Перейти к содержимому



Артуро Перес-Реверте


Ответов в теме: 28

#16 Aegis

    Мастер

  • ВетеранВетераны
  • ****
  • 636 сообщений
  • Из: Новосибирск

Отправлено: 05 Сентябрь 2007 - 12:50:51

Просмотр сообщенияVjacheslav (Jul 21 2003, 09:48 PM) писал:

Перес-Реверте - классика интеллектуального романа.
Эта фраза заставляет задуматься - а что такое интеллектуальный роман? (Вопрос этот на самом деле возник у меня давно, мысли кое-какие накопились, поэтому следующий текст получился довольно длинным. Кому неинтересно, можно эту часть пропустить и сразу переходить ко второй цитате – там речь идет уже непосредственно о Реверте).
Видимо, интеллектуальным называется такой роман, который дает читателю не только обычное «удовольствие от текста», но и возможность напрячь собственно интеллект :) То есть книга в этом случае является не просто черным ящиком, о внутренних механизмах которого мы ничего не знаем, и которым лишь автор вправе распоряжаться по своему усмотрению, но сложной вещью, конструкцией из уже известных вещей, а еще точнее - механизмом, сложность устройства и функционирования которого мы можем оценить. То есть к такому механизму-книге предъявляется два требования: во-первых, он должен быть сложным (и требовать мыслительных усилий для отслеживания его работы), и во-вторых, он должен работать. Выводы в таком произведении следуют из посылок на основании определенной, и притом доступной читателю, логики. В этом смысле интеллектуальный роман всегда содержит в себе элемент детектива – в нем есть загадка (последовательность разрозненных, на первый взгляд, фактов) и достаточно логичная разгадка, которая объединяет эти факты в цельную картину. Поэтому не случайно, что многие образчики этого жанра являются настоящими детективами (например, «Имя Розы» Эко или «Фламандская доска» обсуждаемого автора). Еще один эффективный прием построения интеллектуального романа – использование более или менее документального материала, например, исторических фактов (пример – все романы Эко). Используя исторический факт, автор в какой-то мере выводит произведение из-под своего контроля, но зато позволяет читателю проверить правдоподобность описанных в книге событий на основе собственных исторических знаний читателя, а также в целом оценить работоспособность созданного «литературного механизма».
А теперь посмотрим, как читатель справляется с поставленной задачей. Разберу это на собственном примере. Если книга действительно сложная, вникать во все тонкости и всё проверять я, конечно, не буду, а удовольствуюсь выборочной проверкой. Какая-то мысль зацепила, начал разбираться, увидел – «да, это действительно круто», потом еще пару раз – и дальше уже можно открыть автору кредит доверия :D Понятно, что чем меньше я разбираюсь в теме произведения, чем менее мне знаком предмет, тем приблизительней мои оценки и тем менее надежны выводы. Например, когда я читал «Доктора Фаустуса» Томаса Манна – это роман о судьбе некоего гениального композитора – то, будучи в музыке полным профаном, был вынужден оценивать все специфические суждения из этой области в основном по солидности их звучания :) Например: «Грандиозные вариации плача – как таковые негативно родственные финалу Девятой симфонии с ее вариациями ликования, - они ширятся кольцами, и каждое кольцо неудержимо тянет за собой другое, образуя части, большие вариации, соответствующие текстовым периодам или главам книги и в себе опять-таки являющиеся лишь чередой вариаций». Я без понятия, что это за вариации такие, и как это всё себе представить, но звучит круто. Опять же – то, что я в книге понял, на меня произвело впечатление, значит, и всё остальное того же качества и подлежит принятию на веру.
Отсюда плавно переходим непосредственно к обсуждаемой теме.

Просмотр сообщенияDoris (Jul 22 2003, 10:11 AM) писал:

