Перейти к содержимому



Литература ХХ века


Ответов в теме: 581

#556 Vagabond

    пассажир "жёлтой стрелы"

  • ВетеранВетераны
  • *****
  • 12 691 сообщений
  • Пол: м
  • Из: москва

Отправлено: 28 Ноябрь 2012 - 11:48:30

а ничего и не читал, по-моему. только эти две вещи. как-то так сложилось
смрт нзбжн

inter urinas et faeces nascimur

#557 Vagabond

    пассажир "жёлтой стрелы"

  • ВетеранВетераны
  • *****
  • 12 691 сообщений
  • Пол: м
  • Из: москва

Отправлено: 29 Ноябрь 2012 - 11:44:18

на волне решил попробовать, скачал наугад "наследников" - что-то невероятное, из жизни неандертальцев, делящих кхеф, на закате их эры, хомо сапиенс наступают, собственно поэтому роман так и называется - полный первобытной магии, снов наяву, любви и смерти, невообразимая и удачная попытка влезть в шкуру праотца
смрт нзбжн

inter urinas et faeces nascimur

#558 Inqvizitor

    Пыщь-пыщь, ололо, я водитель НЛО

  • Помощник шерифаПомощники шерифа
  • 6 218 сообщений
  • Пол: м
  • Из: Санкт-Петербург

Отправлено: 29 Ноябрь 2012 - 14:23:27

Спасибо, надо будет прикупить :)
Curse here, curse there.
A curse for he, and she, why care.
Изображение Изображение

#559 Vagabond

    пассажир "жёлтой стрелы"

  • ВетеранВетераны
  • *****
  • 12 691 сообщений
  • Пол: м
  • Из: москва

Отправлено: 29 Ноябрь 2012 - 14:37:01

не за что, я наугад пальцем ткнул, можно сказать :)
смрт нзбжн

inter urinas et faeces nascimur

#560 Newlander

    Стрелок

  • Пользователи
  • *****
  • 842 сообщений
  • Пол: м
  • Из: Россия

Отправлено: 09 Декабрь 2012 - 14:56:18

Просмотр сообщенияVagabond (27 Ноябрь 2012 - 16:41:12) писал:

Просмотр сообщенияInqvizitor (12 Ноябрь 2010 - 00:06:26) писал:

Дочитал Голдинговский "Шпиль".
...и как же я упустил - роман великолепный, и дело не столько в стилизации, духе времени, но в одержимости идеей; идефикс в чистом, беспримесном виде. и то, что эта одержимость проявлена в религиозном плане, только добавляет ей реальности, выпуклости. и откровение как дверь в безумие, и запретная любовь, и любовь к богу через аскезу - такая невыразимая мозаика, что дух захватывает. для голдинга всегда мало слов, потому что он все их отбирает. тем не менее, присоединяюсь, и если есть возможность читать в оригинале (дело не в доступности текста) - непременно так

"Шпиль" ? - там же все по Фрейду....
А, что касается одержимости идеей фикс. Еду я сегодня и вижу небольшой цветной плакат на здании со словами МИР МАТРАСОВ. И, знаете ли, такая чумовая трансцендентность, такая "запретная любовь", "безумие" и религиозный экстаз были в этих скромных по величине "матрасах", что и Кафка и Голдинг отдыхают. Вот, она, думаю, - невыразимая сущность бытия проносится рядом. Как повезло мне, что я смог уловить его боковым зрением.
:rolleyes:

#561 Vagabond

    пассажир "жёлтой стрелы"

  • ВетеранВетераны
  • *****
  • 12 691 сообщений
  • Пол: м
  • Из: москва

Отправлено: 11 Декабрь 2012 - 09:43:40

по фрейду уже не всё так однозначно :rolleyes:
смрт нзбжн

inter urinas et faeces nascimur

#562 Newlander

    Стрелок

  • Пользователи
  • *****
  • 842 сообщений
  • Пол: м
  • Из: Россия

Отправлено: 15 Декабрь 2012 - 12:54:35

Просмотр сообщенияVagabond (11 Декабрь 2012 - 09:43:40) писал:

по фрейду уже не всё так однозначно :)

Да, но, согласитесь, что в данном конкретном случае со строительными работами все однозначно, даже сомнений быть не может. Классика. И в литературном и в научном смысле.

