Дилемма Джека Торранса
#46
Отправлено: 17 Февраль 2006 - 22:01:38
Не хочется лишний раз козырять собственной дуростью, но дело в том, что мне довелось побывать на месте Венди. К сожалению, полёты при помощи волшебной пыльцы рядом с выросшим Питером Пэном, по ошибке носящим имя Джек Торранс, заканчиваются неминуемым падением, когда такому Пэну-переростку взбредёт в голову улететь по своим делам, забыв о тех, кто доверился ему.
Соглашусь с Лиссой: собственное "Я" для Джека - это альфа и омега. Но дело в том, что это не осознаный разумный взрослый эгоизм. Это инфантильное, капризное "Я" человека, чья детская мечта о всемогуществе так и не осталась в прошлом, в кармане коротких дошкольных штанишек.
Боюсь, ни о какой дилемме на самом деле и речи не шло. Выбор - дело недетское.
Тысячи оправданий находятся у Джека для собственной бесхребетности и слабости, и ведь всегда оказывается виноват кто-то другой. В конце концов, даже Отель оказывается виновником! Да будет вам - с чего бы? Неужели в другом месте, в другом, самом обычном отеле, Джек и Венди жили бы и поживали душа в душу? Через Оверлук прошли толпы народа иже сорту, и не всякий удосужился взяться за молоток для роке затем, чтобы поиграть в смерть.
Отель можно рассматривать и как метафору, особенно если вспомнить о человеке, который поправил бы перекосившуюся картину в номере отеля. Так вот, Джек - не из таких. Скорее из тех, кто будет клониться в сторону, подлаживаясь под перекошенную картину, до тех пор, пока не упадёт с картиной вместе.
И добро бы он падал один... но, как и всякий влекомый высями Питер Пэн, он без раздумий может столкнуть в пропасть и Венди, и Малыша, если порешит, что они мешают ему летать, а следовательно - виновны в его неудачах.
"And remember how much I love you" - вы вслушайтесь только, как по-детски звучит эта фраза...
З.Ы.: "Давай полетаем, Венди!"
"Я больше не умею летать, я слишком взрослая..."
"Здесь, внизу, мы все летаем. И, когда ты спустишься к нам - о Венди, как ты полетишь!.."
Сюзанна Дин
Тот, кто борется с чудовищами, должен следить за тем, чтоб самому не стать чудовищем.
#47
Отправлено: 17 Февраль 2006 - 22:01:45
Lissa (Feb 17 2006, 09:44 PM) писал:
И то, что случается потом - это упущение Отеля, а не замысел Джека, решившего во что бы то ни стало спасти любимого сына. Единственное, что мне приходит в голову - не Венди и не Холлоран, а только Дэнни может "извлечь" из-под искалеченной оболочки лучшую сторону натуры Джека, и если это победа, то Джек победил Отель. А в общем и целом, Отель, играя людьми, забывает о том, что он нуждается не только в Сиянии, но и в банальном обслуживании... ну, собственно, что с него, с монстра-полиморфа, взять
Цитата
Интересная теория. Но на чем собственно она основывается?
#48
Отправлено: 17 Февраль 2006 - 22:22:51
Victory (Feb 18 2006, 12:01 AM) писал:
#49
Отправлено: 17 Февраль 2006 - 22:30:13
ged (Feb 17 2006, 10:22 PM) писал:
Сюзанна Дин
Тот, кто борется с чудовищами, должен следить за тем, чтоб самому не стать чудовищем.
#50
Отправлено: 17 Февраль 2006 - 23:32:00
Victory (Feb 17 2006, 10:30 PM) писал:
Сюзанна Дин
На такую работу могут погнать (а могут и соблазнить) самые разные причины - начиная от неудач в личной жизни и заканчивая откровенной мизантропией. Делать выводы о внутреннем мире человека, исходя лишь из этого слегка рискованно, ИМХО.
