Перейти к содержимому



Парень из Колорадо / The Colorado Kid (2005)



Ответов в теме: 54

#16 denbrough

    Мастер

  • Пользователи
  • ****
  • 450 сообщений
  • Пол: м
  • Из: омск

Отправлено: 17 Июль 2006 - 07:37:43

В данный момент я работаю над переводом повести "Парень из Колорадо". Планирую закончить работу приблизительно через месяц (четыре-пять недель). Если кто-либо из уважаемых форумцев начинал переводить это произведение, дайте мне, пожалуйста, знать - обработка готовых фрагментов текста значительно ускорит процесс. Спасибо.

#17 Виктор Вебер

    Стрелок

  • Пользователи
  • *****
  • 1 396 сообщений
  • Пол: м

Отправлено: 23 Июль 2006 - 06:39:35

Дорогой Сергей! А чего Вы работаете в уединении? Прогнали бы перевод через форум. Я думаю, в конце концов эта повесть будет опубликована АСТ в очередном сборнике Мастера типа "Все предельно". После корректировки черновых материалов перевод можно будет предложить редакции. Хотя, насколько мне известно, Ваш перевод не первый.

#18 denbrough

    Мастер

  • Пользователи
  • ****
  • 450 сообщений
  • Пол: м
  • Из: омск

Отправлено: 24 Июль 2006 - 04:06:54

Уважаемый Виктор!
Я планировал выложить перевод на форум, как только работа будет закончена - чтобы отшлифовать его вместе с форумчанами. В данный момент переведена треть текста, так что планы сдвигаются: до завершения осталось две недели. Думаю, все будет готово к седьмому-восьмому августа.

#19 denbrough

    Мастер

  • Пользователи
  • ****
  • 450 сообщений
  • Пол: м
  • Из: омск

Отправлено: 24 Июль 2006 - 04:09:25

Да, чуть не забыл.
У Стивена со времен "Все предельно" вышло как минимум два новых рассказа - Stationary Bike и Memory. Виктор, у вас их нет?

#20 Белка?!

    Приходящий

  • Приходящие
  • *
  • 13 сообщений
  • Из: КИЕВ!!!!!!!!!!!!!!!

Отправлено: 28 Июль 2006 - 00:56:15

чёт я себя резко лузером почувсвовала

#21 Виктор Вебер

    Стрелок

  • Пользователи
  • *****
  • 1 396 сообщений
  • Пол: м

Отправлено: 29 Июль 2006 - 09:48:05

Дорогой Сергей! Этих рассказов у меня нет, но был еще рассказ "Вещи, которые остались после них" и ли что-то в этом роде. Он есть в библиотеке сайта. Кинг где-то написал, что на сборник рассказов набирается за пять лет. "Все предельно" вышел в 2002

#22 denbrough

    Мастер

  • Пользователи
  • ****
  • 450 сообщений
  • Пол: м
  • Из: омск

Отправлено: 31 Июль 2006 - 08:12:21

"Вещи, которые остались после них" - блестящий рассказ, но он уже переведен, увы. А еще, вроде бы, рассказы набираются на сборник раз в СЕМЬ лет. Но я могу ошибаться, конечно же.

Что касается "Парня из Колорадо". Благодаря двум бессонным выходным повесть переведена полностью. Осталась самая малость: день редактуры. То есть завтра, если звезды не лягут совсем уж паршиво, работа над текстом будет закончена.

#23 Jogurt

    Литературное объединение "Тьма"

  • Пользователи
  • *****
  • 1 129 сообщений
  • Из: Сочи, Тверь

Отправлено: 31 Июль 2006 - 17:08:22

Знаю. что скачать некий перевод "Колорадо Кид" можно здесь - http://stking.narod.ru/download.html , правда оценить сам перевод я еще не успел - руки не доходят(((

#24 denbrough

    Мастер

  • Пользователи
  • ****
  • 450 сообщений
  • Пол: м
  • Из: омск

Отправлено: 01 Август 2006 - 04:21:20

Прочитал перевод, выложенный на http://stking.narod.ru/download.html.
Жаль, что никто не сообщил о его существовании раньше.
Что могу сказать? Наши переводы - разные. По стилистике, настроению и пр.
Хорошо, когда есть выбор.