#563 Vagabond

    пассажир "жёлтой стрелы"

  • ВетеранВетераны
  • *****
  • 12 691 сообщений
  • Пол: м
  • Из: москва

Отправлено: 18 Декабрь 2012 - 14:29:44

перефразируя старика, иногда шпиль - это просто шпиль :) а что ещё из символического ряда вы увидели в романе?
смрт нзбжн

inter urinas et faeces nascimur

#564 Newlander

    Стрелок

  • Пользователи
  • *****
  • 842 сообщений
  • Пол: м
  • Из: Россия

Отправлено: 26 Декабрь 2012 - 19:29:10

А там еще что-то было?
Возможно я чего-то не заметил. Я не слишком восприимчив к художественной литературе, и, вообще, к искусству. Эта роскошь, которую я себе не могу позволить. Так... читаю, что попадется, особенно не вникая.
В этом романе герой строил воздушный замок на материальной основе - он на него рухнул. "Однажды, одна маленькая, но гордая птичка сказала, а я полечу к солнцу..."- мораль - шпили надо возводить, предворительно сделав все соответсвующие рассчеты и заложив немеренный запас прочности. Craft - это значительно лучше, чем art.
Я тут чистил свою библиотеку на выходных - повыбрасывал всех декадентов, символистов и поэтов, в них есть что-то болезненное и нездоровое. Отнес на мусорку. Пусть ими займутся археологи будущего или бомжи настоящего. К чертям.

#565 Vagabond

    пассажир "жёлтой стрелы"

  • ВетеранВетераны
  • *****
  • 12 691 сообщений
  • Пол: м
  • Из: москва

Отправлено: 02 Апрель 2013 - 14:28:38

вот здесь лежит слылка на статью, а вот и перевод - м.б. кому-нибудь будет интересно:

Поклонники бит-поколения давно знали про роман, с которого всё началось, но он увидел свет только после смерти одного журналиста из “Юнайтед-Пресс-Интернэшнл”. Публикация “Бегемотов, сварившихся в бассейнах” за авторством Уильяма С. Берроуза и Джека Керуака – событие в мире литературы, так как над книгой работала пара самых известных писателей-битников, а сама история о мужской дружбе, одержимости сексом и убийстве, рассказанная в ней, очаровала немало американских авторов.

Читатели, уверенные в том, что шедевр 1957 года “В дороге” был одной из ранних книг, сильно поразились, узнав, что “Бегемоты” были закончены в 1944 году. Битнику в зародыше из Лоуэлла, штат Массачусетс, “странному и одинокому мистику-католику”, тогда было всего 22 года. Его другу Берроузу, холодному, неприятному и эксцентричному человеку, было 30 лет; слава, связанная с “Голым завтраком” и “Джанки”, пришла к нему позже, в 1959 году. Последним членом трио нервных, знакомых с наркотиками визионеров неясной ориентации был Аллен Гинзберг – неловкий, ненасытный в любви еврейский поэт-гомосексуалист, чей сборник “Вопль и другие поэмы” опубликовали в 1956 году.

За десять лет до того, как стать известными, все они участвовали в деле Карра-Каммерера. Летним вечером 1943 года Гинзберг, будучи студентом Колумбийского университета, услышал, как в общежитии Богословской семинарии играет музыка. Он постучал в дверь и поинтересовался, чья она (это было Трио № 1 Брамса). Любителем Брамса оказался Люсьен Карр из Сент-Луиса, штат Миссури. Они пообщались и вскоре стали друзьями. Карр пригласил Гинзберга в Гринвич-Виллидж и познакомил его с Дэвидом Каммерером и его старейшим другом, Уильямом Берроузом, также выходцем из Сент-Луиса.

