Перейти к содержимому



Переводы

Перевод Переводчик

Ответов в теме: 920

#856 Gracilis

    Приходящий

  • Проверяемые
  • *
  • 49 сообщений
  • Пол: Не определился
  • Из: Гилеада

Отправлено: 06 Сентябрь 2013 - 23:43:55

Точно! Ее же бакановцы переводили. Все в голове перепуталось :D
Но вопрос про "Ученика" остается актуальным.

#857 Dante

    Подмастерье

  • Пользователи
  • ***
  • 263 сообщений
  • Пол: м
  • Из: Бердянск

Отправлено: 07 Сентябрь 2013 - 17:17:38

Закончил на днях читать перевод "полного" "Способного ученика". Вполне сносно (хотя оговорюсь, что с оригиналом не знаком).

#858 Inqvizitor

    Пыщь-пыщь, ололо, я водитель НЛО

  • Помощник шерифаПомощники шерифа
  • 6 334 сообщений
  • Пол: м
  • Из: Санкт-Петербург

Отправлено: 23 Сентябрь 2013 - 15:23:42

АСТ вконтакте информирует, что скоро нас ждет новый перевод Сияния.

Цитата

говорят, "Сияние" переведет Моничев. Чем новый перевод будет лучше - не ясно.
Зачем, зачем? :)
Curse here, curse there.
A curse for he, and she, why care.
Изображение Изображение

#859 Dante

    Подмастерье

  • Пользователи
  • ***
  • 263 сообщений
  • Пол: м
  • Из: Бердянск

Отправлено: 25 Октябрь 2013 - 18:44:54

Появилась информация, что Моничев уже переводит и "Доктор Сон". Кто знает, что это за переводчик?

#860 Inqvizitor

    Пыщь-пыщь, ололо, я водитель НЛО

  • Помощник шерифаПомощники шерифа
  • 6 334 сообщений
  • Пол: м
  • Из: Санкт-Петербург

Отправлено: 25 Октябрь 2013 - 18:54:21

Просмотр сообщенияDante (25 Октябрь 2013 - 18:44:54) писал:

Кто знает, что это за переводчик?
На детективах до этого специализировался, судя по всему.
http://www.ozon.ru/person/342164/
Curse here, curse there.
A curse for he, and she, why care.
Изображение Изображение

#861 Dante

    Подмастерье

  • Пользователи
  • ***
  • 263 сообщений
  • Пол: м
  • Из: Бердянск

Отправлено: 25 Октябрь 2013 - 21:27:02

Плохо, что с Кингом не работал. Может дров наломать.

#862 Inqvizitor

    Пыщь-пыщь, ололо, я водитель НЛО

  • Помощник шерифаПомощники шерифа
  • 6 334 сообщений
  • Пол: м
  • Из: Санкт-Петербург

Отправлено: 25 Октябрь 2013 - 21:39:24

Не согласен. Если переводчик хороший - то и Кинга хорошо переведет, а если плохой - то и предыдущие переводы Кинга были бы плохими.
Единственное, где он мог бы наломать дров - это несоответствие в "Докторе сне" имен/фамилий/названий тем, что были в Сиянии. Видимо, поэтому, он же и переводит Сияние заново.
Тут, конечно, встают два вопроса:
1) Почему нельзя было отдать перевод "Доктора сна" Александровой? (надеюсь, она жива-здорова)
2) Что мешает Моничеву и/или его редактору сверять имена и названия с переводом Александровой?
В обоих случаях можно было бы избежать нового перевода "Сияния", который мне кажется абсолютно ненужным.
Curse here, curse there.
A curse for he, and she, why care.
Изображение Изображение

#863 Dante

    Подмастерье

  • Пользователи
  • ***
  • 263 сообщений
  • Пол: м
  • Из: Бердянск

Отправлено: 26 Октябрь 2013 - 10:10:19

Всё-таки очень важно, насколько тонко переводчик чувствует стиль автора. Именно поэтому сейчас мы можем наблюдать практику, когда один и тот же переводчик переводит книги одного автора. И вообще я не сторонник такой позиции, когда переводчик переводит всё подряд в разных жанрах. Всё-таки определённая специфика должна присутствовать. А здесь ещё этот переводчик и сам писатель, как я понимаю. Как бы не вышла ситуация, аналогичная ситуации с новым переводом "Воспламеняющей взглядом".

