Перейти к содержимому



Just After Sunset


Ответов в теме: 176

#151 Серега33

    Приходящий

  • Приходящие
  • *
  • 14 сообщений

Отправлено: 05 Февраль 2011 - 12:33:03

Сборник уже вышел.В интернете можно купить на озоне и еще в паре магазинов.

#152 MONSTRO_29

    Приходящий

  • Приходящие
  • *
  • 3 сообщений

Отправлено: 05 Февраль 2011 - 17:18:07

Жалко все-таки, что так дорого стоят его книги, хотя они того стоят))) и все равно покупать хочется

#153 Samael

    Стрелок

  • Пользователи
  • *****
  • 3 507 сообщений
  • Пол: м

Отправлено: 06 Февраль 2011 - 19:57:44

В магазинах уже есть.
...the angel has spread its wings...

"...ice, ice, baby!"
Изображение

#154 Dante

    Подмастерье

  • Пользователи
  • ***
  • 263 сообщений
  • Пол: м
  • Из: Бердянск

Отправлено: 07 Февраль 2011 - 20:31:46

Книга появилась и в одном из украинских интернет-магазинов. В переводе на рубли её стоимость составляет чуть больше пятисот рублей.
http://www.gorodknig.com/pID/20490

Отредактировано: Dante, 07 Февраль 2011 - 20:32:25


#155 OldFisben

    Ученик

  • Пользователи
  • **
  • 90 сообщений

Отправлено: 09 Февраль 2011 - 16:47:50

А что за странное вступление к рассказу "Вещи, которые остались после них". Чужое какое-то, будто вырванное из какого-то другого сборника. Есть томик в оригинале и там вроде его не было.
Виктор, вы для какой антологии переводили этот рассказ?
Редакторы, похоже, проспали.

#156 Виктор Вебер

    Стрелок

  • Пользователи
  • *****
  • 1 478 сообщений
  • Пол: м

Отправлено: 10 Февраль 2011 - 08:26:32

Этот рассказ публиковался в сборнике "Вне закона" (так на русском). Наверное, предисловие оттуда.

#157 OldFisben

    Ученик

  • Пользователи
  • **
  • 90 сообщений

Отправлено: 10 Февраль 2011 - 17:35:04

Понятно.
Неосторожно. :rolleyes: Редактора на ковер!

#158 denbrough

    Мастер

  • Пользователи
  • ****
  • 458 сообщений
  • Пол: м
  • Из: омск

Отправлено: 10 Февраль 2011 - 18:22:07

а редакторы сборника уверены, что текст рассказа в антологии идентичен тексту, вошедшему в "После заката"? потому что нередки случаи авторской правки в подобных ситуациях.
с другой стороны, это методы издательства: "Стивен Кинг идет в кино" вообще был сконструирован из старых переводов, даже авторские комментарии никто не потрудисля перевести.

#159 denbrough

    Мастер

  • Пользователи
  • ****
  • 458 сообщений
  • Пол: м
  • Из: омск

Отправлено: 12 Февраль 2011 - 15:39:44

Что ж, дошла книга и до Омска. Жиденький томик продается в магазинах за 490 рублей - но поражает не это. Поражает на самом деле то, что в книгу 2008 года выпуска включены переводы, например, 2002 года ("Кот из Ада") - а это верх издательского непрофессионализма, поскольку, как я уже говорил выше, писатели обычно перерабатывают (пусть и незначительно) журнальные версии своих рассказов, когда собирают их под одной обложкой. Есть предположение, что "Стоянка", и "Сон Харви" (ужасный перевод), и "Уилла" переводились именно по ранним журнальным публикациям. Во всяком случае, "Вещи, которые остались после них" совершенно точно взяты из антологии "Вне закона", причем вместе с предисловием составителя антологии - полный мрак, жуткая дикость. Простыми словами: русский текст "После заката" не сверялся с текстом оригинала. То, что вы покупаете - это не Just After Sunset, а какое-то чудовище, собранное из чего придется. Приятного чтения.