С приближением Рождества случилось ещё несколько важных встреч. Карр встретил Эди Паркер, богатую уроженку Детройта и девушку Керуака. Сам Керуак был на побережье, и по его возвращении Эди познакомила их в своей квартире. Карр пригласил Эди в гости к Гинзбергу и дал ему адрес Керуака. Впервые герои бит-поколения встретились по-простому, за завтраком, там они часами обсуждали поэзию, а после все вместе нанесли официальный визит Берроузу, чтобы узнать нечто новое. Это была литературная вечеринка без конца.

В дальнейшем друзья встречались в квартире Эди на пересечении 118-ой улицы и Амстердам-авеню. Керуак переехал к ней, и они жили вместе с Джоан Уоллман, вышедшей позже за Берроуза, который застрелил её в 1951 году во время пьяного пари. Но тогда, под конец великой войны, писатели новой волны были отличной компанией.

События, легшие в основу книги, произошли ранним утром понедельника, 16 августа 1944 года. Карр и Каммерер гуляли у Гудзона, в Риверсайд-Парке, что в районе Верхний Вест-Сайд, Нью-Йорк. Люсьену Карру, худому приятному блондину, было 19 лет. Каммереру, высокому, атлетического сложения, было 33 года. Они встречались в Сент-Луисе в 193 году, когда Карру было 11 лет, и позже, в Университете Джорджа Вашингтона, где Карр участвовал в вылазках на природу, а Каммерер был его физруком. Каммерер был гомосексуалистом и годами сходил по Карру с ума.

Оба они были пьяны. Они ругались и катались по земле. Каммерер сказал нечто, что газеты позже назвали “непристойным предложением”, вероятно, подкрепив слова действиями. Карр впал в ярость. Он дважды ударил Каммерера в грудь перочинным ножом. Затем он набил карманы истекающего кровью друга булыжниками и сбросил его в Гудзон.

В состоянии аффекта Карр пришёл к Берроузу, и тот посоветовал ему рассказать обо всём семье и обратиться к адвокату. Вместо того он нашёл Керуака, который провёл с ним весь следующий день, посетив картинную галерею и сходив на новый фильм Корды “Четыре пера”, а после видел, как Карр выкинул нож в сточную канаву, а очки убитого где-то в парке.

Не в силах избавиться от чувства вины, Карр пошёл в полицию и во всём признался. Береговая охрана нашла тело Каммерера в реке, и Карра обвинили в убийстве второй степени. Керуак был арестован в качестве свидетеля и едва избежал обвинения в соучастии. По капризу судьбы, когда отец Керуака Лео отказался внести за сына залог в сто долларов, тот женился на Эди прямо в тюрьме, чтобы её родители смогли это сделать.

Суд состоялся 15 сентября 1944 года, в результате чего Люсьена Карра приговорили к десяти годам тюрьмы. Ещё до оглашения приговора местные авторы начали спекулировать на тему известных событий. В наброске “Кровавой песни” Гинзберг описал последние часы жизни Каммерера, но дальше дело не пошло: его декан был против лишнего шума вокруг учебного заведения. Поэт Джон Холландер написал об этом для “Коламбия Спектейтор”. Среди прочих, кого поразило убийство на почве гомосексуальной страсти, был Джеймс Болдуин и юный рассыльный “Нью-Йоркера” по имени Трумен Капоте.

В октябре 1944 года, проведя некоторое время с родителями, Берроуз въехал в квартиру на Риверсайд Драйв и снова начал приглашать туда Эди, Джоан и Керуака. Именно там они с Керуаком начали совместную работу над романом по делу Каммерера.

Каждый из них написал свои главы, Берроуз от лица Уилла Деннисона, нью-йоркского бармена, а Керуак от лица Майка Райко, которого он вывел как “рыжего финна девятнадцати лет, моряка с торгового судна в грязном хаки”. Образы Берроуза, переросшие впоследствии в манию – наркотики, насильственная смерть, проститутки, гомосексуальные отношения, разбитое стекло – проявлены с начала текста, Керуак тоже имел свой почерк, не поддаваясь влиянию умудрённого годами циника. Берроуз говорил своему биографу Теду Моргану: Вполне очевидно, кто был автором тех или иных глав. Мы не гнались за буквализмом, лишь пытались примерно описать те события. Это было довольно весело. Конечно же то, что мы написали, укладывалось в общую хронологию, Джек знал одно, а я другое. Мы использовали их нашем сюжете. Убийство совершили ножом, а никак не топором. Я должен был скрыть реальных персонажей, так что я вывел Люсьена как турка.

