"Преступление и Наказание"
Aegis 08 апр 2005
Victory (Apr 4 2005, 03:08 PM) писал:
Сто раз в разных местах даже и этого форума говорила и ещё повторю: язык Достоевского - это смерть моя геройская!!!
Цитата
А вот сюжеты примешивать до кучи не надо - может, если бы - ха-ха! - тот же Кинг переписал своим языком ПиН, я б зачиталась, за уши не оттащишь!
И упаси бог, я ни в чем ни обвиняю Кинга. Все вышеперечисленные приемы - "джентльменский набор" почти любого современного триллера. Иначе какой же это триллер, кто его читать будет? Моветон и скукотища. Я даже не считаю эту ситуацию в литературе нежелательной - да, современный читатель ищет более конкретного и сильнодействующего материала, он уже не верит в моральные категории, он ищет некоего "биологического саспенса" и в нем видит истину - что ж, всему свое время. Я тоже этому не чужд - хотя и прекрасно понимаю Борхеса, который с горечью говорил о девальвации выразительных приемов. Только не надо забывать, что в русской литературе 19 века все это было немыслимо, писатель владел куда более слабым и ограниченным набором средств, зачастую он мог позволить себе лишь намеки. Язык Достоевского искажен и искривлен, сдавлен и стиснут, как Раскольников в своей комнате-"шкафу", это язык срывающийся и захлебывающийся. Но кто еще мог писать с такой страстью, создавать такое колоссальное напряжение на страницах романа, где вроде бы ничего особенного (по нашим меркам) не происходит?
Vagabond 08 апр 2005
Aegis (Apr 8 2005, 12:57 PM) писал:
Язык Достоевского искажен и искривлен, сдавлен и стиснут, как Раскольников в своей комнате-"шкафу", это язык срывающийся и захлебывающийся. Но кто еще мог писать с такой страстью, создавать такое колоссальное напряжение на страницах романа, где вроде бы ничего особенного (по нашим меркам) не происходит?
Там очень лаконично раскрывается драма человека, неспособного к физической любви.
Почитай Набокова "Защита Лужина".
Языком, полным аллюзий и каламбуров, там раскрывается драма человека, неспособного к чему-то кроме шахмат.
Почитай Абэ "Женщина в песках".
Там с отстраненной жестокостью раскрывается драма человека, неспособного к жизни в обществе.
Все это - "лишние люди", как, в общем-то, и Раскольников. Их характеры, терзания, страсти показаны не менее ярко, чем в ПиН. Но язык, которым описаны судьбы этих людей, имхо не в пример лучше отражает их отношение к миру и отношение мира к ним.
Есть иные книги, Стрелок, и иные писатели
Ann 17 авг 2007
Во-первых, Достоевский не обязан всем нравится! Набоков его терпеть не мог, например.
Но говорить, что он был ограничен в выразительных средствах, лишен кинговского словаря ругательст и называния вещей громкими словами??? Извините, уважаемые, а попробуйте описать то, что описал он теми самыми "кисками" и "святым дерьмом" Кинга. Кинг в своей теме, Достоевский - в своей.
Если вы называете его героев "мелкими людишками", то вы тоже подвержены заболеванию Раскольникова... Мелких людишек нет, а душа - у всех она присутствует? А будите сомневаться, поговорите со мной, и я вам докажу, что у вас ее нет при помощи "святого дерьма". Идет?
Или вы никогда не страдали от совести? Дело-то вовсе не в законе и полиции! А в себе!
Да сам Кинг сравнивает себя с Достоевским, говоря, что они пишут об одном и том же. Ф.М. о реальных страхах в их повседневном воплощении, а Кинг о реальных страхах в их экстримальном обличии.
Но говорить, что он был ограничен в выразительных средствах, лишен кинговского словаря ругательст и называния вещей громкими словами??? Извините, уважаемые, а попробуйте описать то, что описал он теми самыми "кисками" и "святым дерьмом" Кинга. Кинг в своей теме, Достоевский - в своей.
Если вы называете его героев "мелкими людишками", то вы тоже подвержены заболеванию Раскольникова... Мелких людишек нет, а душа - у всех она присутствует? А будите сомневаться, поговорите со мной, и я вам докажу, что у вас ее нет при помощи "святого дерьма". Идет?
Или вы никогда не страдали от совести? Дело-то вовсе не в законе и полиции! А в себе!
