Перейти к содержимому



Киномюзиклы


Ответов в теме: 542

#526 Эрик

    Человек в черном

  • Пользователи
  • *****
  • 7 323 сообщений
  • Пол: м
  • Из: ночной тьмы и дождя

Отправлено: 28 Март 2016 - 22:21:08

Пятница, 1 апреля

9.10
— телеканал Санкт-Петербург

(повтор — суббота, 2 апреля, 17.10)

МЭРИ ПОППИНС, ДО СВИДАНИЯ

СССР. 1983. ТВ. 141 минута (2 серии). Цветной.

Язык оригинала: Русский.

Музыкальная сказка по книгам Памелы Трэверс.

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7)

1980-е годы, Англия, Вишневая улица. Семейство Бэнксов, получившее уведомление о крахе бизнеса главы семьи, озабочено поисками няни для своих детей и публикует соответствующее объявление в газете. По объявлению приходит Мэри Поппинс, которая просит самое маленькое жалование. Но каково же было изумление юных Майкла и Джейн, когда оказалось, что Мэри Поппинс — совсем не простая няня, а самая настоящая добрая волшебница! Только она может понимать язык зверей и птиц, заставить не в меру любезного мясника запеть оперным голосом, оживить статую, утихомирить злобную мисс Эндрю и даже предоставить взрослым возможность ненадолго встретиться со своим собственным детством…

Один из лучших отечественных телевизионных мюзиклов, ничуть не уступающий легендарному американскому кинособрату.

Производство — "Мосфильм", Творческое объединение телевизионных фильмов.
Заказчик — Государственный Комитет СССР по телевидению и радиовещанию.
Права — Гостелерадио СССР.

Премьера: 8 января 1984 (СССР).

Комбинированные съемки: оператор — Всеволод Якубович, художник — И. Иванова.
Грим — Л. Куликова и Г. Королёва.

Костюмы — Алина Будникова.
Художник — Виктор Петров.
Оператор — Валентин Пиганов.
Монтаж — Инна Брожовская.

Композитор — Максим Дунаевский.
Тексты песен — Наум Олев.

Балетмейстер — Азарий Плисецкий.
Дирижер — Сергей Скрипка.

Директор фильма — Лазарь Милькис.

Сценарист — Владимир Валуцкий.

Режиссер — Леонид Квинихидзе.

В главной роли — Наталья Андрейченко (Мэри Поппинс).

В ролях: Альберт Филозов (мистер Бэнкс), Лариса Удовиченко (миссис Бэнкс), Филипп Рукавишников (Майкл), Анна Плисецкая (Джейн), Лембит Ульфсак (Робертсон), Олег Табаков (мисс Эндрю), Ирина Скобцева (миссис Ларк), Зиновий Гердт (адмирал Бум), Марина Нудьга (мадам Кори), Гали Абайдулов (Сир Людовик), Семен Соколовский (мистер Уилкинс), Игорь Ясулович (сторож), Леонид Каневский (Боб Гудетти).

В фильме также снимались: Эммануил Левин (полисмен), Юрий Мороз (почтальон), Илья Рутберг (чиновник), Павел Бабаков (мясник), В. Карклиньш (мраморный мальчик).

Озвучание: Татьяна Воронина (Мэри Поппинс — вокал), Павел Смеян (Робертсон — вокал), Александр Абдулов (Робертсон — без указания в титрах), Наталья Ветлицкая (бэк-вокал — без указания в титрах), Анатолий Горохов (бэк-вокал — без указания в титрах), Павел Бабаков (бэк-вокал — без указания в титрах).


Интересные факты

Леонид Квинихидзе признавался в интервью, что снимал вовсе не детский фильм — это была сказка, но для взрослых. То, что фильм очень понравился детям, было неожиданностью для самого режиссера.

Анна Плисецкая (Джейн) — родная племянница знаменитой балерины Майи Плисецкой.

Наталья Андрейченко (Мэри Поппинс) в фильме сама не пела. В некоторых источниках исполнительницей песен ошибочно указана известная впоследствии поп-певица Наталья Ветлицкая. Однако на самом деле главные женские вокальные партии записала певица Татьяна Воронина, а голос Ветлицкой звучит лишь на бэк-вокале в припеве песни "Непогода".

В записи саундтрека фильма принимали участие музыканты группы "Воскресение": Вадим Голутвин (гитара), Петр Подгородецкий (клавишные) и Владимир Воронин (барабаны).

Пожарная команда провинциального английского городка приезжает на вызов на красных "КамАЗах" с оранжевыми мигалками. В Советском Союзе в то время узнаваемы были красные с белой полосой "ГАЗы" и "ЗИЛы" с синими мигалками — очевидно, по замыслу авторов, автомобили других очертаний и с другими цветными деталями должны были ассоциироваться с зарубежными пожарными машинами, мелькавшими в выпусках новостей и зарубежных художественных фильмах.

Буровой машиной строительной компании служит универсальный автомобиль для коммунальных служб "Мерседес-Бенц Унимог". Их в небольших количествах поставляли в Москву в начале 1980-х.

Пианино Мэри Поппинс в дом Бэнксов доставляют на минигрузовике "ИФА Мультикар M-20" производства ГДР. Для большинства советских телезрителей эта машина выглядела иномаркой, но некоторым — в частности, москвичам, — была достаточно хорошо знакома.

Найти машину, хотя бы похожую на лондонский кэб, создателям фильма не удалось. Поэтому мисс Эндрю привозит и увозит двухсотый "Мерседес".

Такси, которое отвозит мисс Эндрю в банк, очень напоминает американский автомобиль: полностью его не показывают, но выдает форма окна задней двери.

В Англии принято левостороннее движение, поэтому рули у автомобилей находится справа. Однако все автомобили, используемые в фильме, — с левым рулем.


Интересные цитаты и реминисценции

В двух эпизодах фильма из магнитофона Майкла звучит знаменитый хит Роберта Палмера "Поиск улик" (Looking for Clues) (1980).

В комнате Робертсона, когда он поет песню "33 коровы", на стене можно заметить постер фильма Питера дель Монте "Приглашение к путешествию" (Invitation au voyage) (Франция — Италия — ФРГ, 1982), рассказывающего о певице, погибшей от электричества в ванне с молоком.

Старый адмирал Бум живет в подземном убежище в ожидании нашествия инопланетян и убеждает Бэнкса-отца обзавестись собственным бункером. Это довольно прозрачный намек на резкое обострение отношений между СССР и странами Запада в конце 1970-х — начале 1980-х годов: после ввода советских войск в Афганистан, польских событий и прихода к власти правых политиков в США, Великобритании и ФРГ.


Изображение
Изображение

Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

#527 Эрик

    Человек в черном

  • Пользователи
  • *****
  • 7 323 сообщений
  • Пол: м
  • Из: ночной тьмы и дождя

Отправлено: 14 Апрель 2016 - 23:45:26

Суббота, 16 апреля

14.30
— телеканал Россия-К

ПРИНЦЕССА ЦИРКА

СССР. 1982. ТВ. 149 минут (2 серии). Цветной.

Язык оригинала: Русский.

Вторая, телевизионная экранизация одноименной оперетты Имре Кальмана (либретто Юлиуса Браммера и Альфреда Грюнвальда).

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7)

Да, я шут, я циркач — так что же?..

Гвоздем программы знаменитого цирка Фирелли является таинственный акробат и наездник, никогда не расстающийся с черной маской, — Мистер Икс. Говорят, что его лицо обожжено, но это не так. Что же заставило его, молодого красавца с благородной осанкой, спрятать свое лицо? Загадка Мистера Икса привлекает богатую молодую вдову, графиню Палинскую, расположения которой безуспешно добивается некий влиятельный Князь. После рокового 13-го отказа Князь задумывает хитрую интригу. Параллельно развивается история любви юной циркачки Мари и трогательного недотепы Тони. Этому роману противится властная мамаша Тони мадам Каролина, владелица отеля "Зеленый попугай", которую не боится только ее управляющий, давным-давно влюбленный в нее трогательный и смешной Пеликан...

Прекрасная телеверсия классической оперетты, совсем непохожая на первую экранизацию — великолепный черно-белый фильм "Мистер Икс" (1958). Одним из главных отличий является необычная трактовка образа интригана Князя (в старом фильме — Барон) в замечательном исполнении обаятельнейшего Николая Трофимова.

Производство — "Мосфильм", Творческое объединение телевизионных фильмов.
Заказчик — Государственный комитет СССР по телевидению и радиовещанию.
Права — Гостелерадио СССР.

Премьера: 25 декабря 1982 (СССР).

Постановка цирковых номеров — Петр Шидловский и М. Зингер.
Исполнители номера Мистера Икса — артисты цирка Юрий Александров и Владимир Гарамов и группа наездников под руководством Давлета Ходжибаева.
Хореография — Марина Суворова, А. Кобзева, П. Гроднецкий и Валентин Манохин.

Комбинированные съемки: оператор — Всеволод Якубович, художник — И. Иванова.
Грим — Н. Антонова.

Костюмы — Владимир Птицын.
Художник — Валерий Филиппов.
Оператор — Анатолий Мукасей.
Монтаж — Галина Патрикеева.

Музыка — Имре Кальман.
Стихи — Юрий Айхенвальд и О. Клейнер.

Исполнение музыки — Государственный симфонический оркестр кинематографии: дирижер — Константин Кримец.
Исполнение хоровых партий — Московский камерный хор: художественный руководитель — Владимир Минин.
Музыкальный редактор — Мина Бланк.

Директор картины — Сергей Вульман.

Сценарист и режиссер — Светлана Дружинина.

В главных ролях: Наталия Белохвостикова (графиня Палинская), Игорь Кеблушек (Мистер Икс), Николай Трофимов (Князь), Юрий Мороз (Тони), Елена Шанина (Мари).

В ролях: Людмила Касаткина (мадам Каролина), Владимир Басов (Пеликан), Александр Ширвиндт (Фирелли), Эммануил Геллер (дирижер), Александр Пятков (гусар Брунс).

В фильме также снимались: Людмила Шагалова (маменька-хиромантка), Владимир Никитин (гусар, ухажер графини Палинской), Геннадий Морозов (ухажер графини Палинской), Владимир Балон (гусарский ротмистр, ухажер графини Палинской), Александр Звенигорский (генерал, муж графини Палинской), Валентин Гнеушев (белый клоун), Анатолий Малашкин (факир), Валерий Лысенков (художник Валери), Татьяна Новицкая (пышная дама), Георгиос Совчис (пианист в "Зеленом попугае"), Александр Фриш (рыжий клоун), Владимир Фирсов (издатель, муж пышной дамы), Валентина Хмара (дама на скачках), Клавдия Хабарова (дама на скачках), Владимир Ткалич (гусар на скачках) и другие.

Вокальные партии: Любовь Ковалёва (графиня Палинская), Владимир Мальченко (Мистер Икс), Олег Анофриев (Князь/Тони), Лариса Долина (Мари).

Озвучание (без указания в титрах): Станислав Захаров (Мистер Икс).

В фильме принимали участие артисты цирка и народного цирка "Юность", танцевального ансамбля "Русская мозаика".


Интересные факты

Трехактовая оперетта "Принцесса цирка" была написана легендарным венгерским композитором Имре (Эммерихом) Кальманом (1882–1953) в середине 20-х годов прошлого века.

Создание этого шедевра заняло 8 месяцев, в течение которых композитор работал по 16 часов в сутки.

Свою оперетту Имре Кальман посвятил звезде немого кинематографа княгине Агнес Эстерхази (1898–1956).

Премьера оперетты состоялась 26 марта 1926 года в венском театре "An der Wien".

Действие оригинального либретто происходило в России, в Петербурге. Как и во многих зарубежных пьесах "из русской жизни", в оригинале было столько нелепостей и курьезов, что на русской сцене оперетта никогда не шла без существенных переделок.

Советская экранизация — фильм Юзефа Хмельницкого "Мистер Икс" (1958) — окончательно закрепила русский вариант либретто, в котором действие было перенесено из Петербурга в Париж, герои стали французами и получили французские имена, а гусарская ария Мистера Икса была заменена на морскую. Соответствующим образом были изменены сюжет и логика повествования.

Впервые оперетта "Принцесса цирка" была экранизирована в 1929 году в Германии режиссером Виктором Янсоном.

Повторная экранизация была осуществлена немецким телевидением в 1970 году режиссером Манфредом Р. Кёлером.

Телевизионный фильм Светланы Дружининой "Принцесса цирка" (1982) — вторая отечественная экранизация оперетты — основан на оригинальном либретто Юлиуса Браммера и Альфреда Грюнвальда.

В роли Князя снялся блистательный поющий актёр, звезда советских оперетт и мюзиклов Николай Трофимов. Однако по неизвестным причинам вокальную партию записал не он, а легендарный мастер вокального озвучания Олег Анофриев.

Роль Мистера Икса в телефильме исполнил 23-летний студент МГИМО Игорь Кеблушек, сын чехословацкого дипломата (словака по национальности) и русской женщины, приглашенный в фильм главным образом из-за исключительных внешних данных.

Несмотря на несомненно удачный дебют и мгновенно обретенную популярность, Игорь Кеблушек не стал актером. После окончания МГИМО он вернулся в Чехословакию. После ее разделения принял чешское гражданство и остался жить в Праге, где десять лет работал дипломатом, а затем занялся частным бизнесом. Роль Мистера Икса так и осталась его единственной ролью.


Изображение
Изображение

Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

#528 Эрик

    Человек в черном

  • Пользователи
  • *****
  • 7 323 сообщений
  • Пол: м
  • Из: ночной тьмы и дождя

Отправлено: 01 Май 2016 - 03:33:22

Понедельник, 2 мая

21.50
— телеканал Россия-К

"ЮНОНА" И "АВОСЬ"

СССР — Великобритания. 1983. ТВ. 83 минуты. Цветной.

Языки оригинала: Русский, испанский, латынь.

Телевизионная версия спектакля московского театpа "Ленком" — постановки одноименного мюзикла Алексея Рыбникова (либретто Андpея Вознесенского по его же поэме "Авось!", в основе которой — трагическая судьба выдающегося русского путешественника, видного деятеля Российско-американской компании графа Николая Петровича Резанова (1764–1807)).

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7)

Я тебя никогда не забуду... Я тебя никогда не увижу...

Аллилуйя любви.

Авось!


В 1806 году Николай Резанов задался целью "воздвигнуть мост между Амеpикой и Россией" и возглавил экспедицию к берегам Калифорнии, в то время испанской, на кораблях, которые назывались "Юнона" и "Авось". Целью экспедиции было установление и дальнейшее развитие торговых отношений с испанскими колонистами. Но случилось непредвиденное: в Сан-Франциско 42-летний Резанов влюбился в 15-летнюю дочь испанского губернатора Хосе Дарио Аргуэльо Консепсию (или — уменьшительно — Кончиту), и она вопреки воле родителей ответила ему взаимностью. У этой любви не было будущего: брак между православным русским и испанкой, исповедующей католичество, был невозможен. Резанов отправился в обратно Россию с целью добиться разрешения на брак с католичкой. По дороге он простудился и умер в Красноярске. Консепсия Аргуэльо 35 лет ждала возвращения жениха, не веря в его смерть, а получив точные о том сведения, ушла в монастырь и дала обет молчания.

Первая — и лучшая! — телеверсия легендарного отечественного мюзикла с незабываемым звёздным составом исполнителей.

Производство — театр "Ленком" и 4-й канал телевидения Великобритании.
Права — Гостелерадио СССР (1983), Гостелерадиофонд (1995), "Медиатека Паблишинг" (2005).

Световое оформление и пиротехнические эффекты — Михаил Бабенко.
Грим — Клавдия Строкова, Наталия Дарская и Лилия Лисевич.
Костюмы — Валентина Комолова.
Художник — Олег Шейнцис.

Музыка — Алексей Рыбников.
Либретто — Андрей Вознесенский.

Хореограф — Владимир Васильев.
Главный хормейстер — Василий Штиль.
Концертмейстер — Дмитрий Кудрявцев.

Исполнение музыки — группа "Рок-ателье": музыкальный руководитель — Крис Кельми; дирижёр — Дмитрий Кудрявцев.

Режиссёр — Марк Захаров.

В главных ролях: Николай Караченцов (действительный камергер, граф Николай Петрович Резанов), Елена Шанина (Кончита (Мария де ля Конченчион де Аргуэльо)), Павел Смеян (Главный Сочинитель / граф Алексей Николаевич Румянцев — вокальная партия), Александp Абдулов (Пылающий еретик / Фернандо Лопес / Человек от театра).

В ролях: Владимир Ширяев (граф Алексей Николаевич Румянцев — монолог / губернатор Сан-Франциско Хосе Дарио Аргуэльо, отец Кончиты), Владимир Белоусов, Сергей Греков и Владимир Кузнецов (морские офицеры), Радий Овчинников (офицер-переводчик), Виллор Кузнецов (падре Абелья / епископ).

Также в ролях (без указания в титрах): Людмила Поргина (явление женщины с ребёнком), Александр Садо (Поющая маска), Дмитрий Кудрявцев (Дирижёр).

Ария Богоматери — Жанна Рождественская (фонограмма).


Предисловие Андрея Вознесенского к поэме "Авось!"

Поэму "Авось" я написал в Ванкувере.

Безусловно, в ванкуверские бухты заводил свои паруса Резанов и вглядывался в утренние холмы, так схожие с любезными его сердцу холмами сан-францисскими, где герой наш, "ежедневно куртизируя Гишпанскую красавицу, приметил предприимчивый характер ея", о чем откровенно оставил запись от 17 июня 1806 года.

Сдав билет на самолет, сломав сетку выступлений, под утро, когда затихают хиппи и пихты, глотал я лестные страницы о Резанове толстенного тома Дж. Ленсена, следя судьбу нашего отважного соотечественника.

Действительный камергер, создатель японского словаря, мечтательный коллега и знакомец Державина и Дмитриева, одержимый бешеной идеей, измученный бурями, добрался он до Калифорнии. Команда голодала. "Люди оцынжали и начали слягать. В полнолуние освежались мы найденными ракушками, а в другое время били орлов, ворон, словом ели, что попало..."

Был апрель. В Сан-Франциско, надев парадный мундир, Резанов пленил Кончу Аргуэльо, прелестную дочь коменданта города. Повторяю, был апрель. Они обручились. Внезапная гибель Резанова помешала свадьбе. Конча постриглась в монахини. Так появилась первая монахиня в Калифорнии.

За океаном вышло несколько восхищенных монографий о Резанове. У Брет Гарта есть баллада о нем.

Дописывал поэму в Москве.

В нашем ЦГИА хранится рукописный отчёт Резанова, частью опубликованный у Техменёва (СПб, 1863). Женственный, барочный почерк рисует нам ум и сердце впечатлительное.

Какова личность, словесный жест! "Наконец являюсь я. Губернатор принимает меня с вежливостью, и я тотчас занял его предметом моим".