Они нашли себе литературного агента, Мадлен Бреннан, которая была восхищена рукописью и передала её нескольким издателям. В какой-то момент казалось, что всё пройдёт удачно. Вот выдержка из письма Керуака своей сестре Кэролайн от 14 марта 1945 года: Сама по себе книга – как портрет “потерянной” части нашего поколения, прагматичной, честной, искренней в своих чувствах – неплоха, но мы не уверены, что книги такого сорта пользуются спросом в наши дни, хотя по окончании войны они, безусловно, войдут в моду, а наша окажется лучшей из них.

Можно вообразить себе чувства американских издателей, в 1945 году встречающих в тексте непристойности, наркотическую и гомосексуальную тематику (Филип из тех, кому литературные педики посвящают сонеты. “О, эллин юный, волосы как смоль…”) и описания галлюцинаций – например, в первой главе, где приятели жуют разбитое стекло – конечно, они решили, что это уже слишком. Никто из них не взялся издать роман. Берроуз не терял присутствия духа. Роман не был достаточно сенсационным, а с чисто литературной точки зрения он не был достаточно хорош или занятен, чтобы его опубликовать. Он находился где-то посередине. Он был глубоко в жанре экзистенциализма, то есть в духе времени, просто тот ещё не дошёл до Штатов. Его попросту нельзя было хорошо продать.

В рассказчиках легко распознать Берроуза и Керуака, а реальные персонажи проглядывают сквозь фигуры Филипа Туриана и Рамсея Аллена. Место, где Филип спрашивает Майка, когда тот думает поехать на море, в точности повторяет беседу Карра с Керуаком несколькими неделями ранее.

Они остались друзьями на всю жизнь, но роман временами этому мешал. После того, как через два года после суда Карр вышел по условно-досрочному освобождению, он взял другое имя (Лу Карр), нашёл работу в информационном агентстве (“Юнайтед-Пресс-Интернэшнл”), женился, завёл детей и приложил усилия к тому, чтобы запретить публикацию романа об убийстве в Колумбии. Он также попросил убрать своё имя из посвящения (вступительного слова) к поэме Гинзберга “Вопль”.

В свою очередь, Керуак надеялся, что “Бегемотов” всё же опубликуют. С конца 50-х годов он приводил Карра в ужас разговорами о возможном выходе книги. В итоге он вывел персонажей под вымышленными именами в автобиографическом романе “Суета Дулуоза”. В биографии Керуака 1973 года за авторством Энн Чартерз была описана смерть Каммерера, а в апреле 1976 года в журнале “Нью-Йорк” была опубликована статья, в которой напечатали отрывки из романа, придав им вид строгих фактов. Карр был до смерти напуган тем, что его прошлое предали огласке, и его новые друзья об этом узнают. Берроуз поддержал друга, предъявив журналу иск, и в итоге получил право на запрет публикации романа.

После смерти Берроуза в 1997 году его душеприказчик, Джеймс Грауэрхольц, навестил Карра и пообещал ему, что до смерти последнего роман не увидит свет. Карр умер в 2005 году, что и дало возможность наконец-то его напечатать.

Это не самый сложный криминальный роман из написанных, да и авторы не особенно выложились. Но в нём живёт то время (близость конца войны) и место (Манхэттен), где варились пьянчуги, шлюхи, моряки, п*доры и потерянные души, и всех их занимала одна мысль: когда же мир придёт в себя. Это замечательный слепок с ушедшей эпохи. И если вам интересно, как связаны неприкаянные герои хэмингуэевской “Сиесты”, пьянчуги из “Последнего поворота на Бруклин” и наширявшиеся подростки из брет-истон-эллисовского “Ниже нуля”, именно здесь вы и найдёте ответ.
смрт нзбжн

