Советское кино
#46
Отправлено: 05 Сентябрь 2005 - 09:03:26
Конечно, фильм сегодня не так актуален. Но если сравнивать его с "советским кино", то явно это совершенно другое кино, непривычное и необычное, тем и замечательное.
Это сейчас проделки Говорухинского персонажа кажутся забавными, а при советах за такое дело и вышку давали.
Особый цинизм
#47
Отправлено: 05 Сентябрь 2005 - 12:10:09
#48
Отправлено: 05 Сентябрь 2005 - 14:58:17
binalya (Sep 5 2005, 01:10 PM) писал:
#49
Отправлено: 11 Сентябрь 2005 - 19:59:05
#50
Отправлено: 19 Ноябрь 2005 - 06:49:47
Но моя пламенная страсть - Человек-амфибия , какой там Миша Казаков роскошный и Вертинская - латинская красавица .
А кто-нибудь помнит сов. фильму ужасов "Дикая охота короля Стаха"? Очень интересный факт для истории доперестроичного кино.
#51
Отправлено: 19 Ноябрь 2005 - 12:48:22
izida (Nov 19 2005, 12:49 PM) писал:
А кто-нибудь помнит сов. фильму ужасов "Дикая охота короля Стаха"? Очень интересный факт для истории доперестроичного кино.
И "Дикую охоту" прекрасно помню. Даже книгу такую читала. Очень нравилось и то и другое. Сейчас бы, скорее всего, показалось нудным.
#52
Отправлено: 19 Ноябрь 2005 - 13:03:43
binalya (Nov 19 2005, 12:48 PM) писал:
Владимир Коренев
Помнится, потребность влюбиться в Человека-Амфибию буквально передавалась от матерей к дочерям на генетическом уровне.
Сюзанна Дин
Тот, кто борется с чудовищами, должен следить за тем, чтоб самому не стать чудовищем.
#53
Отправлено: 20 Ноябрь 2005 - 05:44:34
#54 Сэй IW-GDK
Отправлено: 22 Ноябрь 2005 - 21:28:14
- Боярский
- Быков
- Вицын
- Высоцкий
- Караченцев
- Крамаров
- Леонов
- Ливанов
- Миронов
- Моргунов
- Мягков
- Никулин
- Папанов
- Пуговкин
- Соломин
- Тихонов
- Яковлев
Ну а следующие фильмы я смотрел (и не откажусь посмотреть еще раз) "мильон" раз:
- 12 стульев
- 17 мгновений весны
- 3 + 2
- В бой идут одни старики
- Джентельмены удачи
- Иван Васильевич меняет професию
- Ирония судьбы или с легким паром
- Кавказская пленица
- Летучаю мышь
- Место встречи изменить нельзя
- Операция Ы
- Приключения Шерлока Холмса и Доктороа Ватсона
- Приключения неуловимых мстителей
- Свадьба в Малиновке
- Три мушкетера
А режисеры, какие:
- Данелия
- Михалков
- Рязанов
#55
Отправлено: 23 Ноябрь 2005 - 06:52:07
"Так вот, чувство погружения полного, точно на скоростном лифте летишь в гигантскую шахту, в тайное тайных человеческой души, в ее глубинную, скрытую от посторонних глаз божественную сущность, в ее мрак и свет, жило в каждом, пусть даже микроскопическом фрагменте. Чужая душа - потемки? Только не для него.
Итак, "Берегись автомобиля". Помните? Монолог-импровизация, длившийся, как минимум, полчаса, когда вся съемочная группа - от режиссера-постановщика до статиста - каталась от хохота, вошел в фильм трехминутной киношуткой. Деятель от искусства, которого бы надлежало гнать от врат храма Мельпомены большой сучковатой палкой, вещает с высоты театральных подмостков простодушным работягам о заповедных тайнах актерского мастерства. Не ходит, а выступает, не говорит, а произносит. На полном серьезе - какие шутки! - выдает: "Насколько лучше Ермолова играла бы вечером, если бы днем она стояла у шлифовального станка". Зал грохотал, ревел, стенал и стонал от смеха. Узнали, как не узнать! Сколько уж раз - да чего там! - всю жизнь напыщенные полуграмотные дураки, путающие Курочку Рябу с Евгением Онегиным, учили актеров играть, поэтов - стихи сочинять, художников картины писать. То (люди моего поколения помнят) колхозница Заглада, Хрущевым обласканная, мхатовских корифеев на путь истинный наставляла - Яншин не выдержал, пятнами пошел, возопил, то сам Никита Сергеевич авангардистов "пидарасами" чехвостил. Идеология вместо интеллекта, новояз вместо русского языка, зато положение, да привилегии, да сознание собственной значимости... Эпизод? Нет? Так-то вот...
