Лавкрафт
Vagabond 12 фев 2009
сегодня за полчаса проглотил "colder war" стросса, о котором скупо написали большевики; верхняя вольта с шогготами, кутулу, спящий в белорусском могильнике (проект "кощей" (sic!)), стратегические бомбардировщики на атомном ходу и как апофеоез всего этого безобразия - умирающая планета в сотнях световых лет от земли, куда провесила портал гидра американского империализма. тяжело, безнадёжно и крайне мало по объёму, увы-увы
перечитываю исходник про плато ленг
перечитываю исходник про плато ленг
Vagabond 16 фев 2009
Vagabond (Feb 12 2009, 08:56 PM) писал:
перечитываю исходник про плато ленг
Vagabond (Feb 10 2009, 03:03 PM) писал:
хотя современное градостроительство несколько далеко от гармонии; что касается древних, мои допущения слишком человеческие, понимаю, в идеале и структура города, наверное, должна быть совершенно чуждой логике homo sapiens. надо бы перечитать cновидца, так сказать, матчасть
а за циклопическими фиолетовыми хребтами (выше собственно гор безумия) находился, вестимо, портал к йог-сототу, крылатые древние проникли в наш мир именно через него, а не "пролетев через межзвёздные пространства"; мириадами поколений позже технология была утрачена, и сопряжённый с риском проход через портал привёл к табуированию последнего
Samael 18 фев 2009
Цитата
а за циклопическими фиолетовыми хребтами (выше собственно гор безумия) находился, вестимо, портал к йог-сототу, крылатые древние проникли в наш мир именно через него, а не "пролетев через межзвёздные пространства"; мириадами поколений позже технология была утрачена, и сопряжённый с риском проход через портал привёл к табуированию последнего
Vagabond 18 фев 2009
Samael 18 фев 2009
В том переводе, что я читал митя-тян, акцент был сделан на высоченную гору, в середине нескольких других.
Из под этой горы и текла та зловещая подземная река.
Из под этой горы и текла та зловещая подземная река.
Vagabond 18 фев 2009
За сказочным городом, на совершенно белом небосклоне, протянулась тонкая фиолетовая ломаная линия, ее острые углы, озаренные розовым сиянием, призрачно вырисовывались на горизонте. Плоскогорье постепенно шло ввысь – к этому таинственно мерцавшему и манившему венцу; местность пересекало бывшее русло реки, похожее теперь на неровно легшую тень. У нас захватило дух от неземной красоты пейзажа, а сердце екнуло от страха. Далекая фиолетовая ломаная линия была не чем иным, как проступившим силуэтом зловещих гор, к которым жителям города запрещалось приближаться. Эти высочайшие на Земле вершины являлись, как мы поняли, средоточием чудовищного Зла, вместилищем отвратительных пороков и мерзостей; им опасливо поклонялись жители древнего города, страшившиеся приоткрыть их тайну даже на своих барельефах. Ни одно живое существо не ступало на склоны загадочных гор – лишь жуткие, наводящие ужас молнии задерживались в долгие полярные ночи на их острых вершинах, освещая таинственным светом землю далеко вокруг. На полярных просторах они стали как бы прообразом непостижимого Кадата, находившегося за зловещим плато Ленг, о чем смутно упоминается в древних легендах.
Если верить виденным нами барельефам и резным картам, до загадочных фиолетовых гор было почти триста миль, однако очертания их четко проступали над раскинувшейся снежной гладью, а зубчатые вершины, круто взмывая ввысь, вызывали ощущение того, что они находятся на чужой, полной неведомых опасностей планете. Высота этих вершин была немыслимой, недоступной человеческому воображению, они уходили в сильно разреженные слои земной атмосферы, которые посещали разве что призраки – ведь ни один из дерзких воздухоплавателей не остался в живых, чтобы поведать о своем непонятном, не поддающемся объяснению внезапном крушении. Вид гигантских гор заставлял меня не без дрожи вспоминать барельефные изображения, которые подсказывали нам, что великая река могла нести с проклятых склонов нечто, державшее жителей города в смертном ужасе, и я мысленно задавал себе вопрос, а не был ли их страх порождением укоренившегося предрассудка?
...
Мне удалось выпытать у Денфорта, что последнее ужасное зрительное впечатление было в виде миража. По его словам, оно не имело ничего общего ни с кубическими сооружениями на склонах, ни с поющими, источающими пар пещерами Хребтов Безумия. Мелькнувшее среди облаков дьявольское- видение открыло ему, что таят фиолетовые горы, которых так боялись и к которым не осмеливались приближаться Старцы. Возможно, видение являлось наполовину галлюцинацией, вполне вероятной после перенесенных нами испытаний, а наполовину – тем не распознанным им миражом, который мы уже созерцали, подлетая днем назад к лагерю Лейка. Но что бы это ни было, оно лишило Денфорта покоя до конца его дней.
