Перейти к содержимому



Воспламеняющая взглядом, Талисман


Ответов в теме: 40

#16 Эрик

    Человек в черном

  • Пользователи
  • *****
  • 7 325 сообщений
  • Пол: м
  • Из: ночной тьмы и дождя

Отправлено: 01 Март 2007 - 09:07:31

kot-17 (Feb 27 2007, 06:24 PM) писал:

Кто-нибудь знает, что ЭТО за фильм?
Это "пиратский" диск, на котором, судя по всему, записан все-таки фильм "Воспламеняющая" (1984) Марка Л. Лестера. Правда, картинка на обложке - от телефильма "Воспламеняющая-2: Зажженная вновь" (2002) Роберта Искоува. :rolleyes:
Изображение

Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

#17 Мик

    Приходящий

  • Пользователи
  • *
  • 57 сообщений
  • Пол: м
  • Из: Киев, Украина

Отправлено: 28 Апрель 2007 - 08:19:07

Позавчера, переключая программы, случайно наткнулся в телевизоре на «Воспламеняющую взглядом». Где-то как раз на середине. Досмотрел до конца. Очень даже ничего Дрю Бэрримор уже в детстве была талантлива и очень мила.
Очень понравилось, как она по-детски пытается объяснить другим, что за дар у нее.
На мой взгляд, скажем, Дэнни из «Сияния» это удалось чуть меньше. Правда, тут надо делать скидку на то, что он младше возрастом.
Игра других актеров мне тоже понравилась, особенно этого обезумевшего псевдоуборщика.
Конечно, в ленту подбавлена изрядная доля экшна. Это касается, в первую очередь, предфинальной сцены, когда девочка уничтожает чуть ли не целый город.
Не знаю, насколько фильм передал дух книги и передал ли вообще, но сама по себе картина производит очень неплохое впечатление.

#18 Lissa

    ки-цунэ

  • Пользователи
  • ****
  • 566 сообщений
  • Пол: ж
  • Из: Winnipeg, Canada

Отправлено: 09 Май 2007 - 17:22:39

Просмотр сообщенияKatushka (Jan 27 2004, 09:26 PM) писал:

Кто нибудь уже смотрел Воспламеняющая взглядом -2 ???
Вот описание ДВД

В 1984 году на экраны США вышел потрясающий фильм, поставленный по бестселлеру Стивена Кинга "Воспламеняющая взглядом", поставленная режиссером "Командо" Марком Лестером, с юной Дрю Бэрримор в главной роли. Захватывающая картина, ставшая кассовым хитом, рассказывала о маленькой девочке со сверхъестественными способностями, за которой охотились правительственные агенты. Девочку эту звали Чарли, и она обладала жутким паранормальным даром - вызывать огонь. Случалось, что ребенок был не в состоянии контролировать свои "зажигательные" способности, и тогда страшным пламенем пылали дома и люди... Прошли годы... Малышка Чарли превратилась в прекрасную женщину. Десять лет она вынуждена была скрываться от зловещих преследователей, безжалостно забравших жизни ее отца и матери. Но больше у героини не осталось сил прятаться, и Чарлин Мак Ги (Маргерит Моро) решила начать нормальную жизнь, которой у нее никогда не было. Это стало началом новых потрясающих приключений для девушки, которая могла воспламенять взглядом...
Фильм - полнейшая галиматья. Развесистая клюква. Начать с того, что события оригинала перевраны до невозможности, Рэйнберд оставлен в живых(!) и заправляет синдикатом по выпуску детишек-мутантов, с помощью которых доводит до ума ЛОТ-6. В основе сюжета - лавстори: бравый служащий синдиката, который, ессно, не подозревает о злодействах, творящихся вокруг, влюбляется в Чарли и помогает ей разоблачать гнусных злодеев. Сюда же приплетены парочка якобы выживших после эксперимента с ЛОТ-6 людей. Ну результат предсказуем: после всех розовых и прочих соплей влюбленного вьюноша убивает Рэйнберд, Чарли сжигает Рэйнберда страстным поцелуем( :) ) до состояния пепла (муахаха! как же он теперь в следующей части воскресать-то будет?), потом опять сопли по поводу брошенных детишек и родственников погибшего возлюбленного. Героиня срочно садится в Грейхаунд и сматывается, надо понимать, в Канаду, где есть маленькие деревянные домики и много снега.
В общем, отстой редкостный. Несмотря на участие Макдауэлла. И как он не убился ап стену от стыда за подобный "шЫдевр"? :D