Говорил, недоговаривая. Всегда многоточие... Загонял главное, о чем не то что говорить - думать не полагалось, в подтекст. Умный поймет, дурак не придерется. Врачевал души глобальным враньем заплеванные, очищал от накипи трусости, ханжества, реанимировал сердца, окропляя живой водой искусства, спящие летаргическим сном умы будоражил. Всегда - социален. Всегда - узнаваем. При этом - вне амплуа. Трагик. Комик. Характерный. Благородный отец. Романтический герой. В нем было все - все мог сыграть. Абсолютно все! Любого автора. Любую эпоху. Любой жанр. Сатиру. Памфлет. Бурлеск. Мелодраму. Высокую трагедию.
Как никто умел молчать. Паузу держать - сколь угодно долго. При этом зал не скучал ни секунды."
Не могла не упомянуть
#56
Отправлено: 18 Январь 2006 - 19:57:55
Цитата
I want to know the plot., 18 November 1998
Author: aomori from Ajigasawa, Japan
We usually watch our Russian movies with Japanese subtitles but this one had no subtitles at all - so I was very disappointed to find you haven't any plot summary for this one. You know its got to be a fascinating movie when five people who don't know Russian - and one of whom despises the language - watch it without subtitles, not just once, but three times!
По сообщениям можно сделать еще один, уже не очень утешительный вывод: наши фильмы "там" даже с субтитрами (не говоря уже о качественном переводе) большая редкость. Так вот интересно, почему никто не занимается их "раскруткой" там, если вцелом наши фильмы тамошним зрителем оцениваются положительно?
Цитата
Цитирую очень старый пост Кирули на эту тему:
Мразик
"Морозко" - самый любимый фильм в Праге.
В Чехии главным телевизионным новогодним событием уже много лет считается показ российской киносказки "Морозко", снятой в 1964 году Александром Роу. Об этом NTVRU.com сообщили известный пражский театральный режиссер Лида Энгелова и актриса Лилиан Малкина. По их словам, не было года, чтобы телевидение не показало 31 декабря или 1 января этот фильм, который чехи называют "Мразик". Стоит отметить, что российское кино в Чехии не жалуют. После "бархатной революции" 1989 года все советские фильмы исчезли из телепрограмм. Однако сказки Александра Роу и Александра Птушко по-прежнему популярны - их не ассоциируют с СССР и Россией. Но с популярностью "Морозко" у чехов не сравнимо ничто. "Был момент, когда с "Мразиком" хотели рапрощаться, - вспоминает Лида Энгелова. – После того, как советские танки покинули Прагу, по телевидению объявили, что этот фильм больше не покажут никогда. Что тут началось! Люди начали кричать, звонить, писать письма, чуть ли на митинг вышли. В итоге в Новый год ко всеобщей великой радости "Мразика" показали вновь, так что эта традиция не прервалась ни разу". А недавно чехам преподнесли сюрприз. На пражском телевидении ежегодно проводится анкетирование зрителей на определение лучших актеров, режиссеров, операторов и т.д. "По традиции новому лауреату приз вручает лауреат предыдущего года, - пояснила Лилиан Малкина. – Но наша актриса Ирина Богдалова, чем-то напоминающая российскую Фаину Раневскую, получает этот приз уже в сотый раз. И вот в прошлом году награждать ее на сцену неожиданно вышла Наталья Седых, игравшая в "Морозке" Настеньку. Зал упал. Началась истерика. Зрители скандировали: "Настенька! Настенька!" Церемония остановилась, Седых чуть не разрыдалась". Любовь к героям сказки Роу отразилась и на подборе актеров, осуществивших дублирование фильма. Характерные голоса Георгия Милляра (Бабы Яги), Инны Чуриковой (Марфушки), Анастасии Зуевой (сказительницы), Анатолия Кубацкого (атамана), Татьяны Пельтцер (соседки) были сымитированы с потрясающей точностью. Но чехи пошли дальше: несколько лет назад они создали балет на льду "Мразик", в котором скопировали и сюжет фильма, и героев, и даже музыку. Бабушку-сказительницу, кстати, играет там упомянутая Ирина Богдалова, которая так же высовывается из окошка и комментирует все происходящее на льду.
#58
Отправлено: 14 Февраль 2009 - 23:00:20
Roger Waters
#59
Отправлено: 20 Февраль 2011 - 18:11:10
Над советскими детьми ставили жестокие эксперименты. Их неокрепшую психику испытывали мультфильмами и кинофильмами. Мы рыдали, прятались в шкафу, боялись оставаться в комнате с телевизором и спать с выключенным светом. Кого не пугал мультфильм «Халиф-аист»? Кто не рыдал над судьбой собачки в фильме «Белый Бим Черное ухо»?
Суровые советские взрослые закаляли наши характеры самым серьезным образом. Возможно, поэтому нынешние 30-40-летние смогут пережить любой мировой кризис и ядерную зиму - ведь нас водили всем классом смотреть японский трэш «Босоногий Ген», который был страшнее, чем первое катание на аттракционе «Супер-8».
Предлагаем вспомнить эти испытания
своих собственных мыслей.
Тибетская Книга Мёртвых
#60
Отправлено: 20 Февраль 2011 - 19:13:24