Слог каков! "...И наконец погаснет дух к важному и величественному. Словом: мы уподобимся обитому огниву, об который до устали рук стуча, насилу искры добьёшься да и то пустой, которою не зазжёшь ничего, но когда был в нём огонь, тогда не пользовались".

Как аввакумовски костит он приобретателей: "Ежели таким бобролюбцам исчислить, что стоят бобры, то есть сколько за них людей перерезано и погибло, то может быть пониже бобровые шапки нахлобучат!".

Как гневно и наивно в письме к царю пытается исправить человечество: "18 июля 1805 года. В самое тож время произвел я над привезённым с острова Атхи мещанином Куликаловым за бесчеловечный бой американки и грудного сына торжественный пример строгого правосудия, заковав сего преступника в железы..."

В поэму забрели два флотских офицера. Их имена слегка изменённые. Автор не столь снедаем самомнением и легкомыслием, чтобы изображать лиц реальных по скудным сведениям о них и оскорблять их приблизительностью. Образы их, как и имена, лишь капризное эхо судеб известных. Да и трагедия евангелической женщины, затоптанной высшей догмой, — недоказуема, хотя и несомненна. Ибо неправа идея, поправшая живую жизнь и чувство.

Понятно, образы героев поэмы неадекватны прототипам.

Словом, если стихи обратят читателя к текстам и первоисточникам этой скорбной истории, труд автора был ненапрасен.


Краткая историческая справка

Резанов Николай Петрович (1764–1807) — выдающийся русский путешественник и государственный деятель. Один из учредителей Российско-американской торговой компании. Происходил из небогатого рода дворян Смоленской губернии. Служил поручиком лейб-гвардии Измайловского полка. Позднее занимал должность оберсекретаря гражданского департамента и управляющего главного правления Российско-американской компании. В 1806 году предпринял путешествие в Калифорнию, где содействовал налаживанию торговых связей между Российско-американской компанией и испанскими колонистами. На обратном пути в Россию умер в Красноярске. "Юнона" и "Авось" — так назывались корабли, на которых совершил свое плавание Резанов.


Из писем Н. П. Резанова

"Пусть как угодно ценят подвиг мой, но, при помощи Божьей, надеюсь хорошо исполнить его, мне первому из России здесь бродить, так сказать, по ножевому острию..." (Н. П. Резанов — директор Российско-американской компании, 6 ноября 1805 года.)


Некоторые отзывы современников

"Всё-таки надо отдать справедливость оберкамергеру фон Резанову, что при всех своих недостатках он всё же отличается большими административными способностями. И не всё человеческое ему чуждо. Можно было бы подумать, что он уже сразу влюбился в эту молодую испанскую красавицу. Однако, в виду присущей этому холодному человеку осмотрительности, осторожнее будет допустить, что он просто возымел на неё какие-то дипломатические виды". (Из дневника доктора Лангсдорфа.)

"Сей г. Резанов, был человек скорый, горячий, затейливый, говорун, имеющий голову более способную создавать воздушные замки в кабинете, нежели к великим делам, происходящим в свете..." (Флота Капитан 2-го ранга и кавалер В. М. Головин.)


Некоторые интересные факты

Мюзикл "Юнона" и "Авось" был написан композитором Алексеем Рыбниковым и поэтом Андреем Вознесенским в 1978–79 годах.

История создания началась с музыкальных импровизаций на темы русской православной музыки, которыми Алексей Рыбников стал заниматься с 1977 года.

Когда была сочинена вся музыка православных молитв, композитор показал материал главному режиссеру московского театра имени Ленинского Комсомола (ныне — театр "Ленком") Марку Захарову, с которым в 1976 году они создали рок-оперу "Звезда и Смерть Хоакина Мурьеты".

Рыбников и Захаров вместе начали поиски сюжета для будущей постановки. Первоначальной идеей было создать современную оперу на основе памятника древнерусской литературы — "Слова о полку Игореве".

Для написания либретто решили привлечь поэта Андрея Вознесенского. Однако тот замысел не одобрил и неожиданно предложил свой вариант — взять за основу оперы поэму "Авось!", которую Вознесенский написал в 1970 году.

Рыбникову и Захарову тема показалась удачной, и выбор был сделан.

Первоначально опера должна была называться так же, как и оригинальная поэма, — "Авось!". Однако в процессе работы над созданием было решено дать произведению название "Юнона" и "Авось".

В 1980 году на Всесоюзной студии грамзаписи "Фирма "Мелодия" был записан концепт-альбом мюзикла. Постановку осуществил сам Алексей Рыбников, а главные партии исполнили: Геннадий Трофимов (Резанов), дочь композитора Анна Рыбникова (Кончита), рижский контртенор Петерис Тилс (Федерико, жених Кончиты), Федор Иванов (Румянцев / Хвостов / отец Ювеналий), Жанна Рождественская (голос Богоматери), Роман Филиппов (солист в прологе), Константин Кужалиев (Давыдов), Оля Рождественская (молящаяся девочка).

Геннадий Трофимов, Жанна Рождественская, Федор Иванов, Константин Кужалиев и Оля Рождественская в 1977 году принимали участие в записи предыдущего проекта Алексея Рыбникова — аудиоверсии рок-оперы "Звезда и Смерть Хоакина Мурьеты".

Однако необычность материала напугала руководителей фирмы "Мелодия", и выпуск пластинки был отложен.

В результате Алексей Рыбников решился на беспрецедентную акцию: он решил устроить публичное прослушивание магнитофонной записи своего произведения.

Для сеанса прослушивания было выбрано помещение московской Церкви Покрова в Филях.

Первое публичное прослушивание концепт-альбома мюзикла "Юнона" и "Авось" состоялось 9 декабря 1980 года в Москве.

В 1981 году по соображениям политической цензуры издание оперы на фирме "Мелодия" было запрещено Министерством культуры СССР.

Алексей Рыбников частично использовал музыку оперы "Юнона" и "Авось" при создании саундтрека к фильму Ричарда Викторова "Через тернии к звездам" (1981). А именно — в фильме отчетливо звучат фрагменты "Пролога", "Арии Богоматери", песни моряков "Авось" и романса "Я тебя никогда не забуду".

В 1981 году мюзикл "Юнона" и "Авось" был впервые поставлен на сцене московского театра имени Ленинского Комсомола режиссёром Марком Захаровым.

Для постановки на сцене авторы существенно доработали и переработали своё творение.

Некоторые вокальные номера претерпели существенные изменения — например, был полностью изменён и дополнен текст партии графа Румянцева.

Некоторые зонги были дополнены — например, были добавлены строфы в романс "Я тебя никогда не забуду", в песню моряков "Авось" и в финальный гимн "Аллилуйя любви".

Некоторые вокальные номера из сценической версии были изъяты — например, исполнение романса "Белый шиповник" Кончитой и её женихом на испанском языке.

Основная, русскоязычная версия романса "Белый шиповник" в спектакле перестала быть частью роли жениха Кончиты — его исполняет "за кадром" солист группы "Рок-ателье" Александр Садо.

Некоторые зонги были заменены — например, вместо финальной арии Резанова "Устал я ждать, я верить устаю..." (на фоне хора "Воздайте Господу") в спектакле звучит отдельная ария "Я умираю от простой хворобы...".

Также было добавлено несколько абсолютно новых музыкальных номеров — например, зажигательный испанский дуэт Кончиты и её жениха и изумительная ариетта Поющей маски ("Не тому меня пастор учит...").

Изменения коснулись также и персонажей мюзикла.

Возраст Кончиты был политкорректно увеличен с 15-ти до "законных" 16-ти лет.

Имя жениха Кончиты изменилось с Федерико на Фернандо Лопес, и из 16-летнего почти мальчика он превратился в молодого мужчину.

Вместо флотских офицеров Хвостова и Давыдова в спектакле действуют четверо безымянных морских офицеров.

В спектакле появились и совершенно новые персонажи: Главный Сочинитель, Пылающий еретик, Поющая маска, падре Абелья, Человек от театра.

Все роли в сценической версии исполнили актёры театра "Ленком", не принимавшие участия в записи концепт-альбома.

Геннадий Трофимов, записавший в концепт-альбоме партию Резанова, хотя и работал в труппе "Ленкома", не остался исполнителем главной роли, передав её блистательному Николаю Караченцову. Однако Трофимов принимал участие в работе над сценической версией мюзикла в качестве педагога по вокалу — в том числе для Караченцова, а также Александра Абдулова и Елены Шаниной. Впоследствии Геннадий Трофимов влился и в актёрский состав спектакля как исполнитель партии Второго Сочинителя.

Вытянуть невозможные заоблачные вокальные высоты в арии Богоматери никто даже не пытался — в спектакле изначально и по сей день звучит запись из концепт-альбома в исполнении непревзойдённой Жанны Рождественской.

Премьера мюзикла "Юнона" и "Авось" состоялась 10 июля 1981 года. Спектакль произвёл эффект разорвавшейся бомбы и стал подлинным событием в истории российского музыкального театра.

Говорят, что на генеральной репетиции спектакля в зрительном зале неизвестно откуда появился белый голубь и долго кружил под самым потолком.

В 1982 году Алексей Рыбников обратился в суд по поводу запрещения издания концепт-альбома на фирме "Мелодия" и выиграл дело.

В 1983 году концепт-альбом был издан фирмой "Мелодия" на двух виниловых пластинках. Альбом разошёлся тиражом в 10 миллионов экземпляров и занял 1 место по результатам опросов. Фирма "Мелодия" наградила Алексея Рыбникова Золотым диском.

В том же 1983 году 4-й канал телевидения Великобритании осуществил съёмки телеверсии спектакля. Впоследствии телефильм был показан телекомпаниями более 50 стран мира.

Телеверсия спектакля, снятая англичанами, породила заблуждение, что первоначально в сцене любви (зонг "Ангел, стань человеком") исполнительница роли Кончиты не была обнажена, а полная обнажёнка появилась лишь значительно позже в угоду "новым вкусам". На самом деле обнажёнка в спектакле имела место с самого начала. Просто для телеверсии англичане попросили актрису Елену Шанину не снимать ночную рубашку полностью, а в тех моментах, где рубашка расстёгнута, убрали обнажёнку при помощи кадрирования. Тем не менее, приглядевшись, можно и в телеверсии определить, что в сцене любви Резанова и Кончиты под расстегнутой ночной рубашкой Елена Шанина была обнажена.

С 1983 по 1993 годы легендарный французский дизайнер и продюсер Пьер Карден представил спектакль театра "Ленком" "Юнона" и "Авось" на самых известных площадках Европы и Америки — в том числе в Париже, Амстердаме, Гамбурге, Афинах, Нью-Йорке.

В эти же годы мюзикл "Юнона" и "Авось" был поставлен многими театрами России (в частности — Санкт-петербургским театром "Рок-опера"), Польши, Венгрии, Германии и других стран, а в 1994 году постановка была осуществлена в Сеуле (Республика Корея).

В 1996 году фирма "Мелодия" переиздала концепт-альбом на CD.

Спектакль "Юнона" и "Авось" в московском театре "Ленком" идет до сих пор — с неизменным успехом.

После трагедии, случившейся с до того бессменным исполнителем роли Николая Резанова — выдающимся актёром Николаем Караченцовым, главную роль в спектакле стали исполнять Дмитрий Певцов, Виктор Раков и Семён Шкаликов. Кроме того, роль Резанова репетировал Дмитрий Марьянов.


Метаморфозы Сочинителя

Одним из основных нововведений в сценической версии мюзикла относительно концепт-альбома стало появление рассказчика и резонёра — Главного Сочинителя, на роль которого режиссёр Марк Захаров пригласил музыканта, певца и композитора Павла Смеяна, незадолго до того пришедшего в "Ленком" в качестве участника новой музыкальной группы театра "Рок-ателье".

Когда в 1984 году (по другим данным, в 1985 году) Павел Смеян ушёл из театра, чтобы заняться сольным творчеством, выяснилось, что в труппе нет исполнителя, способного на таком же высочайшем уровне воплотить на сцене и вокальную, и актёрскую стороны этой сложнейшей роли. И Марку Захарову пришлось разделить роль на двух исполнителей — актёра и певца. Так вместо одного Главного Сочинителя в спектакле появились Первый и Второй Сочинители.

Первого Сочинителя (актёрскую ипостась) в разное время играли Виктор Раков, Дмитрий Марьянов и Сергей Чонишвили, а Второго Сочинителя (вокальную ипостась) стал петь Геннадий Трофимов, исполнитель партии Резанова в оригинальном концепт-альбоме.

Спустя несколько лет Павел Смеян вернулся в театр и снова стал играть в спектакле "Юнона" и "Авось". Однако восстанавливать статус-кво и "сливать" двух Сочинителей в одного Захаров уже не стал, и Павел исполнял теперь только партию Второго Сочинителя — в очередь с Трофимовым. Так продолжалось до 2007 года, когда Смеян уволился из театра окончательно.

Однако в 2003 году с ролью Сочинителя произошла ещё одна метаморфоза — на сей раз только только на один проект. Когда к юбилею спектакля затеяли снимать новую телеверсию, Марк Захаров решил, что будет несправедливо не запечатлеть в ней кого-то из замечательных исполнителей партии Второго Сочинителя. И эта роль была, в свою очередь, разделена на обоих исполнителей — в телеверсии 2003 года вместо Второго Сочинителя наличествуют Первый и Второй солисты (Смеян и Трофимов соответственно).

Ныне в спектакле роль Первого Сочинителя играют в очередь Алексей Скуратов и Сергей Пиотровский, а партию Второго Сочинителя поют в очередь Геннадий Трофимов и его сын Илья Трофимов.


Юбилейный проект

В 2003 году к 20-летию спектакля компания "Профит-Арт" и студия "Сони Мьюзик Энтертэйнмент" выпустили целый юбилейный набор: новую телеверсию мюзикла, документальный фильм "Юнона" и "Авось": Аллилуйя любви" и компакт-диск с "хайлайтами" мюзикла, заново записанными на студии Алексея Рыбникова.

Однако если документальный фильм и альбом "хайлайтов" получились действительно достойным подарком поклонникам мюзикла, то новый телефильм признан однозначно неудачным и представляет скорее исторический интерес, так как в нем зафиксирована поздняя, изменённая в некоторых деталях версия спектакля.

Постановку новой видеоверсии осуществил сам Марк Захаров, а главные роли в ней исполнили: Николай Караченцов (Резанов), Анна Большова (Кончита), Виктор Раков (Фернандо Лопес / Пылающий еретик / Человек от театра), Дмитрий Марьянов (Первый Сочинитель), Павел Смеян (Первый солист), Геннадий Трофимов (Второй солист), Владимир Ширяев (Хосе Дарио Аргуэльо), Виллор Кузнецов (падре Абелья / епископ), Павел Капитонов (офицер-переводчик), Александр Садо (Поющая маска).


Загадка жанра

"Юнону" и "Авось" принято считать рок-оперой — и так оно и заявлено в титрах второй телеверсии 2004 года. Однако на самом деле это определение к данному музыкальному произведению не подходит.

Во-первых, немалая часть текста произведения идет даже не речитативом или мелодекламацией, а проговаривается обычной речью, что всё-таки не очень вяжется с основным значением понятия "опера", предполагающим как минимум подавляющее преобладания пения.

Во-вторых, в отличие от предыдущего произведения Алексея Рыбникова "Звезда и Смерть Хоакина Мурьеты", достаточно пёстрый и эклектичный музыкальный материал "Юноны" и "Авось" лишь процентов на 20, от силы на 30 имеет отношение непосредственно к рок-музыке.

Строго говоря, традициям рок-музыки из всего музыкального материала полностью соответствует только один зонг, а именно — "Авось".

Всё остальное — развитие музыкальных традиций русской духовной музыки, конкретно — православных песнопений ("Молитва"), русского романса ("Я тебя никогда не забуду"), испанского романса ("Белый шиповник"), европейской салонной музыки ("Не тому меня пастор учит"), этнической музыки народов Сибири (в концепт-альбоме звучит тувинское горловое двухголосое пение) и европейской электронной музыки, конкретно — творчества Жан-Мишеля Жарра ("Плавание").

Арии Резанова "Душой я бешено устал", "Ангел, стань человеком" и "Устал я ждать, я верить устаю", несмотря на свое роковое звучание, по сути являются обработками всё тех же музыкальных традиций православных песнопений.

На обложке издания концепт-альбома жанр произведения был определён просто — "опера".

В программке спектакля указывается буквально следующее: "Сочинение поэта Андрея Вознесенского и композитора Алексея Рыбникова. Современная опера в 2-х частях".

На обложке клавира концепт-альбома, изданного компанией "Мьюзик Продакшн Интернэшнл" в 2004 году, жанр определен как "опера-мистерия".

Что же касается неудачного и неточного определения "рок-опера", то оно изначально появилось на Западе во время первых гастрольных туров — исходя из соображений пиара для придания спектаклю большей сенсационности.

Сам Алексей Рыбников стал называть свое творение рок-оперой много позже, пойдя, по всей видимости, на поводу у публики. Потому что ранее он утверждал как раз обратное — что не только не стремился создать рок-оперу, но и наоборот, после работы с рок-музыкой в "Звезде и Смерти Хоакина Мурьеты" хотел как раз отойти от рока.

А вот Андрей Вознесенский никогда не считал "Юнону" и "Авось" рок-оперой и никогда её так не называл.

Так или иначе, "Юнона" и "Авось" в любом случае совершенно точно является мюзиклом.


Когда ж наконец откинем копыта
и превратимся в звезду, в навоз —
про нас напишет стишки пиита
с фамилией, начинающейся на "Авось".

(с) А. Вознесенский. "Авось!" (1970)



Изображение
Изображение

Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

#529 Эрик

    Человек в черном

  • Пользователи
  • *****
  • 7 323 сообщений
  • Пол: м
  • Из: ночной тьмы и дождя

Отправлено: 03 Май 2016 - 01:28:41

Вторник, 3 мая

10.35
— телеканал Россия-К

МЭРИ ПОППИНС, ДО СВИДАНИЯ

СССР. 1983. ТВ. 141 минута (2 серии). Цветной.

Язык оригинала: Русский.

Музыкальная сказка по книгам Памелы Трэверс.

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7)

1980-е годы, Англия, Вишневая улица. Семейство Бэнксов, получившее уведомление о крахе бизнеса главы семьи, озабочено поисками няни для своих детей и публикует соответствующее объявление в газете. По объявлению приходит Мэри Поппинс, которая просит самое маленькое жалование. Но каково же было изумление юных Майкла и Джейн, когда оказалось, что Мэри Поппинс — совсем не простая няня, а самая настоящая добрая волшебница! Только она может понимать язык зверей и птиц, заставить не в меру любезного мясника запеть оперным голосом, оживить статую, утихомирить злобную мисс Эндрю и даже предоставить взрослым возможность ненадолго встретиться со своим собственным детством…

Один из лучших отечественных телевизионных мюзиклов, ничуть не уступающий, а кое в чём и превосходящий легендарный диснеевский кинохит.