#19 Эрик

    Человек в черном

  • Пользователи
  • *****
  • 7 325 сообщений
  • Пол: м
  • Из: ночной тьмы и дождя

Отправлено: 10 Май 2007 - 20:05:08

Просмотр сообщенияLissa (May 9 2007, 06:22 PM) писал:

Фильм - полнейшая галиматья. Развесистая клюква. Начать с того, что события оригинала перевраны до невозможности
Позвольте вас поправить: телефильм "Воспламеняющая-2: Зажженная вновь" (2002) - не прямое продолжение кинофильма "Воспламеняющая" (1984), а вольный сиквел, созданный по мотивам оригинального романа, так что о каком-либо "перевирании" говорить не приходится.

Просмотр сообщенияLissa (May 9 2007, 06:22 PM) писал:

муахаха! как же он теперь в следующей части воскресать-то будет?
Не переживайте так - "следующей части" отнюдь не планировалось!

Просмотр сообщенияLissa (May 9 2007, 06:22 PM) писал:

В общем, отстой редкостный. Несмотря на участие Макдауэлла. И как он не убился ап стену от стыда за подобный "шЫдевр"? :)
Хм... Однако, как мало вы видели фильмов с участием Макдауэлла в последнее время... Поверьте: этот - далеко не самый худший! И это еще мягко говоря, так как на мой призрачный взгляд, для телепроекта фильм не так уж и плох... Вы вот посмотрите "Зеркальные войны: Отражение первое" (2005)!!

Отредактировано: Эрик, 10 Май 2007 - 20:09:18

Изображение

Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

#20 Lissa

    ки-цунэ

  • Пользователи
  • ****
  • 566 сообщений
  • Пол: ж
  • Из: Winnipeg, Canada

Отправлено: 10 Май 2007 - 21:30:12

Просмотр сообщенияЭрик (May 10 2007, 09:05 PM) писал:

Просмотр сообщенияLissa (May 9 2007, 06:22 PM) писал:

Фильм - полнейшая галиматья. Развесистая клюква. Начать с того, что события оригинала перевраны до невозможности
Позвольте вас поправить: телефильм "Воспламеняющая-2: Зажженная вновь" (2002) - не прямое продолжение кинофильма "Воспламеняющая" (1984), а вольный сиквел, созданный по мотивам оригинального романа, так что о каком-либо "перевирании" говорить не приходится.
Мотивы оригинального романа, безусловно, ощутимы - некоторые персонажи перенесены даже с собственными именами, что, несомненно, является бесспорным достижением авторов фильма ;) . Однако позвольте Вам напомнить, что сценарист не единожды делает экскурс в события, описанные в романе, и вот эти-то событияи даны с неимоверными искажениями. Если авторам так жаждалось создать вольный сиквел - ссохранили бы общую канву, добавили бы своего, вышло бы вполне нормальное кино средней паршивости :) . Зачем вводить зрителя, который в курсе событий предыдущего фильма, в заблуждение?

#21 Эрик

    Человек в черном

  • Пользователи
  • *****
  • 7 325 сообщений
  • Пол: м
  • Из: ночной тьмы и дождя

Отправлено: 10 Май 2007 - 21:57:21

Просмотр сообщенияLissa (May 10 2007, 10:30 PM) писал:

Мотивы оригинального романа, безусловно, ощутимы - некоторые персонажи перенесены даже с собственными именами, что, несомненно, является бесспорным достижением авторов фильма :) . Однако позвольте Вам напомнить, что сценарист не единожды делает экскурс в события, описанные в романе, и вот эти-то событияи даны с неимоверными искажениями. Если авторам так жаждалось создать вольный сиквел - ссохранили бы общую канву, добавили бы своего
Вообще-то, они именно так и сделали. Сохранили фабулу оригинального романа, добавив в нее свои изменения, необходимые для создания сиквела. Как авторы фильма, они имели на это полное право!

Просмотр сообщенияLissa (May 10 2007, 10:30 PM) писал:

вышло бы вполне нормальное кино средней паршивости
Смею вас заверить: кино из этого не вышло бы в любом случае - по той простой причине, что это телевизионный фильм.