Извинения, что встрял
#51
Отправлено: 18 Февраль 2006 - 00:40:50
Lissa (Feb 17 2006, 04:34 PM) писал:
#52
Отправлено: 18 Февраль 2006 - 02:08:23
Victory (Feb 18 2006, 12:30 AM) писал:
Сюзанна Дин
Вывод - смерть какого-то пусть неуравновешенного, неуживчивого, неустроенного, но обыкновенного индивидуума Отелю не очень то и нужна, вернее бесполезна для него (зачем ему лишние неоправданные энергозатраты, и так котел, понимашь, протекает). Ему нужна смерть человека, наделенного определенной силой. За счет этого происходит его подпитка, увеличение его силы. Поэтому стоит предположить, что, окажись на месте Д.Торранса какой-нибудь уравновешенный, уживчивый и устроенный писатель, решивший написать новую книгу про жизнь в горах (а может про особенности работы котлов или же про особенности местного горного климата) и поэтому привезжий в отель свою благополучную семью в составе счастливой, довольной своей жизнью молодой жены и розовощекого горячо любимого и сияющего (sic!) сына, то их судьба была бы в конечном счете весьма похожа на судьбу семей Грейди и Торранс. Вопрос был бы только в том, кто из родителей, заботливый отец или любящая мать, разделал бы свое дорогое чадо, принося жертву своему Повелителю Мух!
#53
Отправлено: 18 Февраль 2006 - 04:20:10
ged (Feb 18 2006, 02:08 AM) писал:
И это отнюдь не странно: для личностей, вхолостую мечтающих о признании и власти, собственная персона дорога как память, и суицид для них никоим образом не мостит дорогу к ощущению полноты собственного величия и значимости.
И отсюда можно если не вынести оправдательный вердикт "Оверлуку", то как минимум смягчить его участь, приняв во внимание степень вины - подстрекательство: отель являлся не первопричиной кровавых событий, а всего лишь их катализатором.
Обособленность и оторванность от мира с его цивильными законами освобождает самые первобытные инстинкты и низменные желания, особенно если к этому и без того имеются предпосылки. Но если бы Джек убил жену и сына, а потом спалил их и себя в съёмной квартире где-нибудь в Бруклине - это было бы дико и отвратительно, но не столь показательно... и романтично. А он вполне мог сделать это, поскольку и до приезда на должность зимнего смотрителя был вовсе не тем приведённым в пример гипотетическим уравновешенным, уживчивым и устроенным писателем.
Дело изначально в человеке, а не в отеле. И роман называется "Сияние", а не "Оверлук".
Человек - по сути и есть отель: временное пристанище мыслей и чувств. В любом есть свои тщательно скрываемые тайны, и беспокойные призраки давно минувших событий, и огромные склады коробок с оплаченными счетами. У всякого есть за плечами своя история, в которую подчас лучше не углубляться - нет смысла жить только прошлым, пятиться назад, в то время как жизнь движется вперёд. У каждого есть свой котёл, в котором необходимо поддерживать нормальное давление, ибо если оно дойдёт до критической отметки - последствия будут необратимы и непредсказуемы.
Но чтобы удерживать контроль, необходимо понимание. В первую очередь - понимание самого себя.
Необходимо сияние.
Цитата
В английском для слов "сияние" и "озарение" есть общее понятие "irradiation", так же, как "озарение" и "понимание" сходны в определении "insight".
И - о да, нет ничего слаще для иного поработителя и пожирателя душ, чем сломить и уничтожить сияющего человека. Бездумные и слабохарактерные сами по себе не интересуют даже "Оверлук". Но именно бездумные и слабохарактерные, подверженные влиянию, одержимые жаждой признания и мучимые комплексами люди, получив иллюзию власти (которую, возможно, они пообещали сами себе) становятся орудием для уничтожения сияния, убивая всё светлое, гася даже проблески надежды. И недаром все светочи гасли в самое тёмное и холодное время года, от которого веет смертью и безнадёгой.
