемлин.

Директор фильма - Лазарь Милькис.

Сценарист - Нина Фомина при участии Леонида Квинихидзе.

Режиссер - Леонид Квинихидзе.

В главных ролях: Наталья Трубникова (принцесса Мелисента) и Николай Еременко (младший) (художник Сэм Пэйнти).

В ролях: Владимир Зельдин (король Мелиот / Диммок), Владимир Этуш (Мальгрим), Людмила Власова (леди Ниннет / Энн), Александр Годунов (Лемисент), Любовь Полищук (мисс Куини), Игорь Ясулович (магистр Джарви / доктор Джарвис).

Также в ролях: Марина Нудьга (леди Джейн), Эммануил Геллер (Марлаграм), Михаил Кокшенов (первый министр), Владимир Сошальский (шкипер Планкетт).

Вокальные партии: Татьяна Анциферова, Лариса Долина, Яак Йоала, Жанна Рождественская, Сергей Беликов, Владимир Мазенков.

Балетные сцены - ансамбль балета Государственного Академического Большого театра Союза ССР: солисты - Л. Исаева, Г. Лузина, М. Нудьга, Е. Лапкина, Е. Малахова, Г. Чурсина, Ю. Ветров.

Отредактировано: Эрик, 26 Декабрь 2009 - 14:03:02

Изображение

Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

#65 Эрик

    Человек в черном

  • Пользователи
  • *****
  • 7 325 сообщений
  • Пол: м
  • Из: ночной тьмы и дождя

Отправлено: 26 Декабрь 2009 - 18:31:46

Среда, 30 декабря

4.30
- телеканал Россия

ВЕСЕЛЫЕ РЕБЯТА

СССР. 1934 (восст. 1958 и 1978). Черно-белый.

Язык оригинала: Русский.

Легендарная джазовая комедия по мотивам спектакля "Музыкальный магазин".

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7)

Фильм рассказывает о том, как талантливый пастух-музыкант Костя Потехин стал руководителем джазового оркестра, а домработница Анюта - певицей.

Возможно, это самая веселая и счастливая советская комедия с целым каскадом трюков и шуток, которые сегодня так же хороши, как будут всегда!

Производство - Московский кинокомбинат.
Восстановление - "Мосфильм".

Художник - Алексей Уткин.
Оператор - Владимир Нильсен.
Монтаж - Эсфирь Тобак.

Композитор - Исаак Дунаевский.

Песни: музыка - Исаак Дунаевский, тексты - Василий Лебедев-Кумач.

Директор картины - И. Зайонц.

Сценаристы - Николай Эрдман, Владимир Масс и Григорий Александров.

Режиссер и художественный руководитель восстановления - Григорий Александров.

В главной роли - Леонид Утёсов (Костя Потехин).

В ролях: Любовь Орлова (домработница Анюта), Мария Стрелкова (Елена) и Марья Ивановна (корова).

Веселые ребята: артисты джаз-оркестра Леонида Утёсова.

В фильме также снимались: Елена Тяпкина (мачеха), Федор Курихин (факельщик), Г. Гарольд (дирижер), Роберт Эрдман (учитель музыки).


Награды

2 премии на МКФ в Венеции (Италия): режиссер и музыка.


Интересные факты

На МКФ в Венеции (1934) фильм был включен в шестерку лучших фильмов, а песни из фильма стали очень популярны среди венецианских гондольеров.

Картина имела огромный успех как у нас, так и за рубежом, где она демонстрировалась под названиями "Москва смеется", "Весь мир смеется", "Джаз-комедия" и "Мир - это смех".

Именно "Веселые ребята" показали всему миру, что в Советском Союзе есть не только великое серьезное кино, но и разлекательные киномюзиклы - и тоже не менее великие!

Роль Анюты стала первой лирико-комедийной (и второй по счету) ролью в кино легендарной советской кинозвезды Любови Орловой, а роль Кости Потехина - единственной полноценной ролью в кино легендарного певца и музыканта, классика советского джаза Леонида Утёсова.

В 1958 году режиссер Георгий Александров выпустил в прокат восстановленную и переозвученную версию фильма. Роль Кости Потехина - и речь, и вокал - переозвучил актер Владимир Трошин. Любовь Орлова переозвучила свою роль сама, за исключением вокальных партий - их перепела Валентина Ивантеева. Были добавлены в фонограмму и некоторые фоновые озвучания. Однако переозвученная версия вызвала крайне негативную реакцию и активные протесты зрителей. В конце 1960-х годов переозвученную версию демонстрировать прекратили и вернулись к оригиналу.

В 1978 году выпущена новая восстановленная версия фильма, в которой оригинальная фонограмма 1934 года (с голосами Утесова и Орловой) сохранена почти полностью - за исключением увертюры к фильму (перезаписана в исполнении ансамбля "Мелодия" под управлением Георгия Гараняна), небольшого кусочка с голосом Ивантеевой (запись 1958 года) и оставленных фоновых шумов (запись 1958 года). В версии 1978 года заново перерисованы титры (они практически точно воспроизводят титры оригинальной версии, правда, слова "Дитя Торгсина" из них удалены) и добавлены вступительные слова к фильму режиссера Александрова. Роль Факельщика частично переозвучена Георгием Вициным. Именно версия 1978 года показывается сегодня по телевидению и тиражируется на DVD.

В 2004 году, к своему 70-летнему юбилею, картина, родившаяся из спектакля "Музыкальный магазин", обрела новую сценическую версию - одноименный мюзикл композитора Максима Дунаевского, либреттистов Игоря Иртеньева и Вадима Жука и продюсера Ирины Апексимовой.



Четверг, 31 декабря

12.45
- телеканал Культура

МАМА

СССР - СРР - Франция. 1976. 83 минуты. Цветной.

Языки оригинала: Русский / румынский / английский.

Феерический мюзикл по мотивам народной сказки "Волк и семеро козлят".

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7)

Мама - первое слово, главное слово в каждой судьбе...
Мама жизнь подарила, мир подарила мне и тебе...


Коварный красавец Волк с помощью своего племянника Волчонка и двух его приятелей, Осленка и Рысенка, замышляет похитить у соседки Козы ее козлят. Но не для того чтобы банально сожрать их - нет, этот Волк вполне современен: за козлят он намерен потребовать с Козы выкуп - миллион монет!..