Просмотр сообщенияLissa (May 10 2007, 10:30 PM) писал:

Зачем вводить зрителя, который в курсе событий предыдущего фильма, в заблуждение?
Никто никого ни в какое заблуждение не вводил. Совсем наоборот: именно чтобы не вводить в заблуждение тех телезрителей, кто еще помнит фильм "Воспламеняющая" (напомню - разница между этими фильмами почти 20 лет!), в телефильме и сделаны эти флэшбэки, которые объясняют, что данный телефильм - не продолжение фильма Марка Л. Лестера, а самостоятельное произведение, основанное на том же романе Стивена Кинга.
Изображение

Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

#22 Lissa

    ки-цунэ

  • Пользователи
  • ****
  • 566 сообщений
  • Пол: ж
  • Из: Winnipeg, Canada

Отправлено: 10 Май 2007 - 23:47:32

Просмотр сообщенияЭрик (May 10 2007, 10:57 PM) писал:

Просмотр сообщенияLissa (May 10 2007, 10:30 PM) писал:

Мотивы оригинального романа, безусловно, ощутимы - некоторые персонажи перенесены даже с собственными именами, что, несомненно, является бесспорным достижением авторов фильма :) . Однако позвольте Вам напомнить, что сценарист не единожды делает экскурс в события, описанные в романе, и вот эти-то событияи даны с неимоверными искажениями. Если авторам так жаждалось создать вольный сиквел - ссохранили бы общую канву, добавили бы своего
Вообще-то, они именно так и сделали. Сохранили фабулу оригинального романа, добавив в нее свои изменения, необходимые для создания сиквела. Как авторы фильма, они имели на это полное право!
Эммм...пардон, ФАБУЛУ оригинального романа они как раз исказили...

Просмотр сообщенияЭрик (May 10 2007, 10:57 PM) писал:

Просмотр сообщенияLissa (May 10 2007, 10:30 PM) писал:

вышло бы вполне нормальное кино средней паршивости
Смею вас заверить: кино из этого не вышло бы в любом случае - по той простой причине, что это телевизионный фильм.
Вы считаете, что если нейтральное слово "кино" заменить на более узкий термин "телевизионный фильм", то суть объекта кардинально меняется? ;)

Просмотр сообщенияЭрик (May 10 2007, 10:57 PM) писал:

Просмотр сообщенияLissa (May 10 2007, 10:30 PM) писал:

Зачем вводить зрителя, который в курсе событий предыдущего фильма, в заблуждение?
Никто никого ни в какое заблуждение не вводил. Совсем наоборот: именно чтобы не вводить в заблуждение тех телезрителей, кто еще помнит фильм "Воспламеняющая" (напомню - разница между этими фильмами почти 20 лет!), в телефильме и сделаны эти флэшбэки, которые объясняют, что данный телефильм - не продолжение фильма Марка Л. Лестера, а самостоятельное произведение, основанное на том же романе Стивена Кинга.
...и от романа остались имена персонажей и ряд мотивов... Тогда зачем ставить многообещающую цифру "2" и заимствовать название первого фильма, если его создатели так настойчиво стремятся "оторваться" от оригинала и сделать что-то сугубо СВОЕ, эксклюзивчик, ткскзть? Обошлись бы без слова "Firestarted" названии - и никаких вопросов, и никакие буквоеды не требуют хоть какого-то минимально-грубого соотнесения с оригиналом... :)

#23 Эрик

    Человек в черном

  • Пользователи
  • *****
  • 7 325 сообщений
  • Пол: м
  • Из: ночной тьмы и дождя

Отправлено: 11 Май 2007 - 17:25:33

Просмотр сообщенияLissa (May 11 2007, 12:47 AM) писал:

Эммм...пардон, ФАБУЛУ оригинального романа они как раз исказили...
Нет.

Просмотр сообщенияLissa (May 11 2007, 12:47 AM) писал:

Вы считаете, что если нейтральное слово "кино" заменить на более узкий термин "телевизионный фильм", то суть объекта кардинально меняется?
Кино - не нейтральное слово. Кино и ТВ - это, как говорят, в одесской опере, две большие разницы.

Просмотр сообщенияLissa (May 11 2007, 12:47 AM) писал:

...и от романа остались имена персонажей и ряд мотивов... Тогда зачем ставить многообещающую цифру "2"
"Многообещающую" цифру "2" поставили видеодистрибьюторы - в оригинальной телевизионной версии фильма ее в названии нет.