Производство — "Мосфильм", Творческое объединение телевизионных фильмов.
Заказчик — Государственный Комитет СССР по телевидению и радиовещанию.
Права — Гостелерадио СССР.

Премьера: 8 января 1984 (СССР).

Комбинированные съемки: оператор — Всеволод Якубович, художник — И. Иванова.
Грим — Л. Куликова и Г. Королёва.

Костюмы — Алина Будникова.
Художник — Виктор Петров.
Оператор — Валентин Пиганов.
Монтаж — Инна Брожовская.

Композитор — Максим Дунаевский.
Тексты песен — Наум Олев.

Балетмейстер — Азарий Плисецкий.
Дирижер — Сергей Скрипка.

Директор фильма — Лазарь Милькис.

Сценарист — Владимир Валуцкий.

Режиссер — Леонид Квинихидзе.

В главной роли — Наталья Андрейченко (Мэри Поппинс).

В ролях: Альберт Филозов (мистер Бэнкс), Лариса Удовиченко (миссис Бэнкс), Филипп Рукавишников (Майкл), Анна Плисецкая (Джейн), Лембит Ульфсак (Робертсон), Олег Табаков (мисс Эндрю), Ирина Скобцева (миссис Ларк), Зиновий Гердт (адмирал Бум), Марина Нудьга (мадам Кори), Гали Абайдулов (Сир Людовик), Семен Соколовский (мистер Уилкинс), Игорь Ясулович (сторож), Леонид Каневский (Боб Гудетти).

В фильме также снимались: Эммануил Левин (полисмен), Юрий Мороз (почтальон), Илья Рутберг (чиновник), Павел Бабаков (мясник), В. Карклиньш (мраморный мальчик).

Озвучание: Татьяна Воронина (Мэри Поппинс — вокал), Павел Смеян (Робертсон — голос и вокал), Светлана Степченко (Майкл/Джейн — вокал, без указания в титрах), Наталья Ветлицкая (бэк-вокал — без указания в титрах), Анатолий Горохов (бэк-вокал — без указания в титрах), Павел Бабаков (бэк-вокал — без указания в титрах).


Интересные факты

В 1967 году в популярном детском журнале "Пионер" было опубликовано несколько глав из сказки Памелы Трэверс "Мэри Поппинс" в переводе Бориса Заходера. Годом позже "Мэри Поппинс" в переводе Заходера вышла отдельной книгой.

Так как Заходер придерживался принципа "перевода не с языка на язык, а с культуры на культуру", ставшая "канонической" русская версия "Мэри Поппинс" на самом деле является вольным пересказом. Например, переводчик выпустил только две книги, которые озаглавил "Дом №17" и "Мэри Поппинс возвращается". И хотя сам Заходер признавался в предисловии, что "здесь только половина рассказов из первой и второй книжек", на самом деле его перевод представляет собой сокращённый пересказ трёх книг Трэверс (из 3-й части добавлены истории о мраморном мальчике и кошке, смотрящей на короля). Лишь значительно позже, уже в середине 1990-х годов, появились новые, полные русскоязычные версии цикла Памелы Трэверс в переводах Игоря Родина и Марины Литвиновой.

Владимир Валуцкий написал сценарную адаптацию версии Заходера для немузыкальной экранизации. Поэтому когда режиссёр Леонид Квинихидзе решил воплощать проект в виде мюзикла, сценарий пришлось по ходу дела существенно переработать.

Композитор Максим Дунаевский до сих пор считает музыку к фильму "Мэри Поппинс, до свидания" своей "самой гармоничной работой", где максимально отразились все его "устремления и музыкальные идеи".

Немалую роль в том, что музыка для фильма получилось такой красивой и вдохновенной, сыграл тот факт, что она создавалась во время влюблённости Дунаевского в свою четвёртую жену — актрису Наталью Андрейченко. Сегодня можно подумать, что песни писались специально под неё, однако на самом деле это не совсем так. Первоначально на роль Мэри Поппинс была утверждена другая актриса — Анастасия Вертинская, которая даже начала сниматься. Но уже в процессе съёмок мнения Квахнидзе и Вертинской по поводу трактовки её образа существенно разошлись, и актриса отказалась от роли.

После отказа Вертинской Леонид Квинихидзе приехал к композитору Максиму Дунаевскому, чтобы осудить сложившуюся ситуацию и вместе решить, как быть дальше. Потом Дунаевский сел за фортепиано и стал наигрывать зонг "Леди Совершенство", а находившаяся тут же Наталья Андрейченко начала подпевать. Квинихидзе заинтересовался и попросил актрису спеть всю песню, и Андрейченко спела, по ходу дела перевоплощаясь в героиню. Режиссёру понравилась и актриса, и её импровизированная трактовка образа, и он пригласил Наталю Андрейченко на роль Мэри Поппинс.

Правда, после утверждения Натальи Андрейченко сразу же возникли две проблемы. Во-первых, Андрейченко тогда была дамой пышнотелой, что не годилось для образа английской леди. Во-вторых, все песни были уже записаны в студии, и голос певицы в них звучал намного тоньше голоса актрисы. С обеими проблемами Андрейченко справилась блестяще: меньше чем за месяц умудрилась похудеть на 22 кг, а свои реплики стала произносить более высоким голосом, чем обычно.

В записи саундтрека фильма принимали участие музыканты, известные по участию в легендарных советских рок-группах: гитарист Вадим Голутвин (группы "Добры молодцы", "Веселые ребята", "Аракс", "СВ", "Аэробус"), клавишник Пётр Подгородецкий (группы "Воскресение", "СВ" и "Машина времени"), ударник Владимир Воронин (группы "Воскресение" и "СВ").

В некоторых источниках исполнительницей песен ошибочно указана известная впоследствии поп-певица Наталья Ветлицкая. Однако на самом деле главные женские вокальные партии записала певица Татьяна Воронина, жена ударника группы "Воскресение", а голос Ветлицкой звучит лишь на бэк-вокале в припеве песни "Непогода".

Мужские вокальные партии исполнил Павел Смеян, с которым Дунаевский годом ранее работал в телефильме "Трест, который лопнул" (1982).

Свободолюбивый братец миссис Бэнкс, бунтарь-очкарик Робертсон, влюбившийся в Мэри Поппинс и получивший от неё имя мистер Эй, в книгах Памелы Трэверс отсутствует — этот образ придумал Максим Дунаевский. Точнее, персонаж с именем Робертсон Эй в книгах наличествует — так зовут пожилого и ленивого слугу Бэнксов. В фильме это имя обрело нового хозяина.

На роль Робертсона был приглашён эстонский актёр Лембит Ульфсак, которого в советских фильмах всегда дублировали из-за его сильного акцента. Изначально предполагалось, что роль Робертсона озвучит Александр Абдулов — отсюда ошибочная информация на многих ресурсах о том, что Абдулов в этом фильме дублировал Ульфсака. Но на самом деле Леониду Квинихидзе так понравилось исполнение Павлом Смеяном песен мистера Эя, что режиссёр решил доверить Смеяну озвучить и всю роль Робертсона.

Для создания образы мисс Эндрю Леонид Квинихидзе решил, что, подобно легендарной Бабе-Яге Георгия Милляра, эту роль должна играть не женщина, — и пригласил на роль "ужасной няни" Олега Табакова. Замечательный актёр был очень вдохновлён такой возможностью и во многом придумал образ мисс Эндрю сам. Табаков сам выбрал для себя женскую одежду, сам приделал накладной бюст и в свой первый съёмочный день явился на площадку не только с гримом и накрашенными ногтями, но ещё и с накладной железной фиксой на зубе! Однако режиссёр сразу же попросил фиксу убрать — по его собственным словам, "иначе создавалось ощущение, что перед нами уже не ужасная няня, а настоящая уголовница".

На роли Майкла и Джейн Бэнксов был объявлен кастинг. По результатам конкурса и были выбраны Филипп Рукавишников и Анна Плисецкая. Среди требований к исполнителям были не только актёрский профессионализм, но и обязательное умение пластично существовать в кадре, хорошо двигаться и быть музыкальными — так что неудивительно, что оба победителя имели отношение к балету: мама Филиппа была балериной, ну а Анна Плисецкая — родная племянница знаменитой балерины Майи Плисецкой, впоследствии сама ставшая известной балериной.

В короткие сроки на натурной площадке киностудии "Мосфильм" была построена декорация городка в английском стиле. Пруд и беседка в парке — это часть реальных природных декораций "Мосфильма", в которых было отснято ещё множество эпизодов для других фильмов.

График работы над фильмом был очень плотным — съёмки шли по 12 часов в день.

Все сцены с детьми были отсняты за период летних каникул, а озвучание проходило уже осенью.

Леонид Квинихидзе признавался в интервью, что снимал вовсе не детский фильм — это была сказка, но для взрослых. То, что фильм очень понравился детям, было неожиданностью для самого режиссера.


Транспорт в фильме

Пожарная команда провинциального английского городка приезжает на вызов на красных "КамАЗах" с оранжевыми мигалками. В Советском Союзе в то время узнаваемы были красные с белой полосой "ГАЗы" и "ЗИЛы" с синими мигалками — очевидно, по замыслу авторов, автомобили других очертаний и с другими цветными деталями должны были ассоциироваться с зарубежными пожарными машинами, мелькавшими в выпусках новостей и зарубежных художественных фильмах.

Буровой машиной строительной компании служит универсальный автомобиль для коммунальных служб "Мерседес-Бенц Унимог". Их в небольших количествах поставляли в Москву в начале 1980-х.

Пианино Мэри Поппинс в дом Бэнксов доставляют на мини-грузовике "ИФА Мультикар M-20" производства ГДР. Для большинства советских телезрителей эта машина выглядела иномаркой, но некоторым — в частности, москвичам, — была достаточно хорошо знакома.

Найти машину, хотя бы похожую на лондонский кэб, создателям фильма не удалось. Поэтому мисс Эндрю привозит и увозит двухсотый "Мерседес".

Такси, которое отвозит мисс Эндрю в банк, очень напоминает американский автомобиль: полностью его не показывают, но выдает форма окна задней двери.

В Англии принято левостороннее движение, поэтому рули у автомобилей находится справа. Однако все автомобили, используемые в фильме, — с левым рулем.


Интересные цитаты и реминисценции

В двух эпизодах фильма из магнитофона Майкла звучит знаменитый хит Роберта Палмера "Поиск улик" (Looking for Clues) (1980).

В комнате Робертсона, когда он поет песню "33 коровы", на стене можно заметить постер фильма Питера дель Монте "Приглашение к путешествию" (Invitation au voyage) (Франция — Италия — ФРГ, 1982), рассказывающего о певице, погибшей от электричества в ванне с молоком.

Старый адмирал Бум живет в подземном убежище в ожидании нашествия инопланетян и убеждает Бэнкса-отца обзавестись собственным бункером. Это довольно прозрачный намек на резкое обострение отношений между СССР и странами Запада в конце 1970-х — начале 1980-х годов: после ввода советских войск в Афганистан, польских событий и прихода к власти правых политиков в США, Великобритании и ФРГ.


Изображение
Изображение

Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

#530 Эрик

    Человек в черном

  • Пользователи
  • *****
  • 7 323 сообщений
  • Пол: м
  • Из: ночной тьмы и дождя

Отправлено: 05 Май 2016 - 01:15:50

Четверг, 5 мая

23.50
— телеканал Россия-К

ШАПИТО-ШОУ: ЛЮБОВЬ И ДРУЖБА

Россия. 2011. 107 минут. Цветной.

Язык оригинала: Русский.

Пеpвая часть аpтхаусного музыкального киноальманаха-притчи из 4-х новелл по оригинальной идее Марины Потаповой.

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Отлично (6 из 7)

Фильм-загадка, фильм-шутка, фильм-лабиринт.

4 части и 4 путешествия к морю.

Кто-то сходит с ума от любви, кто-то страдает, не находя понимания у друзей...

Есть много ремиксов, а песня одна.


"Любовь". Доморощенный философ Алексей, "ботаник" и псевдоэстет, скрывающийся под ником Киберстранник, на просторах Интернета знакомится с pомантичной девушкой Верой, любящей жизнь во всех её проявлениях. По инициативе Веры они встречаются в реале, отправляются "дикарями" в Крым и окунаются в кипучую курортную жизнь. Вернее, пытаются окунуться — так как комплексы Киберстранника, боящегося реальной жизни и стремящегося вернуться в свою "скорлупку", не оставляют надежд на счастливое развитие этого странного романа...

"Дpужба". Дружная компания из четырёх глухих парней ведёт спокойную жизнь, работая в пекарне. Один из них, Лёша, решает попробовать вырваться из замкнутого круга и начать новую жизнь среди "нормальных" людей — и вливается в "отряд" неудавшегося актёра Арсения, отправляющейся в Крым. Но компания оказывается очень разнообразной: в составе также тележурналистка, оператор и пара геев. В душе глухого парня первоначальная эйфория постепенно сменяется непониманием, а затем и ненавистью...

Первые — и лучшие! — две новеллы одного из самых ярких явлений отечественного киноартхауса последних лет.

Заявленный бюджет фильма — $2,000,000.
Кассовые сборы в кинопрокате России — $393,816 (ограниченный прокат).

Производство — "Органик Филмз", "Свои 2000", "Инмоушн Филмз" и "Пассажир" при участии кинокомпании "Миру мир".
Заказчик — "Органик Филмз".
Права — ЗАО "Органик Филмз".

Натурные съёмки — Крым (Украина) и Москва (Россия).
Павильонные съёмки — студия передачи "Доброе утро, Россия!".
Премьера: 26 июня 2011 (МКФ в Москве, Россия).

Переводчик жестового языка — Варвара Ромашкина.

Трюки (Крым) — ассоциация каскадёров "Украина": руководитель — Сергей Силкин.
Постановщик трюков (Москва) — Александр Аншютц.
Постановщики цирковых трюков в Шапито — Юлия Комынина и Александр Вяткин.
Паркур — команда Tracers: Андрей Никифоров, Антон Ухин, Александр Байтурин, Ренат Ардиланов, Дмитрий Пономарёв и Олег Краснянский.

Заставка ток-шоу "Цена жизни"Наталья Антипова.
Компьютерная графика — Александр Бидин.
Специальные эффекты — Виктор Мацаль.
Пиротехники (Крым) — Артём Елисеенко, Алексей Костюк, Алексей Устинов, Денис Гренадёр и Евгений Гольвач.
Пиротехника (Москва) — трюковая киностудия AHO VF — Stuntmen Film, Сергей Юркин, Алексей Синицын, Виктор Мищенчук, Виктор Елизаров, Алексей Белоносов и Сергей Горелов.
Грим — Елена Коренфельд и Асель Джумбаева.

Костюмы — Лилия Семёнова и Екатерина Михайлина.
Костюмы в фильмах "Отморозки" и "Заморозки"Лилия Семёнова и Екатерина Михайлина.
Художник — Алёна Кудревич.
Декораторы — Егор Васильве, Кирилл Петровский, Александр Мордвин, Александлр Панов, Ксавье Джилио, Александр Плотников, Михаил Каванов и Андрей Мосалёв.
Операторы — Иван Мамонов и Евгений Цветков.
Монтаж — Сергей Лобан.

Композитор — Жак Поляков.
Тексты оригинальных песен — Марина Потапова.

Группа Karamazov Twins:
вокал, гитара, синтезаторы, программинг — Жак Поляков,
синтезаторы — Асия Шакирова,
барабаны — Андрей Панкратов,
гитара — Михаил Лобов,
гитара, бас — Олег (Клим) Клименко,
вокал — Алина Ростоцкая,
терменвокс — Денис Снюсарёв,
вокал, танцы — Алексей Подольский,
скрипка — Наталия Барась,
синтезаторы — Александр Кохановский,
вокал — Иван Вакуленко.

Аранжировщик — Евгений Гринько.
Хореограф — Андрей Сергиевский.

Директор — Анастасия Бродская.
Креативный продюсер — Борис Юхананов.
Продюсеры — Алексей Агеев и Михаил Синёв.
Генеральный продюсер — Екатерина Герасичева.

Сценарист — Марина Потапова.

Режиссёр — Сергей Лобан.

В ролях: Вера Строкова (Вера), Алексей Подольский (Киберстранник), Юлия Говор (Корреспондентка), Дмитрий Новиков (Телеоператор), Митрий Богдан (Актёр), Антон Кузнецов (Звукорежиссёр), Джим Авиньон (Джим Авиньон), Алексей Знаменский (Лёша), Валерий Заводовски (Валера), Евгений Еровенков (Женя), Максим Тиунов (Максим), Пётр Мамонов (Отец), Степан Девонин (Сын), Сергей Кузьменко (Рома-Легенда), Сергей Попов (Сергей Попов), Сергей Волжин-Ястребов (Сергей Михайлович), Эдвард Тарлецкий (Дива), Жанна Воробьёва (Алиса / Мэрилин Монро), Александр Маслаев (Александр), Пахом Пахомов (Отдыхающий), Павел Былевский (Водитель ЗИЛа), Станислав Кондратьев (Стэнли), Айдамир Ловпаче (Егерь), Васо Геваркадзе (Антиквар), Алла Смирнова (Хозяйка), Александр Мраморов (Одноногий), Лина Джебисашвили (Невеста), Джей-Джей (Жених), Мофи Рич (Друг Жениха), Юлия Пимкина (Тамада), Лев Сидоров (Конферансье Шапито), Наталья Рожкова (Певица Шапито), Ума Карязина (Ребёнок из ящика), Владимир Куляк (Фредди/Медведь), Роман Карпухин (Тореадор), Егор и Алексей Миротинцевы (Близнецы Джексоны), Михаил Чеботарёв (Элвис/Мойдодыр), Антон Лебедев и Алексей Карнаухов (Милиционеры-акробаты), Галина Попова (мать Шпагина), Дмитрий Мельников (Человек, непохожий на Киберстранника), Виктор Снитко (Работник тира), Алексей Лунёв и Олег Мироненко (Водители УАЗа) и другие.

В роли Единорога — конь Карат.

Озвучание: Алина Ростоцкая (Вера — вокал).


Камео

Культовый музыкант, певец, автор песен и шоумен Стас Барецкий — в роли Хозяина Шапито.

Известный кинокритик, историк кино и телепродюсер Александр Шпагин — в роли Режиссёра Шапито-Шоу.

Известный актёр и телеведущий Сергей Колесников — в роли Ведущего ток-шоу "Цена жизни".

Известный тележурналист и телеведущий Андрей Лошак — в роли Редактора ток-шоу "Цена жизни".

Известная тележурналистка и телеведущая Дарья Спиридонова — в роли Телеведущей.

Композитор фильма Жак Поляков — в роли Музыканта в кафе "Ежи".

Pakava Ить — в роли Пакаvы Ить.


Награды

Пpемия "Золотой оpёл" (Россия) за звук.

Премия "Белый слон" (Россия) за сценарий.