Что меня поражате в этом авторе - это, действительно, ЗНАНИЕ предмета...когда читаешь "...доску", возникает ощущение, что человек всю жизнь занимался искусством...тоже самое приходит в голову при прочтении других его романов.
Да, впечатление знатока Реверте произвести умеет. Но за счет чего? Если судить по «Фламандской доске» - за счет искусного пользования расхожими штампами, а предмет свой знает ровно настолько, насколько это необходимо для создания коммерчески успешного продукта.
Существуют такие образы, в которые люди охотно верят, но которые при этом не имеют референта в т.н. «реальности» - то есть являются чистыми фантазмами. Характерный пример - образы полицейских и преступников в голливудских боевиках и бульварной литературе («тарантиновские картонные бандиты», как удачно выразился Вячеслав в другой теме). Со временем мы начинаем понимать фантомную природу таких образов, можем смеяться над ними, а иногда и сами авторы пародируют их, доводя до абсурда (как тот же Тарантино). А есть такие авторы-умельцы, которые умеют выискивать пусть и весьма истертые, но не утратившие доверия штампы, на которых можно заработать репутацию «тонкого знатока» чего-либо.
Одним из таких образов является «фантазм шахматиста». Основан он, очевидно, на предполагаемом сходстве этой игры с политикой, когда одни люди уподобляются пешкам и фигурам, а другие - игрокам (сразу замечу, что особенно охотно такое сходство находят люди, далекие от шахмат). Соответственно, шахматист представляется как этакий холодный ум, занятый расчетом вариантов, часто - как безжалостный манипулятор людьми, в свободное время оттачивающий свои навыки на деревяшках :) Этакий профессор Мориарти – ну или в лучшем случае Шерлок Холмс. Вообще, тема это специфическая, и вряд ли здесь уместно в нее углубляться, поэтому пока ограничусь простой констатацией: образы двух героев-шахматистов «Фламандской доски», Муньоса и Сесара, просто смехотворны и годятся в лучшем случае для комиксов. Хотя со стороны, наверно, всё выглядит очень убедительно и правдоподобно…
Вобщем, из вышесказанного могу сделать два вывода.
1. Некоторые (возможно, многие) произведения, считающиеся «интеллектуальными», на самом деле только прикидываются таковыми.
2. Перес-Реверте – халтурщик и умелец пускать пыль в глаза. Хотя как писатель (мастер слова) неплох.

#17 Diter

  • Пользователи
  • *****
  • 2 168 сообщений
  • Пол: м

Отправлено: 30 Сентябрь 2007 - 19:59:20

Читал только "Тень Орла", бодренько и залихватски написано.
квадратнi на круглих будуть iти, за то шо тi рiвнi як їх не крути

#18 Горгона

    Приходящий

  • Пользователи
  • *
  • 45 сообщений

Отправлено: 22 Январь 2009 - 20:25:57

Просмотр сообщенияVagabond (Aug 31 2007, 11:08 AM) писал:

имхо только "клуб дюма" у него и надо читать, остальное - невнятный бред :)
НЕ-а!!!! Категорически не согласна!!" Клуб Дюма" просто самый популяризированный роман, особенно легко читаемый после просмотра фильма, потому что канва известна, а все остальные книги тоже хороши! Если не лучше, вот. Особенно у Реверте мне нравиться то , что он даже предлагая обсуждение очень сложных моральных категорий старается избегать морализаторства и штампов. (хотя бы в той же "Коже для барабана") и его герои живые люди , обаятельные, со своими комплексами и тараканами.

#19 Doris

    Стрелок

  • ВетеранВетераны
  • *****
  • 774 сообщений
  • Из: Москва

Отправлено: 22 Январь 2009 - 21:54:16

Просмотр сообщенияГоргона (Jan 22 2009, 06:25 PM) писал:

Просмотр сообщенияVagabond (Aug 31 2007, 11:08 AM) писал:

имхо только "клуб дюма" у него и надо читать, остальное - невнятный бред :)
НЕ-а!!!! Категорически не согласна!!" Клуб Дюма" просто самый популяризированный роман, особенно легко читаемый после просмотра фильма, потому что канва известна, а все остальные книги тоже хороши! Если не лучше, вот. Особенно у Реверте мне нравиться то , что он даже предлагая обсуждение очень сложных моральных категорий старается избегать морализаторства и штампов. (хотя бы в той же "Коже для барабана") и его герои живые люди , обаятельные, со своими комплексами и тараканами.

Соглашусь )) Клуб - книга отличная. Но "Кожа" намного глубже и личностнее. И ещё мне нравится цикл про Алатристе )) Люблю приключения!
Due to the global crisis the light at the end of the tunnel will be switched off.
- Sincerely yours,God

#20 Горгона

    Приходящий

  • Пользователи
  • *
  • 45 сообщений

Отправлено: 23 Январь 2009 - 16:13:26

Мне тоже нравятся приключения, причем так легко читается, как думаете, каков процент писателя, а каков переводчика? Мне кажется 70 на 30.

#21 Doris

    Стрелок

  • ВетеранВетераны
  • *****
  • 774 сообщений
  • Из: Москва

Отправлено: 23 Январь 2009 - 19:39:47

Просмотр сообщенияГоргона (Jan 23 2009, 01:13 PM) писал:

Мне тоже нравятся приключения, причем так легко читается, как думаете, каков процент писателя, а каков переводчика? Мне кажется 70 на 30.

Не знаю, в оригинале не читала ))
Due to the global crisis the light at the end of the tunnel will be switched off.
- Sincerely yours,God

#22 Горгона

    Приходящий

  • Пользователи
  • *
  • 45 сообщений

Отправлено: 24 Январь 2009 - 11:41:59

Ну тогда надо призвать к ответу переводчиков, тем более что на сайте они имеются! А как вам фильм по Алатристе?