inter urinas et faeces nascimur

#566 Роланд Дискейн

    Samourai

  • Пользователи
  • *****
  • 2 453 сообщений
  • Пол: м
  • Из: Ростов-на-Дону

Отправлено: 04 Апрель 2016 - 23:57:27

Начал читать "Звук и ярость" Фолкнера. До этого с автором не был знаком. Прочитал 2 части из 4. Впервые имею дело с текстом в виде потока сознания: страницы вне хронологии, без каких-либо знаков препинания, цельного сюжета. После 180 страниц до сих пор не ясно, о чем книга :)
Между тем, с выводами не тороплюсь. Подобное повествование для меня скорее challenge, нежели удовольствие или наказание. Но читается действительно нелегко. Ибо в добавок ко всему этому интертекстуальному нарративу роман построен по принципу ребуса. Поэтому думаю, что к концу элементы паззла должны сложиться в единую историю. Точнее, на это упорно надеюсь.
время - лицо на воде

#567 Kak_Trotsky

    кхуман

  • ВетеранВетераны
  • *****
  • 5 982 сообщений
  • Пол: м

Отправлено: 05 Апрель 2016 - 00:30:34

Просмотр сообщенияNewlander (26 Декабрь 2012 - 19:29:10) писал:

Я тут чистил свою библиотеку на выходных - повыбрасывал всех декадентов, символистов и поэтов, в них есть что-то болезненное и нездоровое. Отнес на мусорку. Пусть ими займутся археологи будущего или бомжи настоящего. К чертям.

Какой вы молодец, кроме шуток, а мне всё еще необходимо одной ногой в каком-нибудь дерьме стоять, для устойчивости, в силу внутренней испорченности. Повыбрасывал только Стивена Кинга, Карла Густава Юнга и сюрреалистов. :)

Изображение
Кругом тоска зеленая, если только вы не получаете удовольствие от охоты на сброшенных в выгребную яму парализованных лебедей

#568 Роланд Дискейн

    Samourai

  • Пользователи
  • *****
  • 2 453 сообщений
  • Пол: м
  • Из: Ростов-на-Дону

Отправлено: 05 Апрель 2016 - 01:19:33

афоризмы ВВП лучше в режиме live смотреть :). Как поет сережа лазарев, "в самое серце на пораженье". :)
время - лицо на воде

#569 izida

    убедившаяся что клоунов на ее век хватит

  • Пользователи
  • *****
  • 4 470 сообщений
  • Пол: ж
  • Из: город яблок ))

Отправлено: 05 Апрель 2016 - 02:10:51

Просмотр сообщенияРоланд Дискейн (04 Апрель 2016 - 23:57:27) писал:

Начал читать "Звук и ярость" Фолкнера. До этого с автором не был знаком. Прочитал 2 части из 4. Впервые имею дело с текстом в виде потока сознания: страницы вне хронологии, без каких-либо знаков препинания, цельного сюжета. После 180 страниц до сих пор не ясно, о чем книга :)

Раньше эта книга называлась *Шум и ярость* Звучит получше и получше отражает смысл . Дочитай . Фолкнера вообще надо начинать с рассказов
путь человека - от пелёнки зловонной до смердящего савана

я устал от войны и всех дважды сказанных шуток ©

#570 Vagabond

    пассажир "жёлтой стрелы"

  • ВетеранВетераны
  • *****
  • 12 691 сообщений
  • Пол: м
  • Из: москва

Отправлено: 05 Апрель 2016 - 09:48:14

Меня в своё время хорошо так вштырил "Медведь" - краем из его огромного цикла про выдуманный округ Йокнапатофа, в этой некрупной вещи весь Фолкнер, его стиль, реминисценции, библейская изнанка, люди, проявленные через историю, поток сознания - в том смысле, что "всё возвращается на круги своя" - плюс история взросления; можешь попробовать, хуже уже не будет :)
смрт нзбжн

inter urinas et faeces nascimur





ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАТЕРИАЛОВ САЙТА ВОЗМОЖНО ТОЛЬКО С РАЗРЕШЕНИЯ АВТОРОВ И УКАЗАНИЯ ССЫЛКИ НА САЙТ Стивен Кинг.ру - Творчество Стивена Кинга!
ЗАМЕТИЛИ ОШИБКУ? Напишите нам об этом!
Яндекс.Метрика