Премия "Текстура" (Россия) за режиссуру.

Специальный пpиз жюpи "Серебряный Святой Георгий" на МКФ в Москве (Россия).

Гран-при "Золотая лоза" на ОКФ стран СНГ, Латвии, Литвы и Эстонии "Киношок" в Анапе (Россия).

2 премии на Трансильванском МКФ в Клуж-Напоке (Румыния): специальный приз жюри и приз зрительских симпатий.




Номинации

5 номинаций на премию "Ника" (Россия): фильм (уступил фильму Андрея Смирнова "Жила-была одна баба"), режиссёр (Сергей Лобан — уступил Андрею Звягинцеву за фильм "Елена"), сценарий (Марина Потапова — уступила Андрею Смирнову за фильм "Жила-была одна баба"), музыка (Жак Поляков — уступил Леониду Десятникову за фильм "Мишень") и художник (Алёна Кудревич — уступила Владимиру Гудилину и Людмиле Гаинцевой за фильм "Жила-была одна баба").

2 номинации на премию "Золотой орёл" (Россия): фильм (уступил Андрею Звягинцеву за фильм "Елена") и сценарий (Марина Потапова — уступила Александру Миндадзе за фильм "В субботу").


Интересные факты

Это первый российский фильм, полностью снятый на цифровую камеру "Ред Уан".

Съёмки картины финансировались российским бизнесменом Вадимом Беляевым.

Крымские съёмки проходили в Симеизе, Алупке, Эски-Кермене и Кацивели на Океанографической платформе Морского гидрофизического института.

В фильме заняты не только профессиональные, но и полупрофессиональные и непрофессиональные актёры. Многие из них выступают в фильме под своими настоящими именами.

Весь фильм "Шапито-шоу" состоит из 4-х новелл: "Любовь", "Дружба", "Уважение" и "Сотрудничество".

Режиссёр Сергей Лобан хотел, чтобы в кинопрокате фильм демонстрировался целиком, то есть все 4 новеллы подряд. Однако кинопрокатчики не согласились с таким вариантом, так как общий хронометраж новелл составляет более трёх с половиной часов, и для проката разделили фильм на две части: "Любовь и Дружба" и "Уважение и Сотрудничество". Обе части вышли в прокат 26 января 2012 года.

Режиссёр Сергей Лобан считает все 4 новеллы равноценными и утверждает, что смотреть их можно в любом порядке.

В поддержку фильма в Интернете были созданы Живые Журналы героев картины: Киберстранника и Ромы-Легенды. Также были созданы видеоканал Ромы-Легенды на "ТЫлевизоре" ("Ю-Тьюбе") и сайт арт-группы "Толпа", созданной героями фильма, но ныне они уже не действуют.


Изображение
Изображение

Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

#531 Эрик

    Человек в черном

  • Пользователи
  • *****
  • 7 323 сообщений
  • Пол: м
  • Из: ночной тьмы и дождя

Отправлено: 08 Май 2016 - 18:29:30

Пятница, 6 мая

0.55
— телеканал СТС

(повтор — воскресенье, 8 мая, 1.55)

МУЛЕН РУЖ! (Moulin Rouge!)

США — Австралия. 2001. 127 минут. Цветной/черно-белый.

Языки оригинала: Английский, французский, испанский.

Романтический мюзикл-феерия по мотивам сюжетов оперы Джакомо Пуччини "Богема" (по pоману Анpи Мюpже "Сцены из жизни богемы"), оперы Джузеппе Верди "Травиата" (по роману Александра Дюма-сына "Дама с камелиями") и оперетты Жака Оффенбаха "Орфей в аду" (по античному мифу).

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7)

Никаких законов. Никаких ограничений. Одно правило. Никогда не влюбляйтесь.

Это история об Истине.

Это история о Красоте.

Это история о Свободе.

Но прежде всего, это история о ЛЮБВИ.

• ИСТИНА • КРАСОТА • СВОБОДА • ЛЮБОВЬ •

Клуб "Мулен Руж" — это опыт, который вы не сможете забыть!

Шоу должно продолжаться!

Величайшее искусство — любить... и быть любимым.

Каждый мужчина хотел ее. Но лишь Один посмел любить ее.

Верьте в Истину, Красоту, Свободу, но прежде всего — в Любовь.

Это история о ЛЮБВИ... Музыка — это пища ЛЮБВИ... Ничто не имеет значения — только ЛЮБОВЬ.

Придите и возьмите меня, парни!

Эта история о любви, преодолевающей все препятствия.

Он вошел в мир, где фантазии — это реальность!

Потому что вы можете сплясать канкан!

Она поет. Она танцует. Она умирает.

Высочайшая смесь постмодернизма, историзма, трагедии, комедии, оперы, танцев и мюзикла всех времен!

...будьте готовы к грядущему миру.

Приближается богемная буря.

Сатин... сверкающий бриллиант.

От мастера феерии База Лурманна.


1899 год. Знаменитый клуб-кабаре "Мулен Руж" — самое шикарное развлекательное заведение Парижа. Здесь всегда царит атмосфера праздника, звучит дивная музыка, а воздух пронизан духом красоты и любви. Все, у кого есть деньги и желание повеселиться, спешат в "Мулен Руж" — сумасшедший мир ночных развлечений. Здесь бьется сердце всей парижской богемы! Здесь пишет свои картины великий и ужасный певец борделей и кафешантанов Анри де Тулуз-Лотрек! А еще здесь танцуют канкан самые красивые девушки города... За любовь одной из них — известной парижской куртизанки Сатин — вступают в отчаянную борьбу двое мужчин: бедный английский поэт Кристиан, наповал сраженный красотой блистательной сердцеедки, и богатый Герцог, готовый отдать любые деньги за одну лишь ночь, проведенную с Сатин. Любовь и коммерция, как всегда, вступают в мучительное противоречие...

Изумительная музыкальная феерия, которая окончательно возродила почивший было жанр киномюзикла и предварила последующий успех фильма "Чикаго".

Заявленный бюджет фильма — $52,500,000.
Кассовые сборы в мировом кинопрокате — $177,677,823.
Кассовые сборы в кинопрокате США — $57,386,607.
Кассовые сборы в кинопрокате России — $1,650,000.

Производство — "Базмарк Филмз".
Заказчик — "Твентиет Сенчери Фокс Филм Корпорейшн".
Права — "Твентиет Сенчери Фокс Филм Корпорейшн".

Съемочный период: 9 ноября 1999 — 13 мая 2000.
Натурные съемки — Сидней (штат Новый Южный Уэльс, Австралия).
Павильонные съемки — студия "Фокс" (Сидней, штат Новый Южный Уэльс, Австралия)
Студийные пересъемки — Мадрид (Испания).
Премьера: 9 мая 2001 (МКФ в Каннах, Франция).

Постановщик трюков — Гай Норрис.

Дизайн заглавия — студия "Базмарк Дизайн".
Титры и оптические эффекты — студия "Кастом Филм Эффектс".
Дизайн и обработка бриллиантового колье Сатин — компания "Санчери Джюэлс".
Специальные протезы — студия "Студио Кайт".

Супервайзер визуальных эффектов — Крис Годфри.
Цифровые визуальные эффекты и мультипликация — студия "Диджитал Филмворкс": супервайзер и продюсер — Космас Пол Болджер-младший.
Визуальные эффекты и мультипликация — студия "Энимал Лоджик".
Визуальные эффекты — студия "Эсайлум Ви-эф-экс": супервайзер — Нейтан Макгиннесс.
Дополнительные визуальные эффекты — студия "Сайнсайт".

Специальные эффекты — Брайан Кокс.
Координатор отдела грима и причесок — Лесли Вандервальт.
Главный художник по гриму — Маурицио Сильви.
Специальные гримэффекты — Ник Донинг (без указания в титрах).

Костюмы — Кэтрин Мартин и Ангус Стрэти.
Художник — Кэтрин Мартин.
Декоратор — Брижитт Брош.
Оператор — Дональд М. Макэльпайн.
Монтаж — Джилл Билкок.

Оригинальная музыка — Крэйг Армстронг.

В фильме с блеском обыграно просто немыслимое количество самых разнообразных хитов, среди которых: "Дети революции" (Children Of The Revolution), "Материальная девушка" (Material Girl), "Я создан, чтобы любить тебя" (I Was Made For Lovin' You), "Еще одна ночь" (One More Night), "Леди Мармелад" (Lady Marmalade), "Шоу должно продолжаться" (The Show Must Go On), "Как девственница" (Like a Virgin), "Всё, что тебе нужно, — это любовь" (All You Need Is Love), "Чувствуется тинейджерский дух" (Smells Like Teen Spirit), "Я всегда буду любить тебя" (I Will Always Love You), "Звуки музыки" (The Sound of Music), "Роксана" (Roxanne), "Бриллианты — лучшие друзья девушки" (Diamonds Are A Girl's Best Friend).

В фильме также звучат оригинальные песни и музыка База Лурманна, Крэйга Армстронга, Дэвида Баэрвальда, Крэйга Пирса, Мариуса де Ври, Криса Эллиотта и Стива Шарплза.

Музыкальный руководитель — Антон Монстед.
Музыкальный продюсер — Крэйг Армстронг.
Оркестровщик — Мэтт Данкли.
Аранжировщики — Крэйг Армстронг, Крис Эллиотт и Стив Шарплз.
Дирижер — Кристофер Гордон.
Режиссер музыкальных номеров — Мариус де Ври.
Хореограф — Джон О'Коннелл.

Продюсеры — Мартин Браун, Баз Лурманн и Фред Бэрон.
Сценаристы — Баз Лурманн и Крэйг Пирс.

Режиссер — Баз Лурманн.

В главных ролях: Николь Кидман (Сатин), Эван Макгрегор (Кристиан), Джон Легисамо (Анри де Тулуз-Лотрек), Джим Броадбент (Гарольд Цидлер), Ричард Роксбург (Герцог).

В ролях: Гарри Макдональд (Доктор), Яцек Коман (Аргентинец-Сомнамбула), Мэтью Уиттет (Сати), Керри Уокер (Мари), Кэролайн О'Коннор (Нини Ноги-Вверх), Кристин Ану (Арабия), Натали Мендоса (Китайская Кукла), Лара Малкехи (Сырок) и Дэвид Уинем (Одри).

В фильме также снимались: Кайли Миноуг (Зеленая фея), Деобия Опарей (Шоколад), Лайнел Хэфт (Уорнер), Кит Робинсон (Ле Петоман), Питер Уитфорд (помощник режиссера), Норман Кэй (доктор Сатин), Артур Дигнем (отец Кристиана), Кароль Скиннер (домовладелица), Джонатан Харди (Человек на луне), Кирюна Штамель (Маленькая Принцесса) и другие.

Озвучание (вокал): Оззи Осборн (Зеленая фея), Пласидо Доминго (Человек на луне).

Режиссер дубляжа — Тамара Совчи.

Роли дублировали: Елена Борзунова (Сатин), Евгений Иванов (Кристиан), Дмитрий Филимонов (Анри де Тулуз-Лотрек), Александр Клюквин (Гарольд Цидлер), Александр Бобровский (Герцог), Александр Груздев (Аргентинец-Сомнамбула) и другие.


Награды

2 премии "Оскар" (США): художники и костюмы.

3 премии "Золотой глобус" (США) по разделу кино в жанре комедии или мюзикла: фильм, актриса (Николь Кидман) и композитор (Крэйг Армстронг).

3 премии BAFTA (Великобритания): актер второго плана (Джим Броадбент), звук (Энди Нельсон, Анна Бельмер, Роджер Сэвидж, Гунтис Сикс, Гарет Вандерхопе и Энтони Грэй) и премия Энтони Эсквита за музыку (Крэйг Армстронг и Мариус де Ври).

2 кинопремии MTV (США): актриса и музыкальный эпизод (Эван Макгрегор и Николь Кидман).

8 премий "Золотой сателлит" (США) по разделу кино в жанре комедии или мюзикла: фильм, режиссер, актер (Эван Макгрегор), актриса (Николь Кидман), актер второго плана (Джим Броадбент), музыка, художники и костюмы.

Премия "Клотрудис" (США) — премия публики за мужскую роль второго плана (Джим Броадбент).

2 премии Американского киноинститута (США): композитор года (Крэйг Армстронг) и монтажер года.

Премия ALMA (США) за песню в кинофильме (Кристина Агилера — за исполнение песни "Леди Мармелад").

3 премии "Эмпайр" (Великобритания): режиссер, актриса (Николь Кидман) и британский актер (Эван Макгрегор).

5 премий Австралийского киноинститута (Австралия): оператор, художник, костюмы, монтаж и звук.

2 премии "Европа": премия "Международный экран" и премия за выдающиеся европейские достижения в мировом кино (Эван Макгрегор).

2 премии "Иф" (Австралия): оператор и премия за кассовые достижения.

Премия "Серебряная богиня" (Мексика) за иностранный фильм.

Премия "Роберт" (Дания) за неамериканский фильм.

Премия в номинации "голливудский фильм года" на МКФ в Голливуде (США).

Премия "Артиос" (США) за подбор актеров в кинофильме в жанре драмы (Ронна Кресс).

Премия "Эдди" (США) по разряду кино в жанре комедии или мюзикла за монтаж.

Премия Гильдии продюсеров (США) в номинации "кинопродюсер года" (Баз Лурманн, Фред Бэрон и Мартин Браун).

Премия Гильдии художников (США) по разделу исторического или сказочного кино за совершенство дизайна.

2 премии Гильдии художников по гриму и стилистов (США) по разряду исторического кино: грим (Маурицио Сильви, Винченцо Мастрантонио и Лесли Вандервальт) и прически (Альдо Синьоретти, Фердинандо Меролла и Джорджо Григорини).

Премия Американского Общества композиторов, писателей и издателей (США) за песню в кинофильме (Кенни Нолан — за исполнение песни "Леди Мармелад").

Премия "Американская хореография" (США) за выдающиеся хореографические достижения в полнометражном кинофильме (Джон О'Коннелл).

Премия "Золотая кинопленка" (США) по разделу музыкального кинофильма за монтаж музыки (Саймон Лидли, Тим Райан, Ли Скотт, Кристин Эйч Люфже, Стивен Лотвис и Даниель Висснер).

2 премии Австралийской Гильдии экранного звука (Австралия) по разделу кино: звуковые эффекты (Гарет Вандерхопе, Алекс Вонг, Брент Бёрдж, Люк Данн Джильмуда, Нада Микас, Роджер Сэвидж и Линда Мёрдок) и премия за технические достижения (Саймон Лидли, Тим Райан, Гунтис Сикс и Стюарт Уоллер — за запись и обработку музыки).

3 премии "Мировой саундтрек" (Бельгия): открытие года (Крэйг Армстронг), самое творческое использование существующего музыкального материала в саундтреке кинофильма (Баз Лурманн, Крэйг Армстронг и Мариус де Ври) и оригинальная песня (Дэвид Баэрвальд — за песню "Будь что будет").

2 премии Национального Совета кинокритиков (США): фильм и актер второго плана (Джим Броадбент — также за фильм "Айрис").

Премия Ассоциации кинокритиков СМИ (США) за режиссуру (Баз Лурманн — пополам с Роном Говардом за фильм "Игры разума").

2 премии Лос-анджелесской Ассоциации кинокритиков (США): художник и актер второго плана (Джим Броадбент — также за фильм "Айрис").

Премия Общества кинокритиков Сан-Диего (США) за работу художников.

Премия Ванкуверского Круга кинокритиков (Канада) за режиссуру.

3 премии Лондонского Круга кинокритиков (Великобритания): фильм года, британский актер года (Эван Макгрегор) и актриса года (Николь Кидман — также за фильм "Другие").

2 премии Круга кинокритиков Австралии: режиссер и оператор.


Избранные номинации

6 номинаций на премию "Оскар" (США): фильм (уступил фильму Рона Хауарда "Красивый ум" ("Игры разума")), актриса (Николь Кидман — уступила Холли Берри за фильм "Бал монстров"), оператор (Дональд Макэлпайн — уступил Эндрю Лесни за фильм "Властелин Колец: Братство Кольца"), монтаж (Джилл Билкок — уступила Пьетро Скалье за фильм "Падение "Черного ястреба"), грим (Маурицио Сильви и Альдо Синьоретти — уступили Питеру Оуэну и Ричарду Тэйлору за фильм "Властелин Колец: Братство Кольца") и звук (Энди Нельсон, Анна Бельмер, Роджер Сэвидж и Гантис Сикс — уступили Майклу Минклеру, Майрону Неттинге и Крису Мунро за фильм "Падение "Черного ястреба").

3 номинации на премию "Золотой глобус" (США) по разделу кино в жанре комедии или мюзикла: режиссер (Баз Лурманн — уступил Роберту Альтману за фильм "Госфорд-Парк"), актер (Эван Макгрегор — уступил Джину Хэкману за фильм "Семейка Тененбаумов") и песня (Дэвид Баэруолд за песню "Будь что будет" (Come What May) — уступил Стингу за песню "До тех пор, пока..." (Until...) из фильма "Кейт и Леопольд" ("Кейт и Лео")).

5 номинаций на премию "Золотой сателлит" (США) по разделу кино в жанре комедии или мюзикла: сценарий (Баз Лурманн и Крэйг Пирс — уступили Майло Аддике и Уиллу Рокосу за фильм "Бал монстров"), оператор (Дональд Макэлпайн — уступил Роджеру Дикинсу за фильм "Человек, которого не было"), монтаж (Джилл Билкок — уступила Джону Гилберту за фильм "Властелин Колец: Братство Кольца"), звук (Энди Нельсон, Анна Бельмер, Гантис Сикс — уступил Кристоферу Бойсу, Гетину Кри, Майклу Семанику и Хэммонду Пику за фильм "Властелин Колец: Братство Кольца") и песня (Дэвид Баэруолд за песню "Будь что будет" (Come What May) — уступил Джеймсу Хорнеру и Уиллу Дженнингсу за песню "Вся любовь, которая может быть" (All Love Can Be) из фильма "Красивый ум").

9 номинаций на премию BAFTA (Великобритания): фильм (уступил фильму Питера Джексона "Властелин Колец: Братство Кольца"), премия имени Дэвида Лина за режиссуру (Баз Лурманн — уступила Питеру Джексону за фильм "Властелин Колец: Братство Кольца"), оригинальный сценарий (Баз Лурманн и Крэйг Пирс — уступили Гийому Лорану и Жан-Пьеру Жене за фильм "Сказочная жизнь Амели Пулен" ("Амели")), оператор (Дональд Макэлпайн — уступил Роджеру Дикинсу за фильм "Человек, которого не было"), художники (Кэтрин Мартин — уступила Алин Бонетто за фильм "Сказочная жизнь Амели Пулен"), костюмы (Кэтрин Мартин и Ангус Стрэти — уступили Дженни Бивен за фильм "Госфорд-Парк"), монтаж (Джилл Билкок — уступила Мэри Суини за фильм "Малхолланд-драйв"), грим/прически (Маурицио Сильви и Альдо Синьоретти — уступили Питеру Оуэну, Питеру Кингу и Ричарду Тэйлору за фильм "Властелин Колец: Братство Кольца") и визуальные эффекты (Крис Годфри, Энди Браун, Натан Макгиннесс и Брайан Кокс — уступили Джиму Райджилу, Ричарду Тэйлору, Алексу Фанке, Рэндаллу Уильяму Куку и Марку Стетсону "Властелин Колец: Братство Кольца").