Отредактировано: denbrough, 01 Август 2006 - 04:21:56


#25 Khin

    Приходящий

  • Приходящие
  • *
  • 5 сообщений

Отправлено: 12 Июль 2007 - 15:39:43

Меня ОЧЕНЬ интересует - пробовал ли кто-нибудь из уважаемых участников форума выстроить собственную непротиворечивую версию событий происшедшего с несчастным парнем из Колорадо, или я один такой идиот, что глубоко озадачился этим вопросом?..
Первая версия, которая пришла мне в голову, когда я прочел последнюю страницу этого блестящего детектива - шпионская.
Итак, Джеймс Коэн, работавший в рекламном агентстве в Колорадо, был агентом русской разведки. Какие он мог поставлять сведения? Очевидно, промышленного или технического характера - ведь его рекламное агентство было связано с крупными фирмами (в тексте есть упоминание об этом). Жена ничего не знала о нелегальной деятельности мужа (в практике разведок такое бывает сплошь и рядом).
И вот Коэна "спалило" ФБР. Требовалось срочно бежать. КГБ организовал агенту быстрый перелет к восточному побережью, откуда его должны были эвакуировать с одного из островов на катере - далее в нейтральные воды и на российское судно, проходящее мимо.
До побережья Коэн добрался нормально.
Но дальше его либо устранили русские (например, агент стал выдвигать неисполнимые условия - скажем, прихватить с собой жену), или до него добрались-таки фэбээровцы, из каких-то соображений (избежать огласки) решившие просто ликвидировать шпиона. Обставили все как несчастный случай.
Коэн о возможности его устранения догадывался, поэтому и взял с собой пачку сигарет.
"Русская монета", упоминаемая в тексте, могла служить паролем для встречи, или для обеспечения быстрого перемещения на чартерных рейсах, оплаченных КГБ.
У-ф-ф...
А у вас есть свои версии?

#26 denbrough

    Мастер

  • Пользователи
  • ****
  • 450 сообщений
  • Пол: м
  • Из: омск

Отправлено: 12 Июль 2007 - 15:47:05

А что, прекрасная версия! По-моему, вполне подходит.

Кстати, оффтопик небольшой: вот был у нас в Омске такой случай. Работал на судоремонтном заводе один человек. Работал много лет. Постоянно, как и все другие рабочие, доезжал на автобусе до остановки "Завод" и шел на проходную по тропинке вдоль славной реки Иртыш - другого пути туда нет сейчас и не было тогда. И вот в один мартовский день пропал. То есть вышел на остановке, ступил на тропинку (люди видели)... а до проходной не нашел. Исчез - и с концами. Нашли только через три месяца - точнее, выловили из Иртыша. Тело было одето в ту же одежду, что была на пропавшем в день исчезновения, но само почти не пострадало. Медики говорили, что судя по следам разложения, он утонул где-то за день до того, как его обнаружили. Следов насильственной смерти - ноль. Что случилось с человеком? Вот уж настоящий "Парень"...

#27 Khin

    Приходящий

  • Приходящие
  • *
  • 5 сообщений

Отправлено: 13 Июль 2007 - 07:48:36

Хорошая история.
Я такие коллекционирую.
Впрочем, если подумать, можно, наверное, придумать логически связное объяснение и "парню из Омска".

#28 SonicSlash

    Приходящий

  • Пользователи
  • *
  • 37 сообщений

Отправлено: 04 Сентябрь 2007 - 19:17:08

И тем не менее...
Есть ли новости о публикации романа?

#29 Виктор Вебер

    Стрелок

  • Пользователи
  • *****
  • 1 396 сообщений
  • Пол: м

Отправлено: 05 Сентябрь 2007 - 05:35:34

Отдельной книгой "Дитя/Парень" наверняка не выйдет. Но, думаю, Стивен Кинг включит эту повесть в очередной сборник рассказов и повестей, а такой медленно, но набирается, и вот тогда мы увидим бумажный текст. О сроках можно только гадать. Одна из догадок - через семь лет после сборника "Все предельно", т.е. 2009 г.

#30 larry1

    Приходящий

  • Приходящие
  • *
  • 2 сообщений

Отправлено: 31 Август 2010 - 20:15:37

Доброго времени суток! Подскажите выйдет ли на русском Colorado Kid?





ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАТЕРИАЛОВ САЙТА ВОЗМОЖНО ТОЛЬКО С РАЗРЕШЕНИЯ АВТОРОВ И УКАЗАНИЯ ССЫЛКИ НА САЙТ Стивен Кинг.ру - Творчество Стивена Кинга!
ЗАМЕТИЛИ ОШИБКУ? Напишите нам об этом!
Яндекс.Метрика