Четверг, 12 февраля
11.15 — телеканал
Россия-К
(повтор —
0.00)
ДУХ УЛЬЯ (El espíritu de la colmena)
Испания. 1973. 97 минут. Цветной.
Язык оригинала: Испанский.
Психологический триллер / экзистенциальная притча по оригинальной идее
Анхеля Фернандеса Сантоса и
Виктора Эрисе.
МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7)
Чувствительный и поэтический взгляд на детей и их отчуждение от семьи и общества.
Дань воображению и фантазии в истинно оригинальной истории.
Амбиции маленькой девочки, её жажда познания, первые вопросы и первые ответы.
Фильм, который изумительно объединяет видение вселенной ребенка с тонкой, поэтической визуализацией фантазии.
Фильм, где жуткое и тонкое сплавляются в картине великой красоты.
"Жили-были... Где-то на Кастильском плоскогорье в 1940 году..."
В 1940 году, по окончании гражданской войны, в кастильской деревне две сестрёнки смотрят в местном кинотеатре фильм Джеймса Уэйла "Франкенштейн". На шестилетнюю Ану неизгладимое впечатление производит классическая сцена встречи монстра с маленькой девочкой Марией. Образ из легендарного фильма сплетается со "страшилками" о некоем духе, поведанными шёпотом перед сном её старшей сестрой, и Ана начинает тайком наведываться заброшенный дом посреди полей, искренне веря в то, что призрак когда-нибудь явится туда. Обнаруженный ею в один из визитов молодой дезертир, спрыгнувший с поезда, как будто бы должен развенчать миф о материализации экранного чудовища. Мир кино, переплетаясь с детской фантазией, рождает в восприятии девочки новую реальность, полную загадок...
Поэтическая история о полёте детской фантазии, способной весь мир воспринимать как зачарованное сказочное место, развёрнутая в завораживающее многослойное повествование. Вроде бы вполне себе бытовой рассказ о маленькой, но очень упрямой девочке, которая не желает успокаиваться, упорно продолжая поиски пугающего, но такого притягательного духа... Но это только по первому слою.
А по второму слою, картина Виктора Эрисе — это иносказательная притча в стиле его соотечественника Карлоса Сауры (кстати, снял её в необычных лимонно-оранжево-золотистых тонах оператор Луис Куадрадо, который сотрудничал с Саурой), метафорически высмеивающая времена диктатуры генерала Франко. И в этой лукавой сказке (фольклорная интонация заявлена уже на титрах — в детских рисунках и сказочном зачине "жили-были") речь идёт не только об ужасах существования в эпоху "после революции", в данном случае — после проигранной левыми силами Гражданской войны в Испании...
Ибо, по третьему слою, это прекрасная история, рассказывающая о поре детства, которая навсегда запоминается по всем пяти человеческим ощущениям — и ещё неким шестым чувством. Шестилетняя Ана Торрент, открытая Виктором Эрисе, потрясающе и с безусловной верой в то, что невозможное возможно, проживает на экране несколько дней из жизни маленького человека — словно на рубеже между реальностью и фикцией, бытием и небытием.
"Дух веет, где хочет". Библейская мудрость применительно к ленте "Дух улья" означает неистребимость и беспрестанность попыток человеческого разума проникнуть куда-то за неведомые пределы, в опасную сферу иного бытия. Поскольку, по глубинному слою, картина Эрисе — своего рода аналог "Прибытия поезда" братьев Люмьер, открытие нового способа не только фиксации, но и преображения реальности. Режиссёр не без вызова в одной из сцен даже точь-в-точь повторяет люмьеровский кинопримитив, который знаменательно ошибочно считается самой первой кинолентой в истории мирового кино. Ведь братья-французы свыше ста лет назад сами вряд ли предполагали, что именно она произведёт поистине шоковый эффект на публику. Их поезд — как воскрешённый монстр из "Франкенштейна", материализовавшаяся фантазия, прорыв в иное измерение, проникновение в человеческое подсознание. А кинематограф и есть прибежище призраков, "движущихся картинок", словно сходящих с экрана или воспаряющих в небесный эфир.
Кино — это не что иное, как настоящий "дух улья", который манит и пугает в один и тот же миг, а также преодолевает власть времени. Виктор Эрисе в своём фильме не только обыгрывает мотив с часами отца Аны и метафорически сопоставляет ход времени и суету улья. Но и виртуозно выстраивает внешне произвольное, созерцательное, а на самом деле математически выверенное по количеству кадров действие, всё дальше отвлекаясь от минимальной конкретности (показ "Франкенштейна" в кастильской деревне, 5 часов вечера, лето 1940 года) в область вечного и бесконечного — туда, где витает непостижимый дух и киноискусства, и человеческого бытия.
Заявленный бюджет фильма —
(нет информации).
Кассовые сборы в кинопрокате Испании —
ESP 43,269,044.
Производство —
Элиас Керехета.
Права —
Элиас Керехета.