3 номинации на кинопремию MTV (США): поцелуй (Эван Макгрегор и Николь Кидман — уступили Джейсону Биггсу и Шону Уильяму Скотту за фильм "Американский пирог-2"), музыкальный эпизод (соло Николь Кидман — уступил дуэту Эвана Макгрегора и Николь Кидман из фильма "Мулен Руж!") и камео (Кайли Миноуг — уступила Снупу Доггу за фильм "Тренировочный день").


АНРИ-МАРИ-РАЙМОН ДЕ ТУЛУЗ-ЛОТРЕК-МОНФА (1864–1901)

Анри де Тулуз-Лотрек по рождению был аристократом — он был последним по мужской линии представителем древнейшего аристократического рода графов Тулузских. Его ждало блестящее будущее, но всё перечеркнула трагедия. В 14 лет Лотрек сломал обе ноги и навсегда остался калекой — из-за генетического заболевания (его отец и мать приходились друг другу двоюродными братом и сестрой) его ноги перестали расти. В результате красивый одаренный мальчик превратился в коротышку с маленькими ножками и большим торсом, при этом деформировалась не только фигура, но и черты лица.

Благодаря усилиям матери Лотрек получил прекрасное (в основном домашнее) образование, знал несколько языков, получил степень бакалавра. Художественные способности проявились у Лотрека еще в раннем детстве, и в сознательном возрасте он решил посвятить себя живописи. Вдохновлялся искусством импрессионистов и японскими гравюрами. В 1882 г. приехал в Париж, а в 1884 г. обосновался на Монмартре, где прожил до конца своих дней.

В мастерских Парижа Лотрек быстро приобрел славу острослова и всегда первым смеялся над своим уродством. Умение подметить смешные стороны происходящего сделали его душой братства молодых художников. По произведениям Лотрека можно почувствовать атмосферу Парижа конца XIX века, воссозданную художником насмешливого, саркастического склада, не боящегося опускаться до самого дна, открывающего двери искусства сонму новых причудливых персонажей — то шумных и развязных, то усталых и опустошенных, то жалких и одиноких. Лотрека не волновали исторические и мифологические сюжеты — его привлекал мир ночных кабаре и театров, певичек и проституток, цирка и балаганов, скачек и велосипедных гонок и т. п.

Несчастье не сломило Лотрека, но глубоко уязвило его гордость, и искусство стало единственным средством, с помощью которого он мог утвердить себя. Однако его взгляд на мир был нередко насмешлив и исполнен горечи. Художник изображал своих героев (и себя среди них) хлестко, шаржируя натуру — впрочем, никого и ничего не осуждая и не разоблачая. Он — гений гротеска. Его дерзкая энергичная линия обладает магической силой, выхватывая мгновения из пестрого водоворота ночного Монмартра и заставляя их жить. Важное место в его картинах занимают танцовщицы Ля Гулю (Обжора) и Жанна Авриль, клоунесса Ша-Ю-Као, певица Иветт Гильбер.

В зрелые годы Лотрек много работал в плакате, делал афиши и рекламы. Это было закономерно: тяга к монументализации образа, свободный рисунок, стремительные ритмы, динамика и асимметрия композиции, контрастные сочетания локальных цветовых пятен — всё порождало особую экспрессию форм, которым становилось тесно в рамках станкового искусства. Лотрек одним из первых поднял плакат на уровень подлинного искусства.

Личная жизнь Лотрека не сложилась: пережив несколько сокрушительных любовных разочарований, он с головой окунулся в беспутный образ жизни, заливая физическую и душевную боль алкоголем и всеми доступными излишествами.

Анри де Тулуз-Лотрек умер на руках у матери в родовом замке Мальроме от нейросифилиса, не дожив до 37 лет. Он так и не дождался признания, которое, как это часто случается, пришло к нему лишь после смерти.


Изображение
Изображение

Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

#532 Эрик

    Человек в черном

  • Пользователи
  • *****
  • 7 323 сообщений
  • Пол: м
  • Из: ночной тьмы и дождя

Отправлено: 08 Май 2016 - 18:52:18

Понедельник, 9 мая

7.45
— телеканал Звезда

1.40 — телеканал Санкт-Петербург

НЕБЕСНЫЙ ТИХОХОД

СССР. 1945 (восст. 1970, 2011). 80 минут. Чёрно-белый.

Язык оригинала: Русский.

Военно-музыкальная комедия по оригинальной идее Семёна Тимошенко.

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7)

Первым делом самолеты...

А девушки потом!

Пора в путь-дорогу.


Три боевых друга, три лётчика-истребителя — майор Булочкин, капитан Кайсаров и старший лейтенант Туча — заключили "святой мужской союз" и скрепили его обетом: до конца войны — "не влюбляться даже в самых красивых девчат" и ни в коем случае не жениться! Однако военная служба сводит друзей с отважными лётчицами из женской эскадрильи лёгких ночных бомбардировщиков "У-2", которой направлен командовать Булочкин. И вот бравые герои один за другим начинают сдавать свои аскетические позиции...

Легендарная военная комедия с остроумным сценарием, крепкой режиссурой, любимой музыкой и прекрасными актёрскими работами.

Производство — "Ленфильм".
Права — "Ленфильм".

Комбинированные съёмки: операторы — Г. Шуркин и Иван Акмен, художники — Михаил Головатинский и М. Гольденцвейг.
Премьера: 1 апреля 1946 (СССР).

Художник — Исаак Махлис.
Оператор — Александр Сигаев.
Монтаж — Н. Разумова.

Композитор — Василий Соловьев-Седой.
Тексты песен — Алексей Фатьянов и Соломон Фогельсон.

Директоры картины — И. Гольдин и Петр Свиридов.

Режиссёр-консультант — Павел Вейсбрем.

Сценарист и режиссёр — Семен Тимошенко.

В главных ролях: Николай Крючков (майор Булочкин), Василий Меркурьев (старший лейтенант Туча), Василий Нещипленко (капитан Кайсаров), Алла Парфаньяк (Валя, корресподент), Людмила Глазова (старший лейтенант Кутузова), Тамара Алёшина (старший лейтенант Светлова).

В ролях (без указания в титрах): Фаина Раневская (профессор медицины), Константин Скоробогатов (генерал-майор авиации Петров), Владимир Таскин (немецкий ас), Анатолий Королькевич (солдат с зубной болью), Манефа Соболевская (лётчица) и другие.


Интересные факты

Главных героев-лётчиков в фильме в основном зовут по-военному — по званию и фамилии. Однако всего несколько раз в картине звучат и имена трех отважных летчиков: Василий Васильевич Булочкин, Семён Туча и Сергей Кайсаров.

Эпизод в начале фильма, в котором Туча и Кайсаров навещают Булочкина в больнице, снимался в Санкт-Петербурге в ЦПКиО имени С. М. Кирова на Елагином острове.

Когда три друга-лётчика поют свою знаменитую песню "Перелётные птицы" ("Первым делом самолеты..."), на заднем плане можно видеть разрушенный Елагин дворец — бывшую летнюю императорскую резиденцию, расположенную на Елагином острове в Санкт-Петербурге (а вовсе не Большой дворец Петергофа, как можно прочитать на некоторых сайтах). Так он выглядел в 1945 году до начала всех восстановительных работ.

В фильме звучат всего две песни, но зато обе распевала вся страна, а строчки из них стали крылатыми.

В эпизоде празднования встречи лётчиков и лётчиц снимались артисты танцевального коллектива под руководством Аркадия Обранта. Он возник незадолго до войны в Ленинградском Дворце пионеров, был воссоздан в военные годы и провел около трёх тысяч выступлений в воинских частях и в осажденном Ленинграде.

После съёмок фильма исполнитель роли Булочкина, популярнейший актер Николай Крючков, развёлся со своей первой женой, актрисой Марией Пастуховой (с которой он, кстати, тоже познакомился на съёмочной площадке музыкальной комедии — популярного фильма "Трактористы" (1939)), и женился на актрисе Алле Парфаньяк, игравшей корреспондента Валю. С ней Крючков прожил 10 лет и развёлся в 1957 году. После развода Алла Парфаньяк стала женой великого актёра Михаила Ульянова (с которым в 2004 году отпраздновала "золотую свадьбу"), пережила мужа на 2 года и скончалась в 2009 году.

Фильм впервые был восстановлен на киностудии "Ленфильм" в 1970 году.

Как тогда было принято, при восстановлении картину заново переозвучили с участием тех же основных актеров. Однако Фаину Раневскую, при оригинальном озвучании наделившую свою героиню, профессора медицины, характерным еврейским грассированием, переозвучила другая актриса. Также восстановленная версия 1970 года была сокращена почти на 10 минут.

Оригинальная версия фильма, с возвращением удалённых кадров и первоначальной звуковой дорожкой, была заново восстановлена и выпущена на DVD и Blu-ray в 2011 году — с полной цифровой реставрацией изображения и звука.

В 2012 году по заказу Первого канала состоялось новое восстановление фильма — на сей раз с колоризацией изображения.


Изображение

Отредактировано: Эрик, 08 Май 2016 - 18:53:06

Изображение

Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

#533 Эрик

    Человек в черном

  • Пользователи
  • *****
  • 7 323 сообщений
  • Пол: м
  • Из: ночной тьмы и дождя

Отправлено: 26 Июнь 2016 - 23:46:52

Воскресенье, 26 июня

17.05
— телеканал Россия-К

(повтор — 0.25)

МИСТЕР ИКС

СССР. 1958. 95 минут. Черно-белый.

Язык оригинала: Русский.

Музыкально-романтическая комедия по оперетте Имре Кальмана "Принцесса цирка".

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7)

Да, я шут, я циркач... Так что же?

Под куполом цирка исполняет рискованный номер таинственный акробат-музыкант, никогда не расстающийся с черной маской, — Мистер Икс. Никто не знает его настоящего имени. Публику волнует и привлекает загадка циркача: что же заставило его, красавца с благородной осанкой, спрятать свое лицо? Тщетно пытается познакомиться с ним молодая богатая вдова Теодора Вердье, уже не раз отвергшая предложения руки и сердца знатного Барона. Чтобы отомстить, Барон задумывает хитрую и подлую интригу. Параллельно развивается история любви юной циркачки Мари и трогательного недотепы Тони. Этому роману противится властная мамаша Тони Каролина, владелица отеля и ресторана "Зеленый попугай", которую не боится только ее управляющий — давным-давно влюбленный в нее трогательный и смешной Пеликан...

Классическая отечественная экранизация великой оперетты Кальмана с блистательным Георгом Отсом и классическим дуэтом Гликерии Богдановой-Чесноковой и Григория Ярона.

Производство — "Ленфильм".

Павильонные съемки — студия "Ленфильм" (Ленинград, РСФСР, СССР).
Премьера: 2 мая 1958 (СССР).

Консультант по цирку — Георгий Венецианов.
Комбинированные съемки: оператор — Б. Дудов, художники — М. Кандтат и М. Бологовская.

Костюмы — Тамара Левицкая.
Художники — Абрам Векслер и Евгений Еней.
Оператор — Владимир Бурыкин.
Монтаж — Н. Разумова.

Музыка — Имре Кальман.
Стихи — Ольга Фадеева.

Исполнение музыки — оркестр Ленинградского Театра музыкальной комедии: дирижер — Михаил Воловац.
Балетмейстер — Л. Травинин.

Директоры картины — П. Никашин и А. Домбровский.

Сценаристы — Нора Рубинштейн (в титрах — И. Рубинштейн) и Юзеф Хмельницкий (на основе либретто Юлиуса Браммера и Альфреда Грюнвальда в адаптации И. Зарубина и Николая Янета).

Режиссер — Юзеф Хмельницкий.

В главных ролях: Георг Отс (Мистер Икс, он же Этьен Вердье), Марина Юрасова (Теодора Вердье), Анатолий Королькевич (Барон), Зоя Виноградова (Мари Латуш, она же мисс Мейбл Гибсон, цирковая наездница), Николай Каширский (Тони), Гликерия Богданова-Чеснокова (Каролина), Григорий Ярон (Пеликан), Оскар Линд (Пуассон), Дмитрий Волосов (Директор цирка).

В фильме также снимались (без указания в титрах): Ефим Копелян (поклонник Теодоры), Георгий Кульбуш (поклонник Теодоры), Геннадий Худяков (мальчик-слуга) и другие.

Озвучание: Тамара Богданова (Теодора Вердье — вокал).


Интересные факты

Трехактовая оперетта "Принцесса цирка" была написана легендарным венгерским композитором Имре (Эммерихом) Кальманом (1882 — 1953) в середине 20-х годов прошлого века.

Как ни трудно в это поверить, но сюжет основан на вполне реальной истории. Оказавшись в 1925 году в венском цирке, Кальман увидел выступление таинственного человека в маске, исполнявшего весьма рискованный трюк. Нутром почуяв интересную историю, композитор пробрался за кулисы — и выяснилось, что он не ошибся. Таинственным трюкачом оказался бывший офицер-кавалерист российской царской армии Федор Поленский, эмигрировавший в Австрию после революции и гражданской войны. Он был вынужден скрывать свое лицо, по той причине, что честь не позволяла царскому офицеру развлекать публику в цирке. Имре Кальман, который был большим поклонником России и даже женат был на русской актрисе из Перми, буквально заболел этой историей.

Создание шедевра заняло 8 месяцев, в течение которых композитор работал по 16 часов в сутки.

Свою оперетту Имре Кальман посвятил звезде немого кинематографа княгине Агнес Эстерхази (1898 — 1956).

Премьера оперетты состоялась 26 марта 1926 года в венском театре "An der Wien".

Оригинальное либретто оперетты представляло собой "сцены из русской жизни XIX века". Действие происходило в России, в Петербурге, на фоне Невы и белых ночей. Главная героиня, русская княгиня Федора Палинская, должна была непременно выйти замуж за соотечественника, чтобы не потерять свое богатство. Таинственный Мистер Икс также оказывался русским офицером-аристократом по имени Федор.

На русской сцене эта оперетта никогда не шла без существенных переделок. Но дело было вовсе не какой-либо "антисоветскости" материала, а в том, что, как и во многих зарубежных пьесах "из русской жизни", в оригинале было слишком много нелепостей и курьезов — того, что называют "развесистой клюквой".

Советская экранизация окончательно закрепила русский вариант либретто, в котором действие перенесено из Петербурга в Париж, герои стали французами и получили французские имена, а гусарская ария Мистера Икса была заменена на морскую. Соответствующим образом были изменены сюжет и логика повествования.

Впервые оперетта "Принцесса цирка" была экранизирована в 1929 году в Германии режиссером Виктором Янсоном.

Повторная экранизация была осуществлена немецким телевидением в 1970 году режиссером Манфредом Р. Кёлером.

Знаменитая советская экранизация, в которой в роли Мистера Икса выступил легендарный эстонский певец Георг Отс, была поставлена российским театральным режиссером Юзефом (Юлием) Хмельницким на основе его же собственной театральной постановки 1956 года.

Этот фильм так и остался единственной кинопостановкой Юзефа Хмельницкого.

В 1982 году появилась вторая отечественная экранизация оперетты — двухсерийный телевизионный фильм Светланы Дружининой "Принцесса цирка", сценарий которого был написан на основе оригинального либретто Юлиуса Браммера и Альфреда Грюнвальда.


Изображение
Изображение

Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

#534 Эрик

    Человек в черном

  • Пользователи
  • *****
  • 7 323 сообщений
  • Пол: м
  • Из: ночной тьмы и дождя

Отправлено: 29 Июль 2016 - 04:42:16

Четверг, 28 июля

22.10
— телеканал Санкт-Петербург

(повтор — суббота, 30 июля, 7.25)

ПРИНЦЕССА ЦИРКА

СССР. 1982. ТВ. 149 минут (2 серии). Цветной.

Язык оригинала: Русский.

Вторая, телевизионная экранизация одноименной оперетты Имре Кальмана (либретто Юлиуса Браммера и Альфреда Грюнвальда).

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7)

Да, я шут, я циркач — так что же?..

Гвоздем программы знаменитого цирка Фирелли является таинственный акробат и наездник, никогда не расстающийся с черной маской, — Мистер Икс. Говорят, что его лицо обожжено, но это не так. Что же заставило его, молодого красавца с благородной осанкой, спрятать свое лицо? Загадка Мистера Икса привлекает богатую молодую вдову, графиню Палинскую, расположения которой безуспешно добивается некий влиятельный Князь. После рокового 13-го отказа Князь задумывает хитрую интригу. Параллельно развивается история любви юной циркачки Мари и трогательного недотепы Тони. Этому роману противится властная мамаша Тони мадам Каролина, владелица отеля "Зеленый попугай", которую не боится только ее управляющий, давным-давно влюбленный в нее трогательный и смешной Пеликан...

Прекрасная телеверсия классической оперетты, совсем непохожая на первую экранизацию — великолепный черно-белый фильм "Мистер Икс" (1958). Одним из главных отличий является необычная трактовка образа интригана Князя (в старом фильме — Барон) в замечательном исполнении обаятельнейшего Николая Трофимова.

Производство — "Мосфильм", Творческое объединение телевизионных фильмов.
Заказчик — Государственный комитет СССР по телевидению и радиовещанию.
Права — Гостелерадио СССР.

Премьера: 25 декабря 1982 (СССР).

Постановка цирковых номеров — Петр Шидловский и М. Зингер.
Исполнители номера Мистера Икса — артисты цирка Юрий Александров и Владимир Гарамов и группа наездников под руководством Давлета Ходжибаева.
Хореография — Марина Суворова, А. Кобзева, П. Гроднецкий и Валентин Манохин.

Комбинированные съемки: оператор — Всеволод Якубович, художник — И. Иванова.
Грим — Н. Антонова.

Костюмы — Владимир Птицын.
Художник — Валерий Филиппов.
Оператор — Анатолий Мукасей.
Монтаж — Галина Патрикеева.

Музыка — Имре Кальман.
Стихи — Юрий Айхенвальд и О. Клейнер.

Исполнение музыки — Государственный симфонический оркестр кинематографии: дирижер — Константин Кримец.
Исполнение хоровых партий — Московский камерный хор: художественный руководитель — Владимир Минин.
Музыкальный редактор — Мина Бланк.

Директор картины — Сергей Вульман.

Сценарист и режиссер — Светлана Дружинина.

В главных ролях: Наталия Белохвостикова (графиня Палинская), Игорь Кеблушек (Мистер Икс), Николай Трофимов (Князь), Юрий Мороз (Тони), Елена Шанина (Мари).

