Солнечный пес / The Sun Dog (1990)
#16
Отправлено: 09 Июль 2009 - 14:00:14
#17
Отправлено: 02 Август 2009 - 22:28:23
#18
Отправлено: 03 Август 2009 - 10:17:47
#19
Отправлено: 09 Август 2009 - 17:33:38
#20
Отправлено: 13 Февраль 2010 - 15:05:45
#22
Отправлено: 13 Февраль 2010 - 17:43:12
#23
Отправлено: 13 Февраль 2010 - 21:51:50
А еще по теме: никому не попадалось предисловие Кинга к СП? "В "Несущем смерть" вам не встретить известных горожан Касл-Рока, но зато вы познакомитесь с Попом Мерриллом, племянник которого, Эйс Меррилл, - городской плохиш (как Горди Лашанс bete noir [Грязный негр (фр.).] в "Теле").Это он к чему? или переводчик ступил? Вот не помню, чтоб положительного Горди кто-то негром обзывал, да еще по-французски.
#24
Отправлено: 21 Февраль 2010 - 13:23:07
Еще Меррилла в "Самом необходимом" называют "Папаша", а в "Несущем смерть" - "Поп". "Поп" - это что ли и есть "Папаша" по аглицки? Растолкуйте, кто в курсе и как там в оригинале?
А вообще эта вещица самая слабая в "Четырех после полуночи". У меня вызывала устойчивые ассоциации с книжонками Р. Л. Стайна (их я как раз читал в том возрасте). Непонятен эпилог с его "Пес снова сорвался" - видать, Кинг это написал просто "ради лулзов" (то бишь по приколу). А я думал в " Самом необходимом" увидеть какое-нибудь развитие этой темы.
Отредактировано: Страшильщик, 21 Февраль 2010 - 13:19:39
#25
Отправлено: 21 Февраль 2010 - 15:26:09
Страшильщик (Feb 21 2010, 12:23 PM) писал:
http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l...p;s=+Bete+noire
#26
Отправлено: 21 Февраль 2010 - 16:36:15
#27
Отправлено: 21 Февраль 2010 - 18:14:33
bete noire - это bad guy, редиска, нехороший человек
#28
Отправлено: 21 Февраль 2010 - 19:29:20
#29
Отправлено: 21 Февраль 2010 - 20:24:54
Цитата
То есть не Горди Лачанс - редиска, а Туз Меррил - ненавидимая Горди Лачансом редиска.
Кстати, я лично читала Солнечного пса еще в начале 1990х, так что вряд ли это перевод Вебера.
#30
Отправлено: 21 Февраль 2010 - 20:35:48
АСТ издавало "Пса" в переводе Вебера, под названием "Несущий смерть". У меня именно это издание, и у blackfoxy, судя по всему, оно же.