История Лизи / Lisey's Story (2006)
#661
Отправлено: 19 Март 2013 - 17:41:34
#662 Сэй Roman
Отправлено: 19 Март 2013 - 18:25:59
Роман Борисович Брейтман меня зовут.
А в России, Пенелопа, сейчас весело. В тюрьмах политзаключённые, некоторых замучили до смерти уже. Верховная власть узурпирована бывшим подполковником 5-го управления КГБ, выборы фальсифицируются. Везде ищут иностранных агентов и педофилов. Что ни скажи, оскорбятся верующие со своими нежными чувствами. Охуительно в России, всё как Егор Летов предсказывал:
Цикл закончен, пора по местам...
Он зреет в озабоченных головах,
Носится в воздухе, стоит на пороге
Новый 37-ой...
Какое это имеет отношение к Истории Лизи? Никакого, я эту книгу даже не читал и читать не буду, ибо кинговские экскурсы "за женскую психологию" - это анекдот просто. Он немного попадает в то, что женщины о себе думают. Но в то, что женщины реально из себя представляют - ни в жизнь.
#663
Отправлено: 19 Март 2013 - 19:02:38
#664 Сэй Roman
Отправлено: 19 Март 2013 - 19:15:24
Но мне "Игры Джеральда", "Долорес Клейборн" и "Мареновой Розы" хватило. На Лизи не встаёт вообще
А вот "Даллас" прочёл с удовольствием.
#665
Отправлено: 19 Март 2013 - 19:34:19
#666
Отправлено: 19 Март 2013 - 19:34:53
#667
Отправлено: 20 Март 2013 - 00:22:13
Виктор Вебер (19 Март 2013 - 17:14:51) писал:
И далее, раздавши визитные карточки.
А давайте, господа читатели, ещё об истории Лизи, пока что исключительно по скудной моей памяти: помнится, как раз под эту историю мне всё время думалось - это слово, наверное, должно быть подчёркнуто или ещё как-нибудь выделено, Ромки для - так вот, думалось о собственной матери и её старших сестрах, о различных последствиях инсульта и о том, что у меня тоже есть сестра, младшая, и как это всё, ну вот то есть вообще всё, печально получается в итоге.
Из чисто женских сигулов запомнился ещё вязаный квадратик от афгана. Это, точно, очень женское, заявляю с апломбом как человек, по осени связавший два огромных пледа Такой пуффыстый и мягкий квадратик, в липкой кровище вымокший - натурально, шатание башни и привычного мира развал.
Но там были ещё мальчики-индиго, и лютая дурная кровь, и люпиновые заросли в свете обратной стороны луны, и Длиннюга, ползущая багровая тварь, и тихие зомби, глядящие в тихие воды. Вот даже как-то жаль, что ты, Роман Борисыч, это дело не читал. Сейчас бы мы с тобой славно подрались книжками за символику огромных плотоядных червей или за ещё какую-нибудь символику упд: или ещё как-нибудь бы подрались, ну.
Тот, кто борется с чудовищами, должен следить за тем, чтоб самому не стать чудовищем.
#668 Сэй Roman
Отправлено: 20 Март 2013 - 06:47:54
Пенелопа (как тебя зовут, кстати? мне можно без фамилии ), меня женская душа очень интересует. Только вот Кинг всё-таки слегка наивен в её познании. Есть значительно более продвинутые граждане.
Оля, заинтриговала. Только в книге, боюсь, всё не так забористо, и вся та прелесть, что у тебя в трёх фразах, там размазана на 700 страниц соплей, в этом Кинг мастер. И это то, что лично я у него совсем не люблю. Не хочу я в это лезть, простите, девочки
#669
Отправлено: 20 Март 2013 - 11:05:35
Вообще интересно, что г-н Вебер так упорно обвиняет оппонентов в том, что критиковать, мол, легко, а работать-то трудно - делая вид, что забыл, как большинство оппонентов совершенно бесплатно и бескорыстно годами исправляли его ошибки в переводах, делились своими переводами стихов, имен и названий, пока не поняли, что в общем-то бесполезное это дело.
Роман, Маша меня зовут Более продвинутых граждан, конечно, много - хоть бы и Лев Толстой, сабака! -но они обычно и не позиционируются издательствами как "короли ужасов" с глазьями на обложке. А у Кинга это как бы бонус
#670
Отправлено: 20 Март 2013 - 17:41:28
#671
Отправлено: 22 Март 2013 - 10:38:51
#672
Отправлено: 16 Май 2013 - 06:58:38
Roman, при чем здесь самое худшее издательство в России, лалка? То что это самое крупное издательство- я знаю. И вообще, как можно судить по работе переводчика о издательстве? не называя причины.
#673 Сэй Roman
Отправлено: 16 Май 2013 - 15:54:16
Пенивайз (16 Май 2013 - 06:58:38) писал:
Roman, при чем здесь самое худшее издательство в России, лалка? То что это самое крупное издательство- я знаю. И вообще, как можно судить по работе переводчика о издательстве? не называя причины.
Я тебе расскажу, как. Я недавно купил Маркеса "Полковнику никто не пишет" этого издательства.
Так вот, в этом издании часть текста вообще отсутствует. ВООБЩЕ ОТСУТСТВУЕТ, понял???!!! Причём ключевой момент книги, где полковник смотрит в глаза человеку, убившему его сына. Специально сравнивал с переводом Ванникова в интернет-библиотеке Мошкова.
Вопрос тебе, неразумный ты человек, какими пидарасами должны быть редактор и корректор, чтобы прое*ать часть текста бессмертной классики 20-го века???!!! Кто Маркес, и кто они, б**ть!!!???
Больше ко мне с дебильными вопросами не лезь. Лучше зайди в магазин и подержи в руках, полистай книги АСТ и ЭКСМО, например, для сравнения. Или Амфоры, или Азбуки. Сам всё поймёшь.
#674
Отправлено: 17 Май 2013 - 09:36:16
Отредактировано: Пенивайз, 17 Май 2013 - 09:36:25
#675
Отправлено: 21 Январь 2014 - 14:06:44
Г.Ф. Лавкрафт «Зов Ктулху»