В ролях: Людмила Касаткина (мадам Каролина), Владимир Басов (Пеликан), Александр Ширвиндт (Фирелли), Эммануил Геллер (дирижер), Александр Пятков (гусар Брунс).

В фильме также снимались: Людмила Шагалова (маменька-хиромантка), Владимир Никитин (гусар, ухажер графини Палинской), Геннадий Морозов (ухажер графини Палинской), Владимир Балон (гусарский ротмистр, ухажер графини Палинской), Александр Звенигорский (генерал, муж графини Палинской), Валентин Гнеушев (белый клоун), Анатолий Малашкин (факир), Валерий Лысенков (художник Валери), Татьяна Новицкая (пышная дама), Георгиос Совчис (пианист в "Зеленом попугае"), Александр Фриш (рыжий клоун), Владимир Фирсов (издатель, муж пышной дамы), Валентина Хмара (дама на скачках), Клавдия Хабарова (дама на скачках), Владимир Ткалич (гусар на скачках) и другие.

Вокальные партии: Любовь Ковалёва (графиня Палинская), Владимир Мальченко (Мистер Икс), Олег Анофриев (Князь/Тони), Лариса Долина (Мари).

Озвучание (без указания в титрах): Станислав Захаров (Мистер Икс).

В фильме принимали участие артисты цирка и народного цирка "Юность", танцевального ансамбля "Русская мозаика".


Интересные факты

Трехактовая оперетта "Принцесса цирка" была написана легендарным венгерским композитором Имре (Эммерихом) Кальманом (1882–1953) в середине 20-х годов прошлого века.

Создание этого шедевра заняло 8 месяцев, в течение которых композитор работал по 16 часов в сутки.

Свою оперетту Имре Кальман посвятил звезде немого кинематографа княгине Агнес Эстерхази (1898–1956).

Премьера оперетты состоялась 26 марта 1926 года в венском театре "An der Wien".

Действие оригинального либретто происходило в России, в Петербурге. Как и во многих зарубежных пьесах "из русской жизни", в оригинале было столько нелепостей и курьезов, что на русской сцене оперетта никогда не шла без существенных переделок.

Советская экранизация — фильм Юзефа Хмельницкого "Мистер Икс" (1958) — окончательно закрепила русский вариант либретто, в котором действие было перенесено из Петербурга в Париж, герои стали французами и получили французские имена, а гусарская ария Мистера Икса была заменена на морскую. Соответствующим образом были изменены сюжет и логика повествования.

Впервые оперетта "Принцесса цирка" была экранизирована в 1929 году в Германии режиссером Виктором Янсоном.

Повторная экранизация была осуществлена немецким телевидением в 1970 году режиссером Манфредом Р. Кёлером.

Телевизионный фильм Светланы Дружининой "Принцесса цирка" (1982) — вторая отечественная экранизация оперетты — основан на оригинальном либретто Юлиуса Браммера и Альфреда Грюнвальда.

В роли Князя снялся блистательный поющий актёр, звезда советских оперетт и мюзиклов Николай Трофимов. Однако по неизвестным причинам вокальную партию записал не он, а легендарный мастер вокального озвучания Олег Анофриев.

Роль Мистера Икса в телефильме исполнил 23-летний студент МГИМО Игорь Кеблушек, сын чехословацкого дипломата (словака по национальности) и русской женщины, приглашенный в фильм главным образом из-за исключительных внешних данных.

Несмотря на несомненно удачный дебют и мгновенно обретенную популярность, Игорь Кеблушек не стал актером. После окончания МГИМО он вернулся в Чехословакию. После ее разделения принял чешское гражданство и остался жить в Праге, где десять лет работал дипломатом, а затем занялся частным бизнесом. Роль Мистера Икса так и осталась его единственной ролью.


Изображение
Изображение

Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

#535 Эрик

    Человек в черном

  • Пользователи
  • *****
  • 7 323 сообщений
  • Пол: м
  • Из: ночной тьмы и дождя

Отправлено: 18 Август 2016 - 03:00:42

Суббота, 20 августа

5.40
— телеканал РЕН ТВ

РОК НА ВЕКА (Rock of Ages)

США. 2012. 123 минуты (режиссёрская версия — 136 минут). Цветной.

Язык оригинала: Английский.

Ретро-рок-мюзикл — экранизация одноименного бродвейского шоу Криса Д'Арьенцо.

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Отлично (6 из 7)

Только отлично проведенное время.

По хитовому бродвейскому мюзиклу.

МЕЧТАТЕЛЬНИЦА: Не могу сопротивляться этому чувству.

РОК-ФАНАТ: Хочу играть рок.

РОКЕР: Мы построили этот город.

МЕНЕДЖЕР: Только отлично проведенное время.

ЖЕНА МЭРА: Мы не допустим этого.

РЕПОРТЕРША: Хочу знать, что такое любовь.

ПРИМАДОННА: Сделай меня бессердечной.

САМЫЙ ГЛАВНЫЙ: Я люблю рок-н-ролл.

ЛЕГЕНДА: Взять живым или мертвым.

Только хиты.

Стейси Джеккс — кобель.

В фильме звучат песни: DEF LEPPARD ● FOREIGNER ● JOURNEY ● POISON ● REO SPEEDWAGON ● TWISTED SISTER


Когда Тому Крузу предложили вернуться к роли вампира Лестата в фильме "Королева проклятых", актер отказался. И разочарованные поклонники культового "Интервью с вампиром" в основной массе категорически не приняли Стюарта Таунсенда, сменившего их любимца... И вот теперь, братья мои клыкастые, у нас есть возможность представить, как выглядел бы Том Круз в роли вампира — рок-звезды!

Итак, в 1987 году юная и мечтательная провинциалка Шерри Кристиан приезжает в Лос-Анджелес, надеясь, что живущие здесь ангелы осуществят ее мечту — стать певицей! Знакомство с Дрю Боули, молодым музыкантом, мечтающем о славе рок-звезды, приносит Шерри не только трогательный роман, но и работу официанткой в самом крутом найт-клабе "Бурбон", которым заправляют олдовые, но юные душой папики Деннис и Лонни. Вскоре Дрю и его группа получают шанс выступить на разогреве у самого Стейси Джеккса — суперзвезды рока, покидающего свою группу, чтобы начать сольную карьеру. Но один приступ ревности, одна нелепая обида — и вот уже мечты рассыпаются в прах: Шерри готова вернуться в свою Оклахому, а Дрю — продать душу ушлому продюсеру Полу Гиллу...

А тем временем над "Бурбоном" сгущаются тучи: жена мэра Патриция Уитмор, ярая ненавистница рок-н-ролла, намерена стереть с лица Земли этот оплот греха и разврата! Гламурная бой-баба открывает крестовый поход под девизом "Рокеры горят в аду!" Чтобы отстоять свое право на рок, героям предстоит отбросить обиды и предрассудки, осознать свои истинные цели — и противопоставить ханжам и лицемерам настоящий зажигательный рок-н-ролл!..

Конечно, можно говорить о том, что сюжет банальный, персонажи плоские, а интрига легко угадывается... Но разве в других мюзиклах как-то сильно по-другому? Мюзикл как жанр предполагает наличие условностей, и определенная доля "мультяшности" отнюдь не портит позитивный заряд фильма. Боевые ритмы рок-хитов 1980-х, из которых прихотливо соткана основа мюзикла, греют сердце любого старого рокера, заставляя вспомнить времена, когда отечественные рок-идолы призывали "выйти из-под контроля" — и ретрограды отступали.

Сейчас, во времена "дежавю", не может не радовать выход фильма, доказывающего, что наши прокатчики пока еще с нами, а не с дорвавшимися до власти клерикалами и мракобесами. Даже странно, что не слышно анафем батюшек, — Кэтрин Зита-Джонс во главе отряда боевых домохозяек дают такие песни-пляски в церкви, что "Пусси Райот" отдыхают! Да и само оригинальное заглавие мюзикла, между прочим, является антиклерикальным выпадом, выявляя каламбурный "роковый" смысл в названии популярного христианского гимна "Скала времен"... А уж любовный гей-дуэт и вовсе выглядит идеологической диверсией, направленной против безграмотных антиконституционных законов! Не говоря уже об убойных сатирических образах политиканов, чья озабоченность борьбой за нравственность проистекает прямиком из их собственных комплексов и подавленных желаний.

Что же касается Тома Круза, то можно сказать только одно: добро пожаловать в звезды рок-мюзиклов! Алек Болдуин, кстати, тоже удивил замечательными певческими данными, но у него уже есть за плечами участие в сценическом мюзикле "Юг Тихого океана", а вот Круз впервые проявил себя как профессиональный вокалист. Готовясь к роли звезды рок-н-ролла, Круз усиленно занимался вокалом по пять часов в день — и результат очень впечатляет! Довольно крепкий рок-вокал в неожиданно высоком регистре ярко звучит в семи зонгах — включая убийственно стебную версию хита "Хочу знать, что такое любовь" (I Want to Know What Love Is) группы "Форенер". В сочетании с ярким, безупречно стилизованным имиджем и убойной актерской игрой всё это дает на выходе потрясающий собирательный образ рок-идола — нечто среднее между Акселем Роузом, Китом Ричардсом и Джимом Моррисоном.

Так что можно со всей ответственностью заявить: Том Круз был бы офигительным лидером рок-группы "Вампир Лестат"! Жаль, что история не терпит сослагательного наклонения... Эй, господа продюсеры! Ни у кого не закралось мысли перенести на экран мюзикл Элтона Джона "Лестат"? А вдруг на сей раз Том не откажется?!

Заявленный бюджет фильма — $75,000,000.
Кассовые сборы в мировом кинопрокате — $59,418,613.
Кассовые сборы в кинопрокате США — $38,518,613.
Кассовые сборы в кинопрокате России — $793,000.

Производство — "Корнер Стор Энтертэйнмент" в ассоциации с "Мэтириэл Пикчерс" и "Оффспринг Энтертэйнмент".
Заказчик — "Нью Лайн Синема".
Дистрибьютор — "Уорнер Бразерс Пикчерс".
Права — "Уорнер Бразерс Энтертэйнмент Инк.".

Съемочный период: 23 мая 2011 — 13 августа 2011.
Натурные съемки — Майами, Голливуд и Форт-Лодердейл (штат Флорида, США).
Премьера: 13 июня 2012 (Великобритания и Ирландия).

Консультант по вокалу — Рон Андерсон.
Консультант по гитаре — Эрик Джексон.
Музыкальный консультант — Джанет Биллиг Рич.

Постановщик трюков — Арти Малески.

Заглавные титры и мультипликация — студия "Арт Фарм".
Визуальные эффекты — студия "Диджитал Домен": супервайзер визуальных эффектов — Джей Бартон.
Координатор специальных эффектов — Роберт Кейбан.
Супервайзер специальных эффектов — Кевин Харрис.
Грим — Уитни Джеймс.
Грим, дизайн и наложение татуировок Тома Круза — Мишель Бёрк.
Грим и прически Расселла Брэнда — Никола Шуллер.

Костюмы — Рита Райак.
Художник — Джон Хатман.
Декоратор — Кэй-Си Фокс.
Оператор — Боян Базелли.
Монтаж — Эмма Э. Хикокс.

Оригинальная музыка — Адам Андерс и Пир Астром.

"Рок на века" (Rock of Ages): музыка и текст — Джозеф Эллиот, Питер Уиллис, Ричард Аллен, Ричард Сэвидж, Роберт Лэнг и Стивен Кларк, исполнение — группа "Деф Леппард".

Исполнительный музыкальный продюсер — Адам Андерс.
Музыкальный супервайзер — Мэтт Салливан.
Хореограф — Мия Майклс.
Супервайзер танцев — Джоуи Пицци.

Музыканты:
гитары — Майкл Ландау и Тим Пирс;
ударные — Джош Фризи;
фортепиано — Кевин Рэндольф;
саксофон — Брэндон Филдс.

Бэк-вокалы — Никки Андерс, Кала Бэлч, Эми Кис, Сторм Ли, Кен Стейси и Уинди Вагнер.

Исполнительные продюсеры — Тоби Эммерих, Ричард Бренер, Майкл Диско, Сэмюэл Джей Браун, Хиллари Буторак Уивер, Джанет Биллиг Рич, Адам Шенкман и Крис Д'Арьенцо.
Продюсеры — Мэтью Уивер, Скотт Призанд, Карл Левин, Тоби Магуайр, Гарретт Грант и Дженнифер Гибгот.

Сценаристы — Джастин Теру, Крис Д'Арьенцо и Аллан Лёв.

Режиссер — Адам Шенкман.

В главных ролях: Джулианна Хаф (Шерри Кристиан), Диего Бонета (Дрю Боули), Расселл Брэнд (Лонни), Пол Джаматти (Пол Гилл), Кэтрин Зита-Джонс (Патриция Уитмор), Малин Акерман (Констанс Сэк), Мэри Джей Блайдж (Джастис), а также Алек Болдуин (Деннис Дюпре) и Том Круз в роли Стейси Джеккса.

В ролях: Брайан Крэнстон (мэр Майк Уитмор) и павиан Мики в роли Хей-Мэна.

В фильме также снимались: Дакота Сейдж Грант (девочка в автобусе), Мэтт Салливан (случайный парень), Эрика Фрини (Бет), Майкл Олусчак (Крук), Энтони Беллиссимо (рокер-вор), Алан Шейн Хартлайн (бармен Джимми), Джеймс Мартин Келли (Даг Флинтлок), Селина Бич (секретарша мэра), Анджело Донато Вальдеррама (Чико) и другие.

Дубляж — студия "МОСФИЛЬМ-мастер".

Режиссер дубляжа — Всеволод Кузнецов.

Роли дублировали: Наталья Фищук (Шерри Кристиан), Александр Гаврилин (Дрю Боули), Всеволод Кузнецов (Стейси Джеккс), Алексей Рязанцев (Деннис Дюпре), Антон Эльдаров (Лонни), Константин Карасик (Пол Гилл), Ольга Плетнёва (Патриция Уитмор), Дарья Фролова (Констанс Сэк), Анжелика Рулла (Джастис), Андрей Данилюк (мэр Майк Уитмор), Сергей Балабанов (Чико), Иван Жарков (регистратор в офисе "Роллинг Стоун") и другие.


Камео

Сопродюсер фильма Барри Хабиб — в роли продюсера студии звукозаписи.

Исполнитель роли Дрю во внебродвейской постановке 2008 года Константин Марулис — в роли продюсера студии звукозаписи.

Культовый режиссер, сценарист, продюсер и актер Эли Рот — в роли режиссера видеоклипа Стефано.

Бывший гитарист и вокалист группы "Экстрим" Нуно Беттанкур — в роли рокера в эпизоде зонга "Мы построили этот город".

Гитарист группы "Найт Рейнджер", участник оригинальной сценической версии мюзикла "Рок на века" Джоэл Хукстра — в роли рокера в эпизоде зонга "Мы построили этот город".

Певица, автор песен, продюсер звукозаписи, актриса и звезда сценических мюзиклов Дебби Гибсон — в роли рокерши в эпизоде зонга "Мы построили этот город".

Бывший лидер-вокалист группы "Скид Роу" Себастьян Бах — в роли рокера в эпизоде зонга "Мы построили этот город".

Лидер-вокалист, ритм-гитарист и пианист группы "РЕО Спидвэгон" Кевин Кронин — в роли рокера в эпизоде зонга "Мы построили этот город".


Награды

Премия ALMA (США) в номинации "любимый киноактер" (Диего Бонета).


Номинации

3 номинации на премию "Выбор тинейджеров" (США) по разделу кино: летнее кино в жанре комедии или мюзикла (уступил документальному фильму Дэна Катфорта и Джейн Липшитц "Кэти Перри: Частичка меня"), роль-прорыв (Джулианна Хаф — уступила Рианне за фильм "Морской бой") и экранная "химия" (Джулианна Хаф и Диего Бонета — уступили Дженнифер Лоуренс и Амандле Штенберг за фильм "Голодные игры").

Номинация на премию "Дориан" (США) в категории "гей-фильм года" (уступил фильму Стивена Содерберга "Волшебный Майк" ("Супер-Майк") и фильму Ли Дэниелса "Газетчик").

Номинация на премию "Золотая киноплёнка" (США) за монтаж музыки в музыкальном фильме (Салли Больдт и Лиса Джейми — уступили Аластеру Сёркетту, Джерарду Макканну, Роберту Хьюстону, Джону Уорхёрсту, Раэлу Джонсу, Тиму Хэндсу и Джеймсу Беллами за фильм "Отверженные").

Номинация на премию "Грэмми" (США) за саундтрек-компиляцию (Адам Андерс, Пер Астрём и Мэтью Раш Салливан — уступили Вуди Аллену за фильм "Полночь в Париже").


Интересные факты

Роль рок-звезды Стейси Джеккса стала для Тома Круза дебютом в мюзикле.

Готовясь к роли Стейси Джеккса, Том Круз занимался вокалом по 5 часов в день в течение четырех с половиной месяцев. Кроме непосредственно голосовых занятий, его подготовка включала в себя отжимания и упражнения для пресса.

Роль Констанс Сэк предлагали Энн Хэтауэй и Эми Адамс, но обе звезды были вынуждены отклонить предложение по причине занятости в других проектах.

Также на роль Констанс рассматривались Гвинет Пэлтроу и Оливия Уайлд.

На роль Денниса Дюпре рассматривались комики Уилл Феррелл и Стив Карелл.

Роль Лонни предлагали комику Сету Рогену, однако актер отклонил предложение, сославшись на свою полную вокальную несостоятельность.

Эпизод под знаменитой надписью "Голливуд" на самом деле был отснят на мусорной свалке Помпано-Бич, штат Флорида.

На премьере фильма живьем выступили две рок-легенды 1980-х, песни которых вошли в мюзикл "Рок на века", — группы "Пойзон" и "Деф Леппард". При этом декорации на сцене изображали клуб "Бурбон", а "Деф Леппард", исполняя свой хит "Посыпь на меня немного сахара" (Pour Some Sugar On Me), посвятили песню "нашему доброму другу Стейси Джекксу".

Алеку Болдуину готовый фильм совершенно не понравился, он назвал его "ужасным кино" и заявил, что единственной причиной, побудившей его сняться, было желание поработать с Томом Крузом.


Интересные цитаты, реминесценции и совпадения

В качестве заглавия фильма и оригинального мюзикла взято название хита группы "Деф Леппард" с альбома "Пиромания" (Pyromania) (1983). В свою очередь, песня была названа по наименованию популярного христианского гимна XVIII века "Скала времен" (Rock of Ages), написанного английским клириком и гимнописцем преподобным Огастусом Монтэгом Топлади (1740–1778) и в русских переводах известного как "Ты, Господь, моя скала" и "Скала веков". В тексте гимна автор назвал Бога (Иисуса Христа) скалой (rock), которая является для верующих единственным прибежищем и опорой посреди житейских бурь. Однако после того, как английское слово rock стало обозначать музыкальное направление, словосочетание Rock of Ages стало восприниматься и как "рок на века" или "рок всех возрастов", что подразумевает поколения людей, которые любят рок-музыку.