#23 Doris

    Стрелок

  • ВетеранВетераны
  • *****
  • 774 сообщений
  • Из: Москва

Отправлено: 24 Январь 2009 - 23:16:21

Просмотр сообщенияГоргона (Jan 24 2009, 09:41 AM) писал:

Ну тогда надо призвать к ответу переводчиков, тем более что на сайте они имеются! А как вам фильм по Алатристе?

Фильм весьма неплох. Конечно, над сюжетом стоило поработать (слишком много книг сразу охватили), вышел ИМХО сумбур.. Но операторская работа - просто прекрасная! Веласкес )) Я даже когда была в Вене специально пошла в зал, где его работы...посмотреть ))
Due to the global crisis the light at the end of the tunnel will be switched off.
- Sincerely yours,God

#24 Мортен

    Wild Seed

  • Пользователи
  • *****
  • 1 833 сообщений
  • Пол: м
  • Из: Харьков

Отправлено: 26 Январь 2009 - 17:07:14

А я в киевском музее восточного и западного искусства им. Богдана и Варвары Ханенко видел портрет инфанты Маргариты Австрийской кисти того же Веласкеса :)

Кстати, Реверте писал что на картине "Взятие Бреды" где-то за лошадиным крупом художник запечатлел ветерана фламандской войны - Диего Алатристе :)

Отредактировано: Мортен, 26 Январь 2009 - 17:28:04

Да не убоюсь я сонмов Мирных и Гневных Божеств -
своих собственных мыслей.

Тибетская Книга Мёртвых

#25 Doris

    Стрелок

  • ВетеранВетераны
  • *****
  • 774 сообщений
  • Из: Москва

Отправлено: 26 Январь 2009 - 22:49:28

Просмотр сообщенияМортен (Jan 26 2009, 02:07 PM) писал:

А я в киевском музее восточного и западного искусства им. Богдана и Варвары Ханенко видел портрет инфанты Маргариты Австрийской кисти того же Веласкеса :)

Кстати, Реверте писал что на картине "Взятие Бреды" где-то за лошадиным крупом художник запечатлел ветерана фламандской войны - Диего Алатристе :)

Ага, была в этом музее и данное полотно видела )) Там ещё есть великолепный Брейгель..Хотя у меня возникли некоторые сомнения по поводу подлиности )) Т.к. на европейских сайтах данная картина числится за другим музеем ((

А "Взятие.." реально существует? Я просто не ввкурсе, если честно ))
Due to the global crisis the light at the end of the tunnel will be switched off.
- Sincerely yours,God

#26 Мортен

    Wild Seed

  • Пользователи
  • *****
  • 1 833 сообщений
  • Пол: м
  • Из: Харьков

Отправлено: 27 Январь 2009 - 01:30:35

Разумеется, существует - http://www.staratel....zquez/pic38.htm :)

конечно, рассматривать картинки в сети - еще хуже, чем слушать mp3, но лучше, чем ничего :)
Да не убоюсь я сонмов Мирных и Гневных Божеств -
своих собственных мыслей.

Тибетская Книга Мёртвых

#27 Горгона

    Приходящий

  • Пользователи
  • *
  • 45 сообщений

Отправлено: 08 Февраль 2009 - 19:22:59

Ну, а ничего другого нам не остается! А кто-нибудь бывал в Севилье, Барселоне, по местам книг, так сказать?

#28 Doris

    Стрелок

  • ВетеранВетераны
  • *****
  • 774 сообщений
  • Из: Москва

Отправлено: 15 Февраль 2009 - 00:35:40

Была в Барселоне, но не по местам, так сказать ))
Due to the global crisis the light at the end of the tunnel will be switched off.
- Sincerely yours,God

#29 Vagabond

    пассажир "жёлтой стрелы"

  • ВетеранВетераны
  • *****
  • 12 691 сообщений
  • Пол: м
  • Из: москва

Отправлено: 16 Февраль 2009 - 10:54:45

не знаю насчёт "кожи", кроме "клуба" пробовал "фламандскую доску", прочёл, плюнул и зарёкся брать этого аффтара
смрт нзбжн

inter urinas et faeces nascimur





ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАТЕРИАЛОВ САЙТА ВОЗМОЖНО ТОЛЬКО С РАЗРЕШЕНИЯ АВТОРОВ И УКАЗАНИЯ ССЫЛКИ НА САЙТ Стивен Кинг.ру - Творчество Стивена Кинга!
ЗАМЕТИЛИ ОШИБКУ? Напишите нам об этом!
Яндекс.Метрика