Перейти к содержимому



Остановка у кладбища


Ответов в теме: 10

#1 Jogurt

    Литературное объединение "Тьма"

  • Пользователи
  • *****
  • 1 129 сообщений
  • Из: Сочи, Тверь

Отправлено: 05 Март 2006 - 20:41:58

Поскольку первый рассказ - "Благословенная тишина" - был принят участниками форума весьма благосклонно, презентую второй :)


Остановка у кладбища
© Парфенов Михаил Сергеевич (Парфенов М. С.)
E-mail: misha_sochi@mail.ru
Рассказ
…И тихий шепот ветра, перебирающего среди тонких веток сухие листья, словно переворачивая страницы старой книги; и потертые временем буквы и числа на сером, потемневшем от дождей мраморе изваяний, неровно растущих из травы и земли; и чистота здешнего воздуха, так непохожего на злой и шумный чад городских улиц, - все тебе здесь близко, все твое, все успокаивает и умиротворяет. Ты поднимаешь голову к седому осеннему небу: видишь одинокую черную птицу, чертящую в нем круги. Вспоминаешь элегии, написанные давно умершими поэтами, и думаешь, что у жизни есть оборотная сторона, и сторона эта бесконечно больше первой, тебе знакомой.
Здесь хорошо приютиться, лечь в траву и исчезнуть в ней. Склоняешься к этой траве – местами жухлой, местами сочно-зеленой, - проводишь по ней кончиками пальцев. Кажется, что трава тебя любит так же, как ты ее. Она нежно щекочет кожу, она не бросит, не оставит, она всегда будет ждать в простоте своего растительного бытия, как будут ждать эти камни, деревья, ветер и небо.
И ты приходишь сюда время от времени, чтобы успокоиться и послушать шепот вечности, и увидеть вечность, и возжелать ее. И ты рад, когда никого рядом нет – ведь кто может понять твои желания, стремления?
А потом возвращаешься в город на стареньком рейсовом автобусе с покрытыми пылью исцарапанными боками, засиженными мухами стеклами окон, тарахтящим и булькающим, как больной старик, мотором. Раз за разом.
Однажды ты едешь в нем на кладбище. Капли дождя шебуршат по крыше, местами протекающей так, что автобус становится похож на передвигающуюся сырую пещеру. По радио звучит гордая и прекрасная “Forever Yang” Alphavill’а, за окнами медленно проплывают размытые дождем поля – земля и грязь, а за ними черный периметр леса. Губы шевелятся, беззвучно подпевая некогда молодому солисту, и необходимость дыхания почти исчезла в этом процессе. Лица знакомых и родственников теряют четкие очертания в памяти, словно превращаясь в собственные отражения в подернутой рябью мутной луже. Твои глаза блуждают далеко отсюда, лишь смутно, как бы во сне, замечая немногих других пассажиров. И если можно придумать рай, то это рай…
А потом взгляд останавливается на юноше в черном, стоящем у грязного поручня в нескольких шагах от тебя. Стоящем, хотя рядом с ним есть несколько свободных мест. Ловишь на себе встречный взгляд темных, подернутых пеленой задумчивости глаз. И неожиданно с радостью понимаешь, что вы дышите с ним ровно, в один такт.