Создавая образ Стейси Джеккса, Том Круз ориентировался на сценические образы Джима Моррисона и Акселя Роуза.

Образ Пола Гилла частично основан на личности знаменитого рок-менеджера Дока Макги, работавшего с такими монстрами рока, как "Мотли Крю", "Бон Джови", "Ганз-н-Роузес", "КИСС", "Скорпионс" и другими.

Когда Дрю, влюбившийся в Шерри, начинает работать в клубе "Бурбон", в саундтреке фильма звучат первые несколько нот хита Стива Перри 1984 года "О, Шерри" (Oh, Sherrie).

Когда Шерри и Дрю приходят в музыкальный магазин, прямо перед Шерри на полке видно издание саундтрека фильма Герберта Росса "Свободные" (1984) — культовой музыкальной драмы, с сюжетом которой перекликается фабула мюзикла "Рок на века". Кроме того, Джулианна Хаф, сыгравшая Шерри, ранее снялась в главной роли в ремейке фильма Росса — музыкальной драме Крэйга Брюэра "Свободные" (2011).

В музыкальном номере "Срази меня своим лучшим выстрелом" (Hit Me With Your Best Shot) использована хореография из концовки клипа Майкла Джексона "Прочь" (Beat It).

В эпизоде "песенной дуэли" у клуба толпа протестующих против рока создана по образу и подобию "Родительского центра музыкальных ресурсов" — американской общественной организации, которая ввела специальные наклейки на музыкальные диски, предупреждающие о наличии в текстах песен "нежелательного содержания". При этом протестующие поют песню группы "Твистед Систер" "Мы не допустим этого" (We're Not Gonna Take It). В реальной жизни фронтмен этой группы Ди Снайдер был одним из самых ярых критиков "Родительского центра" и выступал против его предложений на слушаниях в Сенате в сентябре 1985 года.

Роль Констанс Сэк предлагали Энн Хэтауэй и Эми Адамс, а получила ее Малин Акерман. Интересно, что все три звезды в последние годы снимались в комикс-блокбастерах о супергероях: Хэтауэй — в фильме "Темный рыцарь: Возрождение легенды" (2012), Адамс — в "Человеке из стали" (2013), а Акерман — в "Хранителях" (2009).


Изображение
Изображение

Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

#536 Эрик

    Человек в черном

  • Пользователи
  • *****
  • 7 323 сообщений
  • Пол: м
  • Из: ночной тьмы и дождя

Отправлено: 02 Сентябрь 2016 - 01:34:29

К 90-ЛЕТИЮ СО ДНЯ РОЖДЕНИЯ ЕВГЕНИЯ ЛЕОНОВА

Суббота, 3 сентября

19.15
— телеканал Россия-К

(повтор — воскресенье, 4 сентября, 10.35)

ОБЫКНОВЕННОЕ ЧУДО

СССР. 1978 (выпуск 1979). ТВ. 146 минут (2 серии). Цветной.

Язык оригинала: Русский.

Музыкальная сказка — вторая, телевизионная экранизация одноименной пьесы Евгения Шварца.

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7)

Пришло время — и горный волшебник женился, остепенился, поселился вместе с любимой женой в усадьбе у подножия гор и занялся хозяйством. Но однажды, встретив в весеннем лесу молодого медведя, все-таки не вытерпел: взял да и превратил его в прекрасного юношу, поставив условие, что тот снова станет медведем, если его поцелует принцесса. Год спустя Медведь снова приходит в дом волшебника, не зная, что вскоре сюда же приедет Король, а вместе с ним — прекрасная Принцесса...

Великая драматургия, мастерская режиссура, блистательные актерские работы, изумительные музыка и песни, а всё вместе — любимая классика отечественного ТВ.

Производство — "Мосфильм", Творческое объединение телевизионных фильмов.
Заказчик — Государственный Комитет СССР по телевидению и радиовещанию.
Права — "Мосфильм".

Премьера: 1 января 1979 (ЦТ).

Комбинированные съемки: оператор — Виктор Жанов, художник — А. Рудаченко.
Грим — А. Мокашова.

Декорации и костюмы — Людмила Кусакова.
Оператор — Николай Немоляев.
Монтаж — Валерия Белова и Светлана Гуральская.

Композитор — Геннадий Гладков.
Стихи — Юлий Ким (в титрах — псевдоним Ю. Михайлов).

"Песня волшебника": исполнение — Леонид Серебренников.
"Хор фрейлин": исполнение — Лариса Долина и хор.
"Куплеты Администратора": исполнение — Андрей Миронов и хор.
"Дуэт Эмиля и Эмилии": исполнение — Леонид Серебренников и Лариса Долина.
"Баллада Администратора": исполнение — Андрей Миронов.
"Прощальная песня": исполнение — Андрей Миронов и хор.

Исполнение музыки — Государственный симфонический оркестр кинематографии СССР: дирижер — Константин Кримец; ансамбль "Мелодия": художественный руководитель — Георгий Гаранян.
Балетмейстер — Леонид Таубэ.

Директор картины — Л. Кушалевич.

Сценарист и режиссер — Маpк Захаров.

В ролях: Олег Янковский (Хозяин), Иpина Купченко (Хозяйка), Евгений Леонов (Король), Евгения Симонова (Принцесса), Александp Абдулов (Медведь), Екатеpина Васильева (Эмилия), Юpий Соломин (Трактирщик), Андpей Миронов (Министр-администратор), Ервант Арзуманян (Первый министр), Всеволод Лаpионов (Охотник), Нина Пушкова (Аманда), Валентина Воилкова (Оринтия), Андрей Леонов (Ученик Охотника), Владимир Долинский (Палач).


Интересные факты

Драматург Евгений Шварц работал над пьесой "Обыкновенное чудо" в течение десяти лет.

Первоначально пьеса называлась "Медведь".

Пьеса в трёх действиях была завершена в 1954 году и впервые была опубликована в сборнике "„Тень“ и другие пьесы", вышедшем в Ленинграде в 1956 году.

На сцене пьеса впервые была представлена в том же 1956 году в постановке московского Театра-студии киноактёра.

Это первый из двух фильмов Марка Захарова, основанных на пьесах Евгения Шварца, — вторым стал кинофильм "Убить Дракона".

Это первый из четырёх фильмов Марка Захарова, главные роли в котором исполнили великие актёры Александр Абдулов и Олег Янковский: "Обыкновенное чудо" (1978, ТВ), "Тот самый Мюнхгаузен" (1979, ТВ), "Дом, который построил Свифт" (1982, вып. 1985, ТВ) и "Убить Дракона" (1988).

Всего Янковский и Абдулов снимались вместе в 10-ти фильмах. Помимо названных, это картины "72 градуса ниже нуля" (1976), "Поцелуй" (1983, ТВ), "Храни меня, мой талисман" (1986), "Филёр" (1987), "...Первая любовь" (1995) и "Анна Каренина" (2009).

Роль Медведя принесла актёру Александру Абдулову всесоюзную славу.

На роль медведя пробовались Игорь Костолевский, Владимир Вихров, Евгений Герасимов, Юрий Шлыков, Евгений Меньшов, Валерий Шальных, Александр Воеводин, Владимир Крашенинников, Александр Серский.

На роль принцессы пробовались Вера Глаголева, Марина Яковлева, Лариса Удовиченко, Евгения Глушенко и Яна Друзь.

В роли Трактирщика должен был сниматься Александр Збруев, но он не смог принять участие в съёмках.

В фильме использована гравюра немецкого учёного-оптика XVII века Йоханнеса Зана "Излучающий глаз: Дракон, видимый под различными углами зрения". Она взята из знаменитого научного трактата по оптике Oculus Artificialis Teledioptricus Sive Telescopium (1685) и иллюстрирует главу о том, что такое угол зрения.


Песня Охотника

Композитором Геннадием Гладковым и поэтом Юлием Кимом для этого фильма была написана еще одна песня — "Песня Охотника", которая должна была звучать в первой серии, но в результате не вошла в фильм. Однако ее запись в исполнении Михаила Боярского была выпущена фирмой "Мелодия" на грампластинке-миньоне вместе с "Песней волшебника", "Куплетами Администратора" и инструментальным "Шествием" в 1980 году.

Палатка, винтовка, ружье...
Сохатый, куница, лисица...
Природа — я знаю ее:
она меня ждет и боится!

Припев:
Всегда в лесу,
всегда в снегу или в пыли,
зимой и летом
хочу — спасу,
хочу — снесу с лица Земли
одним дуплетом!

Трепать языком не люблю —
всю жизнь начеку и на взводе!
Найду, догоню, застрелю —
и череп повешу при входе!

Припев.

Соперников злобных своих
настигну на суше и в море:
я знаю получше других,
как фауна рыщет по флоре!

Припев.

В Повсеместно Протянутой Паутине встречается текст этой песни, но он ощутимо отличается от того, который звучит на пластинке, — в том числе отсутствием припева.


Интересные ошибки и курьезы

В первой серии, когда Король и его свита едут в усадьбу к Хозяину, на песчаной дороге хорошо заметны следы некоего гусеничного транспорта — трактора или даже, возможно, танка, так как натура в кадре очень смахивает на танковый полигон.

В первой серии, собираясь ехать вдогонку за Медведем, Принцесса серьезно предупреждает, что убьет любого, кто последует за ней. Однако перед этим она делает предупредительный выстрел в воздух… разрядив тем самым свой пистолет — он ведь явно кремневый и одноствольный! Других пистолетов у нее нет — получается, что в дальнейшем она угрожает свите разряженным пистолетом, так как быстро перезарядить кремневый пистолет абсолютно невозможно.

Далее, в момент, когда Принцесса, стоя на лестнице, наводит только что разряженный пистолет на свиту, курок в замке кремневого пистолета оказывается опять взведен. Чуть позже, когда свита поднимается на лестницу, а Принцесса отступает, курок снова опущен.

В конце первой серии Медведь наводит на Хозяина пистолет, но вроде как не решается выстрелить. Однако если в этот момент не отрывать взгляда от уходящего из кадра пистолета, можно заметить, что Медведь таки спускает курок — выстрела не происходит, но хорошо видно движение ударника. Получается, что Медведь всё же пытался выстрелить — но произошла осечка! Да, не так-то просто бывает убить волшебников...

Незадолго до финала фильма, во время знаменитого монолога Хозяина "Слава храбрецам...", есть крупный план книг, стоящих на книжной полке, — и на их корешках можно разобрать некоторые надписи. В частности, хорошо видны две надписи по-французски: Jullien. Problèmes de mécanique. ("Жюльен. Проблемы механики") и N. de Tedesco et A. Maurel. Résistance des matériaux appliquée au béton et au ciment armé ("Н. де Тедеско и А. Морель. Сопротивление материалов применительно к бетону и железобетону"). Кроме того, можно разобрать две надписи по-русски: "Положение стран Азии, Африки и Латинской Америки" и "Экономическая география Польши".


Первая экранизация

"Обыкновенное чудо" (СССР, 1964) Режиссёры Эраст Гарин и Хеся Локшина. В ролях: Алексей Консовский (Хозяин), Нина Зорская (Хозяйка), Олег Видов (Медведь), Эраст Гарин (Король), Нелли Максимова (Принцесса), Геоpгий Геоpгиу (Министр-администратор), Алексей Добронравов (Первый министр), Валентина Караваева (Придворная дама), Клавдия Лепанова (Аманда), Светлана Коновалова (Оринтия), Виктор Авдюшко (Трактирщик), Евгений Весник (Охотник), Александр Комиссаров (Ученик Охотника), Георгий Милляр (Палач).


Изображение
Изображение

Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

#537 Эрик

    Человек в черном

  • Пользователи
  • *****
  • 7 323 сообщений
  • Пол: м
  • Из: ночной тьмы и дождя

Отправлено: 18 Сентябрь 2016 - 00:42:16

Воскресенье, 18 сентября

12.15 — 1 канал


НЕБЕСНЫЙ ТИХОХОД

СССР. 1945 (восст. 1970, 2011 и 2012). 80 минут. Колоризованный.

Язык оригинала: Русский.

Военная музыкальная комедия по оригинальной идее Семена Тимошенко.

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7)

Первым делом самолеты...

А девушки потом!

Пора в путь-дорогу.


Три боевых друга-летчика — майор Булочкин, капитан Кайсаров и старший лейтенант Туча — заключили "святой мужской союз" и скрепили его обетом: ни в кого не влюбляться и не жениться до конца войны! Однако военная служба сводит друзей с отважными летчицами из женской эскадрильи легких ночных бомбардировщиков "У-2", которой направлен командовать Булочкин. И вот отважные герои один за другим начинают сдавать свои аскетические позиции...

Колоризованная версия легендарной военной комедии с остроумным сценарием, крепкой режиссурой, любимой музыкой и прекрасными актерскими работами.

Производство — "Ленфильм".
Права — "Ленфильм".

Комбинированные съемки: операторы — Г. Шуркин и Иван Акмен, художники — Михаил Головатинский и М. Гольденцвейг.
Премьера: 6 мая 2012 года (Первый канал, ТВ, Россия).

Художник — Исаак Махлис.
Оператор — Александр Сигаев.
Монтаж — Н. Разумова.

Композитор — Василий Соловьев-Седой.
Тексты песен — Алексей Фатьянов и Соломон Фогельсон.

Директоры картины — И. Гольдин и Петр Свиридов.

Режиссер-консультант — Павел Вейсбрем.

Сценарист и режиссер — Семен Тимошенко.

В главных ролях: Николай Крючков (майор Булочкин), Василий Меркурьев (старший лейтенант Туча), Василий Нещипленко (капитан Кайсаров), Алла Парфаньяк (Валя, корресподент), Людмила Глазова (старший лейтенант Кутузова), Тамара Алешина (старший лейтенант Светлова).

В ролях (без указания в титрах): Фаина Раневская (профессор медицины), Константин Скоробогатов (генерал-майор авиации Петров), Владимир Таскин (немецкий ас), Анатолий Королькевич (солдат с зубной болью), Манефа Соболевская (летчица) и другие.


Интересные факты

Главных героев-летчиков в фильме в основном зовут по-военному — по званию и фамилии. Однако всего несколько раз в картине звучат и имена трех отважных летчиков: Василий Васильевич Булочкин, Семен Туча и Сергей Кайсаров.

Эпизод в начале фильма, в котором Туча и Кайсаров навещают Булочкина в больнице, снимался в Санкт-Петербурге в ЦПКиО имени С.М. Кирова на Елагином острове.

Когда три друга-летчика поют свою знаменитую песню "Перелетные птицы" ("Первым делом самолеты..."), на заднем плане можно видеть разрушенный Елагин дворец — бывшую летнюю императорскую резиденцию, расположенную на Елагином острове в Санкт-Петербурге (а вовсе не Большой дворец Петергофа, как можно прочитать на некоторых сайтах). Так он выглядел в 1945 году до начала всех восстановительных работ.

В фильме звучат всего две песни, но зато обе распевала вся страна, а строчки из них стали крылатыми.

В эпизоде празднования встречи летчиков и летчиц снимались артисты танцевального коллектива под руководством Аркадия Обранта. Он возник незадолго до войны в Ленинградском Дворце пионеров, был воссоздан в годы войны и провел около трех тысяч выступлений в воинских частях и в осажденном Ленинграде.

После съемок фильма исполнитель роли Булочкина, популярнейший актер Николай Крючков, развелся со своей первой женой, актрисой Марией Пастуховой (с которой он, кстати, тоже познакомился на съемках фильма, музыкальной комедии "Трактористы" (1939)), и женился на актрисе Алле Парфаньяк, игравшей корреспондента Валю. С ней Крючков прожил 10 лет и развелся в 1957 году. После развода Алла Парфаньяк стала женой великого актера Михаила Ульянова (с которым в 2004 году отпраздновала "золотую свадьбу"), пережила мужа на 2 года и скончалась в 2009 году.

Фильм впервые был восстановлен на киностудии "Ленфильм" в 1970 году.

Как тогда было принято, при восстановлении картину заново переозвучили с участием тех же основных актеров. Однако Фаину Раневскую, при оригинальном озвучании наделившую свою героиню, профессора медицины, характерным еврейским грассированием, переозвучила другая актриса. Также восстановленная версия 1970 года была сокращена почти на 10 минут.

Оригинальная версия фильма, с возвращением удаленных кадров и первоначальной звуковой дорожкой, была заново восстановлена и выпущена на DVD и Blu-ray в 2011 году — с полной цифровой реставрацией изображения и звука.

В 2012 году по заказу Первого канала состоялось новое восстановление фильма — на сей раз с колоризацией изображения.


Изображение
Изображение

Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

#538 Эрик

    Человек в черном

  • Пользователи
  • *****
  • 7 323 сообщений
  • Пол: м
  • Из: ночной тьмы и дождя

Отправлено: 23 Сентябрь 2016 - 18:23:55

Пятница, 23 сентября

1.00
— телеканал Звезда

ТРОЕ В ЛОДКЕ, НЕ СЧИТАЯ СОБАКИ

СССР. 1979. ТВ. 135 минут (2 серии). Цветной.

Язык оригинала: Русский.

Музыкальная комедия по мотивам повести Джерома К. Джерома "Трое в одной лодке (не считая собаки)".

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7)

Забавные приключения трех друзей-холостяков, решивших совершить путешествие на лодке вниз по реке и со вкусом отдохнуть в чисто мужской компании (их любимый фокстерьер Монмоpенси — тоже мужчина!), оставаясь истинными джентльменами пpи встречах с многочисленными трудностями и опасностями...

Искрометная телевизионная музыкальная комедия, способная поднять настроение в минуты самого глубокого уныния, — блистательный бенефис великого артиста Андрея Миронова, сыгравшего в этой картине 6 ролей!

Производство — "Ленфильм", Творческое объединение телевизионных фильмов.
Заказчик — Государственный Комитет СССР по телевидению и радиовещанию.
Права — киностудия "Ленфильм".

Натурные съёмки — Калининградская область, реки Неман и Шешупе.
Павильонные съёмки — студия "Ленфильм".
Премьера: 4 мая 1979 (СССР).

Трюковые съемки — Александр Массарский.
Дрессура — Лидия Острецова.

Комбинированные съемки: оператор — Л. Поликашкин, художник — Виктор Оковитый.
Грим — Галина Грушина и Н. Эленбоген.

Костюмы — Р. Варшавская и Р. Стручкова.
Художник — Исаак Каплан.
Декоратор — В. Слоневский.
Оператор — Генрих Маранджян.
Монтаж — Изольда Головко.

Композитор — Александр Колкер.
Тексты песен — Ким Рыжов.

Балетмейстер — Кирилл Ласкари.

Директор картины — Леонид Светлов.

Сценарист — Семен Лунгин.

Режиссер — Наум Бирман.

