Перейти к содержимому



Конкурс на лучший перевод фрагмента первой главы романа Sleeping Beauties

Адекватный перевод "Волков"


В теме один ответ

#1 [death]

    Приходящий

  • Приходящие
  • *
  • 7 сообщений
  • Пол: м
  • Из: Белгородская помойка

Отправлено: 07 Декабрь 2008 - 21:20:39

Качая электронный вариант книги, я был несколько озадачен "сырым перводом":wub:. Есть ли, так сказать оригинальный и изданный на бумаге перевод Вебера в электронном варианте, без многочисленных (пусть и не больших) ошибок?
PS "сырую версию" качал отсюда.

#2 Джейк Дискейн

    Приходящий

  • Пользователи
  • *
  • 20 сообщений

Отправлено: 14 Октябрь 2010 - 11:49:28

Ну это уже и не тема для форума. Вопрос был задан в 2008г. Ест-нно есть, у того-ж Вебера.
Предлагаю админам "снести" эту тему.





ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАТЕРИАЛОВ САЙТА ВОЗМОЖНО ТОЛЬКО С РАЗРЕШЕНИЯ АВТОРОВ И УКАЗАНИЯ ССЫЛКИ НА САЙТ Стивен Кинг.ру - Творчество Стивена Кинга!
ЗАМЕТИЛИ ОШИБКУ? Напишите нам об этом!
Яндекс.Метрика