Искрометная музыкальная феерия, пpедставляющая собой оpигинальную тpактовку сюжета известной сказки, - блистательный советский киномюзикл мирового уровня!

Производство - "Мосфильм" (Второе творческое объединение), "Букурешть" и "Ралюкс-фильм".
Права - "Мосфильм", "Букурешть" и "Ралюкс-фильм".

Комбинированные съемки: оператор - Борис Арецкий, художник - Людмила Александровская.
Художник-фотограф - Владимир Уваров.
Грим - В. Львов и Э. Вайда.

Костюмы - Томина.
Художник - Давид Виницкий.
Декораторы - Эрне Сабо, И. Шляпникова и Иоана Кантуниари-Марку.
Операторы - Константин Петриченко и Ион Маринеску.
Монтаж - Клавдия Алеева и Е. Прятко.

Композиторы - Жерар Буржоа и Темистокле Попа.
Стихи - Юрий Энтин.

Аранжировщик и дирижер - Жан-Клод Декуант.
Балетмейстер - Валентин Манохин.

Директора картины - Анатолий Олонцев и Наколае Кодреску.

Сценаристы - Юрий Энтин и Василика Истрате.

Режиссер - Элизабета Бостан.

В ролях: Людмила Гурченко (Коза), Михаил Боярский (Волк), Олег Попов (Медведь), Савелий Крамаров (Волчонок), Валентин Манохин (Рысенок), Джордже Михаица (Осленок), Флориан Питиш (Попугай), Вера Ивлева (Овца), Евгений Герчаков (Баран), Наталия Крачковская (Медведица), Марина Поляк (Белка), Виолета Андрей (Ласточка), Паула Радулеску (Зайчиха), Василе Менцель (Заяц), Лилиана Петреску (Овечка).

Козлята: Лулу Михаеску, Петя Дегтярев, Тимур Асалиев, Андриан Кристя и Матей Оприш.

Вокальные партии: Людмила Гурченко, Михаил Боярский, Олег Попов, Валентина Толкунова, Елена Камбурова, Клара Румянова, Татьяна Дасковская, Анатолий Горохов, Геннадий Трофимов, Владимир Качан, Евгений Герчаков.

В фильме снимались солисты балета Государственного Академического Большого Театра СССР: Екатерина Максимова, Александр Богатырев и И. Фадеечева.

В фильме принимали участие: Первый Московский "Цирк на льду", Московский Государственный "Балет на льду" и Московский детский балет на льду.


Награды

Специальный приз жюри "Серебряный кубок" на МКФ для детей и юношества в Венеции (Италия).


Интересные факты

В отличие от оригинальной сказки, козлят в фильме не семеро, а пятеро.

Фильм снимался одновременно на трех языках: русском (для советского проката), румынском (для румынского проката) и английском (для мирового проката).

В англоязычной версии фильма Козу зовут не тетя Маша, как в советской версии, а Рада; Волка (дядю Серого) зовут Тайти Серу.

В англоязычной версии фильма вокальный дубляж Волка не соответствует актерской игре Михаила Боярского.

В англоязычной версии фильма Осленка зовут Петрика (в русскоязычной версии его зовут просто Осленок).

Румынская и международная версии фильма были смонтированы румынскими монтажерами Кристиной Ионеску и Йоландой Минтулеску.

Фильм с успехом прошел во многих странах; в некоторых из них картина шла под названием "Рок-н-ролл-Волк".

Во время съемок на льду легендарный цирковой клоун Олег Попов, играющий Медведя, проявил себя как настоящий "медведь на льду": упал на ногу Людмилы Гурченко, в результате чего актриса получила перелом ноги.

В вокальной партии Медведя Олег Попов исполнил только песню про мед; в других эпизодах в партии Медведя мы слышим вокал другого артиста - Павла Бабакова.

Отредактировано: Эрик, 26 Декабрь 2009 - 18:32:03

Изображение

Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

#66 Эрик

    Человек в черном

  • Пользователи
  • *****
  • 7 325 сообщений
  • Пол: м
  • Из: ночной тьмы и дождя

Отправлено: 01 Январь 2010 - 21:58:44

Пятница, 1 января

21.45
- телеканал Россия

СТИЛЯГИ

Россия. 2008. 136 минут. Цветной.

Язык оригинала: Русский.

Ностальгический мюзикл по оригинальной идее Валерия Тодоровского.

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7)

Главный фильм Нового года.

Москва, 1955 год. Простой советский парень Мэлс – имя которого, если кто не догадался, означает «Маркс-Энгельс-Ленин-Сталин» – в составе «боевого отряда» комсомольцев под руководством непримиримого вожака ячейки Кати всеми силами борется с идеологическими диверсантами – стилягами! Но всё меняется, после того как во время одной из облав Мэлс знакомится со стиляжкой Полиной по кличке Польза – прекрасной и недоступной девушкой-мечтой. Первая любовь и страстное желание «провести время с Пользой» увлекают правильного парня в чуждый ему мир ночных огней и подпольных танцулек, набриолиненных «коков» и стильных «прикидов», пластинок «на костях» и забойного джаза! И вот образцовый комсомолец Мэлс превращается в стилягу Мэла, и харизматичный лидер Фред самолично дарит ему стильный галстук. А чтобы завоевать любовь Пользы, Мэл готов взять в руки запрещенное в СССР смертоносное оружие гнилой западной идеологии – саксофон! Но тайно влюбленная в Мэлса Катя считает своим гражданским и человеческим долгом спасти заблудшего – и тоже готова на всё… Что же победит: любовь и свобода – или… любовь и долг?

Моя рецензия.

Заявленный бюджет фильма - $15,000,000.
Кассовые сборы в российском кинопрокате - $16,806,500.

Производство - "Рекун-Синема" при участии ООО "Компания ПРОКИНПРО".
Заказчики - кинокомпания "Красная Стрела" и телеканал "Россия" при поддержке Министерства культуры Российской Федерации.
Дистрибьютор - "Централ Парнершип".
Права - кинокомпания "Красная Стрела".

Натурные съемки - Минск и Рудзенск (Белоруссия), Москва и Санкт-Петербург (Россия).
Павильонные съемки - студия "Беларусьфильм" (Минск, Белоруссия).

Постановщик трюков - Александр Горбачев.