В главных ролях: Андрей Миронов (миссис Байкли / Джи / дядюшка Поджер / Джером К. Джером / трактирщик / посетитель трактира), Александр Ширвиндт (Харрис), Михаил Державин (Джордж).

В роли Монморенси — фокстерьеры Герцог и Грех.

В ролях: Лариса Голубкина (Энн), Алина Покровская (Эмилия), Ирина Мазуркевич (Патриция), Зиновий Гердт (кладбищенский сторож), Николай Боярский, Григорий Шпигель и Юрий Катин-Ярцев (гренадеры), Анна Лисянская (хозяйка салона), Георгий Штиль (усатый капитан), Татьяна Пельтцер (миссис Поппитс).

В эпизодах: Мария Белкина (смеющаяся девушка в салоне), Михаил Девяткин (отец Джесси), Изиль Заблудовский (унылый джентльмен), Лев Лемке (старичок со слуховым рожком), Игорь Окрепилов (аккомпаниатор), А. Севостьянов (эпизод), Ирина Смирнова (Джесси, робкая девушка в салоне), Ольга Волкова (плаксивая дама в лабиринте), Виктор Ильичев (помощник сторожа лабиринта), Владимир Ляховицкий (джентльмен в лабиринте), Анатолий Рудаков (джентльмен в лабиринте), Вера Улик (кассирша у лабиринта), Анатолий Попов (атлет), Игорь Погодин (мальчик с булочкой).

Озвучание: Игорь Ефимов (Джордж — без указания в титрах).


Интересные факты

В замечательных эпизодах начальных титров фильма использованы модели автомобилей в масштабе 1:25 производства фирмы "MK — Модель" (ГДР). Это копии автомобилей марки "ДИКСИ" (модели "Фаэтон" 1907 года, "Ландаулет" 1909 года и "СМ 15 Ластваген") и "Вартбург" (модели 1898 года с открытым тентом, закрытым тентом и без тента). В 1970-х годах эти склеиваемые пластиковые модели продавались в СССР.

Натурные съёмки были отсняты в течение одного месяца из-за плотного гастрольного графика Андрея Миронова.

В эпизоде в шлюзе актёры исполнили пирамиду самостоятельно, без дублёров. Во время съёмок Андрей Миронов по-настоящему пощекотал Михаила Державина, тот дёрнулся, после чего вся троица оказалась в воде. Именно эти кадры и вошли в фильм.

Экранной партнёршей Андрея Миронова стала его супруга Лариса Голубкина.

В женской лодке на вёслах можно увидеть только героиню Ирины Мазуркевич. Лариса Голубкина и Алина Покровская тоже честно пытались посидеть на вёслах, однако от настоящей гребли у них на руках сразу же появлялись мозоли.

В роли Монморенси снялись два фокстерьера, которых звали Герцог и Грех. Собаки обладали очень разными характерами: первый пёс был бойкий, а второй спокойный. В соответствии с характерами распределилась и их работа на съёмках: Герцог выполнял различные собачьи трюки, а Грех снимался в эпизодах с актёрами. Однако в титрах фильма в качестве исполнителя роли Монморенси указан только Герцог — имя Грех кто-то из начальства посчитал неподходящим для титров.

В массовке режиссёр снимал местных жителей, а когда их не хватало, то ассистентов, техников, осветителей и приезжавших к нему в гости родственников (жену, сына).

Для съёмок эпизода с огромной рыбой была изготовлена поролоновая кукла речного сома. Когда она от многих дублей в воде пришла в негодность, на общих планах использовался кусок обычного бревна.

Из-за занятости в театре Александр Ширвиндт не всегда мог приезжать на озвучание. В результате в некоторых эпизодах на реке Харриса озвучил другой актёр.


Интересные цитаты, реминесценции и совпадения

В фильме использованы те же каминный экран и полосатые кресла, что и в телефильмах Игоря Масленникова о Шерлоке Холмсе.


Интересные ошибки и неточности

В эпизоде на реке, когда женскую лодку тянет буксир, отчетливо видно, что третья девушка — не Ирина Мазуркевич, а дублёрша.

В эпизоде "Сон Харриса" хорошо виден трос, который был прикреплен к спине Александра Ширвиндта, чтобы Алина Покровская (Эмилия) могла "перебросить" его через плечо.

Персонаж Зиновия Гердта — явно кладбищенский сторож, а вовсе не могильщик, как указано в титрах фильма.


Изображение
Изображение

Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

#539 Эрик

    Человек в черном

  • Пользователи
  • *****
  • 7 323 сообщений
  • Пол: м
  • Из: ночной тьмы и дождя

Отправлено: 30 Сентябрь 2016 - 18:42:18

Суббота, 1 октября

16.20
— телеканал Звезда

НЕБЕСНЫЙ ТИХОХОД

СССР. 1945 (восст. 1970, 2011). 80 минут. Чёрно-белый.

Язык оригинала: Русский.

Военно-музыкальная комедия по оригинальной идее Семёна Тимошенко.

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7)

Первым делом самолеты...

А девушки потом!

Пора в путь-дорогу.


Три боевых друга, три лётчика-истребителя — майор Булочкин, капитан Кайсаров и старший лейтенант Туча — заключили "святой мужской союз" и скрепили его обетом: до конца войны — "не влюбляться даже в самых красивых девчат" и ни в коем случае не жениться! Однако военная служба сводит друзей с отважными лётчицами из женской эскадрильи лёгких ночных бомбардировщиков "У-2", которой направлен командовать Булочкин. И вот бравые герои один за другим начинают сдавать свои аскетические позиции...

Легендарная военная комедия с остроумным сценарием, крепкой режиссурой, любимой музыкой и прекрасными актёрскими работами.

Производство — "Ленфильм".
Права — "Ленфильм".

Комбинированные съёмки: операторы — Г. Шуркин и Иван Акмен, художники — Михаил Головатинский и М. Гольденцвейг.
Премьера: 1 апреля 1946 (СССР).

Художник — Исаак Махлис.
Оператор — Александр Сигаев.
Монтаж — Н. Разумова.

Композитор — Василий Соловьев-Седой.
Тексты песен — Алексей Фатьянов и Соломон Фогельсон.

Директоры картины — И. Гольдин и Петр Свиридов.

Режиссёр-консультант — Павел Вейсбрем.

Сценарист и режиссёр — Семен Тимошенко.

В главных ролях: Николай Крючков (майор Булочкин), Василий Меркурьев (старший лейтенант Туча), Василий Нещипленко (капитан Кайсаров), Алла Парфаньяк (Валя, корресподент), Людмила Глазова (старший лейтенант Кутузова), Тамара Алёшина (старший лейтенант Светлова).

В ролях (без указания в титрах): Фаина Раневская (профессор медицины), Константин Скоробогатов (генерал-майор авиации Петров), Владимир Таскин (немецкий ас), Анатолий Королькевич (солдат с зубной болью), Манефа Соболевская (лётчица) и другие.


Интересные факты

Главных героев-лётчиков в фильме в основном зовут по-военному — по званию и фамилии. Однако всего несколько раз в картине звучат и имена трех отважных летчиков: Василий Васильевич Булочкин, Семён Туча и Сергей Кайсаров.

Эпизод в начале фильма, в котором Туча и Кайсаров навещают Булочкина в больнице, снимался в Санкт-Петербурге в ЦПКиО имени С. М. Кирова на Елагином острове.

Когда три друга-лётчика поют свою знаменитую песню "Перелётные птицы" ("Первым делом самолеты..."), на заднем плане можно видеть разрушенный Елагин дворец — бывшую летнюю императорскую резиденцию, расположенную на Елагином острове в Санкт-Петербурге (а вовсе не Большой дворец Петергофа, как можно прочитать на некоторых сайтах). Так он выглядел в 1945 году до начала всех восстановительных работ.

В фильме звучат всего две песни, но зато обе распевала вся страна, а строчки из них стали крылатыми.

В эпизоде празднования встречи лётчиков и лётчиц снимались артисты танцевального коллектива под руководством Аркадия Обранта. Он возник незадолго до войны в Ленинградском Дворце пионеров, был воссоздан в военные годы и провел около трёх тысяч выступлений в воинских частях и в осажденном Ленинграде.

После съёмок фильма исполнитель роли Булочкина, популярнейший актер Николай Крючков, развёлся со своей первой женой, актрисой Марией Пастуховой (с которой он, кстати, тоже познакомился на съёмочной площадке музыкальной комедии — популярного фильма "Трактористы" (1939)), и женился на актрисе Алле Парфаньяк, игравшей корреспондента Валю. С ней Крючков прожил 10 лет и развёлся в 1957 году. После развода Алла Парфаньяк стала женой великого актёра Михаила Ульянова (с которым в 2004 году отпраздновала "золотую свадьбу"), пережила мужа на 2 года и скончалась в 2009 году.

Фильм впервые был восстановлен на киностудии "Ленфильм" в 1970 году.

Как тогда было принято, при восстановлении картину заново переозвучили с участием тех же основных актеров. Однако Фаину Раневскую, при оригинальном озвучании наделившую свою героиню, профессора медицины, характерным еврейским грассированием, переозвучила другая актриса. Также восстановленная версия 1970 года была сокращена почти на 10 минут.

Оригинальная версия фильма, с возвращением удалённых кадров и первоначальной звуковой дорожкой, была заново восстановлена и выпущена на DVD и Blu-ray в 2011 году — с полной цифровой реставрацией изображения и звука.

В 2012 году по заказу Первого канала состоялось новое восстановление фильма — на сей раз с колоризацией изображения.


Изображение
Изображение

Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

#540 Эрик

    Человек в черном

  • Пользователи
  • *****
  • 7 323 сообщений
  • Пол: м
  • Из: ночной тьмы и дождя

Отправлено: 01 Октябрь 2016 - 21:40:07

Воскресенье, 2 октября

22.40
— телеканал НТВ

ОБЫКНОВЕННОЕ ЧУДО

СССР. 1978 (выпуск 1979). ТВ. 146 минут (2 серии). Цветной.

Язык оригинала: Русский.

Музыкальная сказка — вторая, телевизионная экранизация одноименной пьесы Евгения Шварца.

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7)

Пришло время — и горный волшебник женился, остепенился, поселился вместе с любимой женой в усадьбе у подножия гор и занялся хозяйством. Но однажды, встретив в весеннем лесу молодого медведя, все-таки не вытерпел: взял да и превратил его в прекрасного юношу, поставив условие, что тот снова станет медведем, если его поцелует принцесса. Год спустя Медведь снова приходит в дом волшебника, не зная, что вскоре сюда же приедет Король, а вместе с ним — прекрасная Принцесса...

Великая драматургия, мастерская режиссура, блистательные актерские работы, изумительные музыка и песни, а всё вместе — любимая классика отечественного ТВ.

Производство — "Мосфильм", Творческое объединение телевизионных фильмов.
Заказчик — Государственный Комитет СССР по телевидению и радиовещанию.
Права — "Мосфильм".

Премьера: 1 января 1979 (ЦТ).

Комбинированные съемки: оператор — Виктор Жанов, художник — А. Рудаченко.
Грим — А. Мокашова.

Декорации и костюмы — Людмила Кусакова.
Оператор — Николай Немоляев.
Монтаж — Валерия Белова и Светлана Гуральская.

Композитор — Геннадий Гладков.
Стихи — Юлий Ким (в титрах — псевдоним Ю. Михайлов).

"Песня волшебника": исполнение — Леонид Серебренников.
"Хор фрейлин": исполнение — Лариса Долина и хор.
"Куплеты Администратора": исполнение — Андрей Миронов и хор.
"Дуэт Эмиля и Эмилии": исполнение — Леонид Серебренников и Лариса Долина.
"Баллада Администратора": исполнение — Андрей Миронов.
"Прощальная песня": исполнение — Андрей Миронов и хор.

Исполнение музыки — Государственный симфонический оркестр кинематографии СССР: дирижер — Константин Кримец; ансамбль "Мелодия": художественный руководитель — Георгий Гаранян.
Балетмейстер — Леонид Таубэ.

Директор картины — Л. Кушалевич.

Сценарист и режиссер — Маpк Захаров.

В ролях: Олег Янковский (Хозяин), Иpина Купченко (Хозяйка), Евгений Леонов (Король), Евгения Симонова (Принцесса), Александp Абдулов (Медведь), Екатеpина Васильева (Эмилия), Юpий Соломин (Трактирщик), Андpей Миронов (Министр-администратор), Ервант Арзуманян (Первый министр), Всеволод Лаpионов (Охотник), Нина Пушкова (Аманда), Валентина Воилкова (Оринтия), Андрей Леонов (Ученик Охотника), Владимир Долинский (Палач).


Интересные факты

Драматург Евгений Шварц работал над пьесой "Обыкновенное чудо" в течение десяти лет.

Первоначально пьеса называлась "Медведь".

Пьеса в трёх действиях была завершена в 1954 году и впервые была опубликована в сборнике "„Тень“ и другие пьесы", вышедшем в Ленинграде в 1956 году.

На сцене пьеса впервые была представлена в том же 1956 году в постановке московского Театра-студии киноактёра.

Это первый из двух фильмов Марка Захарова, основанных на пьесах Евгения Шварца, — вторым стал кинофильм "Убить Дракона".

Это первый из четырёх фильмов Марка Захарова, главные роли в котором исполнили великие актёры Александр Абдулов и Олег Янковский: "Обыкновенное чудо" (1978, ТВ), "Тот самый Мюнхгаузен" (1979, ТВ), "Дом, который построил Свифт" (1982, вып. 1985, ТВ) и "Убить Дракона" (1988).

Всего Янковский и Абдулов снимались вместе в 10-ти фильмах. Помимо названных, это картины "72 градуса ниже нуля" (1976), "Поцелуй" (1983, ТВ), "Храни меня, мой талисман" (1986), "Филёр" (1987), "...Первая любовь" (1995) и "Анна Каренина" (2009).

Роль Медведя принесла актёру Александру Абдулову всесоюзную славу.

На роль медведя пробовались Игорь Костолевский, Владимир Вихров, Евгений Герасимов, Юрий Шлыков, Евгений Меньшов, Валерий Шальных, Александр Воеводин, Владимир Крашенинников, Александр Серский.

На роль принцессы пробовались Вера Глаголева, Марина Яковлева, Лариса Удовиченко, Евгения Глушенко и Яна Друзь.

В роли Трактирщика должен был сниматься Александр Збруев, но он не смог принять участие в съёмках.

В фильме использована гравюра немецкого учёного-оптика XVII века Йоханнеса Зана "Излучающий глаз: Дракон, видимый под различными углами зрения". Она взята из знаменитого научного трактата по оптике Oculus Artificialis Teledioptricus Sive Telescopium (1685) и иллюстрирует главу о том, что такое угол зрения.


Песня Охотника

Композитором Геннадием Гладковым и поэтом Юлием Кимом для этого фильма была написана еще одна песня — "Песня Охотника", которая должна была звучать в первой серии, но в результате не вошла в фильм. Однако ее запись в исполнении Михаила Боярского была выпущена фирмой "Мелодия" на грампластинке-миньоне вместе с "Песней волшебника", "Куплетами Администратора" и инструментальным "Шествием" в 1980 году.

Палатка, винтовка, ружье...
Сохатый, куница, лисица...
Природа — я знаю ее:
она меня ждет и боится!

Припев:
Всегда в лесу,
всегда в снегу или в пыли,
зимой и летом
хочу — спасу,
хочу — снесу с лица Земли
одним дуплетом!

Трепать языком не люблю —
всю жизнь начеку и на взводе!
Найду, догоню, застрелю —
и череп повешу при входе!

Припев.

Соперников злобных своих
настигну на суше и в море:
я знаю получше других,
как фауна рыщет по флоре!

Припев.

В Повсеместно Протянутой Паутине встречается текст этой песни, но он ощутимо отличается от того, который звучит на пластинке, — в том числе отсутствием припева.


Интересные ошибки и курьезы

В первой серии, когда Король и его свита едут в усадьбу к Хозяину, на песчаной дороге хорошо заметны следы некоего гусеничного транспорта — трактора или даже, возможно, танка, так как натура в кадре очень смахивает на танковый полигон.

В первой серии, собираясь ехать вдогонку за Медведем, Принцесса серьезно предупреждает, что убьет любого, кто последует за ней. Однако перед этим она делает предупредительный выстрел в воздух… разрядив тем самым свой пистолет — он ведь явно кремневый и одноствольный! Других пистолетов у нее нет — получается, что в дальнейшем она угрожает свите разряженным пистолетом, так как быстро перезарядить кремневый пистолет абсолютно невозможно.

Далее, в момент, когда Принцесса, стоя на лестнице, наводит только что разряженный пистолет на свиту, курок в замке кремневого пистолета оказывается опять взведен. Чуть позже, когда свита поднимается на лестницу, а Принцесса отступает, курок снова опущен.

В конце первой серии Медведь наводит на Хозяина пистолет, но вроде как не решается выстрелить. Однако если в этот момент не отрывать взгляда от уходящего из кадра пистолета, можно заметить, что Медведь таки спускает курок — выстрела не происходит, но хорошо видно движение ударника. Получается, что Медведь всё же пытался выстрелить — но произошла осечка! Да, не так-то просто бывает убить волшебников...

Незадолго до финала фильма, во время знаменитого монолога Хозяина "Слава храбрецам...", есть крупный план книг, стоящих на книжной полке, — и на их корешках можно разобрать некоторые надписи. В частности, хорошо видны две надписи по-французски: Jullien. Problèmes de mécanique. ("Жюльен. Проблемы механики") и N. de Tedesco et A. Maurel. Résistance des matériaux appliquée au béton et au ciment armé ("Н. де Тедеско и А. Морель. Сопротивление материалов применительно к бетону и железобетону"). Кроме того, можно разобрать две надписи по-русски: "Положение стран Азии, Африки и Латинской Америки" и "Экономическая география Польши".


Первая экранизация

"Обыкновенное чудо" (СССР, 1964) Режиссёры Эраст Гарин и Хеся Локшина. В ролях: Алексей Консовский (Хозяин), Нина Зорская (Хозяйка), Олег Видов (Медведь), Эраст Гарин (Король), Нелли Максимова (Принцесса), Геоpгий Геоpгиу (Министр-администратор), Алексей Добронравов (Первый министр), Валентина Караваева (Придворная дама), Клавдия Лепанова (Аманда), Светлана Коновалова (Оринтия), Виктор Авдюшко (Трактирщик), Евгений Весник (Охотник), Александр Комиссаров (Ученик Охотника), Георгий Милляр (Палач).


Изображение
Изображение

Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди





ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАТЕРИАЛОВ САЙТА ВОЗМОЖНО ТОЛЬКО С РАЗРЕШЕНИЯ АВТОРОВ И УКАЗАНИЯ ССЫЛКИ НА САЙТ Стивен Кинг.ру - Творчество Стивена Кинга!
ЗАМЕТИЛИ ОШИБКУ? Напишите нам об этом!
Яндекс.Метрика