Сюзанна Дин
Тот, кто борется с чудовищами, должен следить за тем, чтоб самому не стать чудовищем.
#54
Отправлено: 18 Февраль 2006 - 07:58:14
#55
Отправлено: 18 Февраль 2006 - 14:31:02
#56
Отправлено: 18 Февраль 2006 - 14:31:09
(Господи, о чем ты думал?)
Ответ пришел незамедлительно.
(О себе. Я думал о себе.)
(Он вдруг вспомнил, как лежал прошлой ночью в постели — лежал и вдруг понял, что обдумывает убийство собственной жены.)
В то мгновение, что Джек стоял там на одном колене, ему все стало ясно. «Оверлук» трудился не только над Дэнни. Над ним тоже. Слабое звено не Дэнни — он сам. Это он уязвим, его можно согнуть и скручивать, пока не хрустнет.
(Пока я не сдамся и не усну... а когда я сделаю это... если сделаю...)
Он взглянул вверх на занесенные окна. Их многогранные поверхности отражали слепящий блеск солнца, но он все равно смотрел. И впервые заметил, как эти окна похожи на глаза. Отражая солнце, внутри они сохраняли свой собственный мрак. И смотрели они не за Дэнни. А за ним.
В эти несколько секунд Джек понял все. Ему вспомнилась одна черно-белая картинка, которую он еще мальчишкой видел на уроке закона божия. Монахиня поставила ее на мольберт и назвала чудом Господним. Класс тупо смотрел на рисунок и видел только бессмысленную, беспорядочную путаницу черного и белого. Потом кто-то из детей в третьем ряду ахнул: «Там Иисус!» и отправился домой с новеньким Новым заветом и святцами впридачу. Ведь он был первым. Остальные уставились еще пристальнее, Джекки Торранс среди прочих. Один за другим ребята одинаково ахали, а одна девочка впала чуть ли не в экстаз, визгливо выкрикивая: «Я вижу Его! Вижу!» Ее тоже наградили Новым заветом. Под конец лицо Иисуса в путанице черного и белого разглядели все — все, кроме Джекки. Перепугавшись, он сильнее напряг глаза, но какая-то часть его «я» цинично думала, что остальные просто выпендриваются, задабривая сестру Беатрису, а часть была в тайне убеждена, что он ничего не видит, потому что Господь счел его самым большим грешником в классе. «Разве ты не видишь, Джекки?» — спросила своим печальным приятным голосом сестра Беатриса. Он затряс головой, потом притворился взволнованным и сказал: «Да, вижу! Ух ты! Это правда Иисус!» И все в классе засмеялись и захлопали ему, отчего Джекки ощутил торжество, стыд и испуг. Позже, когда все остальные, толкаясь, поднимались из церковного подвала на улицу, он отстал, разглядывая ничего не значащую черно-белую сумятицу, которую сестра Беатриса оставила на мольберте. Джекки ненавидел рисунок. Остальные притворились — так же, как он сам и сама сестра. Все это была большая липа. «Дерьмо, дерьмо чертово», — прошептал он себе под нос, а когда повернулся, чтобы уйти, то уголком глаза заметил лик Иисуса, печальный и мудрый. Он обернулся, сердце выпрыгивало из груди. Вдруг щелкнув, все встало на место, и Джек с изумлением и испугом уставился на картину, не в состоянии поверить, что не замечал ее. Глаза. На изборожденный заботой лоб зигзагом легла тень. Тонкий нос. Полные сострадания губы. Он смотрел на Джека Торранса. Бессмысленно разбросанные пятна внезапно превратились в несомненный черно-белый набросок лика Господа-Нашего-Иисуса-Христа. Полное страха изумление перешло в ужас. Он богохульствовал перед образом Иисуса. Он будет проклят. Он окажется с грешниками в аду. Лик Иисуса был на картинке все время. Все время.