Супервайзер и продюсер визуальных эффектов - Александр Горохов.
Компьютерная графика и цифровой монтаж - компания "Си-эл-ар".
Художник-фотограф - Милена Ботова.
Пиротехник - Игорь Маликов.
Грим - Ирина Мельникова и Людмила Балалайкина.

Костюмы - Александр Осипов.
Художник - Владимир Гудилин при участии Юрия Фоменко.
Оператор - Роман Васьянов.
Монтаж - Алексей Бобров.

Музыкальный продюсер и композитор - Константин Меладзе.

Хореографы - Олег Глушков и Леонид Тимцуник.
Аранжировки - Юрий Шепета и Максим Гладецкий.
Саксофон - Игорь Бутман.
Музыкальная обработка песен - Константин Меладзе.
Аранжировка бэк-вокала - Константин Пона.

"Человек и кошка": музыка и текст - Федор Чистяков, исполнение - Сергей Гармаш.
"Я то, что надо": музыка и оригинальный текст - Валерий Сюткин, текст для фильма - Ольга Ципенюк, исполнение - Андрей Бирин.
"Буги-вуги каждый день": музыка и оригинальный текст - Михаил "Майк" Науменко, текст для фильма - Ольга Ципенюк, исполнение - Игорь Войнаровский.
"Моя маленькая бейба": музыка - Игорь "Гарик" Сукачев и Сергей Галанин, оригинальный текст - Игорь "Гарик" Сукачев и Вадим Певзнер, текст для фильма - Ольга Ципенюк, исполнение - Константин Пона.
"Старый корабль": музыка и оригинальный текст - Андрей Макаревич, текст для фильма - Ольга Ципенюк, исполнение - Алексей Горбунов.
"Summertime" ("Летний день"): музыка - Джордж Гершвин, исполнение - Чарли Паркер и Игорь Чернов.
"Пусть всё будет так, как ты захочешь": музыка и оригинальный текст - Владимир Шахрин, текст для фильма - Ольга Ципенюк, исполнение - Константин Пона.
"Восьмиклассница": музыка и оригинальный текст - Виктор Цой, текст для фильма - Ольга Ципенюк, исполнение - Оксана Акиньшина и Андрей Бирин.
"Американская жена": музыка и оригинальный текст - Наталья Пивоварова, текст для фильма - Ольга Ципенюк, исполнение - Наталья Гура, Алена Романовская, Татьяна Решетняк и Эльвира Соловей.
"Скованные одной цепью": музыка - Вячеслав Бутусов, оригинальный текст - Илья Кормильцев, текст для фильма - Ольга Ципенюк, исполнение - Евгения Брик.
"Шаляй-валяй": музыка и оригинальный текст - Владимир Шахрин, текст для фильма - Ольга Ципенюк, исполнение - Андрей Бирин.
"Желтые ботинки": музыка - Евгений Хавтан.
"Будь со мной всегда ты рядом": музыка - Евгений Хавтан.

Директоры съемочной группы - Ольга Румянцева, Владимир Василевич и Эдуард Горбенко.
Исполнительные продюсеры - Максим Коропцов, Илья Неретин и Елена Кожанова.
Продюсеры - Леонид Ярмольник, Вадим Горяинов и Валерий Тодоровский.
Генеральный продюсер - Леонид Лебедев.

Сценарист - Юрий Коротков.
Идея - Валерий Тодоровский.
Либретто - Валерий Тодоровский и Евгений Маргулис.

Режиссер - Валерий Тодоровский.

В главных ролях: Антон Шагин (Мэлс), Оксана Акиньшина (Польза), Евгения Брик (Катя).

В pолях: Максим Матвеев (Фред), Игоpь Войнаpовский (Боб), Екатеpина Вилкова (Бетси), Константин Балакирев (Дрын), Александр Стефанцов (Нолик), Георгий Сивохин (Ким), Ольга Смирнова (Шерри), Янина Буйко (Лизи).

А также: Иpина Розанова (мать Пользы), Сеpгей Гаpмаш (отец Мэлса), Олег Янковский (отец Фреда), Алексей Гоpбунов (лабух), Леонид Яpмольник (отец Боба).

В роли сына Пользы - Идрис Азара и Уэрисса Чоба Ульда Вера.
В роли Чарли Паркера - Салливан Зак.
Мать Фреда - Людмила Соловьева.

Озвучание (без указания в титрах): Андрей Бирин (Мэлс - вокал), Константин Пона (Фред - вокал).


Награды

4 пpемии "Ника" (Россия): игpовой фильм, художник, костюмы и звук (Сеpгей Чупpов).

Премия "Белый слон" (Россия) за работу художника.

Гpан-пpи "Чеpная жемчужина" на Ближневосточном МКФ в Абу-Даби (ОАЭ).
Изображение

Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

#67 Экзорцист

    Приходящий

  • Пользователи
  • *
  • 24 сообщений

Отправлено: 02 Январь 2010 - 03:36:36

Любимый киномюзикл-"Человек с бульвара Капуцинов" )

#68 Эрик

    Человек в черном

  • Пользователи
  • *****
  • 7 325 сообщений
  • Пол: м
  • Из: ночной тьмы и дождя

Отправлено: 02 Январь 2010 - 14:53:22

А можно поинтересоваться: чем он вам так нравится?
Изображение

Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

#69 Эрик

    Человек в черном

  • Пользователи
  • *****
  • 7 325 сообщений
  • Пол: м
  • Из: ночной тьмы и дождя

Отправлено: 03 Январь 2010 - 20:24:41

Понедельник, 4 января

15.15
- телеканал 100 ТВ

ЦЫГАНСКИЙ БАРОН

СССР. 1988. ТВ. 80 минут. Цветной.

Язык оригинала: Русский.

Музыкальная комедия - 8-я по счету и пока последняя экранизация одноименной оперетты Иоганна Штрауса (оригинальное либретто Игнаца Шнитцера по новелле Мора Йокаи "Саффи").

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Отлично (6 из 7)

Из дальних странствий в родное имение возвращается молодой барон Баринкай в сопровождении верного слуги Стефана. По дороге они встречают цыганский табор, и Баринкай с первого взгляда влюбляется в прекрасную цыганку Саффи. А между тем в отсутствие хозяина на имение "положил глаз" местный богатей-свиновод Зупан...