Натурные съёмки —
Оджуэлос (провинция Сеговия, автономное сообщество Кастилия-и-Леон, Испания) и
Парла (провинция Мадрид, автономное сообщество Мадрид, Испания).
Премьера:
8 октября 1973 (Мадрид, Испания).
Рисунки заглавных титров —
Ана Торрент, а также
Изабель,
Мария и
Алисия Тельерья.
Создание титров —
"С. Фильм" и
Пабло Нуньес.
Оптические эффекты —
Пабло Нуньес.
Грим —
Рамон де Диего.
Костюмы —
Перис Эрманос.
Художник —
Хайме Чаварри.
Декоратор —
Адольфо Кофиньо.
Оператор —
Луис Куадрадо.
Монтаж —
Пабло Х. дель Амо.
Композитор —
Луис де Пабло.
Продюсер —
Элиас Керехета.
Сценаристы —
Анхель Фернандес Сантос и
Виктор Эрисе.
Режиссёр —
Виктор Эрисе.
В главных ролях:
Фернандо Фернан-Гомес (Фернандо),
Тереза Химпера (Тереза), в ролях девочек
Ана Торрент (Ана) и
Изабель Тельерья (Изабель).
В ролях:
Кети де ла Камара (Милагрос, служанка),
Эстанис Гонсалес (констебль),
Хосе Вильясанте (монстр Франкенштейна),
Хуан Маргальо (дезертир).
Специальные появления:
Лали Сольдевила (донья Лусия, учительница) и
Мигель Пикасо (доктор).
Награды
Гран-при
"Золотая раковина" на МКФ в Сан-Себастьяне (Испания).
Премия
"Серебряный кадр" (Испания) за лучшую роль в испанском фильме (
Ана Торрент).
4 премии Круга киносценаристов (Испания): фильм, режиссёр, актёр (
Фернандо Фернан-Гомес — также за фильм
"Анна и волки") и премия
CEC.
Премия
"Серебряный Хьюго" на МКФ в Чикаго (США).
2 премии Ассоциации латиноамериканских критиков (США) по разделу кино: режиссёр и актриса (
Ана Торрент).
Интересные факты
Действие картины происходит в 1940 году — через год после победы генерала
Франсиско Франко в гражданской войне и в год рождения режиссёра
Виктора Эрисе.
Во время съемок этого фильма оператор
Луис Куадрадо начал терять зрение. Причиной стала опухоль мозга. Впоследствии он полностью ослеп, а в 1980 году, когда боли от опухоли стали невыносимыми, покончил с собой.
Фильм насчитывает ровно 1000 кадров: 500 снятых в помещении и 500 снятых вне помещений.
Пустой дом, фигурирующий в фильме, на самом деле был заброшенной овчарней.
В главной роли дебютировала в кино удивительная девочка
Ана Торрент, позже блистательно сыгравшая детские роли в фильмах
"Выкорми ворона" (1976)
Карлоса Сауры и
"Гнездо" (1980)
Хайме де Арминьяна, а впоследствии, уже взрослой женщиной, стала незаурядной актрисой и удивила зрителей в фильме
"Коровы" (1992)
Хулио Медема, а также в двух частях популярнейшего криминального сериала
"Спрут", где она сыграла Марию, трогательную сестру злодея Тано Карриди.
Имена четырёх главных героев картины совпадают с реальными именами игравших их актёров. Изначально в сценарии имена у героев были другие, но шестилетняя Ана Торрент не могла до конца осознать разницу между вымыслом и реальностью и просто не понимала, почему у людей вне съёмочной площадки одно имя, а на площадке вдруг другое. Режиссёр Виктор Эрисе решил прислушаться к доводам маленькой девочки и поменял в сценарии имена героев на имена актёров.
Во время съёмок Ане Торрент было 6 лет, и при просмотре фильма
Джеймса Уэйла "Франкенштейн" (1931) она всерьёз поверила, что монстр существует на самом деле. Когда девочка впервые увидела актёра
Хосе Вильясанте в костюме и гриме монстра Франкенштейна, она по-настоящему испугалась. Девочку успокоили и объяснили, что это часть фильма и что это не настоящий монстр, а актёр. Юная актриса успокоилась и вскоре привыкла к "монстру" и смогла взаимодействовать с ним в кадре. Однако в какой-то момент, когда рядом с ними никого не осталось, Ана вдруг спросила "монстра", зачем он убил девочку, — имея в виду знаменитый эпизод встречи монстра и Марии в картине Джеймса Уэйла. Поняв, что Ана так и не поверила, что монстр не настоящий, Хосе Вильясанте так растерялся, что не смог придумать, что ей ответить.
Фильм был снят в 1973 году, когда режим Франко уже доживал свои последние годы и не был так кровав, как поначалу. Однако критиковать фашистский режим открыто всё ещё было невозможно. Чтобы преодолеть цензуру, фильм был создан в иносказательном ключе и наполнен символикой и подтекстами, которые легко считывались тогдашней испанской аудиторией.
После премьеры фильма многие зрители подходили к продюсеру и выражали свою поддержку и понимание.
