Перейти к содержимому



Не "Вием" единым...


Ответов в теме: 47

#46 Эрик

    Человек в черном

  • Пользователи
  • *****
  • 7 325 сообщений
  • Пол: м
  • Из: ночной тьмы и дождя

Отправлено: 10 Февраль 2016 - 17:13:32

Пятница, 12 февраля

10.50
— телеканал Звезда

(повтор — воскресенье, 14 февраля, 2.15)

ДЕСЯТЬ НЕГРИТЯТ

СССР. 1987 (выпуск 1988). 137 минут (2 серии: 71+66 минут). Цветной/чёрно-белый.

Язык оригинала: Русский.

Детективный триллер по одноименному роману Агаты Кристи, иллюстpиpующему английскую считалочку о негpитятах.

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7)

Десять негритят решили пообедать...

Убийца — один из нас.

Никогда ещё правосудие не поднималось на такую сияющую высоту...


Восемь незнакомых друг с другом англичан разного пола, возраста и социального статуса съезжаются в особняк, расположенный на отдалённом Негритянском острове. Здесь их встречают ещё двое — дворецкий и его жена, которым владелец особняка и острова, некий мистер Алан Норман Оуэн, дал указание принять гостей как можно лучше. Во время обеда неизвестно откуда раздается голос, предъявляющий всем присутствующим обвинения в убийствах! Что это? Чья-то глупая шутка? Розыгрыш? Или голос неумолимого рока, призывающий к ответу убийц, которым удалось улизнуть от правосудия?..

На мой взгляд — лучшая экранизация произведения Агаты Кристи всех времен и народов, отличающаяся мастерской режиссурой, блистательными актёрскими работами, потрясающей музыкой, реально жуткой атмосферой и прост-таки густющим саспенсом!

Производство — Одесская киностудия.
Права — Одесская киностудия.

Натурные съёмки — Крым (УССР, СССР).
Премьера: 31 января 1988 (СССР).

Художник-фотограф — Н. Артеменко.
Пиротехник — А. Видякин.
Комбинированные съёмки: оператор — С. Лылов; художник — Г. Лотыш.
Грим — Нина Амелина.

Костюмы — Наталья Харнас.
Художник — Валентин Гидулянов.
Оператор — Геннадий Энгстрем.
Монтаж — Валентина Олейник.

Композитор — Николай Корндорф.

Директор — Александр Басаев.

Сценарист и режиссёр — Станислав Говорухин.

В главных pолях: Александр Кайдановский (капитан Филипп Ломбард), Татьяна Друбич (мисс Вера Элизабет Клейсорн), Людмила Максакова (мисс Эмили Кэролайн Брент), Анатолий Ромашин (доктор Эдвард Джордж Армстронг), Владимир Зельдин (судья Лоуренс Джон Уоргрейв), Михаил Глузский (генерал Джон Гордон Макартур), Алексей Жарков (Уильям Генри Блор), Александр Абдулов (Энтони Джеймс Марстон), а также Ирина Терещенко (миссис Этель Роджерс) и Алексей Золотницкий (мистер Томас Роджерс).

В фильме также снимались: В. Аржаткин (эпизод), Д. Аршинов (эпизод), В. Бенцлер (возлюбленный Веры Клейсорн), В. Жариков (эпизод), Фёдор Одиноков (капитан баркаса Фред Нарракотт).


Камео

Сценарист и режиссёр фильма Станислав Говорухин — расставляет негритят на подносе в начале фильма (без указания в титрах).


Награды

Премия "За воплощение на советском экране темы страха и ужаса жизни за рубежом" на КФ "Одесская альтернатива" в Одессе (СССР).


Интересные факты

Роман Агаты Кристи "Десять негритят" (Ten Little Niggers) был впервые опубликован в 1939 году.

Тот факт, что слово "ниггер", первоначально означавшее просто "негр", приобрело негативный, ругательный смысл, стал причиной того, что под оригинальным названием роман на Западе больше не издавался — из политкорректных соображений фигурирующие в тексте негритята были заменены на маленьких индейцев, и название романа изменилось на "Десять маленьких индейцев" (Ten Little Indians).