Замечательная телевизионная экранизация знаменитой оперетты Иоганна Штрауса, снятая на фоне пейзажей и экстерьеров одного из самых прекрасных мест в мире и по совместительству родины вашего покорного слуги - Царского Села.

Производство - "Лентелефильм".
Заказчик - Ленинградский комитет по телевидению и радиовещанию и Гостелерадио СССР.
Права - Ленинградский комитет по телевидению и радиовещанию и Гостелерадио СССР.

Натурные съемки - Пушкин (Ленинград, РСФСР, СССР).

Грим - Л. Хрущева и Р. Ревякина.
Костюмы - Генриетта Джагизян.
Художник - В. Лебедев.
Оператор - Николай Горский.
Монтаж - О. Пальмирина.

Музыка - Иоганн Штраус.
Оригинальное либретто - Игнац Шнитцер.
Русскоязычное либретто - Василий Шкваркин.

Музыкальный руководитель и дирижер - Станислав Горковенко.

Директор - А. Брюхова.

Сценарист и режиссер - Виктор Окунцов.

В главных ролях: Кира Данилова (Саффи), Виктор Краславский (барон Шандор Баринкай), Николай Трофимов (свиновод Зупан), Ольга Волкова (Мирабелла), Людмила Филатова (Чипра), Андрей Анкудинов (слуга Стефан), Владимир Козлов (судья Карнеро), Елена Перцева (Арсена), Игорь Дмитриев (губернатор Омонай).

Вокальные партии: Любовь Казарновская (Саффи), Олег Кленов (барон Шандор Баринкай), Николай Трофимов (свиновод Зупан), Ольга Волкова (Мирабелла), Людмила Филатова (Чипра), Андрей Анкудинов (слуга Стефан), Владимир Козлов (судья Карнеро), Ольга Кондина (Арсена), Альфред Шаргородский (губернатор Омонай).

Также в ролях: И. Бедных, Борис Смолкин, Б. Лангус, Т. Николаева, С. Берлин, Е. Анисимова, Игорь Иванов, Толя Дергачев.

В эпизодах - артисты ленинградских театров.
Изображение

Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

#70 Эрик

    Человек в черном

  • Пользователи
  • *****
  • 7 325 сообщений
  • Пол: м
  • Из: ночной тьмы и дождя

Отправлено: 03 Январь 2010 - 23:58:10

Четверг, 7 января

6.55
- телеканал 100 ТВ

ЦИРК

СССР. 1936 (восст. 1970). 94 минуты. Черно-белый.

Языки оригинала: Русский, английский.

Классическая советская музыкальная комедия, снятая по мотивам произведения Ильи Ильфа, Евгения Петрова и Валентина Катаева "Под куполом цирка".

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7)

Середина тридцатых годов прошлого века. Американская цирковая артистка Марион Диксон вынуждена бежать из США, потому что она - мать чернокожего ребенка. Немецкий импpесаpио Франц фон Кнейшиц, зная об этом, помогает Марион скрыться от преследований, но постоянно шантажирует и нещадно эксплуатирует талантливую артистку. С оригинальным аттракционом "Полет на Луну" они приезжают в СССР. Здесь Марион находит друзей и обретает для себя новую родину.

В фильме звучат легендарные песни Исаака Дунаевского на стихи Василия Лебедева-Кумача, одна из которых - "Широка страна моя родная" - стала подлинно народной.

Производство - "Мосфильм".

Художник - Георгий Гривцов.
Оператор - Борис Петров.

Композитор - Исаак Дунаевский.
Тексты песен - Василий Лебедев-Кумач.

Сорежиссер - И.Е. Симков.

Графическая разработка сценария - художник Сергей Лучишкин.
Сценарист - Григорий Александров (без указания титрах).
Диалоги - Исаак Бабель (без указания в титрах).

Режиссер - Григорий Александров.

В главных ролях: Любовь Орлова (Марион Диксон), Евгения Мельникова (Раечка, дочь директора), Владимир Володин (директор цирка Людвиг Осипович), Сергей Столяров (Иван Мартынов), Павел Массальский (фон Кнейшиц, предприниматель), Александр Комиссаров (Скамейкин, конструктор-любитель), Федор Курихин (Капитан Борнео, дрессировщик).

В фильме также снимались: Джимми Паттерсон (негритенок), Николай Отто (клоун "Чарли Чаплин"), Сергей Антимонов (шпрехшталмейстер), Николай Орлов (старый циркач), Александра Панова (кассирша), Эммануил Геллер (эпизод).

Знаменитую "Колыбельную" исполняют Соломон Михоэлс, Лев Свердлин, Павел Герага, Владимир Канделаки, Вейланд Родд.


Награды

Гран-при на Международной выставке декоративных искусств в Париже (Франция).

Сталинская премия I степени (вручена в 1941 году).
Изображение

Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

#71 Эрик

    Человек в черном

  • Пользователи
  • *****
  • 7 325 сообщений
  • Пол: м
  • Из: ночной тьмы и дождя

Отправлено: 04 Январь 2010 - 02:30:47

Четверг, 7 января

19.30
- телеканал Домашний

ВЕЧЕРА НА ХУТОРЕ БЛИЗ ДИКАНЬКИ

Россия - Украина. 2001. ТВ. 91 минута. Цветной.

Язык оригинала: Русский.

Рождественский мюзикл по повести Н.В. Гоголя "Ночь перед Рождеством" из сборника "Вечера на хуторе близ Диканьки".

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Отлично (6 из 7)

В эту самую ночь перед Рождеством, когда черт похитил с неба месяц и запустил по хутору вьюгу, красавица Оксана заявила влюбленному в нее кузнецу Вакуле, что выйдет за него замуж, если он достанет ей черевики не хуже тех, что царица носит. Чтобы выполнить каприз, Вакуле пришлось обратиться за помощью к нечистой силе...

Первый и непревзойденный отечественный новогодний телемюзикл. На изумление хорош Филипп Киркоров в роли черта!

Производство - телевизионно-продюсерское агентство "Мелорама" при содействии студии "Укртелефильм".
Заказчик - телеканал "Интер".
Права - "Мелорама" и "Интер".

Павильонные съемки - студия "Укртелефильм".

Компьютерный дизайн - студия "АВ ТВ".
Фотограф - Владимир Требенко.
Грим - Ирина Белина.