Отредактировано: Dante, 26 Октябрь 2013 - 11:05:12


#864 denbrough

    Мастер

  • Пользователи
  • ****
  • 458 сообщений
  • Пол: м
  • Из: омск

Отправлено: 26 Октябрь 2013 - 12:01:14

Просмотр сообщенияDante (25 Октябрь 2013 - 18:44:54) писал:

Появилась информация, что Моничев уже переводит и "Доктор Сон". Кто знает, что это за переводчик?

Вот уж действительно. "Сияние"-то чем не угодило? Есть же отличный, эталонный перевод Александровой.

Отредактировано: denbrough, 26 Октябрь 2013 - 12:01:52


#865 TripleX

    Подмастерье

  • Пользователи
  • ***
  • 172 сообщений
  • Пол: м

Отправлено: 06 Ноябрь 2013 - 15:44:42

У АСТ в контагтиге опросник!

http://vk.com/feed?w...-23065467_17373

На какой перевод, на ваш взгляд, стоит ориентироваться при подготовке серии комиксов "Противостояние"?
Нельзя не уважать того, кто умеет написать слово «Суббота», даже если он пишет его неправильно, но правильнописание – это еще не все. Бывают такие дни, когда умение написать слово «Суббота» просто не считается. (С) Кролик

#866 Inqvizitor

    Пыщь-пыщь, ололо, я водитель НЛО

  • Помощник шерифаПомощники шерифа
  • 6 334 сообщений
  • Пол: м
  • Из: Санкт-Петербург

Отправлено: 06 Декабрь 2013 - 16:56:50

Цитата

"Темная половина" в переводе Покидаевой есть в работе, но без сроков. Выйдет явно не раньше второй половины следующего года.
© АСТ
Curse here, curse there.
A curse for he, and she, why care.
Изображение Изображение

#867 lado85

    Приходящий

  • Пользователи
  • *
  • 38 сообщений

Отправлено: 09 Декабрь 2013 - 17:20:28

Перевели бы "Растение" наконец, хочется дочитать о конца эту книгу

#868 Inqvizitor

    Пыщь-пыщь, ололо, я водитель НЛО

  • Помощник шерифаПомощники шерифа
  • 6 334 сообщений
  • Пол: м
  • Из: Санкт-Петербург

Отправлено: 09 Декабрь 2013 - 18:13:15

Просмотр сообщенияlado85 (09 Декабрь 2013 - 17:20:28) писал:

хочется дочитать о конца эту книгу
Она же вроде недописана, нет? :)
Curse here, curse there.
A curse for he, and she, why care.
Изображение Изображение

#869 TripleX

    Подмастерье

  • Пользователи
  • ***
  • 172 сообщений
  • Пол: м

Отправлено: 12 Декабрь 2013 - 18:31:51

Полли Крекер из АСТ обещает переиздание "Сияния" и "Доктор Сон" пока ближе к марту. Пока.
Нельзя не уважать того, кто умеет написать слово «Суббота», даже если он пишет его неправильно, но правильнописание – это еще не все. Бывают такие дни, когда умение написать слово «Суббота» просто не считается. (С) Кролик

#870 Санек

    Подмастерье

  • Пользователи
  • ***
  • 337 сообщений
  • Пол: м
  • Из: Беларусь

Отправлено: 12 Декабрь 2013 - 23:11:39

Интересно что она скажет в марте :D





ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАТЕРИАЛОВ САЙТА ВОЗМОЖНО ТОЛЬКО С РАЗРЕШЕНИЯ АВТОРОВ И УКАЗАНИЯ ССЫЛКИ НА САЙТ Стивен Кинг.ру - Творчество Стивена Кинга!
ЗАМЕТИЛИ ОШИБКУ? Напишите нам об этом!
Яндекс.Метрика