«Голову ниже».
Хотя бы потому, что это действительно не рассказ, а очерк, журналистский материал о бейсбольном сезоне, который наверняка с интересом читался в какой-нибудь местной газете штата Мэн.
Ведь там идет речь о понятной всем и любимой всеми игре, о знакомых всем событиях, захватывающем сезоне, о известных многим игроках. Безусловно, какой-то группе людей, принимавших во всем этом непосредственное участие, жителям штата Мэн, следивших за этим турниром, данное произведение может показаться интересным.
Но зачем включать этот очерк, которому место в местной газете (сорри за тавтологию) в официальный сборник рассказов, который будут читать люди по всему миру?
Или Кинг считает, что бейсбольный сезон в Мэне и успехи-неудачи команды, в которой играет его сын, это такая захватывающая тема, прочитать про которую не жаждут разве что белые медведи на Северном полюсе? И он так живописно рассказывает о тонкостях игры, что поклонники должны млеть от восторга?
И в предисловии к «ночным кошмарам» он еще и написал, что это лучшее, собранное им за сколько-то лет, прямо от сердца оторванное.
Цитата
А по-моему, глупо - это "Забавы парней из прачечной" ("Молочники"???). Такое ощущение, что вещи просто недоделаны. А, типа, я - Стивен Кинг, могу писать дерьмо, все равно это еще прочитают и нахваливать будут.
Да, «Молочников» я уже раза три-четыре пыталась заставить себя прочитать, но у меня так и не хватило сил одолеть эти рассказы, хотя они и короткие. Так ни разу и не смогла дойти до конца.