Впоследствии на основе романа Агата Кристи написала пьесу, получившую название "И никого не стало" (And Then There Were None). В ней некоторые характеры и сюжетные ходы претерпели существенные изменения, а кроме того, был существенно изменен финал — из постановочных соображений пьеса заканчивается хэппи-эндом.

Все русскоязычные издания — как романа, так и пьесы, — называются "Десять негритят". Это сделано, во-первых, по причине того, что в русском языке слова "негр" и "негритёнок" не являются ругательными, а во-вторых, для удобства читателей.

Все западные экранизации этого сюжета являются адаптациями именно пьесы, а не оригинального романа. Исключение составляют лишь компьютерная игра "Агата Кристи: И никого не стало" (2005) и свежий трёхсерийный телефильм "И никого не стало" (2015). Интересно, что в обеих этих адаптациях фигурируют не негритята и даже не маленькие индейцы: в игре они заменены на морячков, а в телефильме — на солдатиков.

Фильм Станислава Говорухина — единственная экранизация оригинального романа, которая воспроизводит оригинальное название и оригинальный финал, а также оригинальные имена, характеры и истории всех персонажей.

Эта экранизация никогда официально не издавалась в США.

Это вторая отечественная экранизация произведения Агаты Кристи — первой был фильм Вадима Дербенёва "Тайна "Чёрных дроздов" (1983), снятый по роману "Карман, полный ржи" из цикла о мисс Марпл.

В самом начале фильма, когда рука в перчатке расставляет фигурки негритят на подносе, в гладкой поверхности подноса можно увидеть отражение Станислава Говорухина, закуривающего сигару и расставляющего статуэтки.

Станислав Говорухин и Татьяна Друбич параллельно снимались в фильме Сергея Соловьёва "АССА" (1988), съёмки которого проходили в Ялте, где снимались некоторые эпизоды "Десяти негритят".

В фильме занят поистине звёздный актёрский состав, что в полной мере соответствует традициям экранизаций произведений Агаты Кристи в западном кинематографе. Однако участие в съёмках такого количества звёзд повлекло за собой обычные для таких случаев трудности: собрать всех актёров вместе было очень непросто, так как многие параллельно были заняты в других проектах, прилетали на день-два, снимались в своих эпизодах и улетали.

Самым звёздным участником съёмок был Александр Абдулов, находившийся тогда в расцвете своей популярности и потому загруженный больше других. Это создавало наибольшие трудности, так как Абдулов постоянно торопился на другие съёмки или, наоборот, опаздывал с них. В результате иногда приходилось откладывать начало съёмок в ожидании Абдулова, а в некоторых общих планах эпизода прибытия, где Энтони Марстон виден вдалеке или со спины, Александра Абдулова заменял дублёр.

В своей обвинительной речи, звучащей с грампластинки, А.-Н. Оуэн перечисляет фамилии обвиняемых в алфавитном порядке.

Интерьерные съёмки проходили в помещениях Воронцовского дворца (Алупка, Крым), где располагается музей. Во время съёмок музей не прекращал работать, и съёмочную группу постоянно осаждали туристы.

В фильме не произносится предпоследний куплет считалочки о негритятах. В том же переводе, который использован в картине, он звучит так: "Двое негритят легли на солнцепёке: / Один сгорел — и вот один, несчастный, одинокий".

В конце фильма музыка заканчивается с появлением титра "Сценарий и постановка Станислава Говорухина", и все дальнейшие финальные титры идут в полной тишине — это редкий случай для большого кино.

В 1988 году фильм стал одним из лидеров советского проката — его посмотрели 33.2 млн зрителей.


Крым в роли Англии

Начальные кадры фильма — посадка на баркас, плывущий к Негритянскому острову, — снимались в Евпатории возле причала на набережной Терешковой. Что интересно, следующие кадры с прибытием опоздавшего Энтони Марстона (Александр Абдулов) сняты уже возле одного причалов Ялты.

Далее баркас с гостями проплывает мимо одной из скал, находящихся в открытом море в акватории Гурзуфа.

В эпизоде прибытия "в роли" Негритянского острова выступила знаменитая скала Дива, которая находится в западной части Южного берега Крыма, южнее горы Кошка. Каменная лестница, по которой герои поднимаются к особняку А.-Н. Оуэна, — настоящая: она проложена по северному склону Дивы в первой половине XX века и ведёт к оборудованной на вершине скалы смотровой площадке.