Иногда с его губ срываются бессвязные, лишенные смысла словосочетания вроде: ”черная бездна”, ”резные края”, ”протошогготы”, ”пятимерные, наглухо закрытые конструкции”, ”мерзкий цилиндр”, ”древний Фарос”, ”Иог-Сотот”, ”исходная белая студнеобразная структура”, ”космический оттенок”, ”крылья”, ”глаза в темноте”, ”лунная дорожка”, ”первозданный, вечный, неумирающий” и прочие странные словосочетания. Придя в себя, он ничего толком не объясняет, связывая свои темные высказывания с неумеренным чтением в юные годы опасной эзотерической литературы. Денфорт, один из немногих, осмелился дочитать до конца источенный временем том ”Некрономикона”, хранившийся под замком в библиотеке университета.
at the mountains of madness
Если верить виденным нами барельефам и резным картам, до загадочных фиолетовых гор было почти триста миль, однако очертания их четко проступали над раскинувшейся снежной гладью, а зубчатые вершины, круто взмывая ввысь, вызывали ощущение того, что они находятся на чужой, полной неведомых опасностей планете. Высота этих вершин была немыслимой, недоступной человеческому воображению, они уходили в сильно разреженные слои земной атмосферы, которые посещали разве что призраки – ведь ни один из дерзких воздухоплавателей не остался в живых, чтобы поведать о своем непонятном, не поддающемся объяснению внезапном крушении. Вид гигантских гор заставлял меня не без дрожи вспоминать барельефные изображения, которые подсказывали нам, что великая река могла нести с проклятых склонов нечто, державшее жителей города в смертном ужасе, и я мысленно задавал себе вопрос, а не был ли их страх порождением укоренившегося предрассудка?
...
Мне удалось выпытать у Денфорта, что последнее ужасное зрительное впечатление было в виде миража. По его словам, оно не имело ничего общего ни с кубическими сооружениями на склонах, ни с поющими, источающими пар пещерами Хребтов Безумия. Мелькнувшее среди облаков дьявольское- видение открыло ему, что таят фиолетовые горы, которых так боялись и к которым не осмеливались приближаться Старцы. Возможно, видение являлось наполовину галлюцинацией, вполне вероятной после перенесенных нами испытаний, а наполовину – тем не распознанным им миражом, который мы уже созерцали, подлетая днем назад к лагерю Лейка. Но что бы это ни было, оно лишило Денфорта покоя до конца его дней.
Иногда с его губ срываются бессвязные, лишенные смысла словосочетания вроде: ”черная бездна”, ”резные края”, ”протошогготы”, ”пятимерные, наглухо закрытые конструкции”, ”мерзкий цилиндр”, ”древний Фарос”, ”Иог-Сотот”, ”исходная белая студнеобразная структура”, ”космический оттенок”, ”крылья”, ”глаза в темноте”, ”лунная дорожка”, ”первозданный, вечный, неумирающий” и прочие странные словосочетания. Придя в себя, он ничего толком не объясняет, связывая свои темные высказывания с неумеренным чтением в юные годы опасной эзотерической литературы. Денфорт, один из немногих, осмелился дочитать до конца источенный временем том ”Некрономикона”, хранившийся под замком в библиотеке университета.
at the mountains of madness
Vagabond 18 фев 2009
Another proposed inspiration for At the Mountains of Madness is Edgar Rice Burroughs' At the Earth's Core (1914), a novel that posits a highly intelligent reptilian race, the Mahar, living in a hollow earth. "Consider the similarity of Burroughs' Mahar to Lovecraft's Old Ones, both of whom are presented sympathetically despite their ill-treatment of man," writes critic William Fulwiler. "Both are winged, web-footed, dominant races; both are scientific scholarly races with a talent for genetics, engineering, and architecture; and both races use men as cattle." Both stories, Fulwiler points out, involve radical new drilling techniques; in both stories, humans are vivisected by nonhuman scientists. Burroughs' Mahar even employ a species of servants known as Sagoths, possibly the source of Lovecraft's shoggoths.[7]
m'o'm wiki
с эдгаром по всёпонятно, но насчёт прямого заимствования у эдгара берроуза я ничего и не знал до сегодняшнего дня, вот оно что
m'o'm wiki
с эдгаром по всёпонятно, но насчёт прямого заимствования у эдгара берроуза я ничего и не знал до сегодняшнего дня, вот оно что
Vagabond 18 фев 2009
да я же не спорю
только как можно было пропустить фиолетовую горную цепь или же сделать из неё одну гору - уму непостижимо, на том свете горе-переводчиков ожидают крылатые узколицые демоны с глиняными табличками, испортил такую некоррэктным переводом - вмиг сквозь лик демона проступают черты автора, и начинает он подвергать первого наказаниям яростным, пока огненные письмена не найдут своё место в глине, из которой сотворен человек
только как можно было пропустить фиолетовую горную цепь или же сделать из неё одну гору - уму непостижимо, на том свете горе-переводчиков ожидают крылатые узколицые демоны с глиняными табличками, испортил такую некоррэктным переводом - вмиг сквозь лик демона проступают черты автора, и начинает он подвергать первого наказаниям яростным, пока огненные письмена не найдут своё место в глине, из которой сотворен человек
Inqvizitor 09 мар 2009
Довольно подробный бестиарий мифов Ктулху
Только о Великой Расе Йит - ни слова =(
Только о Великой Расе Йит - ни слова =(