На остановке у кладбища сходите оба. И, когда автобус, проскрежетав закрывающимися дверями-гармошкой, шумно удаляется, увозя с собой бесподобную “Forever Yang”, начинаете говорить. О чем-то: о погоде, об Alphavill’е, о своих именах. Заходите через проржавевшие ворота в царство мертвых, новый знакомый спрашивает, и ты отвечаешь, и оказывается, что он, как и ты, приходит сюда просто так, а не «к кому-то». Вы гуляете среди могил. Общаясь, цитируя мертвых поэтов, читая друг другу эпитафии на надгробиях.
И когда возвращаешься в город, уже знаешь, что вы одинаковые, как стебли травы или ветки деревьев, или облака в небе.
С тех пор вы часто вместе. Родители рады, что у тебя появился друг. Его родители точно также рады за него. И все они немного успокоены этой дружбой.
Иногда вы говорите с ним о любви – но ничего такого, вас обоих просто интересует вечное: любовь и молодость. И оба приходите к одному и тому же выводу. Обоим жаль любимых родителей, также, как жаль и пожилого водителя кладбищенского автобуса, и нескольких постоянных пассажиров – бабушек с сухими цветами в дряблых руках, регулярно навещающих своих покойных родственников, грустных молчаливых людей, потерявших близких и безуспешно пытающихся их найти в фотографиях на камне.
Твой друг дает тебе книги для чтения – особые, редкие книги. Обычно это древние на вид, толстые тома в изрядно потрепанных одноцветных обложках. Язык их витиеват и сложен, но красив, как узор паутины; изображенные на иллюстрациях символы значимы и велики, как религиозные полотна. Знание, собранное на пожелтевших от времени страницах, принадлежит не этому миру. Ты, как и твой друг, можешь лишь прикоснуться к этому знанию. Но и этого почти достаточно.
И когда вечером, на пустыре рядом с какой-то свалкой, вы любуетесь закатом и пускаете друг другу кровь, и осторожно проводите влажными пальцами по губам, ты чувствуешь, что так и должно быть, что багровое солнце, исчезающее в отдалении за горбатой линией крыш, покровительственно смотрит на вас и зовет за собой.
Вы разговариваете, и ты согласен с другом, и воодушевлен его предложением, и окровавленные губы сами собой растягиваются в легкой и приятной улыбке. И с тех пор ты с трепетом ждешь и готовишься к тому хмурому утру, о котором вы теперь мечтаете оба.
А когда оно наступает, ты счастлив. Старый автобус тарахтит и трясется, направляясь по пустым улицам загород, к последней своей остановке. Ты сидишь в салоне и думаешь: как хорошо, что друг умеет водить. Поглаживаешь топор на коленях, как спящую кошку, и запах совсем не мешает, ведь он знаком и близок тебе, почти как сидящая рядом мама или отец, что устроился чуть впереди. Рядом с ним - бывший водитель автобуса, а у задней двери лежат родители твоего друга, трогательно обнявшись напоследок. Его маленькая сестренка привалилась раскроенным, похожим на цветок колокольчика черепом к окну, словно любуясь пейзажем, нарисованным снаружи. Ты с улыбкой встречаешь одиноких бабулек на немногочисленных остановках и провожаешь при помощи топора на их место.
И вот вы уже едете все вместе – старые знакомые, одна большая семья, единые в своем тихом путешествии. Утро встречает вас серыми полями и черным лесом и прекрасным вечным седым небом, и в стареньких колонках звучит “Forever Yang”.
Теперь уже навсегда.

