Джо Аберкромби
#1
Отправлено: 08 Июль 2013 - 22:21:37
Я недавно прочитал его "Лучше подавать холодным" и остался очень доволен - мрачно, черный юмор, отличные персонажи
Было бы интересно послушать мнения форумчан
А пока немного планов:
"Герои" - август
"Красная страна" - сентябрь-октябрь
И, что особенно актуально для прослоупочившего меня , планируется (вроде бы осенью) переиздание трилогии "Первый закон" ("Кровь и железо", "Прежде чем их повесят", "Последний довод королей"), которую сейчас днем с огнем не сыщешь. При этом у второго тома будет новый перевод, а у третьего - новая редактура. Ну, это если кому еще один вариант нужен
A curse for he, and she, why care.
#2
Отправлено: 07 Сентябрь 2013 - 19:04:54
"Красная страна" уехала на октябрь, вроде бы.
А сам Аберкромби сейчас в России, проводит встречи с читателями в Москве и Питере
Программа:
A curse for he, and she, why care.
#4
Отправлено: 15 Сентябрь 2013 - 16:49:16
Я вообще думаю сначала "первый закон" почитать, чтобы в хронологию событий войти, да и в целом суть глобальной войны лучше уловить, т.к. в ЛПХ все же основное внимание уделено локальным распрям в Стирии.
A curse for he, and she, why care.
#5
Отправлено: 17 Сентябрь 2013 - 18:13:20
Интервью: раз, два, три.
Небольшой отчет самого Джо.
Встреча в центре британской книги, СПб:
Отзыв о встрече в Буквоеде, СПб.
И еще интервью на ММКВЯ, но там репортер м*дак
P.S. Создам-ка я отдельную тему
A curse for he, and she, why care.
#6
Отправлено: 17 Сентябрь 2013 - 19:33:55
Inqvizitor (17 Сентябрь 2013 - 18:13:20) писал:
Inqvizitor (17 Сентябрь 2013 - 18:13:20) писал:
Надо бы ознакомиться.
#7
Отправлено: 17 Сентябрь 2013 - 19:38:55
Diter (17 Сентябрь 2013 - 19:33:55) писал:
А здесь есть карта для ЛПХ, но в оригинальном издании ее тоже не было: это так, доп.материал.
A curse for he, and she, why care.
#8
Отправлено: 17 Сентябрь 2013 - 19:46:28
Inqvizitor (17 Сентябрь 2013 - 19:38:55) писал:
#9
Отправлено: 18 Сентябрь 2013 - 21:11:14
Inqvizitor (17 Сентябрь 2013 - 19:38:55) писал:
Beware!
Цитата
The Dogman – Chief of those Northmen fighting with the Union.
"With" = "с", ага. Только тут "с" значит не "против", а "заодно".
Цитата
Пишут, что на самом деле "он наоборот, хочет нести цивилизацию в свои земли, и на этом построены несколько его крайне важных для сюжета действий."
Еще говорят, что перевод некоторых имен не совпадает с предыдущими книгами, но лично для меня это не особо важно.
A curse for he, and she, why care.
#10
Отправлено: 19 Сентябрь 2013 - 13:12:18
A curse for he, and she, why care.
#13
Отправлено: 17 Октябрь 2013 - 13:15:08
A curse for he, and she, why care.
#14
Отправлено: 21 Октябрь 2013 - 13:48:27
Цитата
...Если ничего не случится с переводчиком. Опять.
Цитата
A curse for he, and she, why care.
#15
Отправлено: 21 Октябрь 2013 - 19:50:23