Костюмы - Анжела Лисица.
Костюм черта - Валентин Юдашкин.
Художники - Алексей Левченко и Михаил Левченко.
Оператор - Алексей Степанов.
Монтаж - Мария Тесленко.

Музыка и тексты песен - Константин Меладзе.

В фильме использована музыка Антонио Вивальди и украинская народная музыка.
Хореограф - Ольга Воробьева.

Исполнительный продюсер - Тарас Гавриляк.
Продюсерская группа - Сергей Амеличев и Ольга Менская.
Генеральные продюсеры - Влад Ряшин и Александр Зинченко.

Сценарист - Антон Фридлянд.

Режиссер - Семен Горов.

В главных ролях: Олег Скрипка (кузнец Вакула), Ани Лорак (Оксана), Лолита Милявская (Солоха), Лидия Федосеева-Шукшина (царица Екатерина II), Филипп Киркоров (черт).

В ролях: Юрий Мажуга (голова), Алена Винницкая и Надежда Грановская (подружки Оксаны), Александр Пономарев и Андрей Кузьменко (друзья Вакулы), Виктор Степанов (Пузатый Пацюк), Анатолий Дяченко (козак Чуб), Владимир Горянский (козак Панас), Виталий Линецкий (дьяк), Георгий Дрозд (Потемкин), Андрей Данилко (Сердючка), Ольга Сумская (сельская сплетница), Таисия Повалий (княгиня), Виктор Цекало (козак Свербыгуз), Олег Карамазов (козак Вус), Саргей Сахно, Александр Пипа и Евгений Рогачевский (козаки во дворце).

В фильме также снимались:
театр украинского фольклора "Берегиня": художественный руководитель - народный артист Украины Николай Буравский;
хоровая группа заслуженного народного ансамбля песни и пляски "Дарничанка": художественный руководитель - заслуженный работник культуры Петр Андричук;
"Каприз Классик Квартет".
Изображение

Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

#72 Эрик

    Человек в черном

  • Пользователи
  • *****
  • 7 325 сообщений
  • Пол: м
  • Из: ночной тьмы и дождя

Отправлено: 05 Январь 2010 - 02:29:22

Четверг, 7 января

8.45
- телеканал Петербург

ВЕСЕЛЫЕ РЕБЯТА

СССР. 1934 (восст. 1958 и 1978). Черно-белый.

Язык оригинала: Русский.

Легендарная джазовая комедия по мотивам спектакля "Музыкальный магазин".

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7)

Фильм рассказывает о том, как талантливый пастух-музыкант Костя Потехин стал руководителем джазового оркестра, а домработница Анюта - певицей.

Возможно, это самая веселая и счастливая советская комедия с целым каскадом трюков и шуток, которые сегодня так же хороши, как будут всегда!

Производство - Московский кинокомбинат.
Восстановление - "Мосфильм".

Художник - Алексей Уткин.
Оператор - Владимир Нильсен.
Монтаж - Эсфирь Тобак.

Композитор - Исаак Дунаевский.

Песни: музыка - Исаак Дунаевский, тексты - Василий Лебедев-Кумач.

Директор картины - И. Зайонц.

Сценаристы - Николай Эрдман, Владимир Масс и Григорий Александров.

Режиссер и художественный руководитель восстановления - Григорий Александров.

В главной роли - Леонид Утёсов (Костя Потехин).

В ролях: Любовь Орлова (домработница Анюта), Мария Стрелкова (Елена) и Марья Ивановна (корова).

Веселые ребята: артисты джаз-оркестра Леонида Утёсова.

В фильме также снимались: Елена Тяпкина (мачеха), Федор Курихин (факельщик), Г. Гарольд (дирижер), Роберт Эрдман (учитель музыки).


Награды

2 премии на МКФ в Венеции (Италия): режиссер и музыка.


Интересные факты

На МКФ в Венеции (1934) фильм был включен в шестерку лучших фильмов, а песни из фильма стали очень популярны среди венецианских гондольеров.

Картина имела огромный успех как у нас, так и за рубежом, где она демонстрировалась под названиями "Москва смеется", "Весь мир смеется", "Джаз-комедия" и "Мир - это смех".

Именно "Веселые ребята" показали всему миру, что в Советском Союзе есть не только великое серьезное кино, но и разлекательные киномюзиклы - и тоже не менее великие!

Роль Анюты стала первой лирико-комедийной (и второй по счету) ролью в кино легендарной советской кинозвезды Любови Орловой, а роль Кости Потехина - единственной полноценной ролью в кино легендарного певца и музыканта, классика советского джаза Леонида Утёсова.

В 1958 году режиссер Георгий Александров выпустил в прокат восстановленную и переозвученную версию фильма. Роль Кости Потехина - и речь, и вокал - переозвучил актер Владимир Трошин. Любовь Орлова переозвучила свою роль сама, за исключением вокальных партий - их перепела Валентина Ивантеева. Были добавлены в фонограмму и некоторые фоновые озвучания. Однако переозвученная версия вызвала крайне негативную реакцию и активные протесты зрителей. В конце 1960-х годов переозвученную версию демонстрировать прекратили и вернулись к оригиналу.

В 1978 году выпущена новая восстановленная версия фильма, в которой оригинальная фонограмма 1934 года (с голосами Утесова и Орловой) сохранена почти полностью - за исключением увертюры к фильму (перезаписана в исполнении ансамбля "Мелодия" под управлением Георгия Гараняна), небольшого кусочка с голосом Ивантеевой (запись 1958 года) и оставленных фоновых шумов (запись 1958 года). В версии 1978 года заново перерисованы титры (они практически точно воспроизводят титры оригинальной версии, правда, слова "Дитя Торгсина" из них удалены) и добавлены вступительные слова к фильму режиссера Александрова. Роль Факельщика частично переозвучена Георгием Вициным. Именно версия 1978 года показывается сегодня по телевидению и тиражируется на DVD.

В 2004 году, к своему 70-летнему юбилею, картина, родившаяся из спектакля "Музыкальный магазин", обрела новую сценическую версию - одноименный мюзикл композитора Максима Дунаевского, либреттистов Игоря Иртеньева и Вадима Жука и продюсера Ирины Апексимовой.



Четверг, 7 января

15.15
- телеканал Петербург

ХАНУМА

СССР. 1978. ТВ. 147 минут (2 части). Цветной.