#2 Dita Manson

    Элис

  • Пользователи
  • *****
  • 1 315 сообщений
  • Пол: ж
  • Из: Москва

Отправлено: 06 Март 2006 - 10:23:45

Мне очень понравилось. Навевает такой трепет. Очень берет за душу. Бывают рассказы, от прочтения которых никакие чувства не просыпаются, а вот от прочтения этого просыпаются. Буду рада, если у тебя выйдет книга. Буду читать с удовольствием. :D
Бог умер. Из-за сострадания своего к людям умер бог"

ТЫКАЙТЕСЬ И ФРЕНДИТЕСЬ))))))

ТЫКАЙТЕСЬ И ФРЕНДИТЕСЬ 2))))

#3 Toy_soldier

    Ученик

  • Пользователи
  • **
  • 90 сообщений

Отправлено: 06 Март 2006 - 21:00:48

Рассказ хороший.

#4 Jogurt

    Литературное объединение "Тьма"

  • Пользователи
  • *****
  • 1 129 сообщений
  • Из: Сочи, Тверь

Отправлено: 06 Март 2006 - 22:17:03

Спасибо большое, ребята!
На самом деле, я думаю, что писателем могут стать многие из нас. Просто надо работать. Я это рассказ корректировал трижды, учитывая замечания различных читателей... помогло, похоже)))

#5 R.F.

    Blood man

  • Помощник шерифаПомощники шерифа
  • 1 546 сообщений
  • Пол: м
  • Из: Беларусь

Отправлено: 26 Март 2006 - 17:24:43

Ну, Миша, ты, блин, даёшь! ;) :lol: :D Нельзя же людей так пугать, ё-моё! ;) :D :)

...Вначале я подумал, что это просто сентиментально-философская зарисовка (в стиле Vagabonda). Потом отметил на редкость удачно использованный и эффектный приём передачи настроения через упомянутую песню (вообще, эта фишка редко действует, поскольку зачастую та музыкальная тема, от которой прётся автор и вставляет её в текст известна не всякому читателю (за исключением совсем уж затасканной попсы, которой можно только споганить текст). Но с “Forever Yang”, повторюсь, удачно получилось. Я вот сам у Alphavill знаю только эту песню и мне она тоже весьма и весьма... :lol: И главное, по смыслу текста - как нельзя лучше в строку ложится.

В середине (после знакомства с "юношей в черном") я, грешным делом, подумал (в меру своей извращённости :) и, очевидно, скрытой бисексуальности :ph34r: :ph34r: :D ), что закончится это всё чем-то голубеньким.

Но ТАКОГО финала, конечно, и вообразить не мог. Классно! Пять баллов, мой кисломолочный друг! :)
"...Моё будущее - мысль,
Моё прошлое - лишь слово.
Но я - это мгновение"

Morten Harket "JEG KJENNER INGEN FREMTID"

#6 Jogurt

    Литературное объединение "Тьма"

  • Пользователи
  • *****
  • 1 129 сообщений
  • Из: Сочи, Тверь

Отправлено: 26 Март 2006 - 18:51:48

РФыч, писать зарисовки-настроения ради зарисовок-настроений я уже не могу. То есть эта вещь хоть и выросла именно из настроения, но прежде чем браться за перо, я подумал о том, как можно было бы такое настроение оформить сюжетно. Имхо, это как раз то, чир многие начинающие писатели делают крайне редко. На нас "нападает" вдохновение и мы тут же кидаемся что-то записывать. А я стараюсь , чтобюы сначала идея оформилась у меня в голове целиком, а потом уже преступаю к работе.

#7 Victory

    Легендарная КомДива

  • ВетеранВетераны
  • *****
  • 4 311 сообщений
  • Пол: ж
  • Из: Тарту, Эстония

Отправлено: 26 Март 2006 - 22:25:43

Имею мнение: из трёх рассказов Йогурта - тех, что с претензией на реалистичные ужасы - этот лучший. Потому что наиболее приближен к реальности, о которой мы знаем не очень много, скорее только догадываемся: "У жизни есть оборотная сторона, и сторона эта бесконечно больше первой, тебе знакомой" (с) М.С.Парфенов.

За сим позвольте попридираться елико возможно - по списку, в порядке живой очереди. :D

…И тихий шепот ветра, перебирающего среди тонких веток сухие листья, словно переворачивая страницы старой книги
Ветра перебирающего, словно переворачивая, вот оно как.
"…И тихий шепот ветра, что перебирает среди тонких веток сухие листья - словно листает страницы старой книги"

...и потертые временем буквы и числа на сером, потемневшем от дождей мраморе изваяний, неровно растущих из травы и земли
На памятниках даты - всё же цифры, а не числа.
Всё растёт из земли, и трава тоже, но расти из травы и земли? Какая-то неправильная трава.

