Противостояние vs Исход
#1 Сэй Frolov
Отправлено: 21 Июль 2002 - 11:24:19
Противостояние у АСТ и Исход (полная версия)
на этом сайте. В чем разница ?...АСТ напечатала полную версию, или здесь лежит не вся ?
#2
Отправлено: 04 Август 2002 - 17:11:55
#3
Отправлено: 06 Сентябрь 2002 - 06:28:45
#4
Отправлено: 10 Сентябрь 2002 - 20:24:34
кинг ведь писал, что Противостояние всего лишь переделанная и не много дополненная,а где и урезанная книга Исход.
затем Кинг предупреждает читателя что бы тот не тратилденьги на Противостояние , если уже читал Исход.
#5
Отправлено: 11 Сентябрь 2002 - 08:26:54
Цитата
кинг ведь писал, что Противостояние всего лишь переделанная и не много дополненная,а где и урезанная книга Исход.
затем Кинг предупреждает читателя что бы тот не тратилденьги на Противостояние , если уже читал Исход.
Обе книги (и та, что была урезана в 78-м году, и та, что вышла в полном варианте в 90-м) имели название The Stand (см. библиографию Стивена Эдвина Кинга).
Ну и теперь объясни мне, ошибающемуся , как можно книги с ОДИНАКОВЫМ названием переводить ПО-РАЗНОМУ? "Можно", - ответят переводчики и... переводят по-разному.
#6
Отправлено: 11 Сентябрь 2002 - 21:30:30
Перевод действительно разный.
#7
Отправлено: 29 Сентябрь 2002 - 01:25:47
Самое необходимое 90 руб и рядом Необходимые вещи за 50. Оби книги от АСТ . Ну как вам ?
#8
Отправлено: 09 Декабрь 2002 - 02:40:34
#9
Отправлено: 09 Декабрь 2002 - 12:39:09
#10
Отправлено: 12 Август 2006 - 02:48:26
1.Противостояние. Армагеддон
2.Противостояние. На грани
3.Противостояние. Круг размыкаеться
А еще есть Противостояние в двух книгах
1. http://ast.ru/item/78406/
2. http://ast.ru/item/78407/
Какие книги посоветуете купить чтоб прочитать полный роман и не лохонуться?
#11 Сэй IW-GDK
Отправлено: 12 Август 2006 - 11:07:20
ljasin (Aug 12 2006, 02:48 AM) писал:
1.Противостояние. Армагеддон
2.Противостояние. На грани
3.Противостояние. Круг размыкаеться
А еще есть Противостояние в двух книгах
1. http://ast.ru/item/78406/
2. http://ast.ru/item/78407/
Какие книги посоветуете купить чтоб прочитать полный роман и не лохонуться?
Derri (Jun 19 2005, 11:15 PM) писал:
Там предисловие, 78 глав, 544+560 страниц мелким шрифтом. Версия же, которую АСТ выпустил после этого, в правообладателях значится 99 год, не перевод Сарнова, а перевод «Кедмен» - урезанная версия, 71 глава, 478+462 страницы далеко не мелким шрифтом. У меня и у самой урезанная версия. Зла не хватает.
З.Ы. Смотреть дату надо только в правом нижнем углу той странички, где пишется аннотация, а также мелким шрифтом указываются правообладатели и год (вот если в правообладателях 97 год и переводчик Сарнов, то версия должна быть полной).
Год же написания книги Кингом везде одинаков, и тот год, что стоит на титуле, тоже ни о чем не говорит - он у всех разный, в зависимости от того, когда печатался тираж.
пысы: будем искать ©
#12
Отправлено: 13 Август 2006 - 19:36:35
#13
Отправлено: 15 Август 2006 - 22:54:32
А вообще - сволочи, конечно...
ljasin, попробуй заказать на Озоне - там часто находятся старые книги. Могу еще посоветовать Alib.ru - продажа, что называется, "с рук на руки".
#14
Отправлено: 19 Август 2006 - 23:33:48
IW-GDK (Aug 12 2006, 02:07 PM) писал:
пысы: будем искать
Ту, цветную серию, которая у АСТ была первым изданием Кинга, сейчас уже почти не видно.
Зато как ни зайду в книжный магазин, так обязательно вижу там Кинга в какой-нить новой обложке. Я уж запуталась, сколько их сейчас, этих оформлений.
Вот интересно, в каком варианте сейчас выпускается «Противостояние», обложек-то разных много, а вот содержание?
Теперь надо ориентироваться не на количество страниц и не на год издания, а внимательно посмотреть на количество глав (71 или 78), на наличие предисловия. И, естественно, в правообладателях, кто переводчик - Сарнов или «Кедмен».
Может, в новых изданиях снова Сарнова выпускают?
Еще, в качестве отличительных особенностей двух переводов, имена – у «Кедмена» Мусорный Бак, а у Сарнова вроде Мусорщик.
#15 Сэй IW-GDK
Отправлено: 20 Август 2006 - 09:13:05
Derri (Aug 19 2006, 11:33 PM) писал:
Цитата
пысы: в букинистах или библиотеках..