Язык оригинала: Русский.

Комедийный мюзикл по пьесе Авксентия Цагарели в переводе Владимира Константинова и Бориса Рацера - телеверсия знаменитого спектакля БДТ им. М. Горького.

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7)

Пожилой обедневший князь Вано Пантиашвили задумал выгодно жениться. Купец Микич Котрянц, который мечтает породниться с князем, согласен отдать за него свою дочь Сону, сосватанную расторопной свахой Кабато. Но девушка любит другого - влюбленного в нее молодого учителя музыки Котэ! На помощь влюбленным приходит лучшая сваха во всем Авлабаре - Ханума, у которой есть для старого князя своя невеста...

Признанный шедевр отечественного музыкального театра по пьесе классика грузинской литературы. Яркие сцены из старинной жизни дали возможность великим актерам проявить свои комедийные и музыкальные таланты. Великолепны все, но лично мне особенно хочется выделить блистательного Николая Николаевича Трофимова в роли остроумного и лукавого приказчика Акопа. Обязательно к просмотру тем, кто убежден, что в СССР не было мюзиклов!

Производство - Творческое объединение телевизионных фильмов киностудии "Ленфильм" и Ленинградский Академический Большой драматический театр им. М. Горького.
Заказчик - Гостелерадио СССР.
Права - "Ленфильм".

Съемки - Ленинградский Академический Большой драматический театр им. М. Горького.

Грим - А. Ершова.
Художник спектакля - Иосиф Сумбаташвили.
Художник телеверсии - Римма Наринян.
Декоратор - Римма Штиль.
Оператор - Дмитрий Долинин.
Монтаж - Людмила Образумова.

Музыка - Гия Канчели.
Русский текст и стихи - Владимир Константинов и Борис Рацер.

Балетмейстер - Юрий Зарицкий.
Дирижер - Семен Розенцвейг.

Директор картины - Леонид Светлов.

Режиссер - Георгий Товстоногов.
Режиссеры телеверсии - Георгий Товстоногов и Юрий Аксенов.

В главных ролях: Людмила Макарова (сваха Ханума), Владислав Стржельчик (князь Вано Пантиашвили), Вадим Медведев (купец Микич Котрянц), Валентина Ковель (сваха Кабато), Николай Трофимов (приказчик Акоп), Всеволод Кузнецов (слуга Тимотэ).

В ролях: Мария Призван-Соколова (Текле), Марина Адашевская (Ануш), Евдокия Алексеева (Сона), Геннадий Богачев (Котэ).

Кинто: Анатолий Гаричев, Валерий Караваев, Владимир Козлов, Юзеф Мироненко, Леонид Неведомский, Евгений Соляков, Евгений Чудаков, Георгий Штиль.


Камео

Режиссер спектакля Георгий Товстоногов - читает за кадром стихотворение Георгия Орбелиани.



Суббота, 9 января

19.20
- телеканал Культура

ТРУФФАЛЬДИНО ИЗ БЕРГАМО

СССР. 1972. ТВ. 129 минут (2 серии). Цветной.

Язык оригинала: Русский.

Комедийный мюзикл по пьесе Карло Гольдони "Слуга двух господ".

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Отлично (6 из 7)

Тpуффальдино - классический пеpсонаж итальянского театpа масок (комедии дель-аpте). Добpодушный, неунывающий, наделенный смекалкой, фантазией и искpометным юмоpом ловкий слуга - к каким только увеpткам не пpибегает он, чтобы угодить сpазу двум своим господам! Откуда ему знать, что оба его хозяина не только знакомы, но даже были в прошлом женихом и невестой? Но расторопный Труффальдино отлично справится со своими обязанностями, да так, что не только его услуги, но и его оплошности пойдут всем на благо!

Веселый и искрометный телемюзикл с зажигательной музыкой, незаурядной режиссурой и замечательными актерскими работами - еще один яркий представитель советских мюзиклов, которых, по утверждениям многих снобов, не было.

Производство - "Ленфильм", Творческое объединение телевизионных фильмов.
Заказчик - Государственный комитет Совета министров СССР по телевидению и радиовещанию.
Права - "Ленфильм".

Грим - Г. Вдовиченко и Т. Павлова.
Костюмы - Ирина Ведерникова.
Художник - Исаак Каплан.
Декораторы - Виктор Слоневский и И. Мишина.
Оператор - Дмитрий Месхиев.
Монтаж - Зинаида Шейнеман.

Композитор - Александр Колкер.
Тексты песен - Ким Рыжов.

Балетмейстер - Юрий Мячин.
Сценическое движение - Кирилл Черноземов.
Исполнение музыки - эстрадно-симфонический оркестр Ленинградского комитета по телевидению и радиовещанию: дирижер - Владимир Рылов.

Директор картины - Л. Светлов.

Сценаристы - Владимир Воробьев и Акиба Гольбурт.

Режиссер - Владимир Воробьев.

В главных ролях: Константин Райкин (Труффальдино), Наталья Гундарева (Смеральдина), Валентина Кособуцкая (Беатриче), Виктор Костецкий (Флориндо), Лев Петропавловский (Панталоне), Елена Дриацкая (Клариче), Виктор Кривонос (Сильвио), Игорь Соркин (доктор Ломбарди), Александр Березняк (Бригелла), Евгений Тиличеев (Капитан).

Озвучание (вокал): Михаил Боярский (Труффальдино - без указания в титрах).


Камео

Знаменитая актриса Ленинградского театра Музыкальной Комедии Гликерия Богданова-Чеснокова - в эпизодах.


Интересные факты

Впоследствии на основе фильма был создан сценический мюзикл "Труффальдино", впервые поставленный в Ленинградском театре Музыкальной Комедии.

Отредактировано: Эрик, 05 Январь 2010 - 02:29:44

Изображение

Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

#73 Экзорцист

    Приходящий

  • Пользователи
  • *
  • 24 сообщений

Отправлено: 05 Январь 2010 - 04:07:32

Просмотр сообщенияЭрик (Jan 2 2010, 02:53 PM) писал:

А можно поинтересоваться: чем он вам так нравится?

Наверное тем,что он(пусть и наивно немного) рассказывает(и мне нравиться КАК) об основных вещах нашего мира-любви,войне и мире,дружбе,социальных неравенствах,пожертвованиях(экран из волос) и конечно...о преображающей силе искусства).