Здесь хорошо приютиться, лечь в траву и исчезнуть в ней
"Приютиться" - это значит "найти приют", и с лежанием в траве это не вяжется - "приют" и "уют" не одно и то же - так что лучше бы этот странный глагол "приютиться" вообще изъять из текста.

...возвращаешься в город на стареньком рейсовом автобусе с покрытыми пылью исцарапанными боками
"Возвращаешься с исцарапанными боками" - видимо, слишком интернсивно лежал в траве.
"...возвращаешься в город на рейсовом автобусе - стареньком, с покрытыми пылью исцарапанными боками"

...тарахтящим и булькающим, как больной старик, мотором
Не все больные старики булькают: это привилегия обладателей волшебной палочки Коха. А тем более - тарахтят, к этому симптому даже диагноз трудно установить.
М.б. "тарахтящим и булькающим чахоточным мотором"

“Forever Yang” Alphavill’а
Alphavillе "Forever Yоung". Лучше тогда по-русски: "Форевер Янг" Альфавилла.

Твои глаза блуждают далеко отсюда, лишь смутно, как бы во сне, замечая немногих других пассажиров.
Караул - бродячие глаза!
"Твои мысли блуждают далеко отсюда, а глаза лишь смутно, как во сне, замечают немногих других пассажиров."

И если можно придумать рай, то это рай…
Придумать можно всё. Главное, что и рай не для всех одинаков.
"И если есть рай, то для тебя это - рай…"

...вы дышите с ним ровно, в один такт
А ещё можно в одну четвёртую долю такта дышать.
"вы дышите с ним ровно, в унисон"

Заходите через проржавевшие ворота в царство мертвых...
Я бы тут ещё добавила сторожа с барбоской: "... мимо престарелого Харона с беспородным, облезлым и тоже дряхлым Цербером".

...вы одинаковые, как стебли травы или ветки деревьев, или облака в небе
Несколько неудачное сравнение - и то, и другое, и третье очень даже разное, особенно облака.

...бабушек с сухими цветами в дряблых руках, регулярно навещающих своих покойных родственников
Мне всегда казалось, что на кладбище носят свежие цветы, нэ? Может, имелись в виду искусственные цветы?

Твой друг дает тебе книги для чтения – особые, редкие книги.
Побьюсь об заклад - а ещё, помимо прочего, оба друга любили читать "Преступление и наказание". И старушки, и топоры к этому проедрасполагают.

...значимы и велики, как религиозные полотна
Что за полотна религиозные? Не поняла терминологии. Можно сказать "религиозный человек", а вот полотна сами по себе религиозными быть не могут. Разве что "полотна религиозного содержания", что несколько отдаёт канцелярщиной.
"значимы и велики, как изображения святых на полотнах мастеров"

...вы любуетесь закатом и пускаете друг другу кровь
По мне, так тут не хватает "... половинками по-братски переломленного лезвия".
Ещё это взаимное кровопускание навело на мысль о БК: а был ли друг? А может, мальчика и не было, а всё это - обычное раздвоение личности?

...за горбатой линией крыш
"Горбатая линия" - как-то странно. Одногорбая и двугорбая линия.
"...за ломаной линией крыш"

...направляясь по пустым улицам загород
Надеюсь, что очепятка. "За город" всегда пишется именно отдельно, а "загородный дом" - уже вместе.

...маленькая сестренка привалилась раскроенным, похожим на цветок колокольчика черепом к окну
Цветок колокольчика вообще-то синий, отсюда не форма, а цвет - синий череп, бэлль гламур.
"...маленькая сестренка привалилась раскроенным, раскрывшимся, как кровавый колокольчик, черепом к окну"

...провожаешь при помощи топора на их место
Ахха - а на спинке этого сиденья написано "Баба Маша", вам, баба Маша, именно сюда.
"...с помощью топора приглашаешь их занять места согласно купленным билетам"


Сюзанна Дин
Я опираюсь на фундамент, ниже которого опуститься не могу.
Тот, кто борется с чудовищами, должен следить за тем, чтоб самому не стать чудовищем.