Отредактировано: denbrough, 12 Февраль 2011 - 15:40:54


#160 stephenking

    Приходящий

  • Пользователи
  • *
  • 45 сообщений
  • Из: Москва

Отправлено: 12 Февраль 2011 - 16:21:54

Просмотр сообщенияdenbrough (Feb 12 2011, 03:39 PM) писал:

"Вещи, которые остались после них" совершенно точно взяты из антологии "Вне закона", причем вместе с предисловием составителя антологии - полный мрак, жуткая дикость.
Т.е. текст предисловия даже не Кинга, а Макбейна ?Если это так, то это плевок АСТ в российских читателей. :)

#161 Inqvizitor

    Пыщь-пыщь, ололо, я водитель НЛО

  • Помощник шерифаПомощники шерифа
  • 6 334 сообщений
  • Пол: м
  • Из: Санкт-Петербург

Отправлено: 12 Февраль 2011 - 16:31:29

Так там о Кинге в третьем лице говорится - странно, если бы это его предисловие было. Но вот что автор предисловия не указан - тоже очень странно.
Curse here, curse there.
A curse for he, and she, why care.
Изображение Изображение

#162 denbrough

    Мастер

  • Пользователи
  • ****
  • 458 сообщений
  • Пол: м
  • Из: омск

Отправлено: 12 Февраль 2011 - 16:43:12

Просмотр сообщенияstephenking (Feb 12 2011, 01:21 PM) писал:

Если это так, то это плевок АСТ в российских читателей. :)

это так.

#163 stephenking

    Приходящий

  • Пользователи
  • *
  • 45 сообщений
  • Из: Москва

Отправлено: 12 Февраль 2011 - 16:47:08

Просмотр сообщенияInqvizitor (Feb 12 2011, 04:31 PM) писал:

Так там о Кинге в третьем лице говорится - странно, если бы это его предисловие было. Но вот что автор предисловия не указан - тоже очень странно.
Ясно, спасибо.Ну тогда не так страшно все.Я уж подумал - подменили, демоны. :)

#164 Сэй Roman

  • Гости

Отправлено: 13 Февраль 2011 - 15:02:45

Цитата

... полный мрак, жуткая дикость. Простыми словами: русский текст "После заката" не сверялся с текстом оригинала. То, что вы покупаете - это не Just After Sunset, а какое-то чудовище, собранное из чего придется. Приятного чтения.

Если это так, то это плевок АСТ в российских читателей.

Ребята, всем здравым людям давно ясно, что такое издательство АСТ. Можно употребить любые ругательные слова, ни одно не будет преувеличением. Хуже издательства в России нет.
Вопрос - нахуя вы покупаете их книги? Зачем вы несёте этим людям свои деньги? Ответ "других нет" не принимается. Скачал в сети на электронный ридер и читай. Если нет ридера - купи, 20 НЕкупленных книжонок от АСТ тебе его окупят.
Покупая эти книги, вы поддерживаете это блядство. Вы осознаёте это?

#165 denbrough

    Мастер

  • Пользователи
  • ****
  • 458 сообщений
  • Пол: м
  • Из: омск

Отправлено: 13 Февраль 2011 - 16:17:22

Просмотр сообщенияRoman (Feb 13 2011, 12:02 PM) писал:

Покупая эти книги, вы поддерживаете это блядство. Вы осознаёте это?

Собственно, в последнее время не покупаю и желания это делать нет никакого. Выписываю книжки из Штатов - гораздо приятнее для нервов, да и для кошелька ненамного обременительней.





ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАТЕРИАЛОВ САЙТА ВОЗМОЖНО ТОЛЬКО С РАЗРЕШЕНИЯ АВТОРОВ И УКАЗАНИЯ ССЫЛКИ НА САЙТ Стивен Кинг.ру - Творчество Стивена Кинга!
ЗАМЕТИЛИ ОШИБКУ? Напишите нам об этом!
Яндекс.Метрика