Просмотр сообщенияLissa (May 11 2007, 12:47 AM) писал:

и заимствовать название первого фильма
Поправка: взято название не "первого фильма", а оригинального романа.
Изображение

Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

#24 Lissa

    ки-цунэ

  • Пользователи
  • ****
  • 566 сообщений
  • Пол: ж
  • Из: Winnipeg, Canada

Отправлено: 12 Май 2007 - 11:54:03

Просмотр сообщенияЭрик (May 11 2007, 06:25 PM) писал:

Просмотр сообщенияLissa (May 11 2007, 12:47 AM) писал:

Эммм...пардон, ФАБУЛУ оригинального романа они как раз исказили...
Нет.
То есть "воскрешение" одного из центральных персонажей, эпизод гибели которого является элементом фабулы, искажением не является?
Пора вносить поправки в статью "Фабула" словаря литературоведческих терминов... :D

Просмотр сообщенияЭрик (May 11 2007, 06:25 PM) писал:

Просмотр сообщенияLissa (May 11 2007, 12:47 AM) писал:

Вы считаете, что если нейтральное слово "кино" заменить на более узкий термин "телевизионный фильм", то суть объекта кардинально меняется?
Кино - не нейтральное слово. Кино и ТВ - это, как говорят, в одесской опере, две большие разницы.
А в Одесской опере не рассказывают про то, от чего зависит истолкование элементов одного семантического ряда? В данном случае, поясняю еще раз, слово "кино" было использовано не в профессиональном значении, а в нейтральном.


Просмотр сообщенияЭрик (May 11 2007, 06:25 PM) писал:

Просмотр сообщенияLissa (May 11 2007, 12:47 AM) писал:

...и от романа остались имена персонажей и ряд мотивов... Тогда зачем ставить многообещающую цифру "2"
"Многообещающую" цифру "2" поставили видеодистрибьюторы - в оригинальной телевизионной версии фильма ее в названии нет.
Здесь соглашусь. В титрах, действительно, цифровое обозначение отсутствует.

Просмотр сообщенияЭрик (May 11 2007, 06:25 PM) писал:

Просмотр сообщенияLissa (May 11 2007, 12:47 AM) писал:

и заимствовать название первого фильма
Поправка: взято название не "первого фильма", а оригинального романа.

А как назывался первый фильм? Насколько я помню, точно так же, как и оригинальный роман. И снят был первый фильм по роману.
ИМХО, фильм нужно выпускать с аннотацией, в которой указано большими буквами: "Несмотря на название, фильм является вольной фантазией и не связан с романом и одноименным фильмом "Firestarter" ничем, кроме ряда сюжетных мотивов, имен персонажей и первого слова наименования". Тогда все будет понятно.

Кстати, выскажите плз свое мнение о фильме, который Вы так бесстаршно отстаиваете :lol:. Возможно, существует ряд скрытых достоинств, которые взгляду рядового неискушенного зрителя просто недоступны ?

#25 Эрик

    Человек в черном

  • Пользователи
  • *****
  • 7 325 сообщений
  • Пол: м
  • Из: ночной тьмы и дождя

Отправлено: 13 Май 2007 - 13:10:34

Просмотр сообщенияLissa (May 12 2007, 12:54 PM) писал:

То есть "воскрешение" одного из центральных персонажей, эпизод гибели которого является элементом фабулы, искажением не является? Пора вносить поправки в статью "Фабула" словаря литературоведческих терминов...
Возможно, мы с вами читаем разные словари.

Lissa сказал:

А в Одесской опере не рассказывают про то, от чего зависит истолкование элементов одного семантического ряда? В данном случае, поясняю еще раз, слово "кино" было использовано не в профессиональном значении, а в нейтральном.
См. мой предыдущий пост.

Lissa сказал:

А как назывался первый фильм? Насколько я помню, точно так же, как и оригинальный роман. И снят был первый фильм по роману.
ИМХО, фильм нужно выпускать с аннотацией, в которой указано большими буквами: "Несмотря на название, фильм является вольной фантазией и не связан с романом и одноименным фильмом "Firestarter" ничем, кроме ряда сюжетных мотивов, имен персонажей и первого слова наименования". Тогда все будет понятно.
Почитайте внимательно финальные титры фильма. Уверяю вас - там всё, что вам так необходимо, указано. На Западе, как известно, отношение к таким вещам более чем скрупулезное.

