Перейти к содержимому



Премия Странник


Ответов в теме: 3

#1 ged

    Стрелок

  • ШерифШериф
  • 2 571 сообщений
  • Пол: м
  • Из: Россия

Отправлено: 07 Январь 2005 - 21:25:46

Сегодня наткнулся на следующий факт: Ирина Гурова в 2001 году была награждена премией Странник за перевод романа Стивена Кинга "Сердца в Атлантиде"

О премии:
Изображение
"Вручается ежегодно в рамках "Интерпресскона" за лучшие фантастические произведения предшествующего года. В жюри премии входят профессиональные писатели. Премия учреждена издательством "Terra Fantastica". "

здесь см. номинации за 2001-й год
Изображение Изображение

#2 Urfin Jusse

    ...And Justice For All

  • Заместитель шерифаЗаместители шерифа
  • 2 970 сообщений
  • Пол: м
  • Из: Москва

Отправлено: 07 Январь 2005 - 21:47:53

Да.... :D
Премия то есть! А вот пистолетчик и Багряный Владыка так остаются в тексте. :ph34r:

Хотя что это я к мелочам придераюсь! :ph34r:
Изображение

#3 Victory

    Легендарная Комдива

  • ВетеранВетераны
  • *****
  • 4 589 сообщений
  • Пол: ж
  • Из: Тарту, Эстония

Отправлено: 07 Январь 2005 - 23:39:06

Ой, Урфин, пусть будет Пистолетчик - зато текст читается единым духом! :ph34r: :ph34r:
СвА, ИМХО, один из лучших переоводов Кинга, что я читала...
Не могу не одобрить!Изображение
Я опираюсь на фундамент, ниже которого опуститься не могу.
Тот, кто борется с чудовищами, должен следить за тем, чтоб самому не стать чудовищем.

Изображение

#4 Lordik

    Приходящий

  • Пользователи
  • *
  • 72 сообщений

Отправлено: 09 Январь 2005 - 00:28:11

Лучше уж Багряный Владыка чем Малиновый (или даже Алый)...
Интересно, это только я считаю что Малиновый (Алый) король - это неправильный перевод? Или есть еще?

А Сердца Атлантиды как раз у меня в таком переводе лежат :)
После Мешка с костями возьмусь за них.





ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАТЕРИАЛОВ САЙТА ВОЗМОЖНО ТОЛЬКО С РАЗРЕШЕНИЯ АВТОРОВ И УКАЗАНИЯ ССЫЛКИ НА САЙТ Стивен Кинг.ру - Творчество Стивена Кинга!
ЗАМЕТИЛИ ОШИБКУ? Напишите нам об этом!
Яндекс.Метрика