Зато когда на МКФ в Сан-Себастьяне было объявлено, что Гран-при присуждён фильму
"Дух улья", некоторые зрители, поддерживавшие режим Франко, отреагировали свистом и топотом ног в знак протеста.
В 1976 году вышел фильм
Карлоса Сауры "Выкорми ворона", составивший своеобразную дилогию с лентой
"Дух улья": это также метафорическая притча о мире детства, на языке психологического триллера рассказывающая о конце эпохи франкистской Испании, продюсером картины был тот же
Элиас Керехета, а главную роль исполнила 9-летняя Ана Торрент.
Когда в 1990-е годы фильм
"Дух улья" попал на российский видеорынок, он был известен под названием
"Беспросветная пчелиная жизнь" и в студиях видеозаписи писался с мастер-кассет, на которых был записан вместе с картиной
"Выкорми ворона".
Годы спустя, в начале 2007 года, фильм был повторно выпущен в кинопрокат в США и снискал восторженные отзывы критиков. Так, известный кинокритик
Дэн Кэллахан писал: "Каждый волшебный час, каждый залитый светом образ в "Духе улья" Виктора Эрисе полон таинственного страха.... Есть что-то чувственное о работе оператора, и это соответствует подтексту пробуждающейся в девочках сексуальности — особенно в эпизоде, где Изабель символично красит губы кровью из своего пальца... Ана Торрент, с её серьёзным, очень красивым маленьким лицом, создаёт ощущение пугающего незаметного присутствия чего-то неведомого, на чём сосредоточен фильм. Один раз она улыбается, и это выглядит как маленькое чудо, проблеск прекрасного посреди тревожной атмосферы чёрных котов, проносящихся чёрных поездов, пожирающего огня и ядовитых грибов. Эти признаки тревоги наполняют фильм".
Интересные цитаты и реминесценции
Название фильма взято из философского эссе бельгийского драматурга и философа
Мориса Метерлинка "Жизнь пчёл" (1901), которое
Виктор Эрисе назвал "самой прекрасной вещью, когда-либо написанной о жизни пчёл". По словам режиссёра, "в этом произведении Метерлинк использует выражение „Дух улья“, чтобы назвать ту всемогущую, загадочную и парадоксальную силу, которой, кажется, подчиняются все пчёлы и которую человеческому уму не постичь никогда".
Кадры с прибывающим поездом цитируют легендарную киноленту
братьев Люмьер "Прибытие поезда на вокзал города Ла-Сьота" (1895), ошибочно считающуюся первым в мире фильмом (на самом деле первым фильмом был
"Выход рабочих с фабрики «Люмьер»" (1895)).
Эпизод с появлением монстра воспроизводит знаменитую сцену встречи монстра Франкенштейна с девочкой Марией из фильма
Джеймса Уэйла "Франкенштейн" (1931), показанную в начале картины. При этом грим монстра довольно точно воспроизводит легендарный грим
Бориса Карлоффа в образе монстра.
Символизм фильма
Образ улья в картине символизирует испанское общество времён фашистского режима генерала
Франко: упорядоченное, чётко организованное, но лишённое какого-либо духовного смысла и воображения.
Тема улья подчёркивается визуальной метафорой: витражные окна особняка напоминают медовые соты.
В начале фильма власти используют фильм
Джеймса Уэйла "Франкенштейн" (1931) в качестве предупреждения населению опасаться "безбожных тварей", которые должны быть уничтожены ради безопасности общества. Это не что иное, как скрытая пропагандистская попытка оправдать насильственное свержение законного республиканского правительства во время гражданской войны, представляющая монстра как метафору "безбожного" социализма республиканцев.
Эта метафора продолжается позже, когда маленькая девочка принимает за монстра из фильма скрывающегося солдата-республиканца.
Опустошённый и бесплодный пейзаж вокруг заброшенной овчарни символизирует изоляцию Испании в течение первых лет режима Франко.
Заброшенный колодец рядом с овчарней символизирует духовную жизнь страны, пребывающую в коллапсе.
Образ Аны символизирует юное и невинное поколение республиканской Испании начала 1940-х годов, тогда как сестра Изабель c её ложью и притворством символизирует националистов, одержимых деньгами и властью.
Война, закончившаяся свержением левого правительства и установлением военной диктатуры, как любая гражданская война, разделила семьи и на долгие годы расколола испанское общество. В фильме распад эмоциональной жизни конкретной семьи символизирует эмоциональный распад испанского общества во времена гражданской войны. При этом разлад в семействе показан интересным визуальным приёмом: за весь фильм мы ни разу не видим всех членов семьи в одном кадре! Даже в эпизодах за семейным столом актёры показаны раздельно.
В финале фильма мы видим пробуждение чувств Тересы, дающее надежду на возрождение эмоциональной жизни семьи и символизирующее возможность скорого возрождения эмоциональной жизни испанского общества.
Отредактировано: Эрик, 12 Февраль 2015 - 13:40:56