Lissa сказал:

Кстати, выскажите плз свое мнение о фильме, который Вы так бесстаршно отстаиваете
Раз уж вы так хорошо знакомы со словарями литературоведческих терминов, семантикой, etc., то у меня к вам есть два, нет, даже три вопроса. Первый: что означает словосочетание "выскажите плз"? Второй: поясните, пожалуйста, что означает слово "бесстаршно" - что-то связанное с отсутствием возраста? И третий: как это можно "отстаивать фильм"? Вы уверены, что он "отстоится"?

Теперь что касается моего мнения о фильме "Воспламеняющая: Зажженная вновь". Я вовсе не считаю его шедевром. Просто утверждаю, что по меркам телевизионного фильма он вовсе не так плох, как утверждаете вы. Да, фильм есть за что поругать - но, на мой призрачный взгляд, совсем не за то, за что ругаете вы. Из ваших постов явно следует, что основная ваша претензия к фильму - "воскресший" Рэйнбёрд. А я не склонен видеть в этом ровным счетом ничего криминального. Даже если бы телефильм претендовал на звание прямого сиквела - видали мы сиквельные "выпорверты" и покруче. Лично меня куда больше, чем все фантазии сценаристов, коробит тот более чем прискорбный факт, что заглавие как оригинального романа, так и его экранизаций, по-прежнему принято переводить как "Воспламеняющая взглядом" - что действительно в корне искажает суть такого неоднозначного и загадочного явления, как пирокинез. (Независимо от того, как относиться к самому факту его существования.)
Изображение

Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

#26 Lissa

    ки-цунэ

  • Пользователи
  • ****
  • 566 сообщений
  • Пол: ж
  • Из: Winnipeg, Canada

Отправлено: 13 Май 2007 - 17:17:29

Просмотр сообщенияЭрик (May 13 2007, 02:10 PM) писал:

Возможно, мы с вами читаем разные словари.
Возможно.

Просмотр сообщенияЭрик (May 13 2007, 02:10 PM) писал:

Почитайте внимательно финальные титры фильма. Уверяю вас - там всё, что вам так необходимо, указано. На Западе, как известно, отношение к таким вещам более чем скрупулезное.
Почитаю. На досуге. Если интерес не пропадет.

Просмотр сообщенияЭрик (May 13 2007, 02:10 PM) писал:

Lissa сказал:

Кстати, выскажите плз свое мнение о фильме, который Вы так бесстаршно отстаиваете
Раз уж вы так хорошо знакомы со словарями литературоведческих терминов, семантикой, etc., то у меня к вам есть два, нет, даже три вопроса. Первый: что означает словосочетание "выскажите плз"? Второй: поясните, пожалуйста, что означает слово "бесстаршно" - что-то связанное с отсутствием возраста? И третий: как это можно "отстаивать фильм"? Вы уверены, что он "отстоится"?
:) :) :angry: Хоть это и отход от темы дискуссии, но раз уж Вы просите - охотно поясню.
1. Если у Вас вызвало затруднение сочетание "плз": это элемент сетевого жаргона, сокращение от англ. please - "пожалуйста" (может также обозначаться с помощью латиницы - pls).
2. Имелось в виду "бесстрашно". Благодарю Вас за внимание к опечаткам.
3. загляните на страничку http://slovari.yandex.ru/search.xml?text=%...%F2%EE%FF%F2%FC - думаю, Вы найдете квалифицированный ответ на Ваш вопрос. В моем посте слово употреблено в значении "охранять, защищать".


Просмотр сообщенияЭрик (May 13 2007, 02:10 PM) писал:

Теперь что касается моего мнения о фильме "Воспламеняющая: Зажженная вновь". Я вовсе не считаю его шедевром. Просто утверждаю, что по меркам телевизионного фильма он вовсе не так плох, как утверждаете вы. Да, фильм есть за что поругать - но, на мой призрачный взгляд, совсем не за то, за что ругаете вы. Из ваших постов явно следует, что основная ваша претензия к фильму - "воскресший" Рэйнбёрд. А я не склонен видеть в этом ровным счетом ничего криминального. Даже если бы телефильм претендовал на звание прямого сиквела - видали мы сиквельные "выпорверты" и покруче.
Из моих постов следует, что данный фильм не пришелся мне по вкусу (см. мой первый пост). Воскресший Рэйнберд - далеко не единственный момент, который вызвал негативное отношение к этому "произведению". У Вас сложилось иное мнение, и я ничего против не имею - о вкусах не спорят, не правда ли?