Изображение

#8 Jogurt

    Литературное объединение "Тьма"

  • Пользователи
  • *****
  • 1 129 сообщений
  • Из: Сочи, Тверь

Отправлено: 27 Март 2006 - 11:34:59

:D [QUOTE]Victory, спасибо за отзыв и замечания.
С чем-то соглашусь. с чем-то нет, но объясню почему.
[QUOTE]И тихий шепот ветра, перебирающего среди тонких веток сухие листья, словно переворачивая страницы старой книги[/QUOTE]

На сайте, где этот рассказ был опубликован впервые, есть один рецензент - очень грамотный в смысле литературной правки гражданин, мною уважаемый. Он открыл для меня то, что в этом рассказе я вовсе играю звуками - шипящими. Отсюда "перевораЧивая" и "Числа", и многое другое.

[QUOTE]Всё растёт из земли, и трава тоже, но расти из травы и земли? Какая-то неправильная трава.[/QUOTE]

представь, как это выглядит со стороны - образно, зрительно памятники растут из травы

[QUOTE]"Приютиться" - это значит "найти приют", и с лежанием в траве это не вяжется[/QUOTE]

"Лежание в траве и земле", если быть точным - и в глазах главного героя это как раз-таки "приютиться".

[QUOTE]"Возвращаешься с исцарапанными боками" - видимо, слишком интернсивно лежал в траве.[/QUOTE]

Возможно, тут ты права. Хотя на моей памяти все понимали, что исцарапанные бока - это об автобусе. но повторюсь - возможно, ты права, я подумаю.

[QUOTE]тарахтящим и булькающим, как больной старик, мотором[/QUOTE]

вопрос спорный - речь идет о звуках, издаваемых больными стариками. не так ли? Впрочем, я подумаю.

[QUOTE]Alphavillе "Forever Yоung". [/QUOTE]

100 процентов согласен. Самого мучили сомнения. когда писал - просто из головы вылетело правильное написание... Надо править!

[QUOTE]Караул - бродячие глаза[/QUOTE]

принимается.

[QUOTE]"И если есть рай, то для тебя это - рай…"[/QUOTE]

нет, в тексте и так много "ты", "тебя". здесь можно избежать этого. что я и делаю.

[QUOTE]...вы одинаковые, как стебли травы или ветки деревьев, или облака в небе
Несколько неудачное сравнение - и то, и другое, и третье очень даже разное, особенно облака.[/QUOTE]

В глазах героя они в целом одинаковы, так же как в целом. по своей сути. одинаковы он и его друг, хотя и имеют некие внешние отличия.

[QUOTE]...значимы и велики, как религиозные полотна
Что за полотна религиозные[/QUOTE]

Ты все правильно поняла - это и есть "полотна религиозного содержания", но так писать - отдавало бы канцеляризмом.

[QUOTE]"...за ломаной линией крыш[/QUOTE]

"Ломаная линия" - это уже литературный штамп. Я старался избегать их в этом рассказе. На фоне багрового неба крыши домов будут казаться горбами теней.

[QUOTE]Надеюсь, что очепятка. "За город" всегда пишется именно отдельно[/QUOTE]

Нет, не всегда. Если слово "загород" употребляется в значении "места. которые находятся за городом", то есть является именем существительным, а не предлогом и существительным - то пишется в одно слово.

[QUOTE]Цветок колокольчика вообще-то синий, отсюда не форма, а цвет - синий череп, бэлль гламур.[/QUOTE

Я в курсе. А почему ассоциация с цветом, а не с формой??? Ведь из контекста ("раскроенным") ясно, что имеется ввиду цветок колокольчика по форме. если бы было написано "Кровавым черепом, похожим на колокольчик", тогда претензия была бы по существу.