Сейчас, став на одно колено в солнечном пятне и наблюдая за играющим в тени отеля сыном, Джек понял, что все это правда. Отелю понадобился Дэнни — может быть, они все, но уж Дэнни — точно. Кусты на самом деле двигались. В 217-ом обитает покойница. В большинстве случаев эта женщина, может быть, всего лишь безвредный дух, но сейчас она активна и опасна. Ее, как злобную игрушку, запустило странное сознание самого Дэнни... и его Джека. Это Уотсон говорил, что на площадке для роке один раз кого-то насмерть хватил удар? Или это рассказал Уллман? Все равно. Потом на третьем этаже произошло убийство. Сколько же давних ссор, самоубийств, ударов? Сколько убийств? Может, по западному крылу рыщет Грейди с топором, поджидая лишь одного: чтобы Дэнни завел его и можно было бы шагнуть за двери?
Опухшее кольцо синяков на шее Дэнни.
Подмигивающие, еле видные, бутылки в пустынном баре.
Рация.
Сны.
Альбом для вырезок, который обнаружился в подвале.
(Мидок, здесь ли ты, радость моя? Снова во сне бродила я...)
Джек вдруг поднялся и швырнул снегоступы за дверь. Его била дрожь. Он захлопнул дверь и поднял коробку с аккумулятором. Та выскользнула из трясущихся пальцев
(О Господи, что если я его разбил)
и боком ударилась об пол. Джек раскрыл картонные клапаны и вытащил наружу аккумулятор, не страшась того, что, если корпус треснул, из него может подтекать кислота. Но тот был целехонек. С губ Джека сорвался тихий вздох.
Осторожно, как ребенка, Джек отнес аккумулятор к «Скиду» и установил на место перед мотором. На одной из полок он отыскал небольшой разводной ключ и быстро, без проблем, подсоединил к аккумулятору провода. Тот ожил, подзаряжать не было нужды. Когда Джек ткнул плюсовым кабелем в клемму аккумулятора, раздался треск электрического разряда и запахло озоном. Закончив работу, Джек стал поодаль, нервно вытирая ладони о выгоревшую джинсовую куртку. Вот. Заработал. С чего бы ему не работать? Никаких причин, вот только снегоход — это часть «Оверлука», а «Оверлук» действительно не хочет выпустить их отсюда. Ни капельки. «Оверлук» до чертиков приятно проводит время. Тут тебе и маленький мальчик, чтоб стращать, и мужик с женой, чтоб стравливать друг с другом, и, если правильно разыграть свою партию, все они могут кончить тем, что станут витать в холлах «Оверлука» подобно невещественным теням из романа Ширли Джексон. Что бы ни бродило по Хилл-Хаус, оно бродило в одиночестве. Но в «Оверлуке» одиночество никому не угрожает, о нет, общества будет предостаточно. Однако, у снегохода действительно не было причин не заводиться. Конечно, если не считать того, что
(если не считать того, что на самом деле ему все еще не хочется уезжать)
да, если не считать этого.
Джек стоял и глядел на «Скиду», дыхание замерзшими струйками вырывалось наружу. Ему хотелось, чтобы все оставалось так, как есть. Заходя сюда, он не испытывал сомнений. Тогда он знал, что спуститься на равнину — неверное решение. Просто-напросто Венди напугалась буки, придуманного истеричным мальчишкой. Теперь вдруг он сумел поставить себя на ее место. Как в пьесе, в его проклятой пьесе. Джек перестал понимать, на чьей он стороне и как следует поступить. Стоило разглядеть в путанице черного и белого лик Господа, как все, туши фонари — невозможно было и дальше не замечать его. Прочие могли смеяться, заявляя: «что это за бессмысленные грязные пятна, вы мне дайте старого доброго Маэстро, картину, написанную титаном», но ты всегда будешь видеть выглядывающий оттуда лик Господа-нашего-Иисуса-Христа. У тебя на глазах он одним махом обрел форму, и в этот потрясающий миг прозрения сознание и подсознание смешались в одно. Ты всегда будешь видеть его. Твое проклятие — всегда видеть его.