#27 Эрик

    Человек в черном

  • Пользователи
  • *****
  • 7 325 сообщений
  • Пол: м
  • Из: ночной тьмы и дождя

Отправлено: 14 Май 2007 - 18:21:06

Просмотр сообщенияLissa (May 13 2007, 06:17 PM) писал:

1. Если у Вас вызвало затруднение сочетание "плз": это элемент сетевого жаргона, сокращение от англ. please - "пожалуйста" (может также обозначаться с помощью латиницы - pls).
Спасибо. Значит, это вводное слово? Тогда неплохо было бы потрудиться выделить его запятыми.

Lissa сказал:

3. загляните на страничку http://slovari.yandex.ru/search.xml?text=%...%F2%EE%FF%F2%FC - думаю, Вы найдете квалифицированный ответ на Ваш вопрос. В моем посте слово употреблено в значении "охранять, защищать".
Заглянул. Вам тоже не мешало бы заглянуть туда попристальнее. Потому что там тоже речи нет о том, чтобы "отстаивать фильм", - отстаивать можно свое мнение о фильме, а не сам фильм. А этим я, кстати, отнюдь не занимаюсь.

Lissa сказал:

Из моих постов следует, что данный фильм не пришелся мне по вкусу (см. мой первый пост). Воскресший Рэйнберд - далеко не единственный момент, который вызвал негативное отношение к этому "произведению". У Вас сложилось иное мнение, и я ничего против не имею - о вкусах не спорят, не правда ли?
А я о вкусах и не спорю. Я возражаю против сугубо субъективных претензий, выдаваемых за объективные.
Изображение

Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

#28 Мик

    Приходящий

  • Пользователи
  • *
  • 57 сообщений
  • Пол: м
  • Из: Киев, Украина

Отправлено: 07 Август 2007 - 09:48:12

Картина мне понравилась. Добротная крепкая экранизация. Не претендует на исключительность и не является чем-то уж таким выдающимся. Именно добротное кино.
Из актерских работ /наверное не буду в этом оригинален/ выделю, конечно, же Дрю Бэрримор. Честно говоря, сейчас так навскидку сразу не назову ее «взрослых» работ, но судя по этой роли, талант у малышки определенно присутствует. Очень удачный выбор. С одной стороны, такая еще маленькая, милая и незащищенная, а с другой – уже ощущающая в себе нечто сильное и неведомое, ей самой еще до конца не ясное и поэтому пугающее. Взрослеть и познавать жестокую правду жизни ей приходится в буквальном смысле слова на бегу. И в финале она бросает вызов миру, который так рано стал к ней жесток. А сделать она это может только используя свой удивительный дар, которого она еще и теперь не постигла /да и не могла постичь/, но который выходит на короткое время из-под контроля, но этого оказывается достаточно, чтоб стереть с лица земли то, что причинило ей столько боли Все это юной Дрю Бэрримор удалось сыграть очень хорошо.. Она очень естественна и органична в этой роли.
Еще мне хотелось бы выделить роль сумасшедшего злодея Джона Рэйнберда. Актер Джордж Си Скотт сыграл его просто потрясающе. Внешне спокойный и безэмоциональный, он, тем не менее, оставляет просто жуткое впечатление этим хладнокровным безумием, которое стает еще более жутким от того, что оно к тому же и расчетливое. Очень яркий, запоминающийся, хотя и пугающий персонаж.
К другим актерам, занятым в фильме у меня нет ни претензий, ни особых похвал. Так, никто особо не блеснул, но и каши, на мой взгляд, не испортил.