[QUOTE]Ахха - а на спинке этого сиденья написано "Баба Маша"[/QUOTE]

Нет, не написано. Но в тексте рассказа ранее было написано, что молодой человек частенько катается на этом автобусе и уже знает всех постоянных его пассажиров и помнит те места, которые они обычно занимают.

То есть, не со всей критикой я согласен. где-то рецензенту не хватило внимательности, где-то догадливости, где-то "остапа понесло" :D :D :) Но есть и весьма ценные замечания, и я благодарю тебя, Виктори, хза такой замечательный разбор!

#9 Victory

    Легендарная КомДива

  • ВетеранВетераны
  • *****
  • 4 311 сообщений
  • Пол: ж
  • Из: Тарту, Эстония

Отправлено: 27 Март 2006 - 17:27:06

И далее. :)

Цитата

Он открыл для меня то, что в этом рассказе я вовсе играю звуками - шипящими. Отсюда "перевораЧивая" и "Числа", и многое другое.
Да легко. И пусть оно играется на здоровье.
"…И тихий шепот ветра, перебирающего среди тонких веток сухие листья - словно переворачивающего страницы старой книги"
Но только не "перебирающего, переворачивая" - сие невыносимо, даже не скажу, почему.
А в "циФрах", кстати, тоже есть прекрасный звук... :)

Цитата

Нет, не всегда. Если слово "загород" употребляется в значении "места. которые находятся за городом", то есть является именем существительным, а не предлогом и существительным - то пишется в одно слово.
Всё-таки этот "загород" именно тут как раз пишется раздельно. Потому что тут не "что?", а "куда?" - "...направляясь по пустым улицам за город".

Цитата

На фоне багрового неба крыши домов будут казаться горбами теней.
Мне вот эта фраза нравится... :rolleyes: Нельзя ли лучше её как-нибудь туда пристроить вместо "горбатой линии"?

Цитата

А почему ассоциация с цветом, а не с формой???
А вот... :) Даже такая дурацкая блажь может случиться с читателем, ага.

Цитата

Но в тексте рассказа ранее было написано, что молодой человек частенько катается на этом автобусе и уже знает всех постоянных его пассажиров и помнит те места, которые они обычно занимают.
Из текста мне запомнилось, что ездит вьюнош как в тумане и видит пассажиров смутно. :)


Сюзанна Дин
Я опираюсь на фундамент, ниже которого опуститься не могу.
Тот, кто борется с чудовищами, должен следить за тем, чтоб самому не стать чудовищем.

Изображение

#10 Vagabond

    пассажир "жёлтой стрелы"

  • ВетеранВетераны
  • *****
  • 12 692 сообщений
  • Пол: м
  • Из: москва

Отправлено: 27 Март 2006 - 17:45:04

Сильный рассказ; скорее, даже зарисовка - краткая, как удар топора, и полная грустной поэзии, поэзии нелепой смерти из человеческой прихоти.

На Земле только люди убивают так - и подобная проза имеет право на жизнь хотя бы потому, что неоправданная жестокость помогает больше ценить саму жизнь.

перед глазами стоит раскрывшийся цветком затылок девочки
смрт нзбжн

inter urinas et faeces nascimur

#11 Jogurt

    Литературное объединение "Тьма"

  • Пользователи
  • *****
  • 1 129 сообщений
  • Из: Сочи, Тверь

Отправлено: 27 Март 2006 - 21:08:17

Виктори, если он катается так годами. то при всем своем "смутном зрении!" он это запомнит)))
Так шо не придирайтесссь)))





ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАТЕРИАЛОВ САЙТА ВОЗМОЖНО ТОЛЬКО С РАЗРЕШЕНИЯ АВТОРОВ И УКАЗАНИЯ ССЫЛКИ НА САЙТ Стивен Кинг.ру - Творчество Стивена Кинга!
ЗАМЕТИЛИ ОШИБКУ? Напишите нам об этом!
Яндекс.Метрика