Да сам Кинг сравнивает себя с Достоевским, говоря, что они пишут об одном и том же. Ф.М. о реальных страхах в их повседневном воплощении, а Кинг о реальных страхах в их экстримальном обличии.
Vagabond 17 авг 2007
интересно, а эдгар аллан по читал достоевского?
а достоевский - эдгара аллана по?
надо бы - чтобы разговор был предметным, что ли - попробовать припасть к фёдору михайловичу, но не лежит душа, право слово...
а достоевский - эдгара аллана по?
надо бы - чтобы разговор был предметным, что ли - попробовать припасть к фёдору михайловичу, но не лежит душа, право слово...
Ann 17 авг 2007
Защита Лужина мне понравилась. Тяжеловата, правда, зато язык на самом деле чудесный. Только слишком уж Гончарова напоминает с его Обломовым...
Kak_Trotsky 17 авг 2007
Дорогая Энн! Спешу предостеречь Вас от затяжных бесед с этим пройдохой Вагабондом - в самый неожиданный момент он обязательно что-нибудь про некропидаров ввернет, вот увидите!
Ann 17 авг 2007
Спс за предостережение))но увы, про них (некропидоров) я ничего не знаю, и соглашусь с ним, а может, и не соглашусь))
Vagabond 08 сен 2007
Kak_Trotsky (Aug 17 2007, 05:07 PM) писал:
Дорогая Энн! Спешу предостеречь Вас от затяжных бесед с этим пройдохой Вагабондом - в самый неожиданный момент он обязательно что-нибудь про некропидаров ввернет, вот увидите!
Aegis 27 сен 2007
Читал в "Книжной витрине" заметку о творчестве неизвестного мне писателя Хуана Хосе Арреолы, и есть там такой фрагмент:
"Если подразделять всех писателей на людей слова и людей письма, то на оси координат со стороны слова будет отвечать Арреола, а со стороны письма - пожалуй, Набоков. Вот в доказательство из Арреолы: "Я не писатель, я говоритель"".
Последняя фраза - точно про Достоевского. Он как раз говорит, а не пишет. Если вдуматься, обнаруживаешь: в его творчестве едва ли не всё объясняется этим простым фактом.
"Если подразделять всех писателей на людей слова и людей письма, то на оси координат со стороны слова будет отвечать Арреола, а со стороны письма - пожалуй, Набоков. Вот в доказательство из Арреолы: "Я не писатель, я говоритель"".
Последняя фраза - точно про Достоевского. Он как раз говорит, а не пишет. Если вдуматься, обнаруживаешь: в его творчестве едва ли не всё объясняется этим простым фактом.
Vagabond 27 сен 2007
Aegis (Sep 27 2007, 08:41 AM) писал:
Последняя фраза - точно про Достоевского. Он как раз говорит, а не пишет. Если вдуматься, обнаруживаешь: в его творчестве едва ли не всё объясняется этим простым фактом.
странно, я о первом тоже ничего не слышал
Kak_Trotsky 27 сен 2007
Vagabond 27 сен 2007
Kak_Trotsky (Sep 27 2007, 11:22 AM) писал:
ага. сродни говорением.
Арреола (Arreola) Хуан Хосе (р. 1918, Гусман), мексиканский писатель. Ввёл в литературу Мексики жанр интеллектуальной фантастики, философским проблемам человеческого бытия посвящены сборники рассказов. "Разные измышления" (1949), "Конфабуларио" (1952) и др. В этих рассказах действие развёртывается одновременно в мире реальности и в мире фантастики. Роман "Праздник" (1963) рисует жизнь провинции.
вот всё и встало на свои места - когда рассказать не получается, остаётся только говорить в расчёте на то, что кто-нибудь да и прислушается. особенно радует пассаж "философские проблемы человеческого бытия", тьфу ты, прости господи.
лучше я льосу почитаю
неизвестный 26 окт 2008
Достевский делает акцент на внутреннем мире человека, подробно описывает его чвства, переживания, Кинг учитывает всё. "П и Н" моё любимое произведение" и я считаю, что лучше Достоевского психологию никт описать не сможет. Сравнивать с ним Кинга, всё равно что классику с роком))
сова 26 окт 2008
"Преступление и Наказание" - одно из моих самых любимых произведений в русской литературе, Достоевский прекрасно раскрывает внутренний мир человека, его переживания.