Фильм «Воспламеняющая взглядом»-2 – мнение.
А вот этот фильм разочаровал полностью Несмотря на то, что он чуть ли ни вдвое длиннее первого, после его просмотра сразу возник вопрос: зачем вообще его было снимать? Около трех часов философской тягомотины о душевных терзаниях повзрослевшей Чарли МакГи, время от времени чередующейся с сеансами пирокинеза от не утратившей ничего в этом плане девушки. Нудно, запутанно, затянуто и скучно. Где-то ближе к середине фильма начинаешь смотреть на часы и думать: а когда же это, наконец, закончится?! Плюс явные несуразицы и нестыковки с первой частью, главная из которых – это неизвестно каким образом выживший Рэйнберд, который выжить не мог в принципе, после того, как в него «отскочили» пущенные в маленькую Чарли две пули. Сюда можно добавить еще и воспоминания взрослой Чарли о своем трудном детстве. Думаю, создателям фильма все же стоило потрудиться и пригласить для съемки этих эпизодов актеров, хоть немного напоминающих Дрю Бэрримор и Дэвида Кита /отца девочки в первом фильме/., но они этого не сделали. Особенно это касается девочки, которая и близко не похожа на очаровательную малышку из первой части. Худая, бледная и невзрачная. К тому же мне осталась непонятной ситуация со смертью матери Чарли. В первом фильме Викторию МакГи, насколько я помню, убивают дома, в воспоминаниях же Чарли во втором фильме мы видим бег по снегу и выстрел в спину.
Это продолжение, по моему мнению, проигрывает даже второй части «Кладбища домашних животных», которое тоже вряд ли стоило снимать. Но там хоть несуразиц в сюжете нет, минимум ссылок на первую часть, просто самостоятельное кино о последовавших событиях.
В-общем, повторюсь, вряд ли стоило это продолжение вообще снимать. Надеюсь только, что никого не посетит идея снять третий фильм уже о детях Чарли, унаследовавшими способности от матери. Это было бы уж совсем грустное зрелище.
И тем более непонятно, почему мы видим в титрах «по мотивам романа С.Кинга». Он ничего подобного не писал.

#29 Эрик

    Человек в черном

  • Пользователи
  • *****
  • 7 325 сообщений
  • Пол: м
  • Из: ночной тьмы и дождя

Отправлено: 07 Август 2007 - 10:48:36

Просмотр сообщенияМик (Aug 7 2007, 10:48 AM) писал:

Плюс явные несуразицы и нестыковки с первой частью
Ну вот - "еще один упавший вниз"... И вас ввели в заблуждение вольные дистрибьюторы, обозвавшие телефильм "Воспламеняющая: Зажженная вновь" (2002) "Воспламеняющей взглядом-2". На самом-то деле оный телефильм - никакое не продолжение кинофильма "Воспламеняющая" (1984), а самостоятельное произведение, созданное по мотивам оригинального романа Стивена Кинга, так что о каких-либо "несуразицах и нестыковках с первой частью" говорить не приходится.

Цитата

И тем более непонятно, почему мы видим в титрах «по мотивам романа С.Кинга». Он ничего подобного не писал.
Насколько я помню, в титрах фильма значится: "Основано на романе Стивена Кинга". Неужели вы будете отрицать этот факт?

Не поленюсь повторить: я вовсе не считаю этот телефильм шедевром. Просто утверждаю, что по меркам телевизионного фильма он вовсе не так плох, как это принято считать. Да, фильм есть за что поругать - но, на мой призрачный взгляд, совсем не за то, за что его все ругают. Опять я вижу, что основная претензия к фильму - "воскресший" Рэйнбёрд. А я не склонен видеть в этом ровным счетом ничего криминального. Даже если бы телефильм претендовал на звание прямого сиквела (каковым он, повторюсь, отнюдь не является) - видали мы сиквельные "выпорверты" и покруче (вспомните, например, "Ликвидатор-3: Восстание машин"!). Как я уже упоминал, лично меня куда больше, чем все фантазии сценаристов, коробит тот более чем прискорбный факт, что заглавие как оригинального романа, так и его экранизаций, по-прежнему принято переводить как "Воспламеняющая взглядом", - что в корне искажает суть такого неоднозначного и загадочного явления, как пирокинез (независимо от того, как относиться к самому факту его существования) .
Изображение

Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

#30 Vagabond

    пассажир "жёлтой стрелы"

  • ВетеранВетераны
  • *****
  • 12 691 сообщений
  • Пол: м
  • Из: москва

Отправлено: 07 Август 2007 - 11:32:55

Просмотр сообщенияЭрик (Aug 7 2007, 11:48 AM) писал:

Да, фильм есть за что поругать - но, на мой призрачный взгляд, совсем не за то, за что его все ругают.
каюсь, фильм не видел, но вдруг стало интересно - а что такое призрачный взгляд?

магическая техника, наверное
смрт нзбжн

inter urinas et faeces nascimur





ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАТЕРИАЛОВ САЙТА ВОЗМОЖНО ТОЛЬКО С РАЗРЕШЕНИЯ АВТОРОВ И УКАЗАНИЯ ССЫЛКИ НА САЙТ Стивен Кинг.ру - Творчество Стивена Кинга!
ЗАМЕТИЛИ ОШИБКУ? Напишите нам об этом!
Яндекс.Метрика