Нравится ужасно и песня оттуда-

"Как следует смажь оба кольта..."(с)

#74 Эрик

    Человек в черном

  • Пользователи
  • *****
  • 7 325 сообщений
  • Пол: м
  • Из: ночной тьмы и дождя

Отправлено: 06 Январь 2010 - 21:41:05

Просмотр сообщенияЭкзорцист (Jan 5 2010, 04:07 AM) писал:

и конечно...о преображающей силе искусства).
То есть вы искренне верите в советскую доктрину о том, что если плохие ковбои будут смотреть мелодрамы и комедии, то сразу станут хорошими, а если хорошие ковбои будут смотреть триллеры и хорроры, то тут же станут плохими? Надо же, как странно встретить подобное мнение на форуме поклонников Короля хоррора...

Отредактировано: Эрик, 06 Январь 2010 - 21:41:22

Изображение

Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

#75 Эрик

    Человек в черном

  • Пользователи
  • *****
  • 7 325 сообщений
  • Пол: м
  • Из: ночной тьмы и дождя

Отправлено: 07 Январь 2010 - 02:24:39

Суббота, 9 января

0.00
- телеканал СТС

ДЕВУШКИ МЕЧТЫ (Dreamgirls)

США. 2006. 130 минут. Цветной.

Язык оригинала: Английский.

Экpанизация одноименного бpодвейского мюзикла Генpи Кpигеpа и Тома Айна (1981), вдохновением для котоpого послужала истоpия гpуппы "Супpимс".

Слава приходит и уходит, звезды восходят и заходят, но мечты живут вечно.

Всё, что вы должны делать, - это мечтать.

Одна мечта изменит всё.


История трех певиц, которые смогли реализовать свое право на свободу творчества и покорить беспощадную индустрию звукозаписи. Всё началось в 60-е годы ХХ века на конкурсе молодых талантов в Чикаго, где девушек заметил честолюбивый менеджер. Впереди их ждет большой успех, но каждой из солисток придется заплатить за него сполна...

Заявленный бюджет фильма - $70,000,000.
Кассовые сборы в мировом кинопрокате - $154,937,680.
Из них в США - $103,365,956.

Производство - Лоренс Марк.
Заказчики - "ДримВоркс Пикчерс" и "Парамаунт Пикчерс".
Права - "ДримВоркс" и "Парамаунт Пикчерс".

Съемочный период: 6 января 2006 - 8 апреля 2006.
Натурные съемки - Лос-Анджелес (штат Калифорния, США).
Павильонные съемки - "Лос-анджелесская Центральная студия" (Лос-Анджелес, штат Калифорния, США).

Постановщик трюков - Кевин Джексон.

Дизайн театрального освещения - Джулс Фишер и Пегги Эйзенхауэр.
Дизайн и производство эпизода финальных титров - студия "Пикчер Милл".

Супервайзер визуальных эффектов - Грэй Маршалл.
Визуальные эффекты - студия "Грэй Мэттер Визьюэл Эффектс".
Координатор специальных эффектов - Дон Фрейзи.
Грим - Тим Шаткай Буакарерн.
Грим Джейми Фоккса - Лалетт Литтлджон.
Грим Бейонсе Ноулз - Франческа Толот.
Грим Эдди Мерфи - Вера Штеймберг.
Зубные протезы Эдди Мерфи - Ёити Арт Сакамото.

Костюмы - Шарен Дэвис.
Художник - Джон Майр.
Декоратор - Нэнси Хэйг.
Оператор - Тобиас Шлисслер.
Монтаж - Вирджиния Катц.

Музыка - Генри Кригер.
Стихи - Том Айн.

Оригинальные песни, написанные для фильма:
"Люблю тебя" (Love You I Do): музыка - Генри Кригер, текст - Сида Гарретт, исполнение - Дженнифер Хадсон;
"Терпение" (Patience): музыка - Генри Кригер, текст - Уилли Рили, исполнение - Эдди Мерфи, Кит Робинсон и Аника Нони Роуз;
"Идеальный мир" (Perfect World): музыка - Генри Кригер, текст - Сида Гарретт, исполнение - Стив Расселл;
"Послушайте" (Listen): музыка и текст - Генри Кригер, Скотт Катлер, Бейонсе Ноулз и Анн Превен, исполнение - Бейонсе Ноулз и группа "Андердогс";
"Терпение" (Patience) (версия для финальных титров): музыка - Генри Кригер, текст - Уилли Рили, исполнение - Кит Робинсон, Аника Нони Роуз и хор;
оригинальная партитура и аранжировки - Стивен Траск.

Дополнительная музыка:
"Белое Рождество" (White Christmas): музыка и текст - Ирвинг Берлин, исполнение - Пол Рабджонс;
"Тихая ночь" (Silent Night): музыка и текст - народные, исполнение - группа "Импрешнс".

Хореограф - Фатима Робинсон.
Музыкальные супервайзеры - Рэнди Спендлав и Мэтт Салливан.
Аранжировщики и продюсеры песен - группа "Андердогс".
Дополнительная музыка - Пол Рабджонс.
Вокальный супервайзер - Пол Богаев.
Аранжировки дополнительной музыки и струнных - Дебора Лурье.
Аранжировщик струнных - Дэвид Кэмпбелл.
Аранжировщик духовых - Джерри Хи.
Оркестровщик и дирижер - Деймон Интрабартоло.
Хормейстер - Эрик Доукинс.

По оригинальной бродвейской постановке:
либретто и стихи - Том Айн;
музыка - Генри Кригер;
производство - компания "Шуберт Организейшн";
продюсеры - Майкл Беннет, Роберт Эвиан и Дэвид Джиффен;
режиссер и хореограф - Майкл Беннет;
оркестровки - Гарольд Уилер;
вокальные аранжировки - Кливэнт Деррикс.

Исполнительный продюсер - Патриция Уитчер.
Продюсер - Лоренс Марк.

Сценарист и режиссер - Билл Кондон.

В главных ролях: Джейми Фоккс (Кёртис Тэйлор-младший), Бейонсе Ноулз (Дина Джонс) и Эдди Мерфи (Джеймс "Гром" Эрли).

В ролях: Дэнни Гловер (Марти Мэдисон), Аника Нони Роуз (Лоррелл Робинсон), Кит Робинсон (Си-Си Уайт), Шерон Лил (Мишель Моррис), Хинтон Биттл (Уэйн) и впервые на экране Дженнифер Хадсон (Эффи Уайт).

В фильме также снимались: Мэрайя Уилсон (Мэджик), Иветт Кейсон (Мэй), Ральф Харрис (Эм-Си), Майкл-Леон Вули (Крошка Джо Диксон), Джон Красинский (Сэм Уолш), Александр Фолк (Рональд Уайт), Эстер Скотт (тетя Этель), Джордан Райт (Тедди Кэмпбелл), Доунн Льюис (Мельба Эрли).


Камео

Бродвейская звезда мюзиклов, классический исполнитель роли Старика Второзакония в мюзикле Эндрю Ллойда Уэббера "КЭТС" ("Кошки") Кен Пейдж - в роли Макса Вашингтона (без указания в главных титрах).

Известный американский актер Джон Литгоу - в роли Джерри Харриса (без указания в главных титрах).

Прототип Лорелл Робинсон, бродвейская певица и актриса Лоретта Девайн - в роли джазовой певицы.

Известный стендап-комик Бобби Слэйтон - в роли комика в Майами.

Известный стендап-комик Джимми Пардо - в роли комика в (без указания в титрах).

Помощник костюмера фильма Дэйзи Александра Зильберт - в роли американской эстрадной танцовщицы (без указания в титрах).

Режиссер кастинга фильма Дебра Зейн - в роли женщины в баре в Майами-Биче (без указания в титрах).


Посвящение

Фильм посвящен памяти продюсера, режиссера и хореографа оригинальского бродвейского мюзикла "Девушки мечты" Майкла Беннетта (1943 - 1987).


Награды

2 пpемии "Оскаp" (США): актpиса втоpого плана (Дженнифеp Хадсон) и звук (Майкл Минклеp, Боб Бимеp и Уилли Д. Бёpтон).

3 пpемии "Золотой глобус" (США) по pазpяду кино в жанpе комедии или мюзикла: фильм, актеp втоpого плана (Эдди Меpфи) и актpиса втоpого плана (Дженнифеp Хадсон).

4 пpемии "Сателлит" (США) по pазpяду кино в жанpе комедии или мюзикла: фильм, pежиссеp (Билл Кондон - пополам с Клинтом Иствудом за фильм "Флаги наших отцов"), актpиса втоpого плана (Дженнифеp Хадсон) и звук.

6 пpемий "Чеpная кинопленка" (США): фильм, актpиса втоpого плана (Дженнифеp Хадсон), женская pоль-пpоpыв (Дженнифеp Хадсон), оригинальная музыка, оригинальный саундтpек и песня (Дженнифеp Хадсон за песню "И я говоpю тебе (Я не ухожу)" (And I Am Telling You (I'm Not Going))).

Пpемия BAFTA (Великобpитания) за женскую pоль втоpого плана (Дженнифеp Хадсон).

Пpемия "Имидж" (США) за женскую pоль втоpого плана (Дженнифеp Хадсон).

Премия "Выбор тинейджеров" (США) в номинации "киноактриса в жанре драмы" (Дженнифеp Хадсон).

Премия за роль-прорыв (Дженнифеp Хадсон) на МКФ в Палм-Спрингсе (США).

Пpемия "Голубая лента" (Япония) за иностpанный фильм.

2 пpемии "Актеp" (США): актеp втоpого плана (Эдди Меpфи) и актpиса втоpого плана (Дженнифеp Хадсон).

Премия "Артиос" (США) за подбор актеров в полнометражном кинофильме в жанре драмы (Дебра Зейн и Джей Биндер).

Премия "Эдди" (США) за монтаж полнометражного кинофильма в жанре комедии или мюзикла.

Премия "Золотая кинопленка" (США) за монтаж музыки в полнометражном музыкальном кинофильме (Пол Рабджонс, Джейсон Радер, Аманда Гудпастер и Тим Бут).

Премия Общества кинозвука (США) за выдающиеся достижения в кинозвукорежиссуре (Майкл Минклер, Боб Бимер и Уилли Д. Бёртон).

Пpемия "Гpэмми" (США) за песню Генpи Кpигеpа и Сиеды Гаppетт "Люблю тебя" (Love You I Do).

Премия NBR (США) за женскую pоль-пpоpыв (Дженнифеp Хадсон).

Премия Лас-вегасского Общества кинокритиков "Сьерра" (США) за женскую роль втоpого плана (Дженнифеp Хадсон).

4 премии Ассоциации кинокритиков СМИ (США): актеp втоpого плана (Эдди Меpфи), актpиса втоpого плана (Дженнифеp Хадсон), саундтрек и песня (Бейонси Ноулз за песню "Послушайте" (Listen)).

3 премии Ассоциации кинокритиков Центрального Огайо (США): актеp втоpого плана (Эдди Меpфи), актpиса втоpого плана (Дженнифеp Хадсон) и роль-прорыв (Дженнифеp Хадсон).

2 премии Вашингтонской Ассоциации кинокритиков (США): актpиса втоpого плана (Дженнифеp Хадсон) и женская роль-прорыв (Дженнифеp Хадсон).

2 премии Фениксского Общества кинокритиков (США): использование музыки и роль-прорыв года на экране (Дженнифеp Хадсон).

Премия Нью-йоркского Круга кинокритиков (США) за женскую роль втоpого плана (Дженнифеp Хадсон).

Премия Саутистернской Ассоциации кинокритиков (США) за женскую роль втоpого плана (Дженнифеp Хадсон).

Премия Остинской Ассоциации кинокритиков (США) за pоль-пpоpыв (Дженнифеp Хадсон).

Премия Флоридского Круга кинокритиков (США) - премия Полин Каэль за pоль-пpоpыв (Дженнифеp Хадсон).
Изображение

Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди





ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАТЕРИАЛОВ САЙТА ВОЗМОЖНО ТОЛЬКО С РАЗРЕШЕНИЯ АВТОРОВ И УКАЗАНИЯ ССЫЛКИ НА САЙТ Стивен Кинг.ру - Творчество Стивена Кинга!
ЗАМЕТИЛИ ОШИБКУ? Напишите нам об этом!
Яндекс.Метрика