(Снова во сне бродила я...)
Все было в порядке, пока Джек не увидел, как Дэнни возится в снегу. Вот кто виноват. Виной всему Дэнни. У него — «сияние», или как его там. Нет, не сияние. Проклятие. Будь они с Венди здесь одни, зима прошла бы очень приятно. Нечего было бы ломать голову.
(Не хочешь уехать? Не можешь?)
«Оверлук» хотел, чтоб они остались, и Джек тоже хотел этого. Все, даже Дэнни. Может быть, «Оверлук», будучи огромным, грохочущим Сэмюэлем Джонсоном, выбрал Джека на роль своего Босуэлла. Говорите, новый сторож пишет? Отлично, наймите его. Пора определиться, однако, давайте сперва избавимся от этой женщины и сынка, который сует нос, куда не следует. Мы не хотим, чтобы его отвлекали. Мы не...
Джек стоял у кабины снегохода и головная боль возвращалась. К чему все свелось? Уехать или остаться. Очень просто. И нечего усложнять. Мы уезжаем или остаемся?
«Если уезжаем, сколько пройдет времени, прежде, чем ты найдешь в Сайдвиндере какую-нибудь тамошнюю дыру, — спросил его внутренний голос, — темную каморку с паршивым цветным теликом, где небритые безработные день-деньской смотрят развлекательные программы, убивая время. Где в мужской уборной воняет мочой, которой не меньше двух тысяч лет, а в очке унитаза всегда плавает бычок «Кэмела»? Где стакан пива — тридцать центов, закусываешь солью, а в музыкальный автомат загружено семьдесят старых «кантри»?»
Сколько времени? О Господи, как же он боится, что времени понадобится совсем немного.
— Я не могу выиграть, — очень тихо выговорил он. Вот оно. Словно Джек пытается играть в «солитер», но из-под руки пропал туз.
Он резко наклонился к мотору «Скиду» и выдернул магнето. Легкость, с какой оно оторвалось, вызывала дурноту. Джек взглянул на него, потом прошел к задней двери сарая и открыл ее.
Оттуда открывался ничем не загороженный вид на горы — в мерцающем блеске утра он был красив, как на почтовой открытке. Вверх по склону, почти на милю, до первых сосен простиралась снежная целина. Джек кинул магнето в снег так далеко, как только сумел. Оно улетело куда дальше, чем должно было, и упав, взметнуло легкое снежное облачко. Ветерок унес снежную крупу к новым местам отдыха. Рассеять ее, вот оно как. Нечего тут смотреть. Все прошло. Рассеялось.
Джека охватило чувство покоя.
Он долго простоял в дверях, дыша отличным горным воздухом, потом решительно затворил их и ушел через другую дверь сказать Венди, что они остаются. По дороге он задержался и поиграл в снежки с Дэнни."
Говорят, чтобы решить проблему, нужно её увидеть и осознать. Это ложь.
Отредактировано: Kak_Trotsky, 18 Февраль 2006 - 14:37:15
#57
Отправлено: 18 Февраль 2006 - 15:16:03
Троцкий ? Вик?
#58
Отправлено: 18 Февраль 2006 - 15:50:03
izida (Feb 18 2006, 12:16 PM) писал:
Троцкий ? Вик?
#59
Отправлено: 20 Февраль 2006 - 16:37:19
izida (Feb 17 2006, 07:49 PM) писал:
Сомневаюсь, заслуживает ли Торранс столь пристального внимания.
"Дилемма Луиса Крида" - звучало бы гораздо более жестче, трагичней и безнадежней, ИМХО.
#60
Отправлено: 15 Февраль 2009 - 18:05:00
Отредактировано: Aleksa, 15 Февраль 2009 - 18:05:21