Место действия в фильме выглядит стопроцентно убедительным скалистым островом с выстроенным на нем особняком. Однако на самом деле фильм был снят в Крыму, а "в роли" особняка А.-Н. Оуэна выступило знаменитое Ласточкино гнездо (Гаспра, Крым). Это архитектурное чудо расположено на 40-метровой Аврориной скале, возвышающейся над морем, что позволило оператору Геннадию Энгстрему, снимая её с разных сторон, создать на экране полную иллюзию острова.

Несколько общих планов, на которых мы видим весь остров с особняком, были созданы с применением комбинированных съёмок: кадры морской глади сочетались с кадрами изготовленного для фильма макета острова, помещённого в ёмкость с водой.

Вход в особняк Оуэна — это задекорированный вход в Ласточкино гнездо: выстроены декоративные фасад перед дверью и флигель с окнами справа, а также добавлен плющ на стенах.

Так как Ласточкино гнездо имеет очень небольшие размеры, интерьерные съёмки проходили в помещениях Воронцовского дворца (Алупка, Крым).

Каменное крыльцо, возле которого сложены дрова, — это один из входов со двора в Шуваловский флигель Воронцовского дворца.

Однако когда на экране виден экстерьер особняка А.-Н. Оуэна, это не часть какого-либо из зданий, в которых проходили съемки, а декорация, выстроенная специально для съёмок на утёсе рядом с Ласточкиным гнездом. Причем выстроена эта декорация была не в натуральную величину, а в значительно уменьшенном масштабе: чтобы совместить в одном кадре вид декорации и играющих актеров, был использован операторский приём искаженной перспективы.

Декорация особняка Оуэна возводилась в условиях экономии средств и во время съёмок подтвердила истинность поговорки "скупой платит дважды". Дело в том, что постройка получилась очень хлипкой, что создало дополнительные проблемы: располагаясь на высоком утёсе, декорация была открыта всем ветрам, которые периодически частично разрушали её. В результате пришлось тратиться на дополнительные работы по восстановлению постройки.

В кадре, когда Уильям Блор разговаривает с доктором Армстронгом на балконе, вдали видна скала Парус, расположенная на побережье Чёрного моря в районе Ялты и являющаяся составной частью мыса Лимен-Бурун (не путать с одноимённой скалой, также находящейся на берегу Чёрного моря, но в Краснодарском крае, в 17 км к юго-востоку от Геленджика).


Интересные цитаты, реминисценции, совпадения

Мисс Эмили Брент (Людмила Максакова) дважды произносит цитаты из другого произведения Агаты Кристи — знаменитой пьесы "Мышеловка": первый раз, когда говорит миссис Роджерс о том, что в доме завелся жучок (в "Мышеловке" аналогичные слова произносит миссис Бойл); и второй раз, когда говорит Вере Клейсорн о том, что прошлое касается её ровно настолько, насколько она сама этого хочет (в "Мышеловке" точно такие же слова произносит мисс Кейсуэлл).

Проснувшись грозовой ночью, мисс Брент говорит себе: "Не бойся страхов ночных, не бойся стрелы, пущенной днём..." Это искажённая цитата из "Псалтыри", псалом 90, стих 5: "Не убоишься ужасов в ночи, стрелы, летящей днем..."

В другом эпизоде мисс Брент, сидя в кресле с Библией в руках, говорит: "Послушайте, как это верно: "И падут народы в яму, которую сами себе выкопали, и в сетях, которые поставили, запутается нога их". Это также искажённая цитата из "Псалтыри", псалом 9, стих 16: "Обрушились народы в яму, которую выкопали; в сети, которую скрыли они, запуталась нога их".

Актёр Александр Кайдановский, сыгравший здесь одну из своих лучших ролей, впоследствии признавался, что согласился сниматься в фильме исключительно из финансовых соображений. Забавно, что у его героя, капитана Филиппа Ломбарда, есть реплика, в которой он говорит, что согласился приехать на Негритянский остров только из-за предложенных ему денег.

В начале фильма Энтони Марстон опаздывает к отплытию баркаса и с берега говорит, чтобы его захватили с собой. Это было задумано изначально, чтобы выделить Александра Абдулова как наиболее звёздного члена актёрского состава. Интересно, что это совпало с реальной ситуацией, сложившейся в процессе съёмок, так как Абдулов параллельно был занят в других проектах и потому не раз опаздывал на съёмки.


!!! ВНИМАНИЕ — ДАЛЕЕ СЛЕДУЮТ СПОЙЛЕРЫ !!!

В оригинале имя хозяина особняка на Негритянском острове является каламбуром: A. N. Owen по-английски можно прочитать так, что это будет звучать так же, как слово unknown — "неизвестный". Существует удачный перевод этого имени на русский язык, передающий смысл заложенного в нем каламбура: А.-Н. Оним. Однако создатели фильма им почему-то не воспользовались, заставив героев фильма каламбурить по-английски, что является, на мой взгляд, не самым удачным решением.

Было бы странно, если бы в фильме со столь таинственным сюжетом не нашлось места настоящей тайне. И она таки имеется — это вопрос о том, кто записал обвинительную речь А.-Н. Оуэна, звучащую с грампластинки. В титрах фильма никакой информации об этом нет. Долгое время многие считали, что Владимир Зельдин, сыгравший судью Уоргрейва, записал речь Оуэна сам. А чтобы голос не опознавался, Зельдин, записывая речь Оуэна, говорил резко и экспрессивно, в то время как его судья Уоргрейв говорит мягким и тихим голосом. Актёрский талант вкупе с лёгкой обработкой звукозаписи, слегка повысившей голос обвинителя, сделали совершенно невозможным обнаружение того, что голоса А.-Н. Оуэна и судьи Уоргрейва принадлежат одному человеку. Однако несколько лет назад в Повсеместно Протянутой Паутине появилась информация о том, что на самом деле обвинительную речь записал знаменитый актёр, мастер озвучания Игорь Ясулович. Источник этой информации мне обнаружить не удалось, а опознать в фильме голос Ясуловича довольно сложно: ни в одной из своих ролей Игорь Николаевич не говорил с такими злодейскими интонациями... Если кто-то обладает какой-либо конкретной информацией по этому вопросу — поделитесь, буду благодарен!

В фильме сделан очень удачный обманный ход: персонаж в исполнении самого звёздного участника актёрского состава, Александра Абдулова, становится первой жертвой, что сразу же сбивает с толку и обескураживает зрителя. Абдулов очень радовался, что его герой гибнет первым, так как актёр был очень сильно загружен участием в других проектах. По той же причине, готовясь к съёмкам, Абдулов не стал читать сценарий до конца, остановившись на эпизоде смерти своего персонажа. И затем в течение целого года, встречаясь с участниками съёмок, изводил всех вопросом — кто же убийца? Но те помнили, как им пришлось намучиться во время съёмок в ожидании постоянно опаздывающей звезды, и проявили завидную стойкость — вплоть до самой премьеры фильма никто так и не раскрыл тайну Абдулову.

Если смотреть внимательно, можно заметить момент, когда судья Уоргрейв бросает яд в стакан Энтони Марстона. Во время разговора о баркасе судья встаёт возле серванта, на котором Марстон оставил пустой стакан, и убирает руки за спину — по-видимому, доставая яд. После слов доктора Армстронга "Вот завтра утром и уеду!" судья Уоргрейв говорит: "Да, вы правы!" — и с этими словами делает левой рукой указательное движение, во время которого кисть руки оказывается над стаканом. Сразу после этого Марстон, взяв бутылку, забирает свой стакан и наливает в него виски, выпив которое, умирает.

Эпизод, в котором герои после дождя находят на поленнице труп зарубленного топором дворецкого Роджерса, снимался во дворе Шуваловского флигеля Воронцовского дворца. Актёру Алексею Золотницкому наложили на голову специальную накладку, имитирующую рубленую рану за ухом, и облили красным раствором, имитирующим кровь. Однако чтобы всё выглядело так, будто труп какое-то время пролежал под дождём, было необходимо, чтобы одежда лучше пропиталась "кровью". С этой целью Золотницкого попросили некоторое время полежать на траве — и актёр не нашёл ничего лучше, как прилечь на газоне тут же у дорожки, которая вела в музей, не прекращавший работать во время съёмок. И разумеется, именно в этот момент мимо дворца шла группа туристов во главе с женщиной-экскурсоводом! Последняя, увидев на траве окровавленное тело, в ужасе закричала: "Убили! Помогите, здесь труп!" — после чего Алексей Золотницкий из самых благих побуждений приподнялся, чтобы успокоить людей. Но он не успел сказать ни слова — все туристы с воплями ужаса бросились врассыпную!

Любовная сцена между Филиппом Ломбардом и Верой Клейсорн в оригинальном романе отсутствует — она введена сценаристом и режиссёром Станиславом Говорухиным. Этот эпизод можно рассматривать как реминисценцию к пьесе "И никого не стало", в которой Филипп и Вера влюбляются друг в друга.

Труп доктора Армстронга, плавающий в бурном прибое у самых скал, изображал каскадёр Василий Будишевский. Эти съёмки чуть не стоили ему жизни: прибойная волна так швырнула каскадёра на камни, что он разбил голову до крови.

Параллельно со съёмками в "Десяти негритятах" Татьяна Друбич снималась в фильме "АССА" (1988) — и в обоих фильмах её героиня убивает из пистолета своего любовника. Причём в "АССЕ" в роли жертвы — режиссёр "Десяти негритят" Станислав Говорухин!

Будучи занятой на съёмках "АССЫ", Татьяна Друбич не смогла остаться на съёмки финального эпизода. В результате, когда судья Уоргрейв входит в комнату и видит повесившуюся Веру Клейсорн, в кадре засняты ноги не Татьяны Друбич, а одной из ассистенток режиссера. При этом в глаза бросается ошибка: Вера вешалась в черных чулках, а висит в чулках телесного цвета.

До этого в фильме можно заметить ещё одну ошибку. После того как Вера Клейсорн убивает Филиппа Ломбарда, её плащ и волосы мокрые от бурного прибоя, однако когда Вера подходит к дому, плащ и волосы абсолютно сухие. Это можно было бы оправдать тем, что мисс Клейсорн в состоянии шока долго поднималась по лестнице или останавливалась отдохнуть по дороге — и потому волосы и плащ успели высохнуть. Но есть проблема: когда после этого Вера входит в дом, её волосы опять мокрые, а плащ в мокрых пятнах.


Другие экранизации

"И никого не стало" ("И из них не осталось никого") (США, 1945) Режиссёр Рене Клэр, в ролях: Луис Хэйворд (Филип Ломбард), Джун Дюпре (Вера Клэйторн), Джудит Андерсон (мисс Эмили Брент), Уолтер Хьюстон (доктор Армстронг), Барри Фитцджеральд (судья Куинкэннон), Си Обри Смит (генерал Джон Мандрейк), Роланд Янг (Уильям Блор), Миша Ауэр (князь Никита Старлофф), Ричард Гайдн (Томас Роджерс), Куини Леонард (Этель Роджерс).

"Десять маленьких индейцев" (США, 1959, ТВ) Режиссёры Пол Богарт, Филип Ф. Фальконе, Лео Фарренкопф и Дэн Дзампино, в ролях: Кеннет Хэйг (Филип Ломбард), Нина Фох (Вера Клэйторн), Валери Френч (мисс Эмили Брент), Ромни Брент (доктор Армстронг), Барри Джонс (судья Уоргрейв), Питер Бэтхёрст (генерал Джон Гордон Макензи), Джеймс Кенни (Уильям Блор), Чендлер Коулз (Фредерик Джеймс Марстон), Джордж Тёрнер (Томас Роджерс), Кэролайн Бреннер (Этель Роджерс).

"Десять маленьких индейцев" (Великобритания, 1965) Режиссёр Джордж Поллок, в ролях: Хью О'Брайан (Хью Ломбард), Ширли Итон (Энн Клайд), Далия Лави (Илона Берген), Деннис Прайс (доктор Армстронг), Уилфрид Хайд-Уайт (судья Кэннон), Лео Генн (генерал Мандрейк), Стэнли Холлоуэй (Уильям Блор), Фабиан (Майк Рейвен), Марио Адорф (герр Громанн), Марианна Хоппе (фрау Громанн), Кристофер Ли (голос А.-Н. Онима).

"Десять негритят" (ФРГ, 1969, ТВ) Режиссёр Ганс Квест, в ролях: Рольф Бойзен (Филип Ломбард), Ингрид Капель (Вера Клэйторн), Нора Минор (мисс Эмили Брент), Александр Керст (доктор Армстронг), Альфред Шиске (судья Уоргрейв), Фриц Ханеке (генерал Макензи), Вернер Питерс (Уильям Блор), Питер Фрике (Энтони Марстон), Гюнтер Нойтце (Томас Роджерс), Эдит Фолькманн (Этель Роджерс).

"Десять маленьких индейцев" (Италия-ФРГ-Франция-Испания-Великобритания, 1974) Режиссёр Питер Коллинсон, в ролях: Оливер Рид (Хью Ломбард), Эльке Зоммер (Вера Клайд), Стефана Одран (Илона Морган), Герберт Лом (доктор Армстронг), Альфред Шиске (судья Кэннон), Адольфо Чели (генерал Андре Сальве), Герт Фрёбе (Вильгельм Блор), Шарль Азнавур (Мишель Раван), Альберто де Мендоса (Отто Мартино), Мария Ром (Эльза Мартино), Орсон Уэллс (голос А.-Н. Онима).

"Десять маленьких индейцев" (Великобритания, 1989) Режиссёр Алан Биркиншоу, в ролях: Фрэнк Сталлоне (капитан Ломбард), Сара Маур Торп (Вера Клэйторн), Бренда Ваккаро (Марион Маршалл), Йегуда Эфроний (доктор Вернер), Дональд Плезенс (судья Уоргрейв), Герберт Лом (генерал Роменский), Уоррен Берлинген (Уильям Блор), Нил Маккарти (Энтони Марстон), Пол Л. Смит (Томас Роджерс), Мойра Листер (Этель Роджерс).

"И никого не стало" (Великобритания, 2015, ТВ) Режиссёр Крэйг Вивейрос, в ролях: Эйдан Тёрнер (Филип Ломбард), Мейв Дермоди (Вера Клэйторн), Миранда Ричардсон (мисс Эмили Брент), Тоби Стивенс (доктор Армстронг), Чарльз Дэнс (судья Уоргрейв), Сэм Нилл (генерал Макартур), Бёрн Горман (Уильям Блор), Дуглас Бут (Энтони Марстон), Ной Тэйлор (Томас Роджерс), Анна Максвелл Мартин (Этель Роджерс).


Изображение
Изображение

Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

#47 Эрик

    Человек в черном

  • Пользователи
  • *****
  • 7 325 сообщений
  • Пол: м
  • Из: ночной тьмы и дождя

Отправлено: 29 Март 2016 - 21:53:30

Суббота, 2 апреля

6.45 — 1 канал


(2 серия — воскресенье, 3 апреля, 6.45)

ДЕСЯТЬ НЕГРИТЯТ

СССР. 1987 (выпуск 1988). 137 минут (2 серии: 71+66 минут). Цветной/чёрно-белый.


Изображение
Изображение

Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

#48 Эрик

    Человек в черном

  • Пользователи
  • *****
  • 7 325 сообщений
  • Пол: м
  • Из: ночной тьмы и дождя

Отправлено: 23 Сентябрь 2016 - 18:31:23

Суббота, 24 сентября

22.20
— телеканал Звезда

ДЕСЯТЬ НЕГРИТЯТ

СССР. 1987 (выпуск 1988). 137 минут (2 серии: 71+66 минут). Цветной/чёрно-белый.


Изображение
Изображение

Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди





ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАТЕРИАЛОВ САЙТА ВОЗМОЖНО ТОЛЬКО С РАЗРЕШЕНИЯ АВТОРОВ И УКАЗАНИЯ ССЫЛКИ НА САЙТ Стивен Кинг.ру - Творчество Стивена Кинга!
ЗАМЕТИЛИ ОШИБКУ? Напишите